হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11781)


11781 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً فَهِيَ لَهُ، وَلَيْسَ لِعِرْقٍ ظَالِمٍ حَقٌّ "




উরওয়াহ ইবনে যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো মৃত (অনাবাদী) ভূমিকে আবাদ করে, তা তারই হবে। আর অন্যায়ভাবে রোপণকৃত (বা স্থাপিত) কোনো শিকড়ের (কিংবা কাঠামোর) কোনো অধিকার নেই।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11781] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11782)


11782 - قَالَ: وَأنبأ مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ قَالَ: " مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً فَهِيَ لَهُ "





উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “যে ব্যক্তি কোনো অনাবাদী (মৃত) ভূমিকে আবাদ করে, তবে তা তারই।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11782] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11783)


11783 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ زَيْدُ بْنُ أَبِي هَاشِمٍ الْعَلَوِيُّ، وَعَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النَّجَّارِ بِالْكُوفَةِ، قَالَا: أنبأ أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا قَبِيصَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ أَحْيَا مَيْتًا مِنْ مَوَتَانِ الْأَرْضِ فَلَهُ رَقَبَتُهَا، وَعَادِيُّ الْأَرْضِ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ، ثُمَّ لَكُمْ مِنْ بَعْدِي " وَرَوَاهُ هِشَامُ بْنُ حُجَيْرٍ عَنْ طَاوُسٍ فَقَالَ: " ثُمَّ هِيَ لَكُمْ مِنِّي "




ইবনে তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি মৃত বা অনাবাদী ভূমিকে আবাদ করে সজীব করে তুলবে, সেই জমির মালিকানা তারই হবে। আর যে ভূমি (ইতিপূর্বে কারো মালিকানায় ছিল না, এমন) প্রাচীন বা আদিম, তা আল্লাহ্ এবং তাঁর রাসূলের (অধিকারভুক্ত), অতঃপর আমার (ওফাতের) পরে তা তোমাদের জন্য।"

(অন্য বর্ণনায় রয়েছে: "অতঃপর তা আমার পক্ষ থেকে তোমাদের জন্য।")




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11783] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11784)


11784 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَاوُسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " عَادِيُّ الْأَرْضِ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ ثُمَّ لَكُمْ مِنْ بَعْدُ، فَمَنْ أَحْيَا شَيْئًا مِنْ مَوَتَانِ الْأَرْضِ فَلَهُ رَقَبَتُهَا "




তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "প্রাচীন (অনাবাদী) ভূমি আল্লাহ্‌ ও তাঁর রাসূলের (অধিকারভুক্ত), অতঃপর তা তোমাদের জন্য। সুতরাং যে ব্যক্তি মৃত (অনাবাদী) ভূমির কোনো অংশকে আবাদ করে (তাতে প্রাণ সঞ্চার করে), তবে তার মালিকানা তারই।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11784] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11785)


11785 - وَبِهِ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " إِنَّ عَادِيَّ الْأَرْضِ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ وَلَكُمْ مِنْ بَعْدُ، فَمَنْ أَحْيَا شَيْئًا مِنْ مَوَتَانِ الْأَرْضِ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই মালিকানাহীন বা পরিত্যক্ত জমি আল্লাহ্‌র এবং তাঁর রাসূলের। অতঃপর তা তোমাদের জন্য। সুতরাং যে ব্যক্তি মৃত (অনাবাদী) জমিনের কোনো অংশকে আবাদ করবে, সে-ই তার অধিক হকদার।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11785] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11786)


11786 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا ابْنُ نَاجِيَةَ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا مُعَاوِيَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم " مَوَتَانِ الْأَرْضِ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ، فَمَنْ أَحْيَا مِنْهَا شَيْئًا فَهِيَ لَهُ " تَفَرَّدَ بِهِ مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ مَرْفُوعًا مَوْصُولًا





ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "অনাবাদী ভূমি আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলের (অধিকারভুক্ত)। সুতরাং যে ব্যক্তি তার কোনো অংশকে আবাদ করবে, তা তারই হয়ে যাবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11786] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11787)


