আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
1121 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنا الرَّبِيعُ، قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ: فَإِنْ قَالَ قَائِلٌ: فَمِنْ أَيْنَ لَمْ يَكُنْ نَجِسًا؟ قِيلَ: مِنْ قِبَلِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ وَلَا شَكَّ أَنَّ مِنَ الْوُضُوءِ مَا يُصِيبُ ثِيَابَهُ وَلَمْ يُعْلَمْ غَسْلُ ثِيَابِهِ مَنْهُ وَلَا أَبْدَلَهَا وَلَا عَلِمْتُهُ فَعَلَ ذَلِكَ أَحَدٌ مَنَ الْمُسْلِمِينَ وَكَانَ مَعْقُولًا إِذْ لَمْ تَمَسَّ الْمَاءَ نَجَاسَةٌ أَنَّهُ لَا يَنْجُسُ
যদি কেউ প্রশ্ন করে যে, (এই পানি) কেন নাপাক নয়, তবে (উত্তরে) বলা হয়: কারণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ওযু করতেন। আর এতে কোনো সন্দেহ নেই যে, ওযুর কিছু পানি তাঁর কাপড়ে লাগত। অথচ (এর কারণে) তাঁর কাপড় ধোয়ার কথা জানা যায়নি, কিংবা তিনি তা পরিবর্তন করেছেন—এমনও জানা যায় না। আর আমি জানি না যে, অন্য কোনো মুসলিমও এমনটি করেছেন। আর এটি যুক্তিসঙ্গত যে, যেহেতু নাপাকি পানিকে স্পর্শ করেনি, তাই তা নাপাক হবে না।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1121] صحيح
1122 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي الرَّجُلِ يَغْتَسِلُ فِي الْإِنَاءِ فَيَنْتَضِحُ مِنَ الَّذِي يُصَبُّ عَلَيْهِ فِي الْإِنَاءِ، قَالَ: " إِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ وَلَا يُطَهَّرُ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
এক ব্যক্তি একটি পাত্র থেকে গোসল করছেন, এমতাবস্থায় তার উপর ঢালা পানি থেকে কিছু অংশ ছিটকে পাত্রের মধ্যে পড়ে যায়। (এর বিধান সম্পর্কে) তিনি বলেন, “নিশ্চয়ই পানি হলো পবিত্রকারী, তবে তাকে (অন্য কিছু দ্বারা) পবিত্র করা হয় না।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1122] حسن لغيره
1123 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ الْأَهْوَازِيُّ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ فَغَرَفَ غَرْفَةً فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ مَنْهَا، ثُمَّ غَرَفَ غَرْفَةً فَغَسَلَ وَجْهَهُ، ثُمَّ غَرَفَ غَرْفَةً فَغَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى، ثُمَّ غَرَفَ غَرْفَةً فَغَسَلَ يَدَهُ الْيُسْرَى، ثُمَّ أَخَذَ شَيْئًا مِنْ مَاءٍ فَمَسَحَ بِهِ رَأْسَهُ وَقَالَ بِالْوُسْطَيَيْنِ مَنْ أَصَابِعِهِ فِي بَاطِنِ أُذُنَيْهِ وَالْإِبْهَامَيْنِ مِنْ وَرَاءِ أُذُنَيْهِ، ثُمَّ غَرَفَ غَرْفَةً فَغَسَلَ قَدَمَهُ الْيُمْنَى، ثُمَّ غَرَفَ غَرْفَةً فَغَسَلَ قَدَمَهُ الْيُسْرَى "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওযু করলেন। তিনি এক আঁজলা পানি নিলেন এবং তা দিয়ে কুলি করলেন ও নাকে পানি দিলেন। অতঃপর তিনি আরেক আঁজলা পানি নিলেন এবং তা দিয়ে তাঁর মুখমণ্ডল ধৌত করলেন। এরপর তিনি আরেক আঁজলা পানি নিলেন এবং তা দিয়ে তাঁর ডান হাত ধৌত করলেন। অতঃপর তিনি আরেক আঁজলা পানি নিলেন এবং তা দিয়ে তাঁর বাম হাত ধৌত করলেন। এরপর তিনি সামান্য পানি নিলেন এবং তা দিয়ে তাঁর মাথা মাসেহ করলেন। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) তাঁর আঙুলের মধ্যমা দু’টি কানের ভেতরে প্রবেশ করালেন এবং বুড়ো আঙুল দু’টি কানের পেছন দিকে (মাসেহ করলেন)। অতঃপর তিনি এক আঁজলা পানি নিলেন এবং তা দিয়ে তাঁর ডান পা ধৌত করলেন। এরপর তিনি আরেক আঁজলা পানি নিলেন এবং তা দিয়ে তাঁর বাম পা ধৌত করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1123] صحيح لغيره
