আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
12521 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنا أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ الْأَشْعَثِ بْنِ إِسْحَاقَ أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم " آخَى بَيْنَ الزُّبَيْرِ وَبَيْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মধ্যে ভ্রাতৃত্ব বন্ধন (মুআখাত) স্থাপন করে দিয়েছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12521] صحيح
12522 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلَوِيَّةَ الْقَطَّانُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عِيسَى، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَنَسٍ: بَلَغَكَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا حِلْفَ فِي الْإِسْلَامِ "؟ فَقَالَ أَنَسٌ: قَدْ حَالَفَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ قُرَيْشٍ وَالْأَنْصَارِ فِي دَارِهِ، يَعْنِي دَارَ أَنَسٍ بِالْمَدِينَةِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ وَقَالَ: فِي دَارِي. وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مُخْتَصَرًا مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: আপনার নিকট কি এই (বাণী) পৌঁছেছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "ইসলামে কোনো (বিশেষ) মৈত্রী বা শপথের বন্ধন নেই"?
তখন আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁরই (আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) মদীনার বাড়িতে কুরাইশ এবং আনসারদের মাঝে মৈত্রী স্থাপন করে দিয়েছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12522] صحيح
12523 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، أنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ هُوَ ابْنُ الْمُنَادِي، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا ⦗ص: 429⦘ حِلْفَ فِي الْإِسْلَامِ، وَأَيُّمَا حِلْفٍ كَانَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَإِنَّ الْإِسْلَامَ لَمْ يَزِدْهُ إِلَّا شِدَّةً " كَذَا رَوَاهُ الْأَزْرَقُ، وَخَالَفَهُ جَمَاعَةٌ فِي إِسْنَادِهِ.
জুবাইর ইবনে মুত‘ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ইসলামে (রক্তের সম্পর্কের বাইরে গোত্রীয় স্বার্থ রক্ষার) কোনো বিশেষ অঙ্গীকার বা মৈত্রীচুক্তি নেই। আর জাহেলী যুগে যে কোনো অঙ্গীকার বিদ্যমান ছিল, ইসলাম সেগুলোকে কেবল দৃঢ়তাই দান করেছে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12523] صحيح
12524 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ وَابْنُ نُمَيْرٍ، وَأَبُو أُسَامَةَ، عَنْ زَكَرِيَّا، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَهُ. أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ وَأَبِي أُسَامَةَ
জুবাইর ইবনু মুতইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন। [অতঃপর হাদীসের মূল বক্তব্য উল্লেখ করা হয়েছে।]
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12524] صحيح
12525 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي إِدْرِيسُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عز وجل {وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ} [النساء: 33]، قَالَ: " كَانَ الْمُهَاجِرُونَ حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ تُوَرَّثُ الْأَنْصَارَ دُونَ ذَوِي رَحِمِهِمْ لِلْأُخُوَّةِ الَّتِي آخَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمْ، فَلَمَّا نَزَلَتْ {وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ} [النساء: 33] قَالَ: فَنَسَخَتْهَا، قَالَ {وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ} [النساء: 33] مِنَ النَّصْرِ وَالنَّصِيحَةِ "