11787 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ قَالَ: دَعَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْأَنْصَارَ لِيُقْطِعَ لَهُمُ الْبَحْرَيْنَ، فَقَالُوا: لَا حَتَّى تُقْطِعَ لِإخْوَانِنَا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مِثْلَ الَّذِي تُقْطِعُنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَمَا إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً؛ فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসারগণকে বাহরাইনের (ভূমি বা সম্পত্তি) প্রদানের জন্য ডাকলেন। তখন তারা বললেন: না, যতক্ষণ না আপনি আমাদের মুহাজির ভাইদেরকেও আমাদের মতোই কিছু প্রদান করবেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "শুনে রাখো, তোমরা আমার পরে (অন্যের প্রতি) স্বার্থে অগ্রাধিকার (বা স্বজনপ্রীতি) দেখতে পাবে; সুতরাং তোমরা ধৈর্য ধারণ করো, যতক্ষণ না তোমরা আমার সাথে মিলিত হও।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11787] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11788)


11788 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ بْنَ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيَّ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم " أَقْطَعَهُ أَرْضًا، لَا أَعْلَمُ إِلَّا مَا قَالَ بِحَضْرَمَوْتَ "




ওয়ায়েল আল-হাদরামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে (ওয়ায়েলকে) একখণ্ড জমি নিষ্কর করে দিয়েছিলেন (বা দান করেছিলেন)। (বর্ণনাকারী বলেন,) আমি নিশ্চিতভাবে জানি না, তবে তিনি (আলকামা) বলেছেন যে সেটি হাযরামউত (Hadramawt) অঞ্চলে অবস্থিত ছিল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11788] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11789)


11789 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا حَجَّاجٌ الْأَعْوَرُ، أَخْبَرَنِي شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " أَقْطَعَهُ أَرْضًا " قَالَ: فَأَرْسَلَ مَعِي مُعَاوِيَةَ: " أَنْ أَعْطِهَا إِيَّاهُ "، أَوْ قَالَ: " أَعْلِمْهَا إِيَّاهُ "، قَالَ: فَقَالَ لِي مُعَاوِيَةُ: أَرْدِفْنِي خَلْفَكَ، فَقُلْتُ: لَا تَكُنْ مِنْ أَرْدَافِ الْمُلُوكِ، قَالَ: فَقَالَ: أَعْطِنِي نَعْلَيْكَ، فَقُلْتُ: انْتَعِلْ ظِلَّ النَّاقَةِ، قَالَ: وَلَمَّا اسْتُخْلِفَ مُعَاوِيَةُ أَتَيْتُهُ، فَأَقْعَدَنِي مَعَهُ عَلَى السَّرِيرِ، قَالَ: فَذَكَّرَنِي الْحَدِيثَ. قَالَ سِمَاكٌ: قَالَ وَائِلٌ: وَدِدْتُ أَنْ كُنْتُ حَمَلْتُهُ بَيْنَ يَدِيَّ




ওয়াইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে (ওয়াইলকে) একখণ্ড জমি দান করেছিলেন। তিনি (ওয়াইল) বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আমার সাথে এই নির্দেশ দিয়ে প্রেরণ করলেন যে, "তা তাকে দিয়ে দাও," অথবা তিনি (ওয়াইল) বলেন, "(সেই জমি) তাকে চিনিয়ে দাও।"

ওয়াইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বললেন, "আমাকে তোমার পিছনে আরোহণ করাও।" আমি বললাম, "বাদশাহদের পিছনে আরোহণকারী হয়ো না।"

ওয়াইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন তিনি (মুআবিয়া) বললেন, "তোমার জুতোজোড়া আমাকে দাও।" আমি বললাম, "উটের ছায়া পরিধান করে নাও।"

