আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
10881 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ فِي آخَرِينَ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ إِمْلَاءً، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَعَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، - وَالْحَدِيثُ لِإِسْمَاعِيلَ -، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، يَعْنِي ابْنَ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، أنا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ النَّجْشِ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْلَمَةَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ‘নাজশ’ (Najsh) করতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10881] صحيح
10882 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، ⦗ص: 562⦘ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنا الرَّبِيعُ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا تَنَاجَشُوا "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা নজশ করবে না।" (অর্থাৎ, তোমরা কৃত্রিমভাবে দাম বাড়িয়ে দেবে না)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10882] صحيح
10883 - قَالَ: وَأنا الشَّافِعِيُّ، أنا سُفْيَانُ، وَمَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10883] صحيح
10884 - قَالَ: وَأَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ، أنا سُفْيَانُ، وَمَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (বর্ণনা) করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10884] صحيح
10885 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنا الرَّبِيعُ، قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ: " وَالنَّجْشُ أَنْ يَحْضُرَ الرَّجُلُ السِّلْعَةَ تُبَاعُ، فَيُعْطِي بِهَا الشَّيْءَ وَهُوَ لَا يُرِيدُ شِرَاءَهَا؛ لِيَقْتَدِيَ بِهِ السُّوَّامُ فَيُعْطُونَ بِهَا أَكْثَرَ مِمَّا كَانُوا يُعْطُونَ لَوْ لَمْ يَسْمَعُوا سَوْمَهُ، فَمَنْ نَجَشَ فَهُوَ عَاصٍ بِالنَّجْشِ إِنْ كَانَ عَالِمًا بِنَهْيِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم "، قَالَ: " وَالْبَيْعُ جَائِزٌ لَا يُفْسِدُهُ مَعْصِيَةُ رَجُلٍ نَجَشَ عَلَيْهِ "، قَالَ: " وَقَدْ بِيعَ فِيمَنْ يَزِيدُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَجَازَ الْبَيْعُ، وَقَدْ يَجُوزُ أَنْ يَكُونَ زَادَ مَنْ لَا يُرِيدُ الشِّرَاءَ "
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ‘নাজশ’ (Najsh) হলো, যখন কোনো ব্যক্তি কোনো পণ্য বিক্রি হতে দেখলে সেখানে উপস্থিত হয় এবং সেটির মূল্য হাঁকে, অথচ তার কেনার কোনো ইচ্ছা নেই। সে এমনটি করে থাকে যাতে ক্রেতারা (দাম হাঁককারীরা) তার অনুসরণ করে এবং তারা এমন পরিমাণ মূল্য দেয়, যা তারা তার হাঁকা মূল্য না শুনলে দিত না।
সুতরাং যে ব্যক্তি নাজশ করে, সে নাজশের কারণে গুনাহগার (পাপী)—যদি সে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিষেধ সম্পর্কে অবগত থাকে।
তিনি আরও বলেন: সেই বেচাকেনা বৈধ (জায়িয)। নাজশকারী ব্যক্তির পাপ কাজ এটিকে বাতিল করে না।
তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগে ‘ফি-মান ইয়াযীদ’ (অর্থাৎ সর্বোচ্চ দরদাতার কাছে বিক্রি করা) পদ্ধতিতে বেচাকেনা হয়েছে এবং সেই বিক্রি বৈধ বলে গণ্য হয়েছে। আর এমন ব্যক্তির দাম বাড়ানোও বৈধ হতে পারে, যার কেনার ইচ্ছা ছিল না।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10885] صحيح
10886 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ قَالَا: أنا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، أنا أَبُو مُسْلِمٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، وَأَبُو مَنْصُورٍ الْفَقِيهُ، وَأَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حَمْدَانَ، وَأَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصَّفَّارُ، قَالُوا: أنا عَمْرُو بْنُ نُجَيْدٍ السُّلَمِيُّ، أنا أَبُو مُسْلِمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ، ثنا أَخْضَرُ بْنُ عَجْلَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَادَى عَلَى حِلْسٍ، وَقَدَحٍ فِيمَنْ يَزِيدُ فَأَعْطَاهُ رَجُلٌ دِرْهَمًا، وَأَعْطَاهُ آخَرُ دِرْهَمَيْنِ فَبَاعَهُ "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি বস্তাবৃত চাদর (বা মাদুর) এবং একটি পেয়ালা নিলামে তোলার ঘোষণা করলেন (অর্থাৎ কে বেশি দাম দেবে বলে ডাকলেন)। তখন এক ব্যক্তি এসে এক দিরহাম দিলো, আর অন্য একজন দুই দিরহাম দিলো। অতঃপর তিনি (বেশি দাম প্রদানকারী ব্যক্তির কাছে) সেটি বিক্রি করে দিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10886] ضعيف