1124 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ حَسَنٍ، ثنا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ ⦗ص: 361⦘ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ حَبَّانَ بْنَ وَاسِعٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ الْمَازِنِيَّ يَذْكُرُ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ فَمَضْمَضَ ثُمَّ اسْتَنْثَرَ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا وَيَدَهُ الْيُمْنَى ثَلَاثًا وَالْأُخْرَى ثَلَاثًا، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ بِمَاءٍ غَيْرِ فَضْلِ يَدِهِ وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ حَتَّى أَنْقَاهُمَا رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعِيدٍ، وَأَحْمَدَ بْنِ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، وَهَارُونَ بْنِ مَعْرُوفٍ
আবদুল্লাহ ইবনে যায়দ ইবনে আসিম আল-মাযিনী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি উল্লেখ করেছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ওযু করতে দেখেছেন। অতঃপর তিনি (রাসূল সাঃ) কুলি করলেন, তারপর নাকে পানি দিলেন (এবং নাক ঝেড়ে পরিষ্কার করলেন)। এরপর তিনি তাঁর মুখমণ্ডল তিনবার ধুলেন, তাঁর ডান হাত তিনবার এবং অন্য (বাম) হাতও তিনবার ধুলেন। অতঃপর তিনি তাঁর মাথার উপর দিয়ে এমন পানি দিয়ে মাসাহ করলেন যা তাঁর হাতের অবশিষ্ট (ব্যবহৃত) পানি ছিল না। আর তিনি তাঁর উভয় পা ধুলেন যতক্ষণ না সেগুলো পরিচ্ছন্ন হলো।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1124] صحيح
1125 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ التَّنُوخِيُّ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ الْأَنْطَاكِيُّ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ بِنْتِ مُعَوِّذٍ ابْنِ عَفْرَاءَ، قَالَتْ: " أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِمِيضَاةٍ تَسَعُ مُدًّا أَوْ مُدًّا وَثُلُثًا، فَقَالَ: " اسْكُبِي " قَالَتْ: فَسَكَبْتُ عَلَيْهِ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ إِلَى مِرْفَقَيْهِ وَأَخَذَ مَاءً جَدِيدًا فَمَسَحَ رَأْسَهُ مُقَدَّمَهُ وَمُؤَخَّرَهُ وَغَسَلَ قَدَمَيْهِ ثَلَاثًا هَكَذَا رَوَاهُ شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللهِ وَهُوَ مُوَافِقٌ لِلرِّوَايَةِ الصَّحِيحَةِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ وَرُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ مَا يُشْبِهُ خِلَافَهُ وَيُشْبِهُ مُوَافَقَتَهُ
আর-রুবায়্যি’ বিনত মু’আউবিয ইবনু আফরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে উযুর একটি পাত্র নিয়ে আসলাম, যাতে এক মুদ্দ (পরিমাণ পানি) অথবা এক মুদ্দ ও এক-তৃতীয়াংশ (পরিমাণ পানি) ধরত। তখন তিনি বললেন: "ঢেলে দাও।" তিনি (আর-রুবায়্যি’) বললেন: আমি তাঁর উপর পানি ঢেলে দিলাম। এরপর তিনি তাঁর মুখমণ্ডল ধুলেন এবং কনুই পর্যন্ত দুই হাত ধুলেন। আর তিনি নতুন পানি নিয়ে তাঁর মাথার সম্মুখভাগ ও পশ্চাদভাগ মাসেহ (মসা) করলেন এবং তাঁর দু’টি পা তিনবার করে ধুলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1125] ضعيف
