আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
11241 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا زُهَيْرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ أَدْرَكَ مَالَهُ بِعَيْنِهِ عِنْدَ رَجُلٍ أَوْ إِنْسَانٍ قَدْ أَفْلَسَ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ مِنْ غَيْرِهِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
যে ব্যক্তি তার কোনো সম্পদকে হুবহু সেই অবস্থায় কোনো ব্যক্তি বা মানুষের কাছে পায়, যে (আর্থিকভাবে) দেউলিয়া হয়ে গেছে, তবে সে (সম্পদের মালিক) অন্যদের চেয়ে সেই সম্পদ পাওয়ার অধিক হকদার।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11241] صحيح
11242 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ الْبَزَّازُ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ سَوَاءً، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " عِنْدَ رَجُلٍ "، لَمْ يَشُكَّ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ جَمِيعًا فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ هُشَيْمٍ، وَاللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، وَحَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، وَسُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، وَعَبْدِ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيِّ، وَيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ، وَحَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، كُلُّهُمْ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ
আবু বকর ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আমর ইবনু হাযম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি তা (পূর্ববর্তী হাদীসটি) হুবহু অনুরূপভাবে উল্লেখ করেছেন, তবে তিনি (বর্ণনার মধ্যে) বলেছেন: "(তা ছিল) এক ব্যক্তির কাছে।" এবং তিনি কোনো প্রকার সন্দেহ প্রকাশ করেননি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11242] صحيح
11243 - وَفِي رِوَايَتِهِ عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ: " أَيُّمَا امْرِئٍ أَفْلَسَ ثُمَّ وَجَدَ رَجُلٌ سِلْعَتَهُ بِعَيْنِهَا فَهُوَ أَوْلَى بِهَا مِنْ غَيْرِهِ " أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ بِهَرَاةَ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ ⦗ص: 75⦘ يَحْيَى أَبُو سَهْلٍ، قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، فَذَكَرَهُ قَالَ: عَنْ عَنْ. وَقَدْ رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ صَرِيحًا عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ فِي مُبْتَاعِ السِّلْعَةِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: যে কোনো ব্যক্তি (যার কাছে পণ্য বিক্রি করা হয়েছে, সে) যদি দেউলিয়া হয়ে যায়, অতঃপর (বিক্রেতা) ব্যক্তি তার পণ্যটি হুবহু সেই অবস্থায় খুঁজে পায়, তাহলে সে (বিক্রেতা) অন্যদের (অন্যান্য পাওনাদারদের) চেয়ে সেটির অধিক হকদার হবে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11243] صحيح
11244 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَانَ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا ابْتَاعَ الرَّجُلُ السِّلْعَةَ ثُمَّ أَفْلَسَ وَهِيَ عِنْدَهُ بِعَيْنِهَا فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا مِنَ الْغُرَمَاءِ " قَالَ الشَّيْخُ: وَقَعَ فِي كِتَابِي عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، وَهُوَ غَلَطٌ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন কোনো ব্যক্তি (অন্যের কাছ থেকে) কোনো পণ্য ক্রয় করে, অতঃপর সে দেউলিয়া হয়ে যায় এবং পণ্যটি তার কাছে অক্ষত অবস্থায় বিদ্যমান থাকে, তখন বিক্রেতা অন্যান্য পাওনাদারদের (যারা তার কাছে টাকা পাবে) তুলনায় সেই পণ্যটির অধিক হকদার (ফেরত নেওয়ার)।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11244] صحيح
