আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
12173 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَوْفٍ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ، وَتَعَلَّمُوا الْعِلْمَ وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ، وَتَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ؛ فَإِنَّ الْعِلْمَ سَيَنْقَضِي وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ، حَتَّى يَخْتَلِفَ الِاثَنَانِ فِي الْفَرِيضَةِ فَلَا يَجِدَانِ مَنْ يَفْصِلُ بَيْنَهُمَا " وَقَدْ قِيلَ: عَنْ عَوْفٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ
আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা কুরআন শিক্ষা করো এবং তা মানুষকে শিক্ষা দাও। আর তোমরা (দ্বীনি) জ্ঞান শিক্ষা করো এবং তা মানুষকে শিক্ষা দাও। তোমরা ফারাইয (উত্তরাধিকার আইন) শিক্ষা করো এবং তা মানুষকে শিক্ষা দাও। কেননা, ইলম (জ্ঞান) একসময় উঠে যাবে এবং ফিতনা প্রকাশ পাবে। এমনকি দুজন লোক উত্তরাধিকারের কোনো বিষয় নিয়ে মতানৈক্য করবে, কিন্তু তারা এমন কাউকে খুঁজে পাবে না যে তাদের মাঝে ফয়সালা করে দেবে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12173] ضعيف
12174 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا الْمُثَنَّى بْنُ بَكْرٍ الْعَطَّارُ، ثنا عَوْفٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ فَذَكَرَهُ مَرْفُوعًا، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " فَإِنِّي امْرُؤٌ مَقْبُوضٌ، وَإِنَّ الْعِلْمَ سَيُقْبَضُ حَتَّى يَخْتَلِفَ الرَّجُلَانِ فِي الْفَرِيضَةِ فَلَا يَجِدَانِ مَنْ يُخْبُرُهُمَا بِهَا "
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মারফু’ সূত্রে বর্ণনা করেন: “নিশ্চয়ই আমি তো এমন একজন মানুষ, যাকে (শীঘ্রই) তুলে নেওয়া হবে (যার মৃত্যু ঘটবে)। আর নিশ্চয়ই জ্ঞান (ইলম) উঠিয়ে নেওয়া হবে। পরিস্থিতি এমন হবে যে, দুইজন লোক একটি ফারায়েজের (উত্তরাধিকার বণ্টনের) বিষয়ে মতপার্থক্য করবে, কিন্তু তারা এমন কাউকেই খুঁজে পাবে না যে তাদের এ বিষয়ে সঠিক সমাধান জানাতে পারে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12174] ضعيف
12175 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ فِرَاسٍ الْمَالِكِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الضَّحَّاكِ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْمِصْرِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبِي الْعَطَّافِ مَوْلَى بَنِي سَهْمٍ، ح وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْمَدَنِيُّ، ⦗ص: 344⦘ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " تَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ؛ فَإِنَّهُ نِصْفُ الْعِلْمِ، وَهُوَ يُنْسَى، وَهُوَ أَوَّلُ شَيْءٍ يُنْتَزَعُ مِنَ أُمَّتِي " تَفَرَّدَ بِهِ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা ফরায়েয (উত্তরাধিকার আইন) শিক্ষা করো এবং তা মানুষকে শিক্ষা দাও। কেননা এটি হলো (ইসলামী) জ্ঞানের অর্ধেক। এটি ভুলে যাওয়া হবে, আর এটিই প্রথম জিনিস যা আমার উম্মত থেকে তুলে নেওয়া হবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12175] ضعيف جدًّا
12176 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ مُوَرِّقٍ قَالَ: قَالَ عُمَرُ: " تَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ وَاللَّحْنَ وَالسُّنَّةَ كَمَا تَعَلَّمُونَ الْقُرْآنَ "
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: “তোমরা ফরায়েজ (উত্তরাধিকার আইন), লাহন (আরবি ব্যাকরণ ও ভাষার বিশুদ্ধতা) এবং সুন্নাহ শিক্ষা করো, যেভাবে তোমরা কুরআন শিক্ষা করো।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12176] ضعيف