1126 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الرُّبَيِّعِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ بِرَأْسِهِ مِنْ فَضْلِ مَاءٍ كَانَ فِي يَدِهِ " هَكَذَا رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دَاوُدَ وَغَيْرِهِ، عَنِ الثَّوْرِيِّ وَقَالَ بَعْضُهُمْ: بِبَلَلِ يَدَيْهِ وَكَأَنَّهُ أَرَادَ أَخَذَ مَاءً جَدِيدًا فَصَبَّ بَعْضَهُ وَمَسَحَ رَأْسَهُ بِبَلَلِ يَدَيْهِ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ لَمْ يَكُنْ بِالْحَافِظِ وَأَهْلُ الْعِلْمِ بِالْحَدِيثِ مُخْتَلِفُونَ فِي جَوَازِ الِاحْتِجَاجِ بِرِوَايَاتِهِ. أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ: ابْنُ عَقِيلٍ لَا يُحْتَجُّ بِحَدِيثِهِ وَقَالَ أَبُو عِيسَى: سَأَلْتُ الْبُخَارِيَّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، فَقَالَ: رَأَيْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ وَإِسْحَاقَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ وَالْحُمَيْدِيَّ يَحْتَجُّونَ بِحَدِيثِهِ وَهُوَ مُقَارِبُ الْحَدِيثِ، ⦗ص: 362⦘ وَقَدْ رُوِيَ فِيهِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَإِسْنَادُهُ ضَعِيفٌ وَرُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَعَائِشَةَ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْغُسْلِ شَيْءٌ فِي مَعْنَاهُ وَلَا يَصِحُّ شَيْءٌ مَنْ ذَلِكَ لِضَعْفِ أَسَانِيدِهِ وَقَدْ بَيَّنْتُهُ فِي الْخِلَافِيَّاتِ وَأَصَحُّ شَيْءٍ فِيهِ مَا رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ زِيَادٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ اغْتَسَلَ فَرَأَى لُمْعَةً فِي مَنْكِبِهِ لَمْ يُصِبْهَا الْمَاءُ فَأَخَذَ خُصْلَةً مِنْ شَعْرِ رَأْسِهِ فَعَصَرَهَا عَلَى مَنْكِبِهِ، ثُمَّ مَسَحَ يَدَهُ عَلَى ذَلِكَ الْمَكَانِ. وَهَذَا مُنْقَطِعٌ
রুবাই’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর হাতে অবশিষ্ট থাকা পানি দ্বারা তাঁর মাথা মাসেহ করেন।
এভাবেই আব্দুল্লাহ ইবনে দাউদ প্রমুখ তা সাওরী থেকে বর্ণনা করেছেন। তাদের কেউ কেউ বলেছেন: তিনি তাঁর হাতের ভেজা অংশ দিয়ে মাসেহ করেন। এর দ্বারা সম্ভবত এটি বোঝানো হয়েছে যে, তিনি নতুন পানি নিয়ে তার কিছু অংশ ফেলে দেন এবং হাতের ভেজা অংশ দিয়ে মাথা মাসেহ করেন। আর আব্দুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে উকাইল মুখস্থকারী (হাফিয) ছিলেন না। হাদীস বিশেষজ্ঞগণ তাঁর বর্ণিত হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করার বৈধতা নিয়ে মতভেদ করেছেন।
আবু আব্দুল্লাহ আল-হাফিয আমাদেরকে খবর দিয়েছেন, তাকে আবুল আব্বাস মুহাম্মাদ ইবনে ইয়াকুব খবর দিয়েছেন, তিনি আব্বাস আদ-দূরী থেকে শুনেছেন, তিনি বলেন: আমি ইয়াহইয়া ইবনে মাঈনকে বলতে শুনেছি: ইবনে উকাইল-এর হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করা যায় না। আর আবু ঈসা (তিরমিযী) বলেন: আমি বুখারীকে আব্দুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে উকাইল সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে তিনি বলেন: আমি আহমদ ইবনে হাম্বল, ইসহাক ইবনে ইবরাহীম এবং হুমাইদীকে তাঁর হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করতে দেখেছি। আর তিনি হলেন মুকারিবুল হাদীস (যার হাদীস মোটামুটি গ্রহণযোগ্য)।
এই বিষয়ে আবুদ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে একটি হাদীস বর্ণিত হয়েছে, তবে এর সনদ দুর্বল। এই অর্থে আলী, ইবনে আব্বাস, ইবনে মাসউদ, আয়েশা এবং আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে গোসল সম্পর্কে কিছু বর্ণিত হয়েছে, কিন্তু সেগুলোর কোনোটিই তার সনদ দুর্বল হওয়ার কারণে সহীহ নয়। আমি তা ‘আল-খি লাফিয়্যাত’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছি।
আর এই বিষয়ে সবচেয়ে সহীহ হল যা আবু দাউদ (আল-মারাসিল গ্রন্থে) মুসা ইবনে ইসমাইল, হাম্মাদ, ইসহাক ইবনে সুওয়াইদ, আলা ইবনে যিয়াদ থেকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি গোসল করলেন, অতঃপর তাঁর কাঁধে একটি শুকনো স্থান দেখতে পেলেন যেখানে পানি পৌঁছায়নি। তখন তিনি তাঁর মাথার এক গোছা চুল নিয়ে তা কাঁধের ওপর নিংড়ালেন, অতঃপর সেই স্থানে হাত মাসেহ করলেন। আর এটি (সনদের দিক থেকে) বিচ্ছিন্ন সূত্র।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1126] ضعيف
