হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11553)


11553 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ بِمَرْوَ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ الْمَدَنِيُّ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: لَمَّا أَمْسَوْا يَوْمَ فَتَحُوا خَيْبَرَ أَوْقَدُوا النِّيرَانَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " عَلَى مَا أَوْقَدْتُمْ هَذِهِ النِّيرَانَ؟ " قَالُوا: عَلَى لُحُومِ الْحُمُرِ الْإِنْسِيَّةِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَهْرِيقُوا مَا فِيهَا، وَاكْسِرُوا قُدُورَهَا "، فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَقَالَ: نُهَرِيقُ مَا فِيهَا وَنَغْسِلُهَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَوْ ذَاكَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ وَكَأَنَّهُ صلى الله عليه وسلم حَسِبَهَا لَا يُنْتَفَعُ بِهَا وَقَدْ طُبِخَ فِيهَا الْمُحَرَّمُ، فَأَمَرَ بِكَسْرِهَا، فَلَمَّا أُخْبِرَ أَنَّ فِيهَا مَنْفَعَةً مُبَاحَةً تَرَكَ كَسْرَهَا وَاللهُ أَعْلَمُ. وَأَمَّا الَّذِي يَرْوُونَ عَنْ عُمَرَ رضي الله عنه فِي تَوْلِيَتِهِمْ بَيْعَ الْخَمْرِ فَهُوَ مَذْكُورٌ فِي كِتَابِ الْجِزْيَةِ بِإِسْنَادٍ مُنْقَطِعٍ فِي إِنْكَارِ عُمَرَ رضي الله عنه عَلَى مَنْ خَلَطَ أَثْمَانَ الْخَمْرِ وَالْخِنْزِيرِ بِمَالِ الْفَيْءِ، وَتَأْوِيلُ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ قَوْلَ عُمَرَ رضي الله عنه بِتَخْلِيَتِهِمْ مِنْ بَيْعِهَا وَلَيْسَ فِي ذَلِكَ إِذْنٌ مِنْ عُمَرَ فِي تَوْلِيَتِهِمْ بَيْعَهَا






সালামা ইবনে আকওয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, যখন তাঁরা খায়বার জয় করলেন, সেদিন সন্ধ্যায় তাঁরা আগুন জ্বালালেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন, "তোমরা কিসের জন্য এই আগুন জ্বালিয়েছ?"

তাঁরা বললেন, "গৃহপালিত গাধার মাংসের জন্য।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "যা এর মধ্যে আছে, তা ফেলে দাও এবং হাঁড়িগুলো ভেঙে ফেলো।"

তখন দলের একজন লোক দাঁড়িয়ে বলল, "আমরা কি শুধু এর ভেতরের জিনিস ফেলে দেব এবং হাঁড়িগুলো ধুয়ে নেব?"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তাও করতে পারো।"

(ইমাম বায়হাকী/রাবী বলেন) ইমাম বুখারী এটি সহীহ গ্রন্থে ইয়াযীদ ইবনে আবি উবায়দ থেকে বর্ণনা করেছেন। মনে করা হয়, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রথমে ভেবেছিলেন যে যেহেতু এর মধ্যে হারাম (অনিষিদ্ধ) জিনিস রান্না করা হয়েছে, তাই এগুলো ব্যবহার উপযোগী থাকবে না। এজন্য তিনি সেগুলো ভেঙে ফেলার আদেশ দেন। কিন্তু যখন তাঁকে জানানো হলো যে এর মধ্যে (ধুয়ে নেওয়ার পর) বৈধ উপকারিতা রয়েছে, তখন তিনি তা ভাঙার আদেশ প্রত্যাহার করেন। আল্লাহই সবচেয়ে ভালো জানেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11553] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11554)


11554 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبْدُوسٍ، أنبأ عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " قَضَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِالشُّفْعَةِ فِي كُلِّ مَا لَمْ يُقْسَمْ، فَإِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ، وَصُرِّفَتِ الطُّرُقُ، فَلَا شُفْعَةَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ مَعْمَرٍ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন সব বস্তুর ক্ষেত্রে শুফ’আর (অগ্রক্রয়ের) ফয়সালা দিয়েছেন যা এখনও বন্টন করা হয়নি। কিন্তু যখন সীমানা নির্ধারিত হয়ে যায় এবং রাস্তাগুলো পৃথক (বন্টন) হয়ে যায়, তখন আর শুফ’আ (অগ্রক্রয়ের অধিকার) থাকে না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11554] صحيح الى قوله : {لم يقسم}









