الحديث


مسند الشاميين للطبراني
Musnad Ash-Shamiyyin lit-Tabrani
মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী





مسند الشاميين للطبراني (36)


36 - ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْعَبَّاسِ الرَّازِيُّ، ثنا أَبُو هَارُونَ، مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الْخَرَّازُ الرَّازِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي الْخَصِيبِ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هَانِئٍ، عَنْ عَمِّهِ، إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَيْرِيزٍ، قَالَ: كَانَ عِيَاضُ بْنُ غَنْمٍ عَلَى بَعْثٍ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ وَمَعَهُ مَوْلَىً لَهُ ، فَغَضِبَ عَلَيْهِ فَضَرَبَهُ فَحَجَزَهُ هِشَامُ بْنُ حَكِيمٍ الْقُرَشِيُّ ، وَكِلَاهُمَا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ، فَانْطَلَقَ عِيَاضٌ ، إِلَى فُسْطَاطِهِ غَضْبَانَ ، فَأَمْهَلَهُ هِشَامٌ حَتَّى ذَهَبَ عَنْهُ الْغَضَبُ أَتَاهُ فَاسْتَأْذَنَ فَقَالَ: لِلَّهِ أَبُوكَ ، مَا حَمَلَكَ عَلَى الَّذِي فَعَلْتَ؟ فَقَالَ هِشَامٌ: لِمَ؟ وَاللَّهِ مَا سَمِعْتُ شَيْئًا لَمْ تَسْمَعْهُ قَالَ: فَمَا سَمِعْتَ؟ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَشَدُّهُمْ عَذَابًا لِلنَّاسِ فِي الدُّنْيَا»




অনুবাদঃ আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাইরীয (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

ইয়াদ ইবনু গানম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সিরিয়াবাসীর একটি সামরিক অভিযানের দায়িত্বে ছিলেন। তার সাথে তার একজন গোলাম ছিল। তিনি তার উপর রাগান্বিত হলেন এবং তাকে প্রহার করলেন। তখন হিশাম ইবনু হাকিম আল-কুরাশী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইয়াদকে বাধা দিলেন। তারা উভয়েই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবী ছিলেন।

ইয়াদ রাগান্বিত হয়ে তার তাঁবুর দিকে চলে গেলেন। হিশাম তাকে কিছুটা সময় দিলেন যাতে তার রাগ প্রশমিত হয়। এরপর তিনি (হিশাম) ইয়াদের কাছে আসলেন এবং প্রবেশের অনুমতি চাইলেন।

হিশাম বললেন: "আল্লাহ তোমার প্রতি সন্তুষ্ট থাকুন! তুমি যা করেছ, তা কেন করলে?"

ইয়াদ বললেন: "কেন (বাধা দিলেন)? আল্লাহর কসম! আমি এমন কিছু শুনিনি যা আপনি শোনেননি।"

ইয়াদ বললেন: "তাহলে আপনি কী শুনেছেন?"

হিশাম বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয় কিয়ামতের দিন তাদের মধ্যে সবচেয়ে কঠিন শাস্তি হবে তাদের, যারা দুনিয়াতে মানুষকে সবচেয়ে কঠিন শাস্তি দিত।"