11245 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ بَيَانٍ الْمُقْرِئُ، ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، فَذَكَرَهُ وَقَالَ: " مَنِ اشْتَرَى سِلْعَةً ثُمَّ أَفْلَسَ فَصَاحِبُهَا أَحَقُّ بِهَا "، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْغَزِّيُّ، عَنِ الْفِرْيَابِيِّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَحْيَى. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ زَيْدُ بْنُ أَبِي الزَّرْقَاءِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَحْيَى
উমর ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যে ব্যক্তি কোনো পণ্য ক্রয় করল, এরপর সে দেউলিয়া হয়ে গেল, তবে পণ্যটির মালিক (বিক্রেতা) তার ওপর অধিক হকদার হবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11245] صحيح
11246 - وَرَوَاهُ يَزِيدُ بْنُ الْهَادِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ بِإِسْنَادِهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَيُّمَا رَجُلٍ أَدْرَكَ سِلْعَتَهُ بِعَيْنِهَا عِنْدَ رَجُلٍ قَدْ أَفْلَسَ فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا مِنْ غَيْرِهِ " أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَهْلٍ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرَوَيْهِ الْكُشْمِيهَنِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ خَنْبٍ، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ثنا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي مَرْيَمَ، أنبأ نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ حَزْمٍ، فَذَكَرَهُ. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ الْهَادِ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যদি কোনো ব্যক্তি তার (বিক্রিত) পণ্যটি হুবহু সেই অবস্থায় কোনো দেউলিয়া ব্যক্তির কাছে খুঁজে পায়, তবে সে (বিক্রেতা) অন্যদের তুলনায় ওই পণ্যের অধিক হকদার হবে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11246] صحيح
11247 - أَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الْمِصْرِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ الْهَادِ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ ⦗ص: 76⦘ حَزْمٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا ابْنُ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، فَذَكَرَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِي حَدِيثِ اللَّيْثِ: عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم. وَرَوَاهُ عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ صَرِيحًا فِي الْبَيْعِ.
আবূ বকর ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আমর ইবনে হাযম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত— তিনি (পূর্বোল্লিখিত হাদীসটি) বর্ণনা করেছেন। তবে লাইস (ইবনু সা’দ)-এর হাদীসে তিনি (অর্থাৎ আবু বকর ইবনে হাযম) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে (তা বর্ণনা করার কথা) উল্লেখ করেছেন। এবং উমার ইবনু সাঈদ ইবনু আবী হুসাইনও আবূ বকর ইবনু হাযম থেকে স্পষ্টভাবে ‘ব্যবসা-বাণিজ্য’ (বাইয়) সংক্রান্ত বিষয়ে এটি বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11247] صحيح
11248 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ الشِّيرَازِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَا: ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، ثنا هِشَامُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي حُسَيْنٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَخْبَرَهُ، عَنْ حَدِيثِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الرَّجُلِ الَّذِي يُعْدِمُ إِذَا وُجِدَ عِنْدَهُ الْمَتَاعُ وَلَمْ يُفَرِّقْهُ أَنَّهُ لِصَاحِبِهِ الَّذِي بَايَعَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন দেউলিয়া (নিঃস্ব) ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন, যার কাছে তার ক্রয় করা মালপত্র অক্ষত অবস্থায় পাওয়া যায় এবং সে তা (অন্য কারও কাছে) বিক্রি বা বিতরণ করেনি, তবে সেই মালপত্র তার বিক্রেতার প্রাপ্য হবে, যিনি তার কাছে তা বিক্রি করেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11248] صحيح