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11555)


11555 - وَحدثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " إِنَّمَا جَعَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الشُّفْعَةَ فِي كُلِّ مَا لَمْ يُقْسَمْ، فَإِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ، وَصُرِّفَتِ الطُّرُقُ، فَلَا شُفْعَةَ "




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহ্‌র রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কেবলমাত্র সেইসব বস্তুর ক্ষেত্রেই ’শুফ’আহ’ (অগ্রক্রয়ের) অধিকার রেখেছেন, যা এখনো ভাগ করা হয়নি। কিন্তু যখন সীমা নির্ধারণ করা হয় এবং পথসমূহ পৃথক করে দেওয়া হয়, তখন আর শুফ’আহর অধিকার থাকে না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11555] صحيح الى قوله : {لم يقسم}









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11556)


11556 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " فِي كُلِّ مَالٍ لَمْ يُقْسَمْ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ غَيْلَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ بِهَذَا اللَّفْظِ




তিনি তাঁর সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। তবে তিনি বলেছেন: "(তা প্রযোজ্য হবে) প্রত্যেক সেই সম্পদে যা বন্টন করা হয়নি।" ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) সহীহ গ্রন্থে মাহমুদ ইবনে গাইলান সূত্রে আব্দুর রাযযাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এই শব্দেই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11556] صحيح الى قوله : {لم يقسم}









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11557)


11557 - وَرَوَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، فَقَالَ: " فِي الْأَمْوَالِ مَا لَمْ يُقْسَمْ، فَإِذَا قُسِمَتِ الْحُدُودُ، وَعَرَفَ النَّاسُ حُقُوقَهُمْ، فَلَا شُفْعَةَ " أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ هُوَ ابْنُ سُفْيَانَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أنبأ عَبْدُ الرَّزَّاقِ فَذَكَرَهُ




সম্পত্তির ক্ষেত্রে শুফ’আ (অগ্রক্রয় অধিকার) শুধু সেই অংশেই প্রযোজ্য যা এখনো বন্টন করা হয়নি। কিন্তু যখন সীমানাগুলো বিভক্ত হয়ে যায় এবং লোকেরা তাদের নিজ নিজ অধিকার জানতে পারে, তখন আর শুফ’আর অধিকার থাকে না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11557] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11558)


11558 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " قَضَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِالشُّفْعَةِ مَا لَمْ يُقْسَمْ، وَتُوِقِّتْ حُدُودُهُ "




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই সম্পত্তিতে শুফ’আর (অগ্রক্রয়ের) অধিকারের ফয়সালা করেছেন যা এখনো বন্টন করা হয়নি এবং যার সীমানা চিহ্নিত করা হয়নি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11558] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11559)


11559 - وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ صَالِحٍ، فَقَالَ: " فِيمَا لَمْ يُقْسَمْ وَتُعْرَفْ حُدُودَهُ " أَخْبَرَنَاهُ أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ النَّضْرَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، فَذَكَرَهُ




হাম্মাদ ইবনু যায়িদ (রাহিমাহুল্লাহ) সালেহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন। অতঃপর তিনি (সালেহ) বলেছেন: “[এ বিধান প্রযোজ্য হবে] ওই সকল বস্তুর ক্ষেত্রে, যা বন্টন করা হয়নি কিন্তু যার সীমা ও পরিধি সুপরিচিত।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11559] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11560)


11560 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي عِيسَى، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي الْأَخْضَرِ قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ فَلَا شُفْعَةَ " تَابَعَهُمَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

যখন সীমানাসমূহ নির্ধারণ করা হয়, তখন আর শুফআহ (অগ্রক্রয়াধিকার) থাকে না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11560] صحيح بغير هذا اللفظ









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11561)


11561 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّيْدَلَانِيُّ، وَأنبأ أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّيْدَلَانِيُّ، قَالَا: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ، ثنا سَلْمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَرَّاقُ، ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ فَلَا شُفْعَةَ "




