الحديث


مختصر الأحكام
Mukhtasarul Ahkam
মুখতাসারুল আহকাম





مختصر الأحكام (26)


26 - نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ ، قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُكَيْرٍ , قَالَ : وَنا مَالِكٌ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى ، عَنْ أَبِيهِ : أَنَّ رَجُلا سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ ـ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ ـ وَهُوَ جَدُّ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى فَقَالَ : هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُرِيَنِي كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ : نَعَمْ ، فَدَعَا بِوَضُوءٍ ، فَأَفْرَغَ عَلَى يَدِهِ الْيُمْنَى فَغَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ ، ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْثَرَ ثَلاثًا ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاثًا ، ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ، ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ : بَدَأَ بِمُقَدَّمِ رَأْسِهِ ، ثُمَّ ذَهَبَ بِهِمَا إِلَى قَفَاهُ ، ثُمَّ رَدَّهُمَا حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي بَدَأَ مِنْهُ ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ “ . يُقَالُ : حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ أَصَحُّ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ . وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ ، وَأَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ، وَإِسْحَاقُ . *




অনুবাদঃ আমর ইবনে ইয়াহইয়ার পিতা থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, এক ব্যক্তি আব্দুল্লাহ ইবনে যায়িদ ইবনে আসিম (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে জিজ্ঞাসা করলেন—আর তিনি ছিলেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবীদের মধ্যে একজন। সেই ব্যক্তি আব্দুল্লাহ ইবনে যায়িদকে বললেন: "আপনি কি আমাকে দেখাতে পারবেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কীভাবে ওযু করতেন?"

আব্দুল্লাহ ইবনে যায়িদ বললেন, "হ্যাঁ।" অতঃপর তিনি (ওযুর জন্য) পানি চাইলেন। তিনি তাঁর ডান হাতে পানি ঢাললেন এবং দুই হাত দু'বার করে ধৌত করলেন। এরপর তিনি তিনবার কুলি করলেন এবং নাকে পানি দিয়ে ঝেড়ে ফেললেন। এরপর তিনি তাঁর মুখমণ্ডল তিনবার ধৌত করলেন। এরপর তিনি তাঁর দুই হাত কনুই পর্যন্ত দু'বার করে ধৌত করলেন। এরপর তিনি তাঁর দু'হাত দিয়ে মাথা মাসাহ করলেন—তিনি উভয় হাত সামনে এবং পিছনে নিলেন: মাথার সম্মুখভাগ থেকে শুরু করলেন, তারপর তা ঘাড় পর্যন্ত নিয়ে গেলেন, এরপর আবার তা ফিরিয়ে আনলেন যে স্থান থেকে শুরু করেছিলেন, সেখানেই ফিরে আসলেন। এরপর তিনি তাঁর দুই পা ধৌত করলেন।