আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
11961 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ، ثنا يَعْقُوبُ، ثنا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এই হাদীসটি একই সনদ এবং একই অর্থ সহকারে (পূর্বোক্ত হাদীসের অনুরূপ) বর্ণনা করা হয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11961] صحيح
11962 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ الزَّاهِدُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ ح وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا اللَّيْثُ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، وَابْنُ مِلْحَانَ، قَالَا: ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " مَنْ أَعْمَرَ رَجُلًا عُمْرَى لَهُ وَلِعَقِبِهِ فَقَدْ قَطَعَ قَوْلُهُ حَقَّهُ فِيهَا، وَهِيَ لِمَنْ أُعْمِرَ وَلِعَقِبِهِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَقُتَيْبَةَ وَمُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ بِهَذَا اللَّفْظِ، غَيْرَ أَنَّ يَحْيَى بْنَ يَحْيَى قَالَ فِي أَوَّلِ حَدِيثِهِ: " أَيُّمَا رَجُلٍ أُعْمِرَ عُمْرَى فَهُوَ لَهُ وَلِعَقِبِهِ " قَالَ الشَّيْخُ: وَرِوَايَةُ الْجَمَاعَةِ عَنِ اللَّيْثِ كَمَا مَضَى
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:
"যে ব্যক্তি কোনো ব্যক্তিকে তার (ঐ ব্যক্তির) এবং তার বংশধরদের জন্য কোনো সম্পত্তির আজীবন ভোগাধিকার (‘উমরা) প্রদান করে, তবে তার সেই ঘোষণাই সম্পত্তিটিতে তার (দানকারীর) অধিকারকে ছিন্ন করে দিয়েছে। আর তা (সম্পত্তিটি) হবে ঐ ব্যক্তির এবং তার বংশধরদের জন্য, যাকে ‘উমরা’ প্রদান করা হয়েছে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11962] صحيح
11963 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَنِ الْعُمْرَى وَسُنَّتِهَا ⦗ص: 285⦘ عَنْ حَدِيثِ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " أَيُّمَا رَجُلٍ أُعْمِرَ عُمْرَى لَهُ وَلِعَقِبِهِ، قَالَ: قَدْ أَعْطَيْتُكَهَا وَعَقِبَكَ مَا بَقِيَ مِنْكُمْ أَحَدٌ، فَإِنَّهَا لِمَنْ أُعْطِيَهَا، وَإِنَّهَا لَا تَرْجِعُ إِلَى صَاحِبِهَا مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ أَعْطَى عَطَاءً وَقَعَتْ فِيهِ الْمَوَارِيثُ " لَفْظُ حَدِيثِهِمَا سَوَاءٌ، غَيْرَ أَنَّ فِي حَدِيثِ فُلَيْحٍ: " تَقَعُ فِيهِ الْمَوَارِيثُ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে কোনো ব্যক্তিকে ’উমরা’ (আজীবনের জন্য দান) হিসেবে তার এবং তার বংশধরদের জন্য কোনো কিছু দেওয়া হয়—(যেমন দাতা যদি বলে:) ’আমি তোমাকে এবং তোমার বংশধরদের এটি দান করলাম, যতক্ষণ তোমাদের মধ্যে কেউ অবশিষ্ট থাকে’—তবে তা কেবল সেই ব্যক্তিরই হবে, যাকে তা দেওয়া হয়েছে। আর তা দাতার কাছে ফিরে যাবে না, যেহেতু সে এমন দান করেছে যার মধ্যে উত্তরাধিকার প্রতিষ্ঠিত হয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11963] صحيح
11964 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " إِنَّمَا الْعُمْرَى الَّتِي أَجَازَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَقُولَ: هِيَ لَكَ وَلِعَقِبِكَ، فَأَمَّا إِذَا قَالَ: هِيَ لَكَ مَا عِشْتَ، فَإِنَّهَا تَرْجِعُ إِلَى صَاحِبِهَا "
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যে ’উমরা’ (আজীবন দান)-কে বৈধতা দিয়েছেন, তা হলো এই কথা বলা যে: "এটি তোমার এবং তোমার বংশধরদের জন্য।" পক্ষান্তরে যদি (দাতা) বলে: "যতদিন তুমি জীবিত থাকবে, ততদিন এটি তোমার," তাহলে তা তার (আসল) মালিকের কাছে ফিরে আসবে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11964] صحيح