1127 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ أَبَا السَّائِبِ مَوْلَى هِشَامِ بْنِ زُهْرَةَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا يَغْتَسِلْ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ وَهُوَ جُنُبٌ ". فَقَالَ: كَيْفَ يَفْعَلُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ؟ قَالَ: يَتَنَاوَلُهُ تَنَاوُلًا رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعِيدٍ وَأَبِي الطَّاهِرِ وَأَحْمَدَ بْنِ عِيسَى كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ كَذَا رُوِيَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَهُوَ مَحْمُولٌ عَلَى مَاءٍ دَائِمٍ يَكُونُ أَقَلَّ مِنْ قُلَّتَيْنِ فَإِذَا اغْتَسَلَ فِيهِ صَارَ مُسْتَعْمَلًا فَلَا يُمَكِّنُ غَيْرَهُ أَنْ يَتَطَهَّرَ بِهِ فَأَمَرَ بِأَنْ يَتَنَاوَلَهُ تَنَاوُلًا لِئَلَّا يَصِيرَ مَا يَبْقَى فِيهِ مُسْتَعْمَلًا، وَاللهُ أَعْلَمُ وَهَكَذَا مَعْنَى مَا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের কেউ যেন জানাবত (বড় নাপাকি) অবস্থায় স্থির (দাঁড়িয়ে থাকা) পানিতে গোসল না করে।"
(বর্ণনাকারী বলেন,) তখন জিজ্ঞাসা করা হলো, "হে আবু হুরায়রা! সে (ব্যক্তি) কীভাবে করবে?" তিনি বললেন, "সে যেন তা (পানি) তুলে তুলে ব্যবহার করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1127] صحيح
1128 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى هُوَ ابْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ وَلَا يَغْتَسِلْ فِيهِ مَنَ الْجَنَابَةِ " هَكَذَا رَوَاهُ ابْنُ عَجْلَانَ عَنْ أَبِيهِ بِهَذَا اللَّفْظِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন স্থির (প্রবাহিত নয় এমন) পানিতে পেশাব না করে, আর যেন সে তাতে জানাবাতের (নাপাকি দূর করার) জন্য গোসল না করে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1128] صحيح لغيره
1129 - وَرُوِيَ عَنْهُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ " نَهَى أَنْ يُبَالَ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ وَأَنْ يُغْتَسَلَ فِيهِ مَنَ الْجَنَابَةِ " أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ فَذَكَرَهُ وَقَدْ قِيلَ عَنْهُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَلَى لَفْظٍ آخَرَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম স্থির (প্রবাহিত নয় এমন) পানিতে পেশাব করতে এবং জানাবত (নাপাকি) অবস্থায় তাতে গোসল করতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1129] صحيح لغيره
1130 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، أنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ ⦗ص: 363⦘ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُبَالَ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ، ثُمَّ يُغْتَسِلَ مَنْهُ لِلْجَنَابَةِ " هَذَا اللَّفْظُ هُوَ الَّذِي أُخْرِجَ فِي الصَّحِيحَيْنِ مَنْ هَذَا الْحَدِيثِ، ثُمَّ يُغْتَسَلُ مَنْهُ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يُخْرَجْ فِيهِ لِلْجَنَابَةِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বদ্ধ বা স্থির পানিতে পেশাব করতে এবং অতঃপর ঐ পানি দ্বারা জানাবাতের (ফরয) গোসল করতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1130] صحيح لغيره
