হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12393)


12393 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ، أنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنا يَزِيدُ، أنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، وَشُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: كَانَ عُمَرُ وَعَبْدُ اللهِ رضي الله عنهما " يُوَرِّثَانِ الْأَرْحَامَ دُونَ الْمَوَالِي " فَقُلْتُ لَهُ: أَفَكَانَ عَلِيٌّ رضي الله عنه يَفْعَلُ ذَلِكَ؟ فَقَالَ: " كَانَ عَلِيٌّ رضي الله عنه أَشَدَّهُمْ فِي ذَلِكَ "





ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আত্মীয়-স্বজনদেরকে (যাবিল আরহামকে) ওয়ারিশ বানাতেন, কিন্তু মাওয়ালীকে (মুক্তদাস বা তাদের সাথে সম্পর্কযুক্তদেরকে) ওয়ারিশ বানাতেন না। আমি তাকে জিজ্ঞাসা করলাম, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও কি এমনটি করতেন? তিনি বললেন: আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই বিষয়ে তাদের মধ্যে আরও অধিক কঠোর ছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12393] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12394)


12394 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ ⦗ص: 397⦘ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَوْسَجَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلًا تُوُفِّيَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " انْظُرُوا هَلْ لَهُ وَارِثٌ "، فَقَالُوا: لَا، إِلَّا غُلَامًا كَانَ لَهُ فَأَعْتَقَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " ادْفَعُوا إِلَيْهِ مِيرَاثَهُ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرٍو




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে একজন লোক ইন্তিকাল করেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমরা দেখো, তার কোনো ওয়ারিশ (উত্তরাধিকারী) আছে কি?"

তাঁরা বললেন, "না, নেই। তবে তার একজন গোলাম ছিল, যাকে তিনি আযাদ করে দিয়েছিলেন।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তার মীরাস (উত্তরাধিকার সূত্রে প্রাপ্ত সম্পদ) তাকে দিয়ে দাও।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12394] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12395)


12395 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَوْسَجَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: " مَاتَ رَجُلٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَتْرُكْ وَارِثًا إِلَّا عَبْدًا لَهُ هُوَ أَعْتَقَهُ، فَأَعْطَاهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِيرَاثَهُ " وَخَالَفَهُمَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، فَرَوَاهُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ مُرْسَلًا




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগে এক ব্যক্তি ইন্তেকাল করলো এবং সে তার মুক্ত করে দেওয়া এক গোলাম (দাস) ছাড়া আর কোনো ওয়ারিশ রেখে যায়নি। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মৃত ব্যক্তির সেই মুক্ত দাসকে তার মীরাস (উত্তরাধিকার) প্রদান করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12395] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12396)


12396 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا سُلَيْمَانُ، وَعَارِمٌ، قَالَا: ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَوْسَجَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ " أَنَّ رَجُلًا مَاتَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَدَعْ وَارِثًا إِلَّا مَوْلًى لَهُ هُوَ أَعْتَقَهُ، فَأَعْطَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِيرَاثَهُ " قَالَ الْقَاضِي: هَكَذَا رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ مُرْسَلًا، لَمْ يَبْلُغْ بِهِ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ الشَّيْخُ: وَكَذَلِكَ رَوَاهُ رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ مُرْسَلًا




আওসাজা, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম, থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগে এক ব্যক্তি ইন্তেকাল করলেন। সে তার মুক্ত করা গোলাম (মাওলা) ব্যতীত আর কোনো ওয়ারিশ রেখে যায়নি, যাকে সে আযাদ করেছিল। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকেই তার উত্তরাধিকার (মীরাস) প্রদান করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12396] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12397)


12397 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو عَمْرٍو إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَوْسَجَةَ " أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ رَجُلًا فَمَاتَ الَّذِي أَعْتَقَ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ وَارِثٌ، فَأَعْطَى مِيرَاثَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْمُعْتَقَ "،