12177 - قَالَ: وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: قَالَ عُمَرُ رضي الله عنه: " تَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ؛ فَإِنَّهَا مِنْ دِينِكُمْ "
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা ফারায়েজ (উত্তরাধিকার আইন) শিক্ষা করো; কারণ এটি তোমাদের দ্বীনের অংশ।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12177] صحيح
12178 - قَالَ: وَثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا وَكِيعٌ، عَنْ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: كَتَبَ عُمَرُ: " إِذَا لَهَوْتُمْ فَالْهُوا بِالرَّمْيِ، وَإِذَا تَحَدَّثْتُمْ فَتَحَدَّثُوا بِالْفَرَائِضِ "
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি লিখেছেন: "যখন তোমরা বিনোদন বা খেলাধুলা করো, তখন তীরন্দাজির (তীর নিক্ষেপের) মাধ্যমে বিনোদন করো, আর যখন তোমরা কথোপকথন করো, তখন তোমরা ফরয বিষয়াবলী (শরীয়তের অবশ্যপালনীয় বিধান) নিয়ে আলোচনা করো।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12178] ضعيف
12179 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْأَحْوَصِ يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: " مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ فَلْيَتَعَلَّمِ الْفَرَائِضَ، وَلَا يَكُنْ كَرَجُلٍ لَقِيَهُ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ لَهُ: يَا عَبْدَ اللهِ، أَعْرَابِيٌّ أَمْ مُهَاجِرٌ؟ فَإِنْ قَالَ: مُهَاجِرٌ، قَالَ: إِنْسَانٌ مِنَ أَهْلِي مَاتَ فَكَيْفَ نُقَسِّمُ مِيرَاثَهُ، فَإِنْ عَلِمَ كَانَ خَيْرًا أَعْطَاهُ اللهُ إِيَّاهُ، وَإِنْ قَالَ: لَا أَدْرِي، قَالَ: فَمَا فَضْلُكُمْ عَلَيْنَا، إِنَّكُمْ تَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ وَلَا تَعْلَمُونَ الْفَرَائِضَ؟ "
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
যে ব্যক্তি কুরআন শিখেছে, সে যেন ফারায়েজ (উত্তরাধিকার আইন) শেখে। আর সে যেন এমন লোকের মতো না হয় যার সঙ্গে কোনো বেদুঈনের (আ’রাবী) দেখা হলে সে তাকে জিজ্ঞেস করল: হে আল্লাহর বান্দা, তুমি কি বেদুঈন, নাকি মুহাজির?
যদি সে (ঐ ব্যক্তি) বলে, আমি মুহাজির, তখন বেদুঈনটি বলল: আমার পরিবারের একজন লোক মারা গেছে। আমরা তার উত্তরাধিকার (মিরাছ) কীভাবে বন্টন করব?
যদি সে (মুহাজির) বিষয়টি জানে, তবে তা উত্তম। আল্লাহ তাকে এর প্রতিদান দেবেন। আর যদি সে বলে, আমি জানি না, তখন বেদুঈনটি বলবে: তাহলে আমাদের চেয়ে তোমাদের শ্রেষ্ঠত্ব কোথায়? তোমরা কুরআন পাঠ করো, অথচ ফারায়েজ (উত্তরাধিকার আইন) জানো না?
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12179] صحيح
12180 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عَبِيدَةَ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ: " مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ فَلْيَتَعَلَّمِ الْفَرَائِضَ؛ فَإِنْ لَقِيَهُ أَعْرَابِيٌّ قَالَ: يَا مُهَاجِرُ، أَتَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: وَأَنَا أَقْرَأُ الْقُرْآنَ، فَإِنْ قَالَ: تُفْرِضُ؟ قَالَ: نَعَمْ، كَانَ ذَلِكَ، وَإِنْ قَالَ: لَا، قَالَ: فَمَا فَضْلُكَ عَلَيَّ؟ "
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি কুরআন শিক্ষা করে, সে যেন ফারায়েযও (ইসলামী উত্তরাধিকার আইন) শিক্ষা করে। কেননা, যদি কোনো বেদুঈন (গ্রামীণ আরব) তার সাথে সাক্ষাৎ করে এবং জিজ্ঞেস করে: ‘হে মুহাজির, আপনি কি কুরআন পড়েন?’ সে (মুহাজির) বলবে, ‘হ্যাঁ।’ বেদুঈন তখন বলবে, ‘আমিও তো কুরআন পড়ি।’ এরপর যদি সে (বেদুঈন) জিজ্ঞেস করে, ‘আপনি কি ফারায়েয (উত্তরাধিকার আইন) জানেন?’ যদি সে (মুহাজির) বলে, ‘হ্যাঁ,’ তবে তো ভালো। আর যদি সে বলে, ‘না,’ তখন সে (বেদুঈন) বলবে: ‘তাহলে আমার উপর আপনার শ্রেষ্ঠত্ব কীসে?’