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন (জমির) সীমানা নির্ধারিত হয়ে যায়, তখন শুফ’আর অধিকার থাকে না।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11561] صحيح بغير هذا اللفظ









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11562)


11562 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أنبأ يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " قَضَى بِالشُّفْعَةِ فِي الدُّورِ وَالْأَرَضِينَ مَا لَمْ تُقْسَمْ، فَإِذَا قُسِمَتْ وَافْتَرَقَتْ فِيهَا الْحُدُودُ فَلَا شُفْعَةَ فِيهَا "




সাঈদ ইবনু আল-মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘরবাড়ি ও জমিনের ক্ষেত্রে শুফ’আর (অগ্রক্রয়াধিকারের) ফায়সালা দিয়েছেন, যতক্ষণ না তা (অংশীদারদের মধ্যে) বণ্টন করা হয়। কিন্তু যখন তা বণ্টন করা হয়ে যায় এবং তার মধ্যে সীমানা পৃথক হয়ে যায়, তখন তাতে আর কোনো শুফ’আ থাকে না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11562] صحيح الى قوله : {ما لم يقسم}









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11563)


11563 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، وَأنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، ثنا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ وَسَعِيدٍ، قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " الشُّفْعَةُ فِيمَا لَمْ يُقْسَمْ، فَإِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ فَلَا شُفْعَةَ " هَكَذَا رَوَاهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ فِي الْمُوَطَّأِ مُرْسَلًا ⦗ص: 171⦘ وَقَدْ رُوِيَ ذَلِكَ عَنْهُ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ مَوْصُولًا بِذِكْرِ أَبِي هُرَيْرَةَ فِيهِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “শাফাআত (অগ্রক্রয়ের অধিকার) কেবল সেই সম্পত্তিতে প্রযোজ্য যা এখনও বণ্টন করা হয়নি। তবে যখন সীমা নির্ধারণ করা হয়ে যায়, তখন আর শাফাআত (অগ্রাধিকার) থাকে না।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11563] صحيح الى قوله : {لم يقسم}









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11564)


11564 - مِنْهَا مَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمَاجِشُونِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، ثنا جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ ابْنُ أَخِي رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمَاجِشُونُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم" قَضَى بِالشُّفْعَةِ فِيمَا لَمْ يُقْسَمْ، فَإِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ فَلَا شُفْعَةَ"




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই সম্পদে শুফ’আ (অগ্রক্রয়াধিকার)-এর ফয়সালা দিয়েছেন যা এখনও বণ্টন করা হয়নি। তবে যখন সীমানা চিহ্নিত হয়ে যায় (এবং ভাগ হয়ে যায়), তখন আর শুফ’আ (অগ্রক্রয়াধিকার) প্রযোজ্য হবে না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11564] صحيح الى قوله : {لم يقسم}









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11565)


11565 - وَمِنْهَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو مَنْصُورٍ الظَّفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَلَوِيُّ، رحمه الله إِمْلَاءً، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْآدَمِيُّ بِبَغْدَادَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو الْبَزَّازُ بِبَغْدَادَ، قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي قُتَيْلَةَ، ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " الشُّفْعَةُ فِيمَا لَمْ يُقْسَمْ، فَإِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ فَلَا شُفْعَةَ"




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

শুফ’আর অধিকার কেবল সেই বস্তুর ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য যা এখনো বন্টন করা হয়নি। কিন্তু যখন সীমা (বা অংশ) চিহ্নিত হয়ে যায়, তখন আর শুফ’আর অধিকার থাকে না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11565] صحيح الى قوله : {لم يقسم}









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11566)


11566 - وَمِنْهَا مَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ الْمُؤَذِّنُ، أنبأ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، ثنا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، وَأَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: " قَضَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِالشُّفْعَةِ فِيمَا لَمْ يُقْسَمْ، فَإِذَا حُدَّتِ الْحُدُودُ، وَصُرِّفَتِ الطُّرُقُ، فَلَا شُفْعَةَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই সম্পত্তির ক্ষেত্রে শুফ’আর (অগ্রক্রয়ের) অধিকারের ফায়সালা দিয়েছেন যা এখনও বণ্টন করা হয়নি। কিন্তু যখন সীমানা চিহ্নিত করা হয় এবং পথসমূহ নির্দিষ্ট করে আলাদা করা হয়, তখন আর শুফ’আর অধিকার থাকে না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11566] صحيح الى قوله : {لم يقسم}