আওসাজা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

এক ব্যক্তি অপর এক ব্যক্তিকে (দাসত্ব থেকে) মুক্ত (আযাদ) করলেন। অতঃপর সেই মুক্তকারী ব্যক্তি মারা গেলেন, আর তার কোনো উত্তরাধিকারী ছিল না। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার মীরাস (উত্তরাধিকার) সেই মুক্ত ব্যক্তিকে প্রদান করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12397] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12398)


12398 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ حَمَّادٍ يَقُولُ: قَالَ الْبُخَارِيُّ: " عَوْسَجَةُ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ رَوَى عَنْهُ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، وَلَمْ يَصِحَّ حَدِيثُهُ " قَالَ الشَّيْخُ: وَرَوَاهُ بَعْضُ الرُّوَاةِ عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَهُوَ غَلَطٌ لَا شَكَّ فِيهِ





আবু সা’দ আল-মালিনী আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি আবু আহমাদ ইবনু আদী থেকে বলেছেন, আমি ইবনু হাম্মাদকে বলতে শুনেছি যে, ইমাম বুখারী (রহ.) বলেছেন:

"আওসাজা (ইবনু আব্বাসের মাওলা বা মুক্ত গোলাম) তার থেকে হাদীস বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু দীনার। কিন্তু তার হাদীসটি সহীহ নয়।"

শাইখ (গ্রন্থকার) বলেছেন: কিছু বর্ণনাকারী এটিকে আমর থেকে, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, আর এটি নিঃসন্দেহে ভুল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12398] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12399)


12399 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْهَوْزَنِيِّ، عَنِ الْمِقْدَامِ الْكِنْدِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَنَا أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ، فَمَنْ تَرَكَ دَيْنًا أَوْ ضَيْعَةً فَإِلَيْنَا، وَمَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِوَرَثَتِهِ، وَأَنَا مَوْلَى مَنْ لَا مَوْلَى لَهُ، أَرِثُ مَالَهُ، وَأَفُكُّ عَانَهُ، وَالْخَالُ وَارِثُ مَنْ لَا وَارِثَ لَهُ، يَرِثُ مَالَهُ وَيَفُكُّ عَانَهُ "




মিকদাম আল-কিন্দী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"আমি সকল মুমিনের জন্য তাদের নিজেদের চেয়েও বেশি অগ্রাধিকারপ্রাপ্ত (বা নিকটবর্তী)। সুতরাং যে ব্যক্তি কোনো ঋণ অথবা ভরণপোষণের জন্য নির্ভরশীল (অসহায় পরিবার) রেখে যায়, তার দায়িত্ব আমাদের উপর বর্তায়। আর যে ব্যক্তি সম্পদ রেখে যায়, তা তার উত্তরাধিকারীদের জন্য।

আর যার কোনো অভিভাবক নেই, আমি তার অভিভাবক; আমি তার সম্পদের উত্তরাধিকারী হই এবং আমি তার বন্দিত্ব (বা ঋণগ্রস্ততা) মোচন করি।

আর যার কোনো ওয়ারিশ নেই, মামা তার ওয়ারিশ; তিনি তার সম্পদের উত্তরাধিকারী হন এবং তার বন্দিত্ব (বা ঋণগ্রস্ততা) মোচন করেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12399] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12400)


12400 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ بِنَيْسَابُورَ، وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، قَالَا: أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ مُجَاهِدِ بْنِ وَرْدَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَجُلًا وَقَعَ مِنْ نَخْلَةٍ فَمَاتَ وَتَرَكَ شَيْئًا، وَلَمْ يَدَعْ وَلَدًا وَلَا حَمِيمًا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَعْطُوا مِيرَاثَهُ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ قَرْيَتِهِ "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি খেজুর গাছ থেকে পড়ে মারা গেল এবং সে কিছু সম্পদ রেখে গেল, কিন্তু কোনো সন্তান বা নিকটাত্মীয় (ওয়ারিশ) রেখে যায়নি। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, “তার মীরাস (উত্তরাধিকার) তার গ্রামের একজন ব্যক্তিকে দিয়ে দাও।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12400] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12401)