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার বাণী: "আর যাদের সাথে তোমাদের ডান হাত (বা অঙ্গীকার) চুক্তিবদ্ধ হয়েছে, তাদের অংশ তাদের দিয়ে দাও" (সূরা নিসা: ৩৩) সম্পর্কে তিনি বলেন, যখন মুহাজিরগণ মদিনায় আগমন করলেন, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের মধ্যে যে ভ্রাতৃত্বের বন্ধন স্থাপন করেছিলেন, তার কারণে মুহাজিরগণ তাদের নিকটাত্মীয়দের বাদ দিয়ে আনসারদের ওয়ারিস (উত্তরাধিকারী) বানাতেন। অতঃপর যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: "আর পিতামাতা ও নিকটাত্মীয়রা যা রেখে গেছে, তার উত্তরাধিকারী (মাওয়ালী) আমি প্রত্যেকের জন্য করে দিয়েছি" (সূরা নিসা: ৩৩)—তিনি বললেন, এই আয়াতটি পূর্বের উত্তরাধিকারের বিধানকে রহিত করে দিয়েছে। (রহিত হওয়ার পর) প্রথম আয়াতটির মর্মার্থ দাঁড়ায়, "আর যাদের সাথে তোমাদের ডান হাত (বা অঙ্গীকার) চুক্তিবদ্ধ হয়েছে, তাদের অংশ তাদের দিয়ে দাও," এর দ্বারা সাহায্য-সহযোগিতা ও উপদেশ-পরামর্শের অংশ বুঝানো হয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12525] صحيح
12526 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ، زَادَ: مِنَ النَّصْرِ وَالنَّصِيحَةِ وَالرِّفَادَةِ، وَيُوصِي لَهُ، وَقَدْ ذَهَبَ الْمِيرَاثُ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَغَيْرِهِ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
(তিনি পূর্বের বর্ণনার সাথে) আরও যোগ করেছেন: সাহায্য-সহযোগিতা, আন্তরিক উপদেশ (নসীহত) এবং আপ্যায়ন/ভরণপোষণের (রিফাদাহ) ক্ষেত্রে। আর সে তার জন্য (নির্দিষ্ট) ওসিয়ত (উইল) করবে, যদিও (ঐ ব্যক্তির জন্য) মীরাসের অধিকার ইতোমধ্যে শেষ হয়ে গেছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12526] صحيح
12527 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: {وَالَّذِينَ عَقَدَتَ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ} [النساء: 33] " كَانَ الرَّجُلُ يُحَالِفُ الرَّجُلَ لَيْسَ بَيْنَهُمَا نَسَبٌ، فَيَرِثُ أَحَدُهُمَا الْآخَرُ، فَنَسَخَ ذَلِكَ الْأَنْفَالُ، فَقَالَ {وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ} [الأحزاب: 6] "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আল্লাহর বাণী) {وَالَّذِينَ عَقَدَتَ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ} [নিসা: ৩৩] (এর ব্যাখ্যায়) বলেন, কোনো ব্যক্তি অন্য কোনো ব্যক্তির সাথে চুক্তি (মিত্রতার শপথ) করত, যাদের মধ্যে কোনো বংশীয় সম্পর্ক ছিল না। অতঃপর তাদের একজন আরেকজনের উত্তরাধিকারী হতো। অতঃপর আনফালের (উত্তরাধিকার সম্পর্কিত) আয়াত দ্বারা তা মানসূখ (রহিত) করা হয়। আল্লাহ তা‘আলা বলেন: {وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ} [আহযাব: ৬] অর্থাৎ, "আর যারা রক্ত-সম্পর্কীয়, তারা একে অপরের তুলনায় অধিক হকদার।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12527] ضعيف
12528 - وَبِإِسْنَادِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {وَالَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا} [الأنفال: 74]، {وَالَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يُهَاجِرُوا} [الأنفال: 72] " فَكَانَ الْأَعْرَابِيُّ لَا يَرِثُ الْمُهَاجِرِيَّ، وَلَا يَرِثُهُ الْمُهَاجِرُ، فَنَسَخَتْهَا {وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ ⦗ص: 430⦘} [الأحزاب: 6] "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্র বাণী— "যারা ঈমান এনেছে এবং হিজরত করেছে" (আনফাল: ৭৪) এবং "যারা ঈমান এনেছে কিন্তু হিজরত করেনি" (আনফাল: ৭২)—(এই বিধান অনুযায়ী) কোনো গ্রাম্য (আরব) মুসলমান (আ’রাবী) কোনো মুহাজিরের উত্তরাধিকারী হতে পারত না, আর মুহাজিরও তার উত্তরাধিকারী হতে পারত না। অতঃপর আল্লাহ্র এই বাণীটি এসে সে বিধানকে রহিত (নসখ) করে দিয়েছে: "আর আত্মীয়-স্বজনেরা আল্লাহর কিতাবের বিধান অনুসারে একে অপরের তুলনায় অধিক হকদার।" (আহযাব: ৬)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12528] ضعيف