ওয়াইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: যখন মুআবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খলীফা হলেন, তখন আমি তাঁর কাছে আসলাম। তিনি আমাকে তাঁর সাথে সিংহাসনে (বা আসনে) বসালেন। ওয়াইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এরপর তিনি (মুআবিয়া) আমাকে সেই ঘটনাটি স্মরণ করিয়ে দিলেন।

সিমাকে (বর্ণনাকারীর শায়খ) বলেন: ওয়াইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছিলেন, "আমি তখন যদি তাঁকে আমার সামনে আরোহণ করাতাম, তবেই ভালো হতো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11789] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11790)


11790 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعْدٍ الْبَزَّازُ الْحَافِظُ، وَأَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدَةَ، قَالَا: ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ وَهُوَ الْخَيَّاطُ، عَنْ ⦗ص: 239⦘ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَقْطَعَ الزُّبَيْرَ، حُضْرَ فَرَسِهِ، فَأَجْرَى الْفَرَسَ حَتَّى قَامَ ثُمَّ رَمَى سَوْطَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَعْطُوهُ حَيْثُ بَلَغَ السَّوْطُ "




আবদুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যুবায়ের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর ঘোড়ার দৌড়ের দূরত্ব পরিমাণ ভূমি বরাদ্দ করেন। যুবায়ের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ঘোড়াটিকে দৌড়ালেন যতক্ষণ না তা স্থির হলো। এরপর তিনি তাঁর চাবুকটি নিক্ষেপ করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "যেখানে চাবুকটি পৌঁছাল, ততটুকু তাকে দিয়ে দাও।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11790] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11791)


11791 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُعَاوِيَةَ أَبُو خَالِدٍ الْقُرَشِيُّ، ثنا مُحْرِزُ بْنُ وِزْرٍ، عَنْ أَبِيهِ وِزْرٍ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ عِمْرَانَ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ شُعَيْثٍ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ عَاصِمٍ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ حُصَيْنِ بْنِ مُشَمِّتٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ وَفَدَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَبَايَعَهُ بَيْعَةَ الْإِسْلَامِ وَصَدَّقَ إِلَيْهِ مَالَهُ، " وَأَقْطَعَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِيَاهًا عِدَّةً، فَسَمَّاهُنَّ، إِلَّا أَنَّ شَيْخَنَا لَمْ يَضْبِطْ أَسَامِيَ تِلْكَ الْمَوَاضِعِ " قَالَ: " وَشَرَطَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِابْنِ مُشَمِّتٍ فِيمَا أَقْطَعَهُ إِيَّاهُ أَنْ لَا يُبَاعُ مَاؤُهُ، وَلَا يُعْقَدُ مَرْعَاهُ، وَلَا يُعْضَدُ شَجَرُهُ "




হুসাইন ইবনু মুশাম্মিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে একটি প্রতিনিধি দল নিয়ে উপস্থিত হয়েছিলেন এবং ইসলামের ওপর তাঁর হাতে বাইয়াত (শপথ) গ্রহণ করেন। তিনি তাঁর সম্পদের সাদাকাও (যাকাত) রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর কাছে পেশ করেন।

আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে কয়েকটি পানির উৎস (পানিসমৃদ্ধ জায়গা) দান করেন এবং সেগুলোর নামও উল্লেখ করেন। তবে আমাদের শায়খ (বর্ণনাকারী) সেই জায়গাগুলোর নামগুলো সঠিকভাবে মুখস্থ রাখতে পারেননি।

তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইবনু মুশাম্মিতকে যে ভূমি দান করেছিলেন, সেই বিষয়ে এই শর্ত আরোপ করেন যে: এর পানি বিক্রি করা যাবে না, এর চারণভূমি বাঁধা (বা লিজ দেওয়া) যাবে না, এবং এর গাছপালা কাটা যাবে না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11791] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11792)


11792 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، وَثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رضي الله عنه " أَقْطَعَ الزُّبَيْرَ مَا بَيْنَ الْجُرُفِ إِلَى قَنَاةَ "