12401 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ مُجَاهِدِ بْنِ وَرْدَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ مَوْلًى لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم تُوُفِّيَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " هَا هُنَا أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ قَرْيَتِهِ؟ " فَقَالُوا: نَعَمْ، فَأَعْطَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِيرَاثَهُ وَهَذَا يَحْتَمِلُ أَنَّهُ كَانَ مَوْلًى لَهُ بِغَيْرِ الْعِتَاقِ، فَلَمْ يَأْخُذْ مِيرَاثَهُ وَجَعَلَهُ فِي أَهْلِ قَرْيَتِهِ عَلَى طَرِيقِ الْمَصْلَحَةِ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের এক মাওলা (গোলাম) ইন্তেকাল করলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন, “এখানে কি তার গ্রামের (বা গোত্রের) কোনো লোক আছে?” তারা বলল, “হ্যাঁ।” অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার মীরাস (উত্তরাধিকার) তাকে দিয়ে দিলেন।

[এই বর্ণনা থেকে বোঝা যায় যে, লোকটি মুক্তিদান ব্যতীত অন্য কোনো সম্পর্কের সূত্রে তাঁর মাওলা ছিল। ফলে তিনি তাঁর মীরাস গ্রহণ করেননি, বরং জনস্বার্থের ভিত্তিতে (মাসলাহার পথ অবলম্বন করে) তা তার গ্রামের/গোত্রের লোকদের জন্য নির্ধারণ করে দেন।]




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12401] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12402)


12402 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شَرِيكٌ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ الْأَحْمَرِيُّ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلًا تُوُفِّيَ مِنْ خُزَاعَةَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِمِيرَاثِهِ، فَقَالَ: " انْظُرُوا هَلْ مِنْ وَارِثٍ؟ "، فَالْتَمَسُوهُ فَلَمْ يَجِدُوا لَهُ وَارِثًا، فَأُخْبِرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " ادْفَعُوهُ إِلَى أَكْبَرِ خُزَاعَةَ "




বুরায়দা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে খুযা’আহ গোত্রের এক ব্যক্তি ইন্তেকাল করলেন। অতঃপর তাঁর মীরাসের (উত্তরাধিকারের) সম্পত্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আনা হলো। তিনি বললেন, "তোমরা খোঁজ করো, তার কোনো ওয়ারিশ (উত্তরাধিকারী) আছে কি?"

তারা অনুসন্ধান করলেন, কিন্তু তার জন্য কোনো ওয়ারিশ খুঁজে পেলেন না। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বিষয়টি অবহিত করা হলো। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "এই সম্পত্তি খুযা’আহ গোত্রের সবচেয়ে বয়স্ক ব্যক্তির কাছে অর্পণ করো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12402] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12403)


12403 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ، ثنا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ جِبْرِيلَ بْنِ أَحْمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: أَتَى رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ قَالَ: إِنَّ عِنْدِي مِيرَاثَ رَجُلٍ مِنَ الْأَزْدِ، وَلَسْتُ أَجِدُ أَزْدِيًّا أَدْفَعُهُ إِلَيْهِ، قَالَ: " فَاذْهَبْ فَالْتَمِسْ رَجُلًا أَزْدِيًّا حَوْلًا "، قَالَ: فَأَتَاهُ بَعْدَ الْحَوْلِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، لَمْ أَجِدْ أَزْدِيًّا أَدْفَعُهُ ⦗ص: 399⦘ إِلَيْهِ، قَالَ: " فَانْطَلِقْ فَانْظُرْ أَوَّلَ خُزَاعِيٍّ تَلْقَاهُ فَادْفَعْهُ إِلَيْهِ "، فَلَمَّا وَلَّى قَالَ: " عَلِيَّ بِالرِّجَلِ "، فَلَمَّا جَاءَ قَالَ: " انْظُرْ أَكْبَرَ خُزَاعَةَ فَادْفَعْهُ " جِبْرِيلُ بْنُ أَحْمَرَ هُوَ أَبُو بَكْرٍ الْأَحْمَرِيُّ




বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এক ব্যক্তি এসে বলল, ’আযদ’ গোত্রের এক ব্যক্তির উত্তরাধিকার (মীরাস) আমার নিকট রয়েছে, কিন্তু আমি এমন কোনো আযদী ব্যক্তিকে খুঁজে পাচ্ছি না যার কাছে এটি হস্তান্তর করব।

তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "যাও, এক বছর ধরে একজন আযদী ব্যক্তিকে খুঁজে দেখো।"

বর্ণনাকারী বলেন, লোকটি এক বছর পর তাঁর (নবী ﷺ-এর) নিকট এসে বলল, হে আল্লাহর রাসূল! আমি এমন কোনো আযদী ব্যক্তিকে খুঁজে পাইনি যার কাছে এটি হস্তান্তর করতে পারি।

তিনি বললেন, "তাহলে তুমি যাও, তুমি প্রথম যেই খুযাঈ ব্যক্তিকে পাবে, তাকে এটি দিয়ে দাও।"

লোকটি যখন চলে গেল, তখন তিনি বললেন, "লোকটিকে আমার কাছে ফিরিয়ে আনো।" যখন লোকটি ফিরে এল, তিনি বললেন, "(এখন) তুমি খুযাআহ গোত্রের সবচেয়ে বয়োজ্যেষ্ঠ ব্যক্তিকে দেখে এটি তাকে হস্তান্তর করো।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12403] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12404)


12404 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا سُفْيَانُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: أَتَيْتُ عَبْدَ اللهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ فَقُلْتُ: إِنَّ رَجُلًا كَانَ فِينَا نَازِلًا فَخَرَجَ إِلَى الْجَبَلِ فَمَاتَ وَتَرَكَ ثَلَاثَمِائَةِ دِرْهَمٍ، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ: " هَلْ تَرَكَ وَارِثًا، أَوْ لِأَحَدٍ مِنْكُمْ عَلَيْهِ عَقْدُ وَلَاءٍ؟ " قُلْتُ: لَا، قَالَ: " لَهُ هَا هُنَا وَرَثَةٌ كَثِيرٌ " فَجَعَلَ مَالَهُ فِي بَيْتِ الْمَالِ





মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আব্দুল্লাহ অর্থাৎ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এলাম। অতঃপর আমি বললাম: আমাদের মাঝে একজন লোক মেহমান হিসেবে অবস্থান করছিল। সে পাহাড়ের দিকে বেরিয়ে গেল এবং মারা গেল। সে তিনশত দিরহাম রেখে গেছে।

আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: সে কি কোনো উত্তরাধিকারী রেখে গেছে? অথবা তোমাদের মধ্যে কারো সাথে কি তার ’ওয়ালাআ’ (মুক্তির বন্ধন বা আনুগত্যের চুক্তি) ছিল?

আমি বললাম: না।

তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ) বললেন: তার জন্য এখানে (মুসলমানদের মধ্যে) অনেক উত্তরাধিকারী রয়েছে। এরপর তিনি তার সেই সম্পদ বাইতুল মালে (রাষ্ট্রীয় কোষাগারে) জমা করে দিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12404] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12405)


12405 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفُضَيْلِ بْنِ جَابِرٍ، ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ فِي حِجَّةِ الْوَدَاعِ: " إِنَّ اللهَ عز وجل قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ، لَا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ "




আবু উমামা বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর বিদায় হজ্জের ভাষণে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয় আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লা প্রত্যেক হকদারকে তার প্রাপ্য অধিকার (অংশ) প্রদান করেছেন। সুতরাং, কোনো উত্তরাধিকারীর জন্য কোনো ওসিয়ত (উইল) নেই।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12405] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12406)


12406 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: " رَأَيْتُ أَبِي يَجْعَلُ فُضُولَ الْمَالِ فِي بَيْتِ الْمَالِ، وَلَا يَرُدُّ عَلَى وَارِثٍ شَيْئًا "