11965 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ. زَادَ قَالَ مَعْمَرٌ: وَكَانَ الزُّهْرِيُّ يُفْتِي بِهِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ
(এই বর্ণনার পূর্ববর্তী অংশটি অনুরূপভাবে উল্লেখ করার পর) অতিরিক্ত বর্ণনা হিসেবে মা’মার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর ইমাম যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) এই মতের ভিত্তিতে ফতোয়া দিতেন। ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে ইসহাক ইবনু ইবরাহীম থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11965] صحيح
11966 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، أنبأ عُبَيْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ مُوسَى، أنبأ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " قَضَى فِيمَنْ أُعْمِرَ عُمْرَى لَهُ وَلِعَقِبِهِ فَهُوَ لَهُ بَتْلَةً لَا يَجُوزُ لِلْمُعْطِي فِيهَا شَرْطٌ وَلَا ثُنْيَا " قَالَ أَبُو سَلَمَةَ: لِأَنَّهُ أَعْطَى عَطَاءً وَقَعَتْ فِيهِ الْمَوَارِيثُ، فَقَطَعَتِ الْمَوَارِيثُ شَرْطَهُ. لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي فُدَيْكٍ، وَفِي رِوَايَةِ عَبْدِ اللهِ: " مَنْ أُعْمِرَ عُمْرَى فَهِيَ لَهُ وَلِعَقِبِهِ بَتْلًا، لَيْسَ لِلْمُعْطِي فِيهَا شَرْطٌ وَلَا شَيْءٌ "، فَلَمْ يَذْكُرْ قَوْلَ أَبِي سَلَمَةَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই ব্যক্তি সম্পর্কে ফয়সালা দিয়েছেন, যাকে ‘উমরা’ (আমৃত্যু ভোগের অধিকার) দেওয়া হয়েছে তার জন্য এবং তার বংশধরদের জন্য, তবে তা সম্পূর্ণরূপে (স্থায়ীভাবে) তারই হয়ে গেল। দাতার জন্য তাতে কোনো শর্ত আরোপ করা বা ব্যতিক্রম রাখা বৈধ হবে না।
আবু সালামা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: কারণ সে এমন দান করেছে, যাতে উত্তরাধিকারের বিধান কার্যকর হয়। ফলে উত্তরাধিকারের বিধান দাতার শর্তকে বাতিল করে দিয়েছে।
(অন্য একটি বর্ণনায় এসেছে: "যাকে ‘উমরা’ দেওয়া হয়েছে, তা তার জন্য এবং তার বংশধরদের জন্য স্থায়ীভাবে হয়ে গেল। দাতার জন্য তাতে কোনো শর্ত বা অন্য কিছু নেই।" এই বর্ণনায় আবু সালামার উক্তি উল্লেখ করা হয়নি।)
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11966] صحيح
11967 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُنْقِذٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " قَضَى بِالْعُمْرَى أَنْ يَهَبَ الرَّجُلُ لِلرَّجُلِ وَلِعَقِبِهِ، وَاسْتَثْنَى إِنْ حَدَثَ بِعَقِبِكَ فَهُوَ إِلِيَّ وَإِلَى عَقِبِي، إِنَّهَا لِمَنْ أُعْطِيَهَا وَلِعَقِبِهِ " ⦗ص: 286⦘ وَرَوَاهُ أَيْضًا عُقَيْلٌ بِمَعْنَى رِوَايَةِ هَؤُلَاءِ، وَخَالَفَهُمُ الْأَوْزَاعِيُّ فَرَوَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘উমরা’ (আজীবনের দান) সম্পর্কে এই ফায়সালা দিয়েছেন যে, যখন কোনো ব্যক্তি অন্য ব্যক্তিকে এবং তার বংশধরদেরকে কোনো কিছু দান করে, আর যদি দাতা এই শর্ত আরোপ করে যে, ‘যদি তোমার বংশধরদের কিছু ঘটে যায় (অর্থাৎ নিঃশেষ হয়ে যায়), তবে তা আমার এবং আমার বংশধরদের কাছে ফিরে আসবে’, (তবুও) নিশ্চয়ই সেই সম্পত্তি ওই ব্যক্তি এবং তার বংশধরদের জন্যই থাকবে, যাকে তা প্রদান করা হয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11967] صحيح
11968 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ هُوَ ابْنُ مَزْيَدٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ أُعْمِرَ عُمْرَى فَهِيَ لَهُ وَلِعَقِبِهِ يَرِثُهَا مَنْ يَرِثُهُ مِنْ عَقِبِهِ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ وَعُرْوَةِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِمَعْنَاهُ.