উরওয়া ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যুবায়ের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আল-জুুরুফ থেকে ক্বানাত পর্যন্ত মধ্যবর্তী ভূমি (জায়গীর হিসেবে) বরাদ্দ করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11792] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11793)


11793 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا الْحَسَنُ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الثَّقَفِيِّ قَالَ: كَانَ بِالْبَصْرَةِ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ نَافِعٌ أَبُو عَبْدِ اللهِ، فَأَتَى عُمَرَ رضي الله عنه فَقَالَ: إِنَّ بِالْبَصْرَةِ أَرْضًا لَيْسَتْ مِنْ أَرْضِ الْخَرَاجِ، وَلَا تَضُرُّ بِأَحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَكَتَبَ إِلَيْهِ أَبُو مُوسَى يُعْلِمُهُ بِذَلِكَ، فَكَتَبَ عُمَرُ إِلَى أَبِي مُوسَى رضي الله عنهما: " إِنْ كَانَ لَيْسَتْ تَضُرُّ بِأَحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَلَيْسَتْ مِنْ أَرْضِ الْخَرَاجِ، فَأَقْطِعْهَا إِيَّاهُ "




মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ আস-সাকাফী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

বসরায় নাফে’ আবু আব্দুল্লাহ নামক এক ব্যক্তি ছিলেন। তিনি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে বললেন, "বসরায় এমন একখণ্ড জমি আছে, যা খারাজ (করযোগ্য ভূমি)-এর অন্তর্ভুক্ত নয় এবং যা কোনো মুসলিমের কোনো ক্ষতিও করছে না।" আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও এই বিষয়ে তাঁকে (উমরকে) অবহিত করে লিখেছিলেন। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লিখলেন: "যদি তা কোনো মুসলিমের ক্ষতি না করে এবং খারাজ ভূমি না হয়, তবে তুমি তাকে তা ইক্তা’ (মালিকানা স্বত্ব প্রদান) করে দাও।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11793] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11794)


11794 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا الْحَسَنُ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ عَوْفٍ الْأَعْرَابِيِّ قَالَ: قَرَأْتُ كِتَابَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه إِلَى أَبِي مُوسَى: " أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللهِ سَأَلَنِي أَرْضًا عَلَى شَاطِئِ دِجْلَةَ تَخْتَلِي فِيهَا خَيْلُهُ، فَإِنْ كَانَتْ لَيْسَتْ مِنْ أَرْضِ الْجِزْيَةِ، وَلَا يَجْرِي إِلَيْهَا مَاءُ الْجِزْيَةِ فَأَعْطِهَا إِيَّاهُ "




আউফ আল-আ’রাবী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রেরিত পত্রটি পাঠ করলাম। (তাতে লেখা ছিল):
‘আবু আব্দুল্লাহ আমার নিকট দজলা (টাইগ্রিস) নদীর তীরে এমন একটি ভূমি চেয়েছেন, যেখানে তাঁর ঘোড়াগুলোর চারণভূমি হতে পারে। সুতরাং, যদি সেটি জিযিয়ার (কর নির্ধারিত) ভূমি না হয়, এবং জিযিয়ার (জন্য নির্ধারিত) পানিও যদি সেখানে প্রবাহিত না হয়, তবে তুমি তাকে তা প্রদান করো।’




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11794] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11795)


11795 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُهَاجِرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رضي الله عنه " أَقْطَعَ خَمْسَةً مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، الزُّبَيْرَ، وَسَعْدَ بْنَ ⦗ص: 240⦘ مَالِكٍ، وَابْنَ مَسْعُودٍ، وَخَبَّابًا، وَأُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، فَرَأَيْتُ جَارِي سَعْدًا وَابْنَ مَسْعُودٍ يُعْطِيَانِ أَرْضَيْهِمَا بِالثُّلُثِ "