10887 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ: شَهْرٌ كَانَ تَاجِرًا وَهُوَ يَسْأَلُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، عَنْ بَيْعِ الْمُزَايَدَةِ، فَقَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيعَ أَحَدُكُمْ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، حَتَّى يَذَرَ إِلَّا الْغَنَائِمَ وَالْمَوَارِيثَ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، وَرَوَاهُ يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ وَهُوَ يَسْأَلُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ فَأَرْسَلَهُ، ⦗ص: 563⦘ وَرُوِّينَا عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ أَنَّهُ قَالَ: أَدْرَكْتُ النَّاسَ لَا يَرَوْنَ بَأْسًا بِبَيْعِ الْمَغَانِمِ فِيمَنْ يَزِيدُ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
(বর্ণনাকারী যায়েদ ইবনে আসলাম বলেন,) আমি শাহর নামক একজন ব্যবসায়ীকে তাঁকে (আব্দুল্লাহ ইবনে উমরকে) নিলামে বিক্রি (بيع المزايدة) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে শুনেছি। তিনি উত্তরে বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, তোমাদের কেউ যেন তার ভাইয়ের বিক্রয়ের উপর (দাম তুলে) বিক্রি না করে, যতক্ষণ না সে তা (সেই চুক্তি বা প্রস্তাব) ছেড়ে দেয়। তবে যুদ্ধলব্ধ সম্পদ (গণীমাহ) এবং উত্তরাধিকারের (মীরাসের) বিক্রি এর আওতামুক্ত।
আর আতা ইবনে আবি রাবাহ (রহ.) থেকে আমরা বর্ণনা করেছি যে, তিনি বলেছেন: আমি এমন লোকদের দেখেছি যারা বর্ধিত দরে (নিলামে) গণীমতের মাল বিক্রি করাকে দোষণীয় মনে করতেন না।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10887] حسن
10888 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو بَكْرٍ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنا الرَّبِيعُ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا مَالِكٌ، ح وَأنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " لَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ " - وَفِي رِوَايَةِ أَبِي زَكَرِيَّا -: " لَا يَبِيعُ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنِ ابْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ مَالِكٍ
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের কেউ যেন অন্যের বেচাকেনার উপর বেচাকেনা না করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10888] صحيح
10889 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " لَا يَبِيعَنَّ أَحَدُكُمْ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَلَا يَخْطُبْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ إِلَّا بِإِذْنِهِ " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ، وَيَحْيَى الْقَطَّانِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন তার (মুসলিম) ভাইয়ের বিক্রির উপর (নতুন দামে) বিক্রি না করে এবং তার ভাইয়ের বিবাহের প্রস্তাবের উপর (নতুন) প্রস্তাব না দেয়, তবে তার (প্রথম প্রস্তাবদাতার) অনুমতি সাপেক্ষে (তা করা যেতে পারে)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10889] صحيح
10890 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أنا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " لَا تَنَاجَشُوا وَلَا يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ، وَلَا يَبِعِ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَلَا يَخْطُبْ عَلَى خِطْبَتِهِ، وَلَا تَسْأَلِ الْمَرْأَةُ طَلَاقَ أُخْتِهَا لِتُكْفِئَ مَا فِي إِنَائِهَا "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"তোমরা ’নাজাশ’ (মিথ্যা দাম হাঁকা বা প্রতারণামূলক নিলাম) করো না। কোনো শহরবাসী যেন কোনো গ্রামবাসীর পক্ষে (বা হয়ে) বিক্রি না করে। কোনো ব্যক্তি যেন তার ভাইয়ের বেচাকেনার ওপর বেচাকেনা না করে। আর কোনো ব্যক্তি যেন তার ভাইয়ের বিবাহের প্রস্তাবের ওপর প্রস্তাব না দেয়। আর কোনো নারী যেন তার (মুসলিম) বোনের তালাক কামনা না করে, যাতে সে তার পাত্রে যা আছে (তার সুযোগ-সুবিধা) নিজের দিকে ঢেলে নিতে পারে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10890] صحيح