খারিজাহ ইবনে যায়দ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি আমার পিতাকে দেখেছি যে তিনি উদ্বৃত্ত সম্পদ বায়তুল মালে (রাষ্ট্রীয় কোষাগারে) জমা রাখতেন এবং (সেখান থেকে) কোনো উত্তরাধিকারীকে কিছু ফিরিয়ে দিতেন না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12406] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12407)


12407 - قَالَ: وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ رضي الله عنه " يَرُدُّ عَلَى كُلِّ وَارِثٍ الْفَضْلَ بِحِصَّةِ مَا وَرَّثَ غَيْرَ الْمَرْأَةِ وَالزَّوْجِ "




শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) স্বামী এবং স্ত্রী ব্যতীত অন্যান্য সকল উত্তরাধিকারীর ক্ষেত্রে, তাদের প্রাপ্ত অংশের অনুপাতে অবশিষ্ট সম্পত্তি (ফাদল বা উদ্বৃত্ত) ফিরিয়ে দিতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12407] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12408)


12408 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا هَمَّامٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنا يَزِيدُ، أنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: إِنَّ ابْنَ ابْنِي مَاتَ، فَمَا لِي مِنْ مِيرَاثِهِ؟ قَالَ: " لَكَ السُّدُسُ "، فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ فَقَالَ: لَكَ سُدُسٌ آخَرُ "، فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ فَقَالَ: " إِنَّ السُّدُسَ الْآخَرَ طُعْمَةٌ "




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

একজন লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলেন এবং বললেন, "আমার পৌত্র (ছেলের ছেলে) মারা গেছে। তার মীরাস (উত্তরাধিকার) থেকে আমার অংশ কতটুকু?"

তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "তোমার জন্য এক-ষষ্ঠাংশ (১/৬) রয়েছে।"

অতঃপর যখন লোকটি চলে যাচ্ছিল, তখন তিনি তাকে ডেকে বললেন, "তোমার জন্য আরও এক-ষষ্ঠাংশ রয়েছে।"

এরপর যখন লোকটি আবার চলে যাচ্ছিল, তখন তিনি তাকে ডেকে বললেন, "নিশ্চয়ই এই অতিরিক্ত এক-ষষ্ঠাংশ হলো ’তু’মাহ’ (বিশেষ দান বা উপহার) স্বরূপ।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12408] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12409)


12409 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ سَوَّارٍ أَبُو سَوَّارٍ الْقَاضِي، ثنا وُهَيْبٌ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ عُمَرَ رضي الله عنه سَأَلَ النَّاسَ: " مِنْ عَلِمَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْجَدِّ شَيْئًا؟ "، قَالَ مَعْقِلٌ: أَعْطَاهُ السُّدُسَ، قَالَ: " مَعَ مَنْ وَيْلَكَ؟ " قَالَ: لَا أَدْرِي، قَالَ: " لَا دَرَيْتَ" وَفِي رِوَايَةِ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ: حَجَجْتُ مَعَ عُمَرَ فَأَنْشَدَ النَّاسَ مَنْ كَانَ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ فِي الْجَدِّ شَيْئًا، فَقَامَ مَعْقِلُ بْنُ يَسَارٍ الْمُزَنِيُّ فَقَالَ: أَنَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِفَرِيضَةٍ فِيهَا جَدٌّ، فَأَعْطَاهُ ثُلُثًا أَوْ سُدُسًا، فَقَالَ عُمَرُ: " مَا الْفَرِيضَةُ؟ " قَالَ: لَا أَدْرِي، فَرَكَلَهُ عُمَرُ وَقَالَ: " لَا دَرَيْتَ، مَا مَنَعَكَ أَنْ تَدْرِيَ" وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى عَنْ يُونُسَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ: فَجَمَعَ أَصْحَابَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَجَعَلَ لِلْجَدِّ نَصِيبًا. وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ خَالِدٍ الْوَهْبِيِّ عَنْ يُونُسَ، وَرَوَاهُ ابْنُ خُزَيْمَةَ عَنِ الزَّعْفَرَانِيِّ، عَنْ شَبَابَةَ، عَنْ يُونُسَ




মাকিল ইবনু ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদের জিজ্ঞেস করলেন: “রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে দাদা (جد) এর মীরাস (উত্তরাধিকার) সম্পর্কে কেউ কি কিছু জানেন?”