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11567)


11567 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ: قَالُوا لِأَبِي عَاصِمٍ فِي حَدِيثِهِ عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ وَأَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فِي الشُّفْعَةِ، فَقَالَ: هَاتُوا مَنْ سَمِعَهُ مِنْ مَالِكٍ فِي الْوَقْتِ الَّذِي سَمِعْتُهُ أَنَا، قَدِمَ عَلَيْنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْمَنْصُورُ بِمَكَّةَ، فَاجْتَمَعَ إِلَيْهِ النَّاسُ وَسَأَلُوهُ أَنْ يَأْمُرَ مَالِكًا أَنْ يُحَدِّثَهُمْ، فَأَمَرَهُ فَحَدَّثَ بِمَكَّةَ، فَسَمِعْنَا مِنْ مَالِكٍ فِي ذَلِكَ الْوَقْتِ.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কিত শুফ’আহ (অগ্রক্রয়ের অধিকার) বিষয়ক হাদীসের বর্ণনা প্রসঙ্গে আবু আসিমকে বলা হলো যে, তিনি মালিক, যুহরী, সাঈদ ও আবু সালামাহ সূত্রে তা বর্ণনা করেন।

তখন তিনি (আবু আসিম) বললেন: যে সময়ে আমি মালিকের (ইমাম মালিকের) কাছ থেকে তা শুনেছি, তোমরা এমন কাউকে নিয়ে এসো যে সেই একই সময়ে তাঁর কাছ থেকে তা শুনেছে।

(কেননা,) আবূ জা’ফর আল-মানসূর মক্কায় আমাদের কাছে আগমন করেছিলেন। ফলে লোকেরা তাঁর কাছে সমবেত হলো এবং তাঁকে অনুরোধ জানালো যে, তিনি যেন মালিককে তাদেরকে হাদীস বর্ণনা করার আদেশ দেন। তিনি (মানসূর) তাঁকে (মালিককে) আদেশ দিলেন। এরপর তিনি (ইমাম মালিক) মক্কায় হাদীস বর্ণনা করলেন। সুতরাং আমরা ঠিক সেই সময়েই মালিকের কাছ থেকে (ঐ হাদীসটি) শুনেছিলাম।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11567] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11568)


11568 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ الطِّهْرَانِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ ⦗ص: 172⦘ مَالِكٍ قَالَ: فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ. قَالَ الطِّهْرَانِيُّ: قَالَ لِي أَبُو عَاصِمٍ: حَدِيثُ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مُسْنَدٌ وَحَدِيثُ سَعِيدٍ مُرْسَلٌ، هَكَذَا قَالَ الطِّهْرَانِيُّ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, অতঃপর তিনি (মালিক) এই হাদীসটি উল্লেখ করেন।

তিহরানী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আবু আসিম (রাহিমাহুল্লাহ) আমাকে বলেছেন: আবু সালামাহ্ কর্তৃক আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসটি হলো ‘মুসনাদ’ (অর্থাৎ পূর্ণ সনদবিশিষ্ট), আর সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীসটি হলো ‘মুরসাল’ (অর্থাৎ সনদ বিচ্ছিন্ন)। তিহরানী (রাহিমাহুল্লাহ) আবু আসিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এভাবেই বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11568] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11569)


11569 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَوْ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " قَضَى بِالشُّفْعَةِ فِيمَا لَمْ يُقْسَمْ، فَإِذَا وَقَعَتِ الْحُدُودُ فَلَا شُفْعَةَ " هَكَذَا أَتَى بِهِ شَاكًّا فِي إِسْنَادِهِ، وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন বস্তুর ক্ষেত্রে শুফ’আর (অগ্রক্রয়াধিকারের) বিধান দিয়েছেন, যা এখনও বণ্টন করা হয়নি। কিন্তু যখন (সম্পত্তির) সীমানা নির্দিষ্ট হয়ে যায়, তখন আর কোনো শুফ’আ (অগ্রক্রয়াধিকার) থাকে না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11569] صحيح الى قوله : {لم يقسم}