10891 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، ثنا سُفْيَانُ. فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَزَادَ: " وَلَا يَسُمِ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ "، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ وَغَيْرِهِ، عَنْ سُفْيَانَ، وَرَوَاهُ أَيْضًا عَنْ عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدٍ النَّاقِدِ بِزِيَادَتِهِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন এবং এর সাথে যোগ করেছেন: “আর কোনো ব্যক্তি যেন তার (মুসলিম) ভাইয়ের দরদামের ওপর দরদাম না করে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10891] صحيح
10892 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنا الرَّبِيعُ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا مَالِكٌ، وَسُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " لَا يَبِيعُ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ " أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ، وَقَدْ حَمَلَهُ الشَّافِعِيُّ رحمه الله عَلَى مَنِ اشْتَرَى مِنْ رَجُلٍ سِلْعَةً فَلَمْ يَتَفَرَّقَا حَتَّى أَتَاهُ آخَرُ فَعَرَضَ عَلَيْهِ مِثْلَ سِلْعَتِهِ، أَوْ خَيْرًا مِنْهَا بِأَقَلَّ مِنَ الثَّمَنِ، فَيَفْسَخُ بَيْعَ صَاحِبِهِ فَإِنَّ لَهُ الْخِيَارَ قَبْلَ التَّفَرُّقِ، فَيَكُونُ هَذَا فَسَادًا وَقَدْ عَصَى اللهَ إِذَا كَانَ بِالْحَدِيثِ عَالِمًا، وَالْبَيْعُ فِيهِ لَازِمٌ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের কেউ যেন অন্যের বিক্রির উপর বিক্রি না করে।"
(এই হাদিসটি) সহীহ গ্রন্থসমূহে ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বর্ণিত হয়েছে। ইমাম শাফেঈ (রহিমাহুল্লাহ) এই হাদিসটির ব্যাখ্যায় বলেন: এটি সেই ব্যক্তির ক্ষেত্রে প্রযোজ্য, যে কারো কাছ থেকে কোনো পণ্য ক্রয় করলো এবং তারা (চুক্তির স্থান থেকে) বিচ্ছিন্ন হওয়ার আগেই অন্য একজন এসে প্রথম ক্রেতাকে তার পণ্যের অনুরূপ অথবা তার চেয়ে উত্তম কোনো পণ্য কম দামে কেনার প্রস্তাব দিলো, যার ফলে ক্রেতা তার প্রথম সাথীর সাথে সম্পাদিত চুক্তিটি বাতিল করে দেয়। যেহেতু চুক্তিস্থল ত্যাগ করার পূর্বে ক্রেতার চুক্তি বাতিলের অধিকার থাকে, তাই এই কাজটি ফাসাদ (বিশৃঙ্খলা বা অন্যায়)। যদি কোনো ব্যক্তি এই হাদিস সম্পর্কে অবগত থাকা সত্ত্বেও এমনটি করে, তবে সে আল্লাহর অবাধ্য হয়। তবে (ফাসাদ সৃষ্টিকারী ব্যক্তি দ্বারা সম্পাদিত) সেই বিক্রিটি কার্যকর (আবশ্যক) হয়ে যায়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10892] صحيح
10893 - قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله فِي كِتَابِ الرِّسَالَةِ: وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: " لَا يَسُومُ أَحَدُكُمْ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ " فَإِنْ كَانَ ثَابِتًا وَلَسْتُ أَحْفَظُهُ ثَابِتًا فَهُوَ مِثْلَ: " لَا يَخْطُبُ أَحَدُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ وَلَا يَسُومُ عَلَى سَوْمِهِ " إِذَا رَضِيَ الْبَائِعُ وَأَذِنَ بِأَنْ يُبَاعَ قَبْلَ الْبَيْعِ حَتَّى لَوْ بِيعَ لَزِمَهُ، قَالَ: وَرَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَاعَ فِيمَنْ يَزِيدُ، وَبَيْعُ مَنْ يَزِيدُ سَوْمُ رَجُلٍ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، وَلَكِنَّ الْبَائِعَ لَمْ يَرْضَ السَّوْمَ الْأَوَّلَ حَتَّى طَلَبَ الزِّيَادَةَ. أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنا الرَّبِيعُ، أنا الشَّافِعِيُّ فَذَكَرَهُ. قَالَ الشَّيْخُ: حَدِيثُ السَّوْمِ قَدْ ثَبَتَ مِنْ أَوْجُهٍ
ইমাম শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর কিতাবুর রিসালাহ-তে বলেন, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি বলেছেন: "তোমাদের কেউ যেন তার ভাইয়ের দর-দামের (বোলির) উপর দর-দাম না করে।"