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12180] صحيح
12181 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، أُرَى عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: " مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فَلْيَتَعَلَّمِ الْفَرَائِضَ، وَلَا يَكُنْ كَرَجُلٍ لَقِيَهُ أَعْرَابِيٌّ فَيَقُولُ: يَا مُهَاجِرُ، أَتَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟ فَإِنْ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: ⦗ص: 345⦘ فَإِنَّ إِنْسَانًا مِنْ أَهْلِي مَاتَ، فَتَقُصُّ فَرِيضَتَهُ؟ فَإِنْ حَدَّثَهُ فَهُوَ عِلْمٌ عُلِّمَهُ وَزِيَادَةٌ زَادَهُ اللهُ، وَإِلَّا قَالَ: فَبِمَا تَفْضُلُونَنَا يَا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ؟ "
আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
"যে ব্যক্তি কুরআন পাঠ করে, তার উচিত হলো ফারায়েজ (উত্তরাধিকার আইন) শিখে নেওয়া। সে যেন এমন ব্যক্তির মতো না হয় যার সাথে কোনো বেদুঈন (আরব) ব্যক্তির সাক্ষাৎ হয়, অতঃপর সে (বেদুঈন) বলে: ’হে মুহাজির, আপনি কি কুরআন পাঠ করেন?’ যদি সে বলে: ’হ্যাঁ,’ তখন সে (বেদুঈন) বলে: ’আমার পরিবারের একজন লোক মারা গেছে, আপনি কি তার ফরীজা (উত্তরাধিকারের অংশ) বণ্টন করে দিতে পারবেন?’ যদি সে (মুহাজির) তাকে তা বলে দিতে পারে, তবে এটা হলো সেই জ্ঞান, যা তাকে শিক্ষা দেওয়া হয়েছে, এবং এর সাথে আল্লাহ তাকে আরও অতিরিক্ত জ্ঞান দান করেছেন। আর যদি সে তা না পারে, তখন সে (বেদুঈন) বলে: ’হে মুহাজির সম্প্রদায়, তাহলে আপনারা কিসের ভিত্তিতে আমাদের চেয়ে শ্রেষ্ঠত্ব দাবি করেন?’"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12181] صحيح
12182 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ الْأَسْوَدِ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ: قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: " تَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ وَالْحَجَّ وَالطَّلَاقَ؛ فَإِنَّهُ مِنْ دِينِكُمْ "
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “তোমরা ফরায়েজ (উত্তরাধিকার বন্টন বিদ্যা), হজ্জ ও তালাক সংক্রান্ত বিধানগুলো শিক্ষা করো; কেননা এগুলো তোমাদের দ্বীনের অংশ।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12182] ضعيف
12183 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا الزُّبَيْرُ بْنُ الْخِرِّيتِ، عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ: كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ " يَضَعُ الْكَبْلَ فِي رِجْلِيَّ، يُعَلِّمُنِي الْقُرْآنَ وَالْفَرَائِضَ "
ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার পায়ে বেড়ি পরিয়ে দিতেন, (আর একই সাথে) তিনি আমাকে কুরআন এবং ফারাইয (ফরয বিধানসমূহ) শিক্ষা দিতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12183] صحيح
12184 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أَخْبَرَنِي بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ يَقُولُ: " إِنَّمَا قِيلَ: الْفَرَائِضُ نِصْفُ الْعِلْمِ؛ لِأَنَّهُ يُبْتَلَى بِهِ النَّاسُ كُلُّهُمْ " قَالَ الشَّيْخُ: وَيُذْكَرُ عَنْ طَاوُسٍ وَقَتَادَةَ: الْفَرِيضَةُ ثُلُثُ الْعِلْمِ
বিশর ইবনুল হাকাম (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি সুফিয়ান ইবন উয়াইনাহ (রহ.)-কে বলতে শুনেছেন:
"নিশ্চয়ই মীরাসের জ্ঞানকে (আল-ফারাইয) অর্ধেক জ্ঞান বলা হয়েছে এই কারণে যে, সমস্ত মানুষই এর দ্বারা পরীক্ষিত হয়ে থাকে।"
শায়খ (সংকলক) বলেন: তাউস ও কাতাদাহ (রহ.) থেকে বর্ণিত আছে যে, মীরাসের জ্ঞান হলো জ্ঞানের এক-তৃতীয়াংশ।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12184] صحيح
12185 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْخَلِيلِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: سَأَلْتُ عَلْقَمَةَ عَنِ الْفَرَائِضِ، قَالَ: " إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَعْلَمَهَا فَأَمِتْ جِيرَانَكَ، وَوَرِّثَ بَعْضَهُمْ مِنْ بَعْضٍ "
ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আলকামা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে ফারায়েজ (উত্তরাধিকার আইন) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: "যদি তুমি তা জানতে চাও, তবে তোমার প্রতিবেশীদেরকে মৃত মনে করো এবং তাদের একজনকে আরেকজনের ওয়ারিশ বানাও।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12185] صحيح