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যাকে ’উমরা’ (স্থায়ী উপভোগের জন্য সম্পত্তি দান) দেওয়া হয়েছে, তা তার এবং তার বংশধরদের জন্য। তার বংশধরদের মধ্যে যারা তার উত্তরাধিকারী হবে, তারা এর উত্তরাধিকারী হবে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11968] صحيح
11969 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَوَارِي، ثنا الْوَلِيدُ فَذَكَرَهُ، وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرٍ، مُطْلَقًا
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আবূ ‘আলী আর-রূযবারী আমাদের খবর দিয়েছেন, মুহাম্মাদ ইবনু বাকর তাকে জানিয়েছেন, আবূ দাউদ আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, আহমাদ ইবনু আবীল হাওয়া-রী আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন, ওয়ালীদ হাদীস বর্ণনা করেছেন, অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। আর ইয়াহইয়া ইবনু আবী কাষীর, আবূ সালামাহ থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, এটিকে মুতলাকভাবে (অনির্দিষ্টরূপে) বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11969] صحيح
11970 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو صَادِقِ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الْبَيْرُوتِيُّ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ، عَنْ شَيْبَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا هِشَامٌ، كِلَاهُمَا عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " الْعُمْرَى لِمَنْ وُهِبَتْ لَهُ " وَفِي رِوَايَةِ شَيْبَانَ: قَضَى فِي الْعُمْرَى أَنَّهَا لِمَنْ وُهِبَتْ لَهُ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ عَنْ شَيْبَانَ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهَيْنِ عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ. وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল-’উমরা (অর্থাৎ, জীবনকালের জন্য প্রদত্ত সম্পত্তি) যার জন্য দান করা হয়েছে, তা তারই হয়ে যায়।"
শাইবানের বর্ণনায় রয়েছে যে, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) ’উমরা’ সম্পর্কে এই ফায়সালা দিয়েছেন যে, তা যার জন্য দান করা হয়েছে, তারই সম্পত্তি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11970] صحيح
11971 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعَيْبٌ، عَنْ قَتَادَةَ، سَمِعَ عَطَاءً، عَنْ جَابِرٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا هُدْبَةُ، ثنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، ثنا قَتَادَةُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " الْعُمْرَى جَائِزَةٌ " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ هَمَّامٍ، وَرَوَاهُ أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ كَمَا:
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “উমরা (জীবনস্বত্ব প্রদান) বৈধ।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11971] صحيح
11972 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَمْسِكُوا عَلَيْكُمْ أَمْوَالَكُمْ وَلَا تُفْسِدُوهَا؛ فَإِنَّهُ مِنْ أُعْمِرَ عُمْرَى فَهِيَ لِلَّذِي أُعْمِرُهَا حَيًّا وَمَيِّتًا وَلِعَقِبِهِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى
জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
তোমরা তোমাদের সম্পদকে (মালিকানায়) ধরে রাখো এবং তা নষ্ট করো না; কারণ, যাকে ‘উমরা’ (আজীবন ভোগাধিকার) হিসেবে কোনো কিছু দান করা হয়, তা সেই ব্যক্তির জীবদ্দশায়, তার মৃত্যুর পরেও এবং তার বংশধরদের জন্য (মালিকানাভুক্ত) হয়ে যায়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11972] صحيح
11973 - وَحَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " أَمْسِكُوا عَلَيْكُمْ أَمْوَالَكُمْ لَا تُعْطُوهَا أَحَدًا، فَمَنْ أُعْمِرَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَغَيْرِهِ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন,