1131 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنِ الْهَيْثَمِ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أنا شُعَيْبٌ، ثنا أَبُو الزِّنَادِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجَ، يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " لَا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ ثُمَّ يَغْتَسِلُ مَنْهُ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন:
"তোমাদের কেউ যেন বদ্ধ (বা স্থির) পানিতে পেশাব না করে, অতঃপর সেই পানি দ্বারা গোসল না করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1131] صحيح
1132 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رَفَعَهُ، قَالَ: " لَا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ، ثُمَّ يَغْتَسِلُ مَنْهُ " وَكَذَلِكَ ثَبَتَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (মারফূ’ সনদে) বলেন: "তোমাদের কেউ যেন স্থির (স্থবির) পানিতে পেশাব না করে, অতঃপর সেই পানি দিয়ে গোসল না করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1132] صحيح
1133 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ التَّاجِرُ أنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا الْأَنْصَارِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، وَاللَّفْظُ لَهُ أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وَيَغْتَسِلُ مَنْهُ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَرِيرٍ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ: ثُمَّ يَغْتَسِلُ مَنْهُ لَمْ يَشُكَّ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَوْفٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ مَرْفُوعًا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"তোমাদের মধ্যে কেউ যেন স্থির (বদ্ধ) পানিতে পেশাব না করে, এরপর সে তা দিয়েই ওযু করে অথবা গোসল করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1133] صحيح
1134 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، أنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَوْفٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " لَا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ، ثُمَّ يَتَطَهَّرُ مَنْهُ " ⦗ص: 364⦘ وَخَالَفَهُمَا أَيُّوبُ السِّخْتِيَانِيُّ فَرَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدٍ مَوْقُوفًا عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"তোমাদের কেউ যেন স্থির বা বদ্ধ পানিতে পেশাব না করে, অতঃপর সে তা দ্বারা পবিত্রতা অর্জন করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1134] صحيح
1135 - أَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " لَا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ، ثُمَّ يَغْتَسِلُ مَنْهُ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ مَوْقُوفًا وَرَوَاهُ هَمَّامُ بْنُ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَرْفُوعًا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তোমাদের কেউ যেন স্থির (প্রবাহিত নয় এমন) পানিতে পেশাব না করে, অতঃপর সেই পানি দ্বারা গোসল করে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1135] صحيح
1136 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، أنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا يُبَالُ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ الَّذِي لَا يَجْرِي، ثُمَّ يُغْتَسَلُ مَنْهُ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَكَذَلِكَ ثَبَتَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "স্থির (দাঁড়িয়ে থাকা) পানিতে, যা প্রবাহিত হয় না, তাতে যেন কেউ পেশাব না করে, অতঃপর তা থেকে গোসল করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1136] صحيح