12529 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مُعَاذٍ الضَّبِّيُّ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " آخَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَصْحَابِهِ، وَوَرَّثَ بَعْضَهُمْ مِنْ بَعْضٍ، حَتَّى نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ} [الأحزاب: 6]، فَتَرَكُوا ذَلِكَ وَتَوَارَثُوا بِالنَّسَبِ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণের মধ্যে ভ্রাতৃত্ব স্থাপন করেছিলেন এবং তাদের একজনকে অন্যজনের উত্তরাধিকারী করেছিলেন। অবশেষে যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: {আর যারা রক্ত-সম্পর্কের আত্মীয়, তারা একে অন্যের তুলনায় বেশি হকদার} [সূরা আহযাব: ৬], তখন তাঁরা সেই (ভ্রাতৃত্বের মাধ্যমে উত্তরাধিকারের) প্রথাটি ত্যাগ করলেন এবং বংশীয় সম্পর্ক (নাসাব) অনুসারে একে অপরের উত্তরাধিকারী হলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12529] ضعيف
12530 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها، " أَنَّ أَبَا حُذَيْفَةَ بْنَ عُتْبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ شَمْسٍ، وَكَانَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، تَبَنَّى سَالِمًا وَزَوَّجَهُ ابْنَةَ أَخِيهِ هِنْدَ بِنْتَ الْوَلِيدِ بْنِ عُتْبَةَ، وَهُوَ مَوْلًى لِامْرَأَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، كَمَا تَبَنَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم زَيْدًا، وَكَانَ مَنْ تَبَنَّى رَجُلًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ دَعَاهُ النَّاسُ ابْنَهُ، وَوَرِثَ مِنْ مِيرَاثِهِ، حَتَّى أَنْزَلَ اللهُ عز وجل فِي ذَلِكَ {ادْعُوهُمْ لِآبَائِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِنْدَ اللهِ فَإِنْ لَمْ تَعْلَمُوا آبَاءَهُمْ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ وَمَوَالِيكُمْ} [الأحزاب: 5]، فَرُدُّوا إِلَى آبَائِهِمْ، فَمَنْ لَمْ يُعْلَمْ لَهُ أَبٌ كَانَ مَوْلًى وَأَخًا " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই আবু হুযাইফা ইবনে উতবা ইবনে রবি’আ ইবনে আবদে শামস (যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে বদরের যুদ্ধে অংশগ্রহণকারীদের মধ্যে ছিলেন) তিনি সালিমকে (পালক পুত্র হিসেবে) গ্রহণ করেছিলেন এবং তার ভাইয়ের মেয়ে হিন্দ বিনতে ওয়ালীদ ইবনে উতবার সাথে তার বিবাহ দিয়েছিলেন। আর সালিম ছিলেন আনসার গোত্রের এক মহিলার মুক্ত দাস (মাওলা)।
যেমনভাবে নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যায়িদকে (পালক পুত্র হিসেবে) গ্রহণ করেছিলেন। জাহেলিয়াতের যুগে কেউ কাউকে পালক পুত্র হিসেবে গ্রহণ করলে লোকেরা তাকে তার ছেলে বলেই ডাকত এবং সে (পালক পুত্র) তার (পালক পিতার) সম্পত্তির উত্তরাধিকারী হতো।
এভাবেই চলতো, যতক্ষণ না আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা এ প্রসঙ্গে এই আয়াত নাযিল করলেন: "তোমরা তাদেরকে তাদের পিতাদের নামেই ডাকো। এটিই আল্লাহর কাছে অধিক ইনসাফপূর্ণ। যদি তোমরা তাদের পিতাদের না জানো, তবে তারা তোমাদের দ্বীনি ভাই এবং তোমাদের মাওলা (সহচর)।" (সূরা আহযাব: ৫)
অতঃপর, তাদেরকে তাদের (প্রকৃত) পিতাদের দিকে ফিরিয়ে দেওয়া হলো। আর যার পিতা জানা ছিল না, সে মাওলা এবং দ্বীনি ভাই হিসেবে গণ্য হলো।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12530] صحيح