মূসা ইবনে তালহা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পাঁচজন সাহাবীকে ভূমি বরাদ্দ করেছিলেন। (তাঁরা হলেন) যুবাইর, সা’দ ইবনে মালিক, ইবনে মাসউদ, খাব্বাব এবং উসামা ইবনে যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। অতঃপর আমি দেখলাম যে আমার প্রতিবেশী সা’দ এবং ইবনে মাসউদ তাঁদের জমি এক-তৃতীয়াংশ (ফসলের ভাগের) বিনিময়ে (অন্যদেরকে চাষ করার জন্য) দিয়েছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11795] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11796)


11796 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّهِيدُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُونُسَ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: دَعَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْأَنْصَارَ لِيَكْتُبَ لَهُمْ إِلَى الْبَحْرَيْنِ، فَقَالُوا: لَا وَاللهِ حَتَّى تَكْتُبَ لِإِخْوَانِنَا مِنْ قُرَيْشٍ بِمِثْلِهَا، فَقَالَ لَهُمْ ذَلِكَ مَا شَاءَ اللهُ، كُلُّ ذَلِكَ يَقُولُونَ ذَلِكَ، قَالَ: " فَإِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً؛ فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُونُسَ وَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنْ يَحْيَى فَقَالَ فِي الْحَدِيثِ: أَقْطَعَ الْأَنْصَارَ الْبَحْرَيْنَ، وَأَرَادَ أَنْ يَكْتُبَ لَهُمْ بِهَا كِتَابًا




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসারদেরকে ডাকলেন, যেন তিনি বাহরাইনের ভূমি তাদের নামে লিখে দিতে পারেন। তখন তারা বললেন: আল্লাহর কসম! যতক্ষণ না আপনি আমাদের কুরাইশী ভাইদের জন্যেও অনুরূপ (সম্পদ) লিখে দেন। আল্লাহ যা চাইলেন, তিনি তাদের সাথে সে বিষয়ে আলোচনা করলেন, কিন্তু তারা প্রতিবারই একই কথা বললেন।

তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বললেন: "নিশ্চয়ই তোমরা আমার পরে (অন্যদের প্রতি) পক্ষপাতিত্ব (ও স্বার্থপরতা) দেখতে পাবে; সুতরাং তোমরা ধৈর্যধারণ করো, যতক্ষণ না তোমরা আমার সাথে মিলিত হও।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11796] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11797)


11797 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَقْطَعَ بِلَالَ بْنَ الْحَارِثِ الْمُزَنِيَّ مَعَادِنَ الْقَبَلِيَّةِ جَلْسِيَّهَا وَغَوْرِيَّهَا وَحَيْثُ يَصْلُحُ الزَّرْعُ مِنْ قُدْسٍ، وَلَمْ يُعْطِهِ حَقَّ مُسْلِمٍ، وَكَتَبَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، هَذَا مَا أَعْطَى مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ بِلَالَ بْنَ الْحَارِثِ أَعْطَاهُ مَعَادِنَ الْقَبَلِيَّةِ جَلْسِيَّهَا وَغَوْرِيَّهَا حَيْثُ يَصْلُحُ الزَّرْعُ مِنْ قُدْسٍ، وَلَمْ يُعْطِهِ حَقَّ مُسْلِمٍ "




আমর ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিলাল ইবনে হারিস আল-মুযানীকে আল-কাবালিয়্যাহ্ এলাকার খনিজ সম্পদ (মা’আদিন), তার উঁচু ভূমি ও নিচু ভূমি এবং কুদসের যে অংশে চাষাবাদ করা উপযোগী—তা ভূমি মঞ্জুরি (ইক্তা) হিসেবে দান করেছিলেন। তবে তিনি তাকে (অন্য) কোনো মুসলমানের হক্ক (অধিকার) দেননি।

এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার জন্য লিখে দিয়েছিলেন:
"বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহিম (পরম করুণাময়, দয়াময় আল্লাহর নামে)। এটি তা-ই যা আল্লাহর রাসূল মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বিলাল ইবনে হারিসকে দান করেছেন। তিনি তাকে আল-কাবালিয়্যাহ্-এর খনিজ সম্পদ, তার উঁচু ও নিচু ভূমি এবং কুদসের যে অংশে চাষাবাদ উপযোগী, তা দান করলেন। তবে তিনি তাকে কোনো মুসলমানের হক্ক দেননি।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11797] ضعيف جدًا