1137 - وَرُوِيَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَا، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " لَا يَبُولَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ مَنْهُ أَوْ يَشْرَبُ ". أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ أَخْبَرَكَ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَا فَذَكَرَهُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের কেউ যেন বদ্ধ বা স্থির পানিতে পেশাব না করে, অতঃপর সে ওই পানি দিয়ে ওযু করে অথবা পান করে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1137] حسن
1138 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمُرَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، إِنَّهُ سُئِلَ عَنْ ثَمَانِيَةِ رَهْطٍ اغْتَسَلُوا مِنْ حَوْضٍ وَاحِدٍ أَحَدُهُمْ جُنُبٌ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " إِنَّ الْمَاءَ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ " وَهَذَا إِنْ كَانُوا يَتَنَاوَلُونَهُ تَنَاوُلًا فَجَائِزٌ وَإِنْ كَانُوا يَنْغَمِسُونَ فِيهِ وَالْمَاءُ قُلَّتَانِ فَصَاعِدًا فَجَائِزٌ أَيْضًا وَإِنْ كَانَ أَقَلَّ فَبِانْغِمَاسِ جُنُبٍ فِيهِ يَصِيرُ مُسْتَعْمَلًا فَالْأَثَرُ يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ لَا يَصِيرُ نَجِسًا، وَاللهُ أَعْلَمُ
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তাঁকে আটজন লোক সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো, যারা একটি মাত্র হাউজ (জলাধার বা চৌবাচ্চা) থেকে গোসল করেছিল, যাদের মধ্যে একজন ছিল জুনুব (ফরয গোসল আবশ্যক)। তখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "নিশ্চয়ই কোনো কিছু পানিকে নাপাক (নাজিস) করে না।"
যদি তারা হাত দিয়ে পানি তুলে নিয়ে গোসল করে থাকে, তবে এটি জায়েজ (বৈধ)। আর যদি তারা এর মধ্যে ডুব দেয়, এবং পানির পরিমাণ যদি দুই ’কুল্লাহ’ বা তার বেশি হয়, তবে সেটাও জায়েজ। আর যদি পানির পরিমাণ তার চেয়ে কম হয়, তবে জুনুব ব্যক্তির ডুব দেওয়ার কারণে পানি ’মুস্তা’মাল’ (ব্যবহৃত) হয়ে যায়। এই বর্ণনা দ্বারা বোঝা যায় যে তা নাপাক হয় না। আর আল্লাহই সর্বজ্ঞাত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1138] صحيح
1139 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصُّوفِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي جَدِّي أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: كَانَ أَحَدُنَا يَأْتِي الْغَدِيرَ وَهُوَ جُنُبٌ فَيَغْتَسِلُ فِي نَاحِيَةٍ مَنْهُ "
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের মধ্যে কেউ কেউ জুনুবী (নাপাক) অবস্থায় কোনো জলাশয়ের কাছে আসত এবং তার এক পাশ থেকে গোসল করত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1139] ضعيف
1140 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَأَبُو النَّضْرِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَا: ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، أنبأ الْأَعْمَشُ، أنا أَبُو رَزِينٍ، وَأَبُو صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيُرِقْهُ، ثُمَّ لِيَغْسِلْهُ سَبْعَ مَرَّاتٍ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কারো পাত্রে কুকুর মুখ দেবে (পান করবে), তখন সে যেন সেই পাত্রের ভেতরের বস্তু ফেলে দেয়, অতঃপর পাত্রটিকে সাতবার ধুয়ে নেয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1140] صحيح