12531 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ، أنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: قَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ: " نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ} [النساء: 33] فِي الَّذِينَ كَانُوا يَتَبَنَّوْنَ رِجَالًا غَيْرَ أَبْنَائِهِمْ وَيُوَرِّثُونَهُمْ، فَأَنْزَلَ اللهُ عز وجل فِيهِمْ أَنْ يَجْعَلَ لَهُمْ نَصِيبًا فِي الْوَصِيَّةِ، وَرَدَّ اللهُ الْمِيرَاثَ فِي الْمَوَالِي وَفِي الرَّحِمِ وَالْعَصَبَةِ، وَأَبَى أَنْ يَجْعَلَ لِلْمُدَّعِينَ مِيرَاثًا مِمَّنِ ادَّعَاهُمْ وَتَبَنَّاهُمْ، وَلَكِنْ جَعَلَ لَهُمْ نَصِيبًا فِي الْوَصِيَّةِ، فَكَانَ مَا تَعَاقَدُوا عَلَيْهِ فِي الْمِيرَاثِ الَّذِي رَدَّ اللهُ عَلَيْنَا فِيهِ أَمْرَهُمْ "
সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
এই আয়াতটি— "{আর পিতা-মাতা ও নিকটাত্মীয়রা যা কিছু রেখে যায়, সেগুলির জন্য আমি উত্তরাধিকারী (মাওয়ালি) নির্ধারণ করে দিয়েছি}" [সূরা নিসা: ৩৩]—তাদের সম্পর্কে নাযিল হয়েছিল, যারা নিজেদের পুত্র নয় এমন পুরুষদেরকে পালকপুত্র হিসেবে গ্রহণ করতো এবং তাদের উত্তরাধিকারী করতো।
অতঃপর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তাদের (পালকপুত্রদের) ব্যাপারে এ বিধান নাযিল করলেন যে, তাদের জন্য ওসিয়্যতের মধ্যে অংশ থাকবে। আর আল্লাহ তায়ালা উত্তরাধিকার (মীরাস) প্রকৃত মাওয়ালি (মুক্তদাস), রক্ত সম্পর্কীয় আত্মীয় (রাহিম) এবং আসাবাহদের (পুরুষ আত্মীয়) মধ্যে সীমাবদ্ধ করলেন।
এবং আল্লাহ তায়ালা ওই সকল পালকপুত্রদের জন্য মীরাস নির্ধারণ করতে অস্বীকার করলেন, যাদেরকে কোনো ব্যক্তি পালকপুত্র রূপে গ্রহণ করেছিল। তবে তাদের জন্য ওসিয়্যতের মধ্যে অংশ নির্ধারণ করে দিলেন। সুতরাং মীরাসের ক্ষেত্রে তাদের মধ্যে যে চুক্তি হয়েছিল, আল্লাহ তায়ালা তার (মীরাসের) হুকুমকে আমাদের কাছে (আসল ওয়ারিশদের দিকে) ফিরিয়ে দিয়েছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12531] حسن
12532 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا أَبُو الْجَوَّابِ، ثنا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى " {وَمَا يُتْلَى عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ فِي يَتَامَى النِّسَاءِ} [النساء: 127] فِي أَوَّلِ هَذِهِ السُّورَةِ مِنَ الْمَوَارِيثِ، قَالَ: كَانُوا لَا يُوَرِّثُونَ صَبِيًّا حَتَّى يَحْتَلِمَ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী, "আর কিতাবে তোমাদের নিকট যা তিলাওয়াত করা হয়, নারী ইয়াতিমদের সম্পর্কে" [সূরা আন-নিসা: ১২৭]— যা এই সূরার শুরুর দিকে উত্তরাধিকার বা মীরাসের বিধানাবলী প্রসঙ্গে বলা হয়েছে— এই সম্পর্কে তিনি বলেন: তারা (জাহেলিয়াতের যুগে) কোনো শিশুকে বালেগ (স্বপ্নদোষের মাধ্যমে প্রাপ্তবয়স্ক) হওয়া পর্যন্ত উত্তরাধিকারী বানাতো না।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12532] ضعيف
12533 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عز وجل {يُوصِيكُمُ اللهُ فِي أَوْلَادِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ} [النساء: 11]، قَالَ: " كَانَ الْمِيرَاثُ لِلْوَلَدِ، وَكَانَتِ الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ، فَنَسَخَ اللهُ مِنْ ذَلِكَ مَا أَحَبَّ، فَجَعَلَ لِلْوَلَدِ الذَّكَرِ مِثْلَ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ، وَجَعَلَ لِلْوَالِدَيْنِ السُّدُسَ، وَجَعَلَ لِلزَّوْجِ النِّصْفَ أَوِ الرُّبُعَ، وَجَعَلَ لِلْمَرْأَةِ الرُّبُعَ أَوِ الثُّمُنَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ وَرْقَاءَ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— "আল্লাহ তোমাদের সন্তানদের সম্পর্কে তোমাদের নির্দেশ দিচ্ছেন: পুরুষের জন্য রয়েছে দুই নারীর অংশের সমপরিমাণ" (সূরা নিসা: ১১) — এর ব্যাখ্যা প্রসঙ্গে তিনি বলেন:
উত্তরাধিকার ছিল কেবল সন্তানের জন্য। আর ওয়াসিয়ত (উইল) ছিল পিতা-মাতা ও নিকটাত্মীয়দের জন্য। অতঃপর আল্লাহ তাআলা এর মধ্য থেকে যা ইচ্ছা তা রহিত বা পরিবর্তন করে দিলেন। তিনি [উত্তরাধিকারের ক্ষেত্রে] পুরুষের জন্য দুই নারীর অংশের সমপরিমাণ নির্ধারণ করলেন। আর পিতা-মাতার জন্য সুদুস (এক-ষষ্ঠাংশ বা ১/৬) নির্ধারণ করলেন। স্বামীর জন্য অর্ধেক (১/২) অথবা সিকি (এক-চতুর্থাংশ বা ১/৪) নির্ধারণ করলেন। আর স্ত্রীর জন্য সিকি (১/৪) অথবা সুমুন (এক-অষ্টমাংশ বা ১/৮) নির্ধারণ করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12533] صحيح
12534 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا حَجَّاجٌ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا تَجُوزُ الْوَصِيَّةُ لِوَارِثٍ، إِلَّا إِنْ شَاءَ الْوَرَثَةُ " عَطَاءٌ هَذَا هُوَ الْخُرَاسَانِيُّ، لَمْ يُدْرِكِ ابْنَ عَبَّاسٍ وَلَمْ يَرَهُ، قَالَهُ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ وَغَيْرُهُ. وَقَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْهُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“কোনো উত্তরাধিকারীর জন্য অসিয়ত (وصية - ওসিয়ত) করা জায়েয নয়, যদি না (অন্য) ওয়ারিসগণ তা ইচ্ছা করে (বা তাতে সম্মতি দেয়)।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12534] منكر
12535 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ الْمُهْتَدِي بِاللهِ، ثنا أَبُو عُلَاثَةَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ، ثنا أَبِي، ثنا يُونُسُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا تَجُوزُ وَصِيَّةٌ لِوَارِثٍ، إِلَّا أَنْ يَشَاءَ الْوَرَثَةُ " عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ غَيْرُ قَوِيٍّ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো উত্তরাধিকারীর জন্য কোনো অসিয়ত (উইল) কার্যকর হবে না, তবে যদি অন্য উত্তরাধিকারীরা (তাতে) সম্মতি দেয়।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12535] منكر
12536 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ " ⦗ص: 432⦘ قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَرَوَى بَعْضُ الشَّامِيِّينَ حَدِيثًا لَيْسَ مِمَّا يُثْبِتُهُ أَهْلُ الْحَدِيثِ؛ لِأَنَّ بَعْضَ رِجَالِهِ مَجْهُولُونَ، فرُوِّينَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُنْقَطِعًا، وَاعْتَمَدْنَا عَلَى حَدِيثِ أَهْلِ الْمَغَازِي عَامَّةً أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ عَامَ الْفَتْحِ: " لَا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ "، وَإِجْمَاعُ الْعَامَّةِ عَلَى الْقَوْلِ بِهِ
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "ওয়ারিশের জন্য কোনো ওসিয়ত (উইল) নেই।"
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: কিছু শামের অধিবাসী একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন, যা হাদীস শাস্ত্রের বিশেষজ্ঞগণ নির্ভরযোগ্য বলে গ্রহণ করেন না; কারণ এর কিছু বর্ণনাকারী অজ্ঞাত (মাজহুল)। তাই আমরা এই হাদীসটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে ’মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন সনদ) হিসেবে বর্ণনা করি। আর আমরা সাধারণভাবে ঐতিহাসিক যুদ্ধাভিযান (মাগাযী) বর্ণনাকারীদের সেই হাদীসের ওপর নির্ভর করেছি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের বছর বলেছিলেন: "ওয়ারিশের জন্য কোনো ওসিয়ত নেই।" আর এর ওপর সাধারণ মুসলিমদের ইজমা (ঐকমত্য) প্রতিষ্ঠিত হয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12536] صحيح لغيره