মাকিল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) তাকে (দাদাকে) ছয় ভাগের এক ভাগ (সুদুস) দিয়েছিলেন। তিনি (উমর) বললেন: “কার সাথে (অন্য কোন ওয়ারিশ থাকা অবস্থায়), ওহে তোমার ধ্বংস হোক?” মাকিল বললেন: আমি জানি না। তিনি বললেন: “তুমি জানতে পারলে না?”

ইউনুস ইবনু আবী ইসহাক থেকে বর্ণিত অন্য একটি রেওয়ায়েতে (আমর ইবনু মায়মূন বলেন): আমি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে হজ্জ করলাম। তিনি লোকদের কাছে জিজ্ঞাসা করলেন, এমন কেউ কি আছেন যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দাদা সম্পর্কে কিছু বলতে শুনেছেন? তখন মাকিল ইবনু ইয়াসার আল-মুযানী উঠে দাঁড়ালেন এবং বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে একটি মীরাসের ক্ষেত্রে ফায়সালা দিতে শুনেছি, যেখানে দাদা উপস্থিত ছিল। তখন তিনি দাদাকে তিন ভাগের এক ভাগ (ثلث) অথবা ছয় ভাগের এক ভাগ (سدس) দিয়েছিলেন। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞেস করলেন: সেই মীরাসের ফারিযা (নির্দিষ্ট অংশ) কী ছিল? মাকিল বললেন: আমি জানি না। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে ধাক্কা দিলেন এবং বললেন: "তুমি জানতে পারলে না! কেন তুমি তা জানতে পারলে না?"

ইউনুস থেকে বর্ণিত এই হাদীসের অন্য একটি বর্ণনায় আছে, এরপর তিনি (উমর রাঃ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণকে একত্রিত করলেন এবং দাদার জন্য একটি অংশ নির্ধারণ করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12409] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12410)


12410 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ الْخَلَّالِيُّ، أنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، أَنَّ مَعَانِيَ هَذِهِ الْفَرَائِضِ وَأُصُولَهَا عَنْ زَيْدِ بْنِ ثابتٍ، وَأَمَّا التَّفْسِيرُ فَتَفْسِيرُ أَبِي الزِّنَادِ عَلَى مَعَانِي زَيْدٍ، قَالَ: " وَمِيرَاثُ الْجَدِّ أَبِي الْأَبِ أَنَّهُ لَا يَرِثُ مَعَ أَبٍ دُنْيَا شَيْئًا، وَهُوَ مَعَ الْوَلَدِ الذَّكَرِ وَمَعَ ابْنِ الِابْنِ يُفْرَضُ لَهُ السُّدُسُ، وَفِيمَا سِوَى ذَلِكَ مَا لَمْ يَتْرُكِ الْمُتَوَفَّى أَخًا أَوْ أُخْتًا مِنْ أَبِيهِ يَخْلُفُ الْجَدُّ، وَيُبْدَأُ بِأَحَدٍ إِنْ ⦗ص: 401⦘ شَرَكَهُ مِنْ أَهْلِ الْفَرَائِضِ فَيُعْطَى فَرِيضَتَهُ، فَإِنْ فَضَلَ مِنَ الْمَالِ السُّدُسُ فَأَكْثَرُ مِنْهُ كَانَ لِلْجَدِّ، وَإِنْ لَمْ يَفْضُلِ السُّدُسُ فَأَكْثَرُ مِنْهُ فَلِلْجَدِّ السُّدُسُ "





যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

পিতার পিতা বা দাদার মীরাসের বিধান হলো এই যে, পিতার উপস্থিতিতে তিনি (দাদা) কোনো অংশই পান না। আর তিনি যদি পুত্র অথবা পুত্রের পুত্রের সাথে থাকেন, তবে তাঁর জন্য এক-ষষ্ঠাংশ (সুদুস) অংশ ফরয হিসেবে নির্ধারিত হবে।

এ ছাড়া অন্যান্য ক্ষেত্রে, যখন মৃত ব্যক্তি কেবল পিতার দিকের কোনো ভাই বা বোন রেখে না যায়, তখন দাদা পিতার স্থলাভিষিক্ত হন। আর যদি অন্য কোনো নির্দিষ্ট অংশীদার (আহলুল ফারায়িয) দাদার সাথে শরীক হয়, তবে প্রথমে তাদের অংশ প্রদান শুরু করতে হবে এবং তাদের ফরয অংশ দিয়ে দিতে হবে। এরপর যদি সম্পদের এক-ষষ্ঠাংশ অথবা তার চেয়ে বেশি অবশিষ্ট থাকে, তবে তা দাদা পাবেন। আর যদি এক-ষষ্ঠাংশ অথবা তার চেয়ে বেশি অবশিষ্ট না থাকে, তবে দাদার জন্য এক-ষষ্ঠাংশ নির্ধারিত হবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12410] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12411)


12411 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ، وَيَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ وَهُوَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ التَّيْمِيُّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ عَلَى مِنْبَرِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " أَمَّا بَعْدُ، أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ وَهِيَ مِنَ الْخَمْسَةِ؛ مِنَ الْعِنَبِ وَالتَّمْرِ وَالْعَسَلِ وَالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ، وَالْخَمْرُ مَا خَامَرَ الْعَقْلَ، وَثَلَاثٌ أَيُّهَا النَّاسُ وَدِدْتُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يُفَارِقْنَا حَتَّى يَعْهَدَ إِلَيْنَا فِيهِنَّ عَهْدًا يُنْتَهَى إِلَيْهِ: الْكَلَالَةُ وَالْجَدُّ وَأَبْوَابٌ مِنْ أَبْوَابِ الرِّبَا " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মিম্বরে দাঁড়িয়ে বলতে শুনেছি:

"অতঃপর (আম্মা বা’দ), হে মানবমণ্ডলী! নিশ্চয়ই মদ (খাম্র) হারাম হওয়ার নির্দেশ অবতীর্ণ হয়েছে। আর তা পাঁচটি জিনিস থেকে তৈরি হয়: আঙ্গুর, খেজুর, মধু, গম এবং যব। আর মদ (খাম্র) হলো তাই, যা বিবেককে আচ্ছন্ন করে ফেলে (বিবেকের সাথে মিশে যায়)। হে লোক সকল! তিনটি বিষয় এমন আছে, যে বিষয়ে আমি খুবই চাইতাম যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের ছেড়ে (ইন্তিকাল করে) না যেতেন, যতক্ষণ না তিনি এ ব্যাপারে এমন সুনির্দিষ্ট নির্দেশনা দিয়ে যেতেন, যা সকলের জন্য অনুসরণীয় হতো। সেগুলো হলো: ‘কালালাহ’ (নিঃসন্তান ব্যক্তির উত্তরাধিকার সংক্রান্ত বিধান), ‘জদ্দ্’ (দাদার উত্তরাধিকার) এবং সূদ সংক্রান্ত কিছু অধ্যায়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12411] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12412)


12412 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبِيدَةَ قَالَ: " إِنِّي لَأَحْفَظُ عَنْ عُمَرَ فِي الْجَدِّ مِائَةَ قَضِيَّةٍ، كُلُّهَا يَنْقُضُ بَعْضُهَا بَعْضًا "




উবায়দা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “আমি অবশ্যই উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছ থেকে দাদাসম্পর্কিত (উত্তরাধিকারের) বিষয়ে এমন একশ’টি ফায়সালা মনে রেখেছি, যার প্রত্যেকটিই পরস্পরকে খণ্ডন করে থাকে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12412] حسن