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11570)


11570 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أُسَامَةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَوْ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَوْ عَنْهُمَا جَمِيعًا، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا قُسِمَتِ الْأَرْضُ وَحُدَّتْ فَلَا شُفْعَةَ فِيهَا " لَفْظُهُمَا سَوَاءٌ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন জমি ভাগ করে দেওয়া হয় এবং তার সীমানা নির্ধারণ করা হয়, তখন তাতে শুফ‘আহ (অগ্র-ক্রয়ের অধিকার) থাকে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11570] صحيح بغير هذا اللفظ









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11571)


11571 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ بْنِ سُلَيْمَانَ مَوْلَى خَالِدٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَوْ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: " قَضَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِالشُّفْعَةِ فِيمَا لَمْ يُقْسَمْ، وَأَيُّمَا مَالٍ قُسِمَ عَلَيْهِ فَلَا شُفْعَةَ فِيهِ " قَالَ الشَّيْخُ: فَالَّذِي يُعْرَفُ بِالِاسْتِدْلَالِ مِنْ هَذِهِ الرِّوَايَاتِ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ الزُّهْرِيَّ مَا كَانَ يَشُكُّ فِي رِوَايَتِهِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، كَمَا رَوَاهُ عَنْهُ مَعْمَرٌ وَصَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، وَلَا فِي رِوَايَتِهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلًا، كَمَا رَوَاهُ عَنْهُ يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ الْأَيْلِيُّ، وَكَأَنَّهُ كَانَ يَشُكُّ فِي رِوَايَتِهِ عَنْهُمَا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَمَرَّةً أَرْسَلَهُ عَنْهُمَا، وَمَرَّةً وَصَلَهُ عَنْهُمَا، وَمَرَّةً ذَكَرَهُ بِالشَّكِّ فِي ذَلِكَ وَاللهُ أَعْلَمُ، وَرِوَايَةُ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ تُؤَكِّدُ رِوَايَةَ مَنْ رَوَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، وَكَذَلِكَ رِوَايَةُ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই সব সম্পত্তিতে শুফ’আর (অগ্রক্রয়ের) অধিকারের বিধান দিয়েছেন যা এখনো বন্টন করা হয়নি। আর যে কোনো সম্পত্তি ভাগ করে ফেলা হয়েছে, তাতে আর কোনো শুফ’আর অধিকার নেই।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11571] صحيح الى قوله : {لم يقسم}









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11572)


11572 - أَخْبَرَنَاه أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ⦗ص: 173⦘ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الَأصْفَهَانِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: " قَضَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِالشُّفْعَةِ فِي كُلِّ شِرْكٍ لَمْ يُقْسَمْ، رَبْعَةٍ أَوْ حَائِطٍ، لَا يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَبِيعَ حَتَّى يَسْتَأْمِرَ شَرِيكَهُ " وَفِي رِوَايَةِ بَعْضِهِمْ: " حَتَّى يُؤْذِنَ شَرِيكَهُ، فَإِنْ شَاءَ أَخَذَ، وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ، فَإِنْ بَاعَ وَلَمْ يُؤْذِنْهُ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَإِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শুফ’আর (অগ্রক্রয়ের) অধিকার প্রতিষ্ঠা করেছেন সেই প্রত্যেক অংশীদারিত্বের ক্ষেত্রে যা এখনো বণ্টিত হয়নি—চাই তা বাড়ি বা ইমারত হোক অথবা বাগান বা বেষ্টিত জমি হোক। তার জন্য তা বিক্রি করা হালাল নয়, যতক্ষণ না সে তার শরিককে অবহিত করে।

এবং কারো কারো বর্ণনায় এসেছে: "যতক্ষণ না সে তার শরিককে অবহিত করে। অতঃপর সে (শরিক) চাইলে তা গ্রহণ করতে পারে, আর চাইলে ছেড়ে দিতে পারে। আর যদি সে (বিক্রেতা) বিক্রি করে দেয় এবং তাকে অবহিত না করে, তবে সে (শরিক) তার অধিক হকদার।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11572] صحيح