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তোমাদের সম্পদ নিজেদের কাছে ধরে রাখো, কাউকে তা (জীবনস্বত্ব হিসেবে) দিয়ে দিও না। কারণ, যাকে ‘উমরা’ (অর্থাৎ জীবনস্বত্ব) হিসেবে কোনো কিছু দেওয়া হয়, তবে তা তারই হয়ে যায় (এবং তার উত্তরাধিকারীদের জন্য তা বৈধ হয়)।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11973] صحيح
11974 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو الْأَحْرَزِ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ جَمِيلٍ الْأَزْدِيُّ بِطُوسَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، ثنا أَيُّوبُ السِّخْتِيَانِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: كَانَتِ الْأَنْصَارُ يُعْمِرُونَ الْمُهَاجِرِينَ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَمْسِكُوا أَمْوَالَكُمْ لَا تُعْمِرُوهَا؛ فَإِنَّهُ مَنْ أُعْمِرَ شَيْئًا حَيَاتَهُ، فَإِنَّهُ لِوَرَثَتِهِ إِذَا مَاتَ " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আনসারগণ মুহাজিরদেরকে (সম্পত্তি) আজীবন ভোগের অধিকার (’উমরাহ’) হিসেবে প্রদান করতেন।
অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা তোমাদের সম্পদ নিজেদের কাছে রাখো, সেগুলোকে ’উমরাহ’ আকারে প্রদান করো না। কেননা, যাকে তার জীবদ্দশার জন্য কোনো কিছু (আজীবন ভোগের অধিকার হিসেবে) দেওয়া হয়, তার মৃত্যুর পর সেটি তার উত্তরাধিকারীদের সম্পত্তি হয়ে যায়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11974] صحيح
11975 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ قَالَ: أَعْمَرَتِ امْرَأَةٌ بِالْمَدِينَةِ حَائِطًا لَهَا ابْنًا لَهَا، ثُمَّ تُوُفِّيَ وَتُوُفِّيَتْ بَعْدَهُ، وَتَرَكَ وَلَدًا وَلَهُ أُخْوَةٌ بَنُو الْمُعْمِرَةِ، فَقَالَ وَلَدُ الْمُعْمِرَةِ: رَجَعَ الْحَائِطُ إِلَيْنَا، وَقَالَ بَنُو الْمُعْمَرِ: بَلْ كَانَ لِأَبِينَا حَيَاتَهُ وَمَوْتَهُ، فَاخْتَصَمُوا إِلَى طَارِقٍ مَوْلَى عُثْمَانَ، فَدَعَا جَابِرًا " فَشَهِدَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالْعُمْرَى لِصَاحِبِهَا " فَقَضَى بِذَلِكَ طَارِقٌ، ثُمَّ كَتَبَ إِلَى عَبْدِ الْمَلِكِ فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ، وَأَخْبَرَ بِشَهَادَةِ جَابِرٍ، قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ: صَدَقَ جَابِرٌ، وَأَمْضَى ذَلِكَ طَارِقٌ، فَإِنَّ ذَلِكَ الْحَائِطَ لِبَنِي الْمُعْمَرِ حَتَّى الْيَوْمِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ
জাবের ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
মদীনার একজন মহিলা তাঁর একটি বাগান তাঁর পুত্রকে ’উমরা’ (আজীবন ভোগের শর্তে দান) হিসেবে প্রদান করলেন। এরপর সেই পুত্র মারা গেলেন এবং তার কিছুকাল পর মহিলাটিও মারা গেলেন। পুত্র তার সন্তান-সন্ততি রেখে যান, আর ’উমরা’ প্রদানকারী মহিলারও (পুত্রের) অন্য ভাই-বোনেরা ছিল। অতঃপর ’উমরা’ প্রদানকারী মহিলার সন্তানেরা বলল: বাগানটি আমাদের কাছে ফিরে আসবে। আর ’উমরা’ প্রাপকের সন্তানেরা বলল: না, বরং তা আমাদের পিতার জীবদ্দশায় এবং মৃত্যুর পরেও তাঁরই ছিল (স্থায়ীভাবে)।
ফলে তারা উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুক্ত দাস তারিক-এর নিকট বিচার প্রার্থনা করল। তারিক তখন জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ডেকে পাঠালেন। জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পক্ষ থেকে এই মর্মে সাক্ষ্য দিলেন যে, ’উমরা’ তার প্রাপকের স্থায়ী সম্পত্তি হয়ে যায়।
তারিক সেই অনুযায়ী ফয়সালা দিলেন। এরপর তিনি আবদুল মালিক (ইবনে মারওয়ান)-এর কাছে পত্র লিখলেন এবং তাকে এই বিষয়ে অবহিত করলেন, আর জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাক্ষ্যের কথাও জানালেন। আবদুল মালিক বললেন: জাবের সত্য বলেছেন। তারিক সেই ফয়সালা কার্যকর করলেন। ফলে সেই বাগানটি আজও পর্যন্ত ’উমরা’ প্রাপকের সন্তানদের মালিকানায় রয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11975] صحيح