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11798)


11798 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدٌ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو أُوَيْسٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ مَوْلَى بَنِي الدِّيلِ بْنِ بَكْرِ بْنِ كِنَانَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (পূর্বোক্ত) হাদীস বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11798] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11799)


11799 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا سُلَيْمَانُ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُقَدَّمٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى مُعَاوِيَةَ، فَقَالَ لِي: " مَا فَعَلَ الْمَسْلُولُ؟ قَالَ: قُلْتُ: هُوَ عِنْدِي، فَقَالَ: أَنَا وَاللهِ خَطَطْتُهُ بِيَدِي، أَقْطَعَ أَبُو بَكْرٍ الزُّبَيْرَ رضي الله عنهما أَرْضًا، فَكُنْتُ أَكْتُبُهَا، قَالَ: فَجَاءَ عُمَرُ، فَأَخَذَ أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي الْكِتَابَ، فَأَدْخَلَهُ فِي ثِنْيِ الْفِرَاشِ، فَدَخَلَ عُمَرُ رضي الله عنه فَقَالَ: كَأَنَّكُمْ عَلَى حَاجَةٍ؟ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه: نَعَمْ، فَخَرَجَ، فَأَخْرَجَ أَبُو بَكْرٍ الْكِتَابَ فَأَتْمَمْتُهُ "





উরওয়াহ ইবনুয যুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মুয়াবিয়ার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিকট প্রবেশ করলাম। তখন তিনি আমাকে জিজ্ঞেস করলেন: "সেই ’মাসলুল’টির (যা টেনে বের করা হয়েছিল) কী হলো?"

তিনি (উরওয়াহ) বলেন: আমি বললাম: "সেটি আমার কাছেই আছে।"

তখন তিনি (মুয়াবিয়া) বললেন: "আল্লাহর কসম, আমি নিজ হাতে সেটি লিখেছিলাম। ঘটনা হলো, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যুবাইরকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একটি ভূমিখণ্ড দান করেছিলেন, আর আমি সেটি লিপিবদ্ধ করছিলাম।"

তিনি আরও বলেন: "এরপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এলেন। তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাগজটি নিলেন এবং বিছানার ভাঁজের মধ্যে ঢুকিয়ে দিলেন। অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রবেশ করে বললেন: ’মনে হচ্ছে আপনারা কোনো জরুরি কাজে ব্যস্ত ছিলেন?’"

আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "হ্যাঁ।" এরপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) চলে গেলেন। অতঃপর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কাগজটি বের করলেন এবং আমি সেটি সম্পূর্ণ করলাম।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11799] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (11800)


11800 - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ الظَّفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْعَلَوِيُّ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ ⦗ص: 241⦘ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، أنبأ فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ قَالَ: انْطَلَقَ بِي أَبِي إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا غُلَامٌ شَابٌّ، فَدَعَا لِي بِالْبَرَكَةِ وَمَسَحَ رَأْسِي، وَخَطَّ لِي دَارًا بِالْمَدِينَةِ بِقَوْسٍ، ثُمَّ قَالَ: " أَلَا أَزِيدُكَ؟ "




আমর ইবন হুরাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার পিতা আমাকে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট নিয়ে গেলেন, তখন আমি একজন যুবক বালক ছিলাম। তিনি আমার জন্য বরকতের দোয়া করলেন এবং আমার মাথায় হাত বুলিয়ে দিলেন। আর তিনি মদীনাতে একটি ধনুক দ্বারা আমার জন্য একটি ঘর চিহ্নিত করে দিলেন (রেখা টেনে দিলেন)। এরপর তিনি বললেন: "আমি কি তোমার জন্য আরো বাড়িয়ে দেবো না?"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11800] ضعيف