যদি এই হাদীসটি সহীহ বলে প্রমাণিত হয় (যদিও আমার সহীহ হিসেবে তা মুখস্থ নেই), তবে এটি এই হাদীসের সমতুল্য: "তোমাদের কেউ যেন তার ভাইয়ের বিবাহের প্রস্তাবের উপর প্রস্তাব না দেয় এবং তার দর-দামের উপর দর-দাম না করে।" [এই নিষেধাজ্ঞা তখন প্রযোজ্য] যখন বিক্রেতা [প্রথম দরে] সন্তুষ্ট হয়ে যায় এবং বিক্রয় সম্পন্ন হওয়ার আগেই বিক্রি করার অনুমতি দিয়ে দেয়; এমনকি যদি তা বিক্রি হয়ে যায়, তবে তা [ক্রেতার উপর] আবশ্যক হয়ে যায়।
তিনি (শাফেঈ) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ’যে ব্যক্তি দাম বাড়ায়’ (অর্থাৎ নিলামের মাধ্যমে) বিক্রি করেছেন। আর নিলামের মাধ্যমে বিক্রি করা হলো, একজনের দর-দামের উপর তার ভাইয়ের দর-দাম করা। তবে [নিলামের ক্ষেত্রে] বিক্রেতা প্রথম দরে সন্তুষ্ট হননি, বরং তিনি আরও বেশি দাম চেয়েছেন।
শাইখ (পরবর্তীতে বর্ণনাকারী) বলেন: দর-দাম সংক্রান্ত এই হাদীসটি বিভিন্ন সূত্রে প্রমাণিত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10893] صحيح
10894 - مِنْهَا مَا أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا تَمْتَامٌ، ثنا عَفَّانُ، ثنا شُعْبَةُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يَسْتَامَ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ " وَذَكَرَ سَائِرَ الْأَلْفَاظِ الَّتِي قَدْ مَضَتْ فِي بَابِ التَّصْرِيَةِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مُعَاذٍ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، عَنْ شُعْبَةَ ثُمَّ قَالَ: تَابَعَهُ مُعَاذٌ، وَعَبْدُ الصَّمَدِ، عَنْ شُعْبَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, কোনো ব্যক্তি যেন তার (মুসলিম) ভাইয়ের দরদামের (ক্রয়-বিক্রয়ের) ওপর দরদাম না করে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10894] صحيح
10895 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، قَالَا: أنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَا: ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَسُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " أَنَّهُ نَهَى أَنْ يَسْتَامَ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، وَأَنْ يَخْطُبَ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ " ⦗ص: 565⦘ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ شُعْبَةَ عَنْهُمَا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, কোনো ব্যক্তি যেন তার (মুসলিম) ভাইয়ের দর-কষাকষির উপর নতুন করে দর-কষাকষি না করে এবং তার ভাইয়ের বিয়ের প্রস্তাবের উপর যেন বিয়ের প্রস্তাব না দেয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10895] صحيح
10896 - وَرَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " لَا يَسُمِ الْمُسْلِمُ عَلَى سَوْمِ الْمُسْلِمِ " أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَبُو بَكْرٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ وَغَيْرِهِ، وَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْعَلَاءِ نَهَى أَنْ يَسُومَ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، وَبَعْضُهُمْ يَبِيعُ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “এক মুসলিম যেন আরেক মুসলিমের দামের ওপর দাম না হাঁকে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10896] صحيح
10897 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا حَامِدُ بْنُ أَبِي حَامِدٍ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا يَخْطُبُ الرَّجُلُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ، وَلَا يَسُومُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، وَلَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا، وَلَا عَلَى خَالَتِهَا، وَلَا تَسْأَلُ الْمَرْأَةُ طَلَاقَ أُخْتِهَا؛ لِتُكْفِئَ مَا فِي صَحْفَتِهَا وَلِتُنْكَحَ، إِنَّمَا لَهَا مَا كَتَبَ اللهُ لَهَا " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
কোনো ব্যক্তি যেন তার (মুসলিম) ভাইয়ের বিবাহের প্রস্তাবের ওপর নতুন করে প্রস্তাব না দেয়। আর কেউ যেন তার ভাইয়ের দর-দামের ওপর দর-দাম না করে। কোনো নারীকে যেন তার ফুফু বা তার খালার সাথে একইসাথে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ করা না হয়। আর কোনো নারী যেন তার (মুসলিম) বোনের তালাক দাবি না করে—যাতে সে তার (বোনের) পাত্রের (জীবিকার) সবকিছু উল্টে দিতে পারে এবং নিজে বিবাহিতা হতে পারে। নিশ্চয়ই তার জন্য কেবল সেটাই রয়েছে, যা আল্লাহ তার জন্য নির্ধারণ করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10897] صحيح