11976 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَنَصَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، قَالَا: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، أَنَّ طَارِقًا كَانَ أَمِيرًا بِالْمَدِينَةِ " قَضَى بِالْعُمْرَى لِلْوَارِثِ عَنْ قَوْلِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সুলাইমান ইবনে ইয়াসার শুনেছেন যে, তা’রিক মদীনার আমীর (শাসক) ছিলেন। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের বাণী (যা জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক বর্ণিত) অনুসারে, ‘আল-উমরা’ (আজীবন দান)-কে ওয়ারিশদের জন্য বহাল রেখে ফায়সালা প্রদান করেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11976] صحيح
11977 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ اللَّخْمِيُّ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ، ثنا أَبُو بَكْرٍ، ح قَالَ: وَثنا الْحَضْرَمِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَا: ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ، ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبِي، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ، عَنْ طَارِقٍ الْمَكِّيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: قَضَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي امْرَأَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ أَعْطَاهَا ابْنُهَا حَدِيقَةً مِنْ نَخْلٍ فَمَاتَتْ، فَقَالَ ابْنُهَا: إِنَّمَا أَعْطَيْتُهَا حَيَاتَهَا، وَلَهُ أُخْوَةٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " هِيَ لَهَا حَيَاتَهَا وَمَوْتَهَا "، قَالَ: فَإِنِّي كُنْتُ تَصَدَّقْتُ بِهَا عَلَيْهَا، قَالَ: " ذَلِكَ أَبْعَدُ لَكَ " رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ فِي السُّنَنِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ نَحْوَ رِوَايَةِ ابْنِهِ عَنْهُ، وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وَقَدْ رَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ بِخِلَافِ ذَلِكَ، وَهُوَ مَذْكُورٌ فِي هَذَا الْبَابِ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসার গোত্রের এক মহিলার ব্যাপারে ফয়সালা দেন, যাকে তার পুত্র একটি খেজুরের বাগান প্রদান করেছিল। অতঃপর মহিলাটি মারা গেলে তার পুত্র বলল: আমি তো কেবল তার জীবদ্দশার জন্য এটি তাকে দিয়েছিলাম। অথচ তার (মৃত মহিলার) আরও ভাই-বোন ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এটি তার জন্য তার জীবদ্দশা এবং তার মৃত্যুর পরেও (স্থায়ী সম্পত্তি হিসেবে গণ্য হবে)।" সে (পুত্র) বলল: আমি তো এটি তার উপর সাদাকা (দান) করেছিলাম। তিনি বললেন: "তাহলে তো তোমার দাবি আরও অগ্রহণযোগ্য হলো।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11977] ضعيف
11978 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، ثنا هَمَّامٌ، ثنا قَتَادَةُ قَالَ: قَالَ لِي سُلَيْمَانُ بْنُ هِشَامٍ: إِنَّ هَذَا لَا يَدَعُنَا، يَعْنِي الزُّهْرِيَّ، نَأْكُلُ شَيْئًا إِلَّا أَمَرَنَا أَنْ نَتَوَضَّأَ مِنْهُ، قُلْتُ: سَأَلْتُ عَنْهُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ، فَقَالَ: إِذَا أَكَلْتَهُ فَهُوَ طَيِّبٌ، فَلَيْسَ عَلَيْكَ فِيهِ وُضُوءٌ، وَإِذَا خَرَجَ فَهُوَ خَبِيثٌ عَلَيْكَ فِيهِ الْوُضُوءُ، فَقَالَ: مَا أُرَاكُمَا إِلَّا قَدِ اخْتَلَفْتُمَا، فَهَلْ فِي الْبَلَدِ أَحَدٌ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، أَقْدَمُ رَجُلٍ فِي جَزِيرَةِ الْعَرَبِ، قَالَ: مَنْ؟ قُلْتُ: عَطَاءٌ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ فَجِيءَ بِهِ، فَقَالَ: إِنَّ هَذَيْنِ قَدِ اخْتَلَفَا عَلَيَّ فَمَا تَقُولُ؟ قَالَ: حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَنَّهُمْ أَكَلُوا مَعَ أَبِي بَكْرٍ خُبْزًا وَلَحْمًا ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ، فَقَالَ لِي: مَا تَقُولُ فِي الْعُمْرَى؟ قَالَ: قُلْتُ: حَدَّثَنِي النَّضْرُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " الْعُمْرَى جَائِزَةٌ "، قَالَ: فَقَالَ الزُّهْرِيُّ: إِنَّهَا لَا تَكُونُ عُمْرَى حَتَّى تُجْعَلَ لَهُ وَلِعَقِبِهِ، قَالَ: فَقَالَ لِعَطَاءٍ: مَا تَقُولُ؟ قَالَ: حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " الْعُمْرَى جَائِزَةٌ "، قَالَ الزُّهْرِيُّ: إِنَّ الْخُلَفَاءَ لَا يَقْضُونَ بِذَلِكَ، قَالَ عَطَاءٌ: بَلْ قَضَى بِهِ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَرْوَانَ فِي كَذَا وَكَذَا رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ مُخْتَصَرًا بِالْإِسْنَادَيْنِ دُونَ الْقِصَّةِ
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
কাতাদা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, সুলাইমান ইবনু হিশাম আমাকে বললেন: নিশ্চয়ই এই ব্যক্তি (অর্থাৎ ইমাম যুহরি) আমাদেরকে এমন কিছু খেতে দেন না, যা খাওয়ার পর তিনি আমাদের উযু করার নির্দেশ না দেন।
আমি বললাম: আমি এ ব্যাপারে সাঈদ ইবনুল মুসাইয়িব (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করেছিলাম। তিনি বললেন: যখন তুমি তা খাবে, তখন তা পবিত্র (তাইয়্যিব); সুতরাং এর কারণে তোমার ওপর উযু আবশ্যক নয়। আর যখন তা (শরীর থেকে) বের হয়ে যায়, তখন তা অপবিত্র (খাবিছ); তখন এর জন্য উযু করা জরুরি।
তখন তিনি (সুলাইমান) বললেন: আমি মনে করি যে তোমরা দুজন মতানৈক্য করেছ। এই শহরে কি এমন কেউ আছেন (যিনি সিদ্ধান্ত দিতে পারেন)?
আমি বললাম: হ্যাঁ, আরব উপদ্বীপের সবচেয়ে প্রাচীন ব্যক্তি। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: কে? আমি বললাম: আতা (ইবনু আবি রাবাহ)।
তিনি তাঁর কাছে লোক পাঠালেন এবং তাঁকে আনা হলো। তিনি (সুলাইমান) বললেন: এই দুজন আমার সামনে মতভেদ করেছে, আপনি কী বলেন?
আতা (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বর্ণনা করেছেন যে, তাঁরা আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে রুটি ও গোশত খেয়েছিলেন, এরপর তিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করলেন এবং (নতুন করে) উযু করেননি।
এরপর তিনি আমাকে বললেন: আপনি ‘উমরা’ (আজীবন দান) সম্পর্কে কী বলেন?
আমি বললাম: নযর ইবনু আনাস (রাহিমাহুল্লাহ), বশীর ইবনু নাহীক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আমাকে বর্ণনা করেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “‘উমরা (আজীবন দান) বৈধ।”
তখন যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: এটা ‘উমরা’ হতে পারে না, যতক্ষণ না তা তার জন্য এবং তার বংশধরদের জন্য করা হয়।
তখন তিনি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কী বলেন? আতা (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “‘উমরা বৈধ।”
যুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: নিশ্চয়ই খলীফাগণ এই অনুযায়ী ফয়সালা দেন না।
আতা (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: বরং আব্দুল মালিক ইবনু মারওয়ান অমুক অমুক ক্ষেত্রে এর দ্বারাই ফয়সালা দিয়েছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11978] صحيح
11979 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " الْعُمْرَى جَائِزَةٌ " أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ وَابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، كِلَاهُمَا عَنْ قَتَادَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল-উমরা (জীবনকালের জন্য প্রদত্ত দান) বৈধ।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11979] صحيح
11980 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ حُجْرٍ الْمَدَرِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رضي الله عنه، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم " جَعَلَ الْعُمْرَى لِلْوَارِثِ " تَابَعَهُ ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ طَاوُسٍ
যায়িদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ‘উমরা’ (আজীবন ভোগের জন্য প্রদত্ত সম্পত্তি)-কে উত্তরাধিকারীর জন্য সাব্যস্ত করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[11980] صحيح
