مسند الحميدي
Musnad Al Humaydi
মুসনাদ আল হুমায়দী
106 - حَدَّثنا سُفْيَانُ، قَالَ : حَدَّثنا الأَعْمَشُ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ شَقِيقَ بْنَ سَلَمَةَ، يَقُولُ : كُنَّا جُلُوسًا نَنْتَظِرُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ، فَأَتَانَا يَزِيدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ النَّخَعِيُّ، فَقَالَ : مَا لَكُمْ ؟ قُلْنَا : نَنْتَظِرُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ، فَقَالَ : أَيْنَ تَرَوْنَهُ ؟ قُلْنَا : فِي الدَّارِ، قَالَ : أَفَلا أَذْهَبُ فَأُخْرِجُهُ إِلَيْكُمْ ؟ قَالَ : فَذَهَبَ , فَلَمْ يُلْبَثْ أَنْ خَرَجَ عَبْدُ اللَّهِ حَتَّى قَامَ عَلَيْنَا وَمَعَهُ يَزِيدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : إِنِّي لأُخْبَرُ بِمَجْلِسِكُمْ فَمَا يَمْنَعُنِي أَنْ أَخْرُجَ إِلَيْكُمْ، إِلا كَرَاهِيَةُ أَنْ أُمِلَّكُمْ، وَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ` كَانَ يَتَخَوَّلُنَا بِالْمَوْعِظَةِ فِي الأَيَّامِ كَرَاهَةَ السَّآمَةِ عَلَيْنَا ` *
অনুবাদঃ শাকীক ইবনু সালামাহ (রহ.) বলেন: আমরা আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর অপেক্ষায় বসেছিলাম। তখন ইয়াযিদ ইবনু মু'আবিয়াহ নাখঈ আমাদের কাছে এসে জিজ্ঞেস করলেন, 'তোমাদের কী হয়েছে?' আমরা বললাম, 'আমরা আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর জন্য অপেক্ষা করছি।' তিনি জিজ্ঞেস করলেন, 'কোথায় মনে করো তিনি আছেন?' আমরা বললাম, 'ঘরে।' তিনি বললেন, 'আমি কি যাব না এবং তোমাদের জন্য তাঁকে বের করে আনব না?' তিনি গেলেন। আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বেরিয়ে আসতে বিলম্ব করলেন না, এমনকি তিনি ইয়াযিদ ইবনু মু'আবিয়াহসহ আমাদের সামনে এসে দাঁড়ালেন। আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: 'তোমাদের এই মজলিস সম্পর্কে আমাকে জানানো হয়। কিন্তু তোমাদের কাছে বেরিয়ে আসতে আমাকে কেবল এই অপছন্দই বাধা দেয় যে আমি তোমাদেরকে ক্লান্ত বা বিরক্ত করে ফেলব। আর নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের উপর বিরক্তি আসার অপছন্দেই বিভিন্ন দিনে বা মাঝে মাঝে উপদেশ দ্বারা আমাদের তদারকি করতেন।'