10898 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا يَسُومَنَّ أَحَدُكُمْ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ وَلَا يَخْطُبْ عَلَى خِطْبَتِهِ " وَبِهَذَا اللَّفْظِ رَوَاهُ الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَقَدْ قِيلَ: إِنَّهُ لَا يَسْتَامُ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، وَهَذَا الْحَدِيثُ حَدِيثٌ وَاحِدٌ، وَاخْتَلَفَ الرُّوَاةُ فِي لَفْظِهِ؛ لِأَنَّ الَّذِي رَوَاهُ عَلَى أَحَدِ هَذِهِ الْأَلْفَاظِ الثَّلَاثَةِ مِنَ الْبَيْعِ وَالسَّوْمِ وَالِاسْتِيَامِ لَمْ يَذْكُرْ مَعَهُ شَيْئًا مِنَ اللَّفْظَتَيْنِ الْأُخْرَيَيْنِ إِلَّا فِي رِوَايَةٍ شَاذَّةٍ ذَكَرَهَا مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ذَكَرَ فِيهَا لَفْظَ الْبَيْعِ وَالسَّوْمِ جَمِيعًا، وَأَكْثَرُ الرُّوَاةِ لَمْ يَذْكُرُوا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ فِيهِ لَفْظَ السَّوْمِ، فَإِمَّا أَنْ يَكُونَ مَعْنَى مَا رَوَاهُ ابْنُ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَا فَسَّرَهُ غَيْرُهُ مِنَ السَّوْمِ وَالِاسْتِيَامِ وَإِمَّا أَنْ تَرْجُحَ رِوَايَةُ ابْنِ الْمُسَيِّبِ عَلَى رِوَايَةِ غَيْرِهِ، فَإِنَّهُ أَحْفَظُهُمْ وَأَفْقَهُهُمْ وَمَعَهُ مِنْ أَصْحَابِ أَبِي هُرَيْرَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجُ، وَأَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى عَامِرِ بْنِ كُرَيْبٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَعْقُوبَ فِي بَعْضِ الرِّوَايَاتِ، عَنِ الْعَلَاءِ عَنْهُ وَبِأنَّ رِوَايَتَهُ تُوَافِقُ رِوَايَةَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের কেউ যেন তার (মুসলিম) ভাইয়ের দরদামের (নির্ধারিত দামের) উপর দরদাম না করে এবং তার বাগদানের (প্রস্তাবের) উপর যেন প্রস্তাব না দেয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10898] صحيح
10899 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَغَيْرُهُ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِمَاسَةَ الْمَهْرِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " الْمُؤْمِنُ أَخُو الْمُؤْمِنِ وَلَا يَحِلُّ لِمُؤْمِنٍ أَنْ يَبْتَاعَ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ حَتَّى يَذَرَ، وَلَا يَخْطُبَ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ حَتَّى يَذَرَ "، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ
قَدْ مَضَى حَدِيثُ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي ذَلِكَ
উকবা ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মুমিন মুমিনের ভাই। আর কোনো মুমিনের জন্য বৈধ নয় যে, সে তার ভাইয়ের (সম্পাদিত) বিক্রয়চুক্তির উপর বিক্রয়চুক্তি করে, যতক্ষণ না সে (প্রথম চুক্তি) ছেড়ে দেয়। এবং (অনুরূপভাবে) তার ভাইয়ের বিবাহের প্রস্তাবের উপর প্রস্তাব দেয়, যতক্ষণ না সে তা (সেই প্রস্তাব) ছেড়ে দেয়।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10899] صحيح
10900 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، إِمْلَاءً، أنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا تَنَاجَشُوا وَلَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ، وَلَا يَبِيعُ الرَّجُلُ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ، وَلَا يَخْطُبُ عَلَى خُطْبَتِهِ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيٍّ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ زُهَيْرٍ جَمِيعًا، عَنْ سُفْيَانَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা কৃত্রিমভাবে দাম বৃদ্ধি করো না (’নাজাশ’ করো না), কোনো শহরবাসী যেন গ্রামবাসীর (বা বেদুঈনের) পক্ষে বিক্রি না করে, কোনো ব্যক্তি যেন তার ভাইয়ের বেচাকেনার ওপর বেচাকেনা না করে এবং কেউ যেন তার ভাইয়ের বিবাহের প্রস্তাবের ওপর প্রস্তাব না দেয়।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[10900] صحيح