11249 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ رَجَاءٍ الْأَدِيبُ، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو نَصْرٍ مَنْصُورُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُفَسِّرِ الْمُقْرِئُ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ خُثَيْمِ بْنِ عِرَاكٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا أَفْلَسَ الرَّجُلُ وَوَجَدَ الرَّجُلُ عِنْدَهُ سِلْعَتَهُ فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ الشَّاعِرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ مَنْصُورِ بْنِ سَلَمَةَ الْخُزَاعِيِّ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যদি কোনো ব্যক্তি দেউলিয়া হয়ে যায়, আর অন্য কোনো ব্যক্তি তার কাছে তার পণ্যদ্রব্য খুঁজে পায় (যা সে এখনও বিক্রি করেনি), তবে সেই পণ্যের উপর তার (পাওনাদারের/বিক্রেতার) অধিক অধিকার রয়েছে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11249] صحيح
11250 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الْمِصْرِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ الْكَيْسَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ الرَّصَّاصِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا شُعْبَةُ قَالَ قَتَادَةُ: أَخْبَرَنِي عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا أَفْلَسَ الرَّجُلُ فَوَجَدَ الرَّجُلُ عَيْنَ مَتَاعِهِ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ " لَفْظُ حَدِيثِ يَحْيَى، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ غُنْدَرٍ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، عَنْ شُعْبَةَ. ⦗ص: 77⦘
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যদি কোনো ব্যক্তি দেউলিয়া হয়ে যায়, আর অন্য কোনো ব্যক্তি (যিনি তাকে বিক্রি করেছিলেন) তার দেওয়া জিনিসের হুবহু বস্তুটি (দেউলিয়ার মালিকানায়) খুঁজে পায়, তবে সে-ই সেটার বেশি হকদার।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11250] صحيح
11251 - وَرَوَاهُ هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ عَنْ قَتَادَةَ فَقَالَ فِي مَتْنِهِ: " فَأَدْرَكَ رَجُلٌ مَتَاعَهُ بِعَيْنِهِ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ مِنَ الْغُرَمَاءِ "، أَخْبَرَنَاهُ أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
যদি কোনো ব্যক্তি তার পণ্যটি হুবহু সেই অবস্থায় (ক্রেতার নিকট) খুঁজে পায়, তবে সে অন্যান্য পাওনাদারদের (ঋণদাতাদের) চেয়ে সেটির অধিক হকদার।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11251] صحيح
11252 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ، وَأَبُو الْأَزْهَرِ، قَالَا: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا أَفْلَسَ الرَّجُلُ وَوَجَدَ الْبَائِعُ سِلْعَتَهُ بِعَيْنِهَا فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا دُونَ الْغُرَمَاءِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন কোনো ব্যক্তি দেউলিয়া হয়ে যায় এবং বিক্রেতা তার পণ্যটি অবিকল সেই অবস্থায় (ক্রেতার কাছে) খুঁজে পায়, তখন অন্যান্য পাওনাদারদের বাদ দিয়ে ওই পণ্যটির উপর তার (বিক্রেতারই) অধিক অধিকার রয়েছে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11252] صحيح
11253 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا، أنبأ أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا جَدِّي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ يَقُولُ: أَفْلَسَ مَوْلًى لِأُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَاخْتُصِمَ فِيهِ إِلَى عُثْمَانَ رضي الله عنه، فَقَضَى عُثْمَانُ " أَنَّ مَنْ كَانَ اقْتَضَى مِنْ حَقِّهِ شَيْئًا قَبْلَ أَنْ يَتَبَيَّنَ إِفْلَاسُهُ فَهُوَ لَهُ، وَمَنْ عَرَفَ مَتَاعَهُ فَهُوَ لَهُ "
সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রী উম্মে হাবীবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জনৈক আযাদকৃত গোলাম দেউলিয়া হয়ে গেল। অতঃপর এ বিষয়ে (ঋণ সংক্রান্ত) উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বিচার উত্থাপিত হলো। তখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফয়সালা দিলেন, "যে ব্যক্তি দেউলিয়া হওয়ার বিষয়টি স্পষ্ট হওয়ার আগেই তার প্রাপ্য কিছু (ঋণ) আদায় করে নিয়েছিল, তা তারই থাকবে। আর যে ব্যক্তি তার (বিক্রিত) মালপত্র চিনতে পারবে, তা তার জন্যই।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11253] صحيح