12186 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَخْتَرِيُّ الرَّزَّازُ، ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ خَالِدٍ، وَعَاصِمٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَرْحَمُ أُمَّتِي أَبُو بَكْرٍ، وَأَشَدُّهُمْ فِي دِينِ اللهِ عُمَرُ، وَأَصْدَقُهُمْ حَيَاءً عُثْمَانُ، وَأَفْرَضُهُمْ زَيْدٌ، وَأَقْرَؤُهُمْ أُبَيٌّ، وَأَعْلَمُهُمْ بِالْحَلَالِ وَالْحَرَامِ مُعَاذٌ، وَإِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينًا، وَأَمِينُ هَذِهِ الْأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ " ⦗ص: 346⦘ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ قُطْبَةُ بْنُ الْعَلَاءِ عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ مَوْصُولًا، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ الثَّقَفِيُّ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ مَوْصُولًا
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
আমার উম্মতের মধ্যে সর্বাপেক্ষা দয়ালু হলেন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আর আল্লাহর দীনের ব্যাপারে তাদের মধ্যে সবচেয়ে কঠোর হলেন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আর তাদের মধ্যে লজ্জায় সবচেয়ে সত্যবাদী (বা অধিক লাজুক) হলেন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), এবং ফারায়েজ (উত্তরাধিকার আইন) সম্পর্কে তাদের মধ্যে সবচেয়ে বিজ্ঞ হলেন যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আর তাদের মধ্যে সবচেয়ে ভালো ক্বারী হলেন উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), এবং হালাল-হারাম সম্পর্কে তাদের মধ্যে সবচেয়ে জ্ঞানী হলেন মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আর নিশ্চয়ই প্রত্যেক উম্মতের একজন করে আমীন (বিশ্বস্ত) থাকেন। আর এই উম্মতের আমীন হলেন আবু উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12186] صحيح
12187 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدْآبَاذِيُّ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ، ثنا عَفَّانُ وَسَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَا: ثنا وُهَيْبٌ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَرْأَفُ أُمَّتِي أَبُو بَكْرٍ، وَأَشَدُّهُمْ فِي دِينِ اللهِ عُمَرُ، وَأَصْدَقُهُمْ حَيَاءً عُثْمَانُ، وَأَفْرَضُهُمْ زَيْدٌ، وَأَقْرَؤُهُمْ أُبَيٌّ، وَأَعْلَمُهُمْ بِالْحَلَالِ وَالْحَرَامِ مُعَاذٌ، وَإِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينًا، وَأَمِينُ هَذِهِ الْأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার উম্মতের মধ্যে আবু বকর হলেন সবচেয়ে দয়ালু (বা সহানুভূতিশীল); আল্লাহর দ্বীনের ব্যাপারে তাদের মধ্যে সবচেয়ে কঠোর হলেন উমর; আর লজ্জার ক্ষেত্রে তাদের মধ্যে সবচেয়ে সত্যবাদী (বা অধিক লজ্জাশীল) হলেন উসমান। তাদের মধ্যে ফারায়েয (উত্তরাধিকার আইন) সম্পর্কে সবচেয়ে বেশি জ্ঞানী হলেন যায়েদ (ইবনে সাবেত); আর তাদের মধ্যে সবচেয়ে ভালো ক্বারী (কুরআন তিলাওয়াতকারী) হলেন উবাই (ইবনে কা’ব); আর হালাল ও হারামের ব্যাপারে তাদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি জ্ঞানী হলেন মুআয (ইবনে জাবাল)। আর নিশ্চয়ই প্রত্যেক উম্মতেরই একজন বিশ্বস্ত ব্যক্তি (আমীন) থাকে, আর এই উম্মতের আমীন হলেন আবু উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12187] صحيح
12188 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَا: ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، ح وَأنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، ثنا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَرْحَمُ أُمَّتِي بِأُمَّتِي أَبُو بَكْرٍ، وَأَشَدُّهُمْ فِي أَمْرِ اللهِ عُمَرُ "، ثُمَّ ذَكَرَ مَا بَعْدَهُ بِمَعْنَاهُ وَرَوَاهُ بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ وَإِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلًا، إِلَّا قَوْلَهُ فِي أَبِي عُبَيْدَةَ، فَإِنَّهُمْ وَصَلُوهُ فِي آخِرِهِ فَجَعَلُوهُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَكُلُّ هَؤُلَاءِ الرُّوَاةِ ثِقَاتٌ أَثْبَاتٌ، وَاللهُ أَعْلَمُ
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার উম্মতের মধ্যে আমার উম্মতের প্রতি সবচেয়ে দয়ালু হলো আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আল্লাহর নির্দেশের (বা দ্বীনের) ব্যাপারে তাদের মধ্যে সবচেয়ে কঠোর হলো উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12188] صحيح