11254 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، حَدَّثَنِي أَبُو الْمُعْتَمِرِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ خَلْدَةَ قَالَ: أَتَيْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ فِي صَاحِبٍ لَنَا أُصِيبَ، يَعْنِي أَفْلَسَ، فَأَصَابَ رَجُلٌ مَتَاعًا بِعَيْنِهِ، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: هَذَا الَّذِي قَضَى فِيهِ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم " أَنَّ مَنْ أَفْلَسَ أَوْ مَاتَ فَأَدْرَكَ رَجُلٌ مَتَاعَهُ بِعَيْنِهِ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ، إِلَّا أَنْ يَدَعَ الرَّجُلُ وَفَاءً " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ وَعَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ وَغَيْرُهُمَا، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، وَقَالَا: إِلَّا أَنْ يَتْرُكَ صَاحِبُهُ وَفَاءً
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
উমার ইবনে খালদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমরা আমাদের এক সঙ্গীর বিষয়ে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসেছিলাম, যে ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছিল—অর্থাৎ সে দেউলিয়া হয়ে গিয়েছিল। এমতাবস্থায় একজন লোক তার নির্দিষ্ট কিছু পণ্য অক্ষত অবস্থায় দেখতে পেল। আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, এই বিষয়েই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফয়সালা দিয়েছেন: “যে ব্যক্তি দেউলিয়া হয়ে যায় অথবা মারা যায়, আর যদি কোনো ব্যক্তি তার নির্দিষ্ট পণ্য (যা সে তাকে বিক্রি করেছিল) অক্ষত অবস্থায় দেখতে পায়, তবে সে-ই এর অধিক হকদার, যদি না সেই লোকটি দেনা পরিশোধ করার মতো কিছু রেখে যায়।”
অনুরূপভাবে শাবাবা ইবনে সাওয়ার, আসিম ইবনে আলী এবং অন্য বর্ণনাকারীরাও ইবনে আবু যিব থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। তাঁরা (শেষে) বলেছেন: “যদি না তার সাথী (দেউলিয়া ব্যক্তি) পরিশোধের ব্যবস্থা রেখে যায়।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11254] صحيح
11255 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ قَالَ: قَدْ كَانَ فِيمَا قَرَأْنَا عَلَى مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَخْبَرَهُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ يَعْنِي ابْنَ هِشَامٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " أَيُّمَا رَجُلٍ ⦗ص: 78⦘ بَاعَ مَتَاعًا، فَأَفْلَسَ الَّذِي ابْتَاعَهُ وَلَمْ يَقْبِضِ الْبَائِعُ مِنْ ثَمَنِهِ شَيْئًا، فَوَجَدَهُ بِعَيْنِهِ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ، وَإِنْ مَاتَ الْمُشْتَرِي فَصَاحِبُ السِّلْعَةِ أُسْوَةُ الْغُرَمَاءِ " قَالَ الشَّافِعِيُّ: الَّذِي أَخَذْتُ بِهِ أَوْلَى بِي، يَعْنِي حَدِيثَ ابْنِ خَلْدَةَ، مِنْ قِبَلِ أَنَّ مَا أَخَذْتُ بِهِ مَوْصُولٌ، يَجْمَعُ فِيهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْمَوْتِ وَالْإِفْلَاسِ، وَحَدِيثُ ابْنِ شِهَابٍ مُنْقَطِعٌ، وَلَوْ لَمْ يُخَالِفْهُ غَيْرُهُ لَمْ يَكُنْ مِمَّا يُثْبِتُهُ أَهْلُ الْحَدِيثِ، وَلَوْ لَمْ يَكُنْ فِي تَرْكِهِ حُجَّةٌ إِلَّا هَذَا انْبَغَى لِمَنْ عَرَفَ الْحَدِيثَ تَرَكُهُ مِنَ الْوَجْهَيْنِ، مَعَ أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَرْوِي عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثًا لَيْسَ فِيهِ مَا رَوَى ابْنُ شِهَابٍ عَنْهُ مُرْسَلًا، إِنْ كَانَ رَوَاهُ كُلَّهُ، وَلَا أَدْرِي عَمَّنْ رَوَاهُ، وَلَعَلَّهُ رَوَى أَوَّلَ الْحَدِيثِ وَقَالَ بِرَأْيِهِ آخِرَهُ، وَمَوْجُودٌ فِي حَدِيثِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ انْتَهَى بِالْقَوْلِ: " فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ "، أَشْبَهَ أَنْ يَكُونَ مَا زَادَ عَلَى هَذَا قَوْلٌ مِنْ أَبِي بَكْرٍ، لَا رِوَايَةَ قَالَ الشَّيْخُ: وَقَدْ رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ مَوْصُولًا وَلَا يَصِحُّ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"যে কোনো ব্যক্তি কোনো পণ্য বিক্রি করার পর যদি ক্রেতা দেউলিয়া হয়ে যায়, এবং বিক্রেতা যদি তার মূল্যের কিছুই গ্রহণ না করে থাকে, অতঃপর সে (বিক্রেতা) যদি সেই পণ্যটি হুবহু (তার কাছে) পায়, তবে সে তার (পণ্যের) অধিক হকদার হবে। আর যদি ক্রেতা মারা যায়, তবে পণ্যের মালিক অন্যান্য পাওনাদারদের মতোই (অন্যান্য পাওনাদারদের সাথে সমান অংশীদার) হবে।"
ইমাম শাফেয়ী (রহ.) বলেন: আমি যা গ্রহণ করেছি, তা আমার কাছে অধিকতর উত্তম, অর্থাৎ ইবনে খালদাহ-এর হাদীস। কেননা আমি যা গ্রহণ করেছি, তা মওসূল (সংযুক্ত সনদ বিশিষ্ট), যেখানে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মৃত্যু ও দেউলিয়াত্বের বিধানকে একত্রিত করেছেন। পক্ষান্তরে ইবনে শিহাবের হাদীসটি হলো মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন সনদ বিশিষ্ট)। যদি অন্য কেউ এর বিরোধিতা না-ও করত, তবুও হাদীস বিশারদগণ এটিকে সাব্যস্ত করার মতো গণ্য করতেন না। আর যদি এটি (মুনকাতি’ হওয়া) ছাড়া এটি বর্জন করার অন্য কোনো প্রমাণ না-ও থাকত, তবুও হাদীস সম্পর্কে জ্ঞান রাখেন এমন ব্যক্তির জন্য দুটি কারণে এটি বর্জন করাই বাঞ্ছনীয় ছিল।
এতদসত্ত্বেও, আবু বকর ইবনে আবদুর রহমান আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এমন একটি হাদীস বর্ণনা করেন, যেখানে ইবনে শিহাব কর্তৃক তাঁর থেকে মুরসালভাবে বর্ণিত অংশটুকু নেই—যদি তিনি তা সম্পূর্ণ বর্ণনা করে থাকেন। আর আমি জানি না, তিনি কার থেকে বর্ণনা করেছেন। হয়তো তিনি হাদীসের প্রথম অংশ বর্ণনা করেছেন এবং শেষাংশে নিজের রায় (মতামত) দিয়েছেন। আবু বকর কর্তৃক আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বক্তব্য "তবে সে তার (পণ্যের) অধিক হকদার হবে"—এই পর্যন্তই শেষ হয়েছে। এ থেকে মনে হয় যে, এর উপর যা বৃদ্ধি করা হয়েছে তা আবু বকরের নিজস্ব উক্তি, বর্ণনা নয়।
শাইখ (গ্রন্থকার) বলেন: ইসমাঈল ইবনে আইয়াশ এটিকে যুবাইদি থেকে, তিনি যুহরি থেকে মওসূল (সংযুক্ত) সনদসূত্রে বর্ণনা করেছেন, তবে তা সহীহ নয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11255] صحيح لغيره
11256 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ فِرَاسٍ الْمَالِكِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ يَعْنِي الْخَبَائِرِيَّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " أَيُّمَا رَجُلٍ بَاعَ سِلْعَةً فَأَدْرَكَ سِلْعَتَهُ بِعَيْنِهَا عِنْدَ رَجُلٍ قَدْ أَفْلَسَ وَلَمْ يَقْبِضْ مِنْ ثَمَنِهَا شَيْئًا فَهِيَ لَهُ، فَإِنْ كَانَ قَضَاهُ مِنْ ثَمَنِهَا شَيْئًا فَمَا بَقِيَ فَهُوَ أُسْوَةُ الْغُرَمَاءِ ". زَادَ الرُّوذْبَارِيُّ فِي رِوَايَتِهِ: " وَأَيُّمَا امْرِئٍ هَلَكَ وَعِنْدَهُ مَتَاعُ امْرِئٍ بِعَيْنِهِ، اقْتَضَى مِنْهُ شَيْئًا أَوْ لَمْ يَقْتَضِ، فَهُوَ أُسْوَةُ الْغُرَمَاءِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
যে কোনো ব্যক্তি কোনো পণ্য বিক্রি করার পর যদি সে তার সেই পণ্যটি হুবহু এমন একজন ব্যক্তির কাছে পায়, যে দেউলিয়া হয়ে গেছে এবং বিক্রেতা যদি এর দামের কিছুই গ্রহণ না করে থাকে, তবে সেই পণ্যটি তার (বিক্রেতার) হক। আর যদি সে এর দামের কিছু পরিশোধ করে থাকে, তবে (অবশিষ্ট) যা বাকি রয়েছে, তাতে সে অন্যান্য পাওনাদারদের মতোই সমতুল্য হিসেবে গণ্য হবে।
(রুযবারীর বর্ণনায় অতিরিক্ত রয়েছে): আর যে কোনো ব্যক্তি মারা যায় এবং তার কাছে অন্য কোনো ব্যক্তির হুবহু পণ্য থাকে, সেই ব্যক্তি (বিক্রেতা) তার থেকে কিছু আদায় করুক বা না-ই করুক, তবে সে (বিক্রেতা) অন্যান্য পাওনাদারদের মতোই সমতুল্য হিসেবে গণ্য হবে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11256] صحيح
11257 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو إِسْحَاقَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْخَبَائِرِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ دُونَ قِصَّةِ الْهَلَاكِ.
যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি তা (পূর্ববর্তী হাদীসটি) অনুরূপভাবে উল্লেখ করেছেন, তবে ধ্বংসের ঘটনাটি (বা বর্ণনা) বাদ দিয়েছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11257] صحيح
11258 - وَرَوَاهُ الْيَمَانُ بْنُ عَدِيٍّ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَهُوَ ضَعِيفٌ. أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْإِسْفِرَايِينِيُّ، أنبأ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَبُو الْحُسَيْنِ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ السِّمْنَانِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، ثنا الْيَمَانُ بْنُ عَدِيٍّ، حَدَّثَنِي الزُّبَيْدِيُّ، فَذَكَرَهُ بِمَعْنَى حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ فِي الْمَتْنِ، وَخِلَافِهِ فِي الْإِسْنَادِ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইয়ামান ইবনু আদী, আয-যুবায়দী, আয-যুহরী, আবূ সালামা হয়ে তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সূত্রে) এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। এবং এটি দুর্বল (যঈফ)। [বর্ণনাকারী বলেন,] তিনি (ইয়ামান ইবনু আদী) মূল বক্তব্য (মাতান) অংশে ইসমাঈলের হাদীসের অর্থের মতোই তা উল্লেখ করেছেন, কিন্তু সনদ (ইসনাদ) অংশে এর ভিন্নতা রয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11258] صحيح
11259 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ قَالَ: إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ مُضْطَرِبُ الْحَدِيثِ، وَلَا يَثْبُتُ هَذَا عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَإِنَّمَا هُوَ مُرْسَلٌ، وَخَالَفَهُ الْيَمَانُ بْنُ عَدِيٍّ فِي إِسْنَادِهِ، وَالْيَمَانُ بْنُ عَدِيٍّ ضَعِيفٌ
আবূ আবদুর রহমান আস-সুলামী আমাদের খবর দিয়েছেন, তিনি আবুল হাসান আলী ইবনু উমর আল-হাফিযকে অবহিত করেছেন। তিনি বলেন: ইসমাঈল ইবনু আইয়্যাশ এমন বর্ণনাকারী যাঁর হাদীস মুযতারিব (অস্থির বা সংগতিহীন)। আর এই (হাদীসটি) যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে প্রমাণিত নয়, বরং এটি মুরসাল (যার সনদে সাহাবী অনুপস্থিত)। আর ইয়ামান ইবনু আদী তাঁর সনদের ক্ষেত্রে ভিন্নমত পোষণ করেছেন। আর ইয়ামান ইবনু আদী একজন দুর্বল (যঈফ) বর্ণনাকারী।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11259] صحيح
11260 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ الشَّاذَكُونِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ التَّوقَاتِيُّ بِهَا وَأَبُو الْقَاسِمِ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْمُفَسِّرُ بِنَيْسَابُورَ، قَالَا: ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ فَهْدٍ الْبَصْرِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم " " حَجَرَ عَلَى مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ مَالَهُ، وَبَاعَهُ فِي دَيْنٍ كَانَ عَلَيْهِ " "
কা’ব ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মু’আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সম্পদ ব্যবস্থাপনার উপর নিষেধাজ্ঞা আরোপ করেছিলেন এবং তাঁর উপর থাকা ঋণের কারণে সেই সম্পদ বিক্রি করে দিয়েছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11260] منكر الاسناد