12189 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه خَطَبَ النَّاسَ بِالْجَابِيَةِ فَقَالَ: " مَنْ أَرَادَ أَنْ يَسْأَلَ عَنِ الْقُرْآنِ فَلْيَأْتِ أُبِيَّ بْنَ كَعْبٍ، وَمَنْ أَرَادَ أَنْ يَسْأَلَ عَنِ الْفَرَائِضِ فَلْيَأْتِ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، وَمَنْ أَرَادَ أَنْ يَسْأَلَ عَنِ الْفِقْهِ فَلْيَأْتِ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، وَمَنْ أَرَادَ أَنْ يَسْأَلَ عَنِ الْمَالِ فَلْيَأْتِنِي؛ فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى جَعَلَنِي لَهُ خَازِنًا وَقَاسِمًا "
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি জাবিয়া নামক স্থানে লোকদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন এবং বললেন: “যে ব্যক্তি কুরআন সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে চায়, সে যেন উবাই ইবনু কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসে। আর যে ব্যক্তি ফারায়েজ (উত্তরাধিকার আইন) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে চায়, সে যেন যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসে। আর যে ব্যক্তি ফিকহ (ইসলামী আইনশাস্ত্র) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে চায়, সে যেন মু’আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে আসে। আর যে ব্যক্তি মাল (রাষ্ট্রীয় সম্পদ বা অর্থ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করতে চায়, সে যেন আমার কাছে আসে; কেননা আল্লাহ তাআলা আমাকে এর (মালের) খাজাঞ্চি (কোষাধ্যক্ষ) ও বণ্টনকারী বানিয়েছেন।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12189] ضعيف
12190 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، ثنا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ قَالَ: سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يَقُولُ: " لَوْلَا أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ كَتَبَ الْفَرَائِضَ لَرَأَيْتُ أَنَّهَا سَتَذْهَبُ مِنَ النَّاسِ "
আল-জুহরি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: "যদি যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফারায়েয (উত্তরাধিকারের আবশ্যকীয় অংশসমূহ) লিপিবদ্ধ না করতেন, তবে আমি মনে করতাম যে তা (ফারায়েয) মানুষের মধ্য থেকে বিলুপ্ত হয়ে যেত।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12190] حسن
12191 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، وَأنا أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ، ثنا عَارِمٌ، ثنا يُوسُفُ بْنُ الْمَاجِشُونِ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ شِهَابٍ يَقُولُ: " لَوْ هَلَكَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ رضي الله عنهما فِي بَعْضِ الزَّمَانِ لَهَلَكَ عِلْمُ الْفَرَائِضِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، جَاءَ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ وَمَا يُحْسِنُهُ غَيْرُهُمَا "
ইবনে শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
যদি কোনো এক সময়ে উসমান ইবনে আফফান এবং যায়দ ইবনে সাবিত (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করতেন, তবে কিয়ামত পর্যন্ত ফারাইয (উত্তরাধিকার শাস্ত্র)-এর জ্ঞান বিলীন হয়ে যেত। মানুষের উপর এমন একটি সময় এসেছিল যখন এই জ্ঞান তাদের দুইজন ব্যতীত আর কেউই ভালোভাবে জানত না।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12191] صحيح
12192 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنُ فُورَكٍ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ فَارِسٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: " جَمَعَ الْقُرْآنَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعَةٌ: أُبِيُّ بْنُ كَعْبٍ، وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ، وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، وَأَبُو زَيْدٍ " قَالَ: قُلْتُ لِأَنَسٍ: مَنْ أَبُو زَيْدٍ؟ قَالَ: " أَحَدُ عُمُومَتِي " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنْ أَبِي دَاوُدَ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ بُنْدَارٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জীবদ্দশায় চারজন ব্যক্তি কুরআন (সম্পূর্ণ) সংগ্রহ বা হিফজ করেছিলেন: উবাই ইবনে কা’ব, মু’আয ইবনে জাবাল, যায়দ ইবনে সাবেত এবং আবু যায়দ।
(বর্ণনাকারী ক্বাতাদা বলেন,) আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: আবু যায়দ কে? তিনি উত্তরে বললেন: তিনি আমার পিতৃব্যদের (চাচাদের) একজন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12192] صحيح