12537 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، أنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " إِنَّ اللهَ جَلَّ ثَنَاؤُهُ قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ، وَلَا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ "
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই আল্লাহ, যাঁর প্রশংসা অতি উচ্চ, তিনি প্রত্যেক হকদারকে তার প্রাপ্য হক প্রদান করেছেন। আর কোনো উত্তরাধিকারীর জন্য কোনো অসিয়ত (উইল) নেই।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12537] صحيح لغيره
12538 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ أَبِي عِصْمَةَ، ثنا أَبُو طَالِبٍ أَحْمَدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ: " إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ مَا رَوَى عَنِ الشَّامِيِّينَ صَحِيحٌ، وَمَا رَوَى عَنْ أَهْلِ الْحِجَازِ فَلَيْسَ بِصَحِيحٍ " قَالَ الشَّيْخُ: وَكَذَلِكَ قَالَهُ الْبُخَارِيُّ وَجَمَاعَةٌ مِنَ الْحُفَّاظِ، وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ عَنْ شَامِيٍّ وَاللهُ أَعْلَمُ. وَقَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ مِنْ حَدِيثِ الشَّامِيِّينَ
আহমাদ ইবনে হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইমাম আহমাদ ইবনে হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি, "ইসমাঈল ইবনে আইয়্যাশ শামের (সিরিয়ার) অধিবাসীদের থেকে যা বর্ণনা করেছেন, তা সহীহ (নির্ভরযোগ্য); কিন্তু হিজাজের (মক্কা-মদীনার) অধিবাসীদের থেকে যা বর্ণনা করেছেন, তা সহীহ নয়।"
শাইখ (গ্রন্থকার) বলেন: ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) এবং হাফিযগণের (হাদিস বিশারদ) একটি দলও অনুরূপ কথা বলেছেন। আর এই হাদিসটি ইসমাঈল শামের একজন বর্ণনাকারীর সূত্রে বর্ণনা করেছেন, আল্লাহই ভালো জানেন। এই হাদিসটি শামের বর্ণনাকারীদের সূত্রে অন্য পথেও বর্ণিত হয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12538] صحيح
12539 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، أنا أَبُو الْحُسَيْنِ عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ الْقَاضِي، ثنا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غُنْمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ خَارِجَةَ قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى وَهُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ فَقَالَ: " إِنَّ اللهَ قَسَمَ لِكُلِّ إِنْسَانٍ نَصِيبَهُ مِنَ الْمِيرَاثِ، فَلَا يَجُوزُ لِوَارِثٍ وَصِيَّةٌ " وَذَكَرَ الْحَدِيثَ. وَرَوَاهُ أَيْضًا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ قَتَادَةَ وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ ضَعِيفٍ عَنْ عَمْرٍو
আমর ইবনু খারিজাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিনার ময়দানে তাঁর বাহনের উপর থাকা অবস্থায় আমাদের সামনে ভাষণ দিলেন এবং বললেন:
"নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা প্রত্যেক মানুষের জন্য উত্তরাধিকার (সম্পদে) তার অংশ ভাগ করে দিয়েছেন। সুতরাং, কোনো উত্তরাধিকারীর জন্য অসিয়ত (উইল) করা জায়েয নয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12539] صحيح لغيره
12540 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْقَطَّانُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عِيسَى، ثنا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ: حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ خَارِجَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ، إِلَّا أَنْ يُجِيزَ الْوَرَثَةُ " وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ
আমর ইবনে খারিজা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"ওয়ারিশের (উত্তরাধিকারীর) জন্য কোনো ওসিয়ত (উইল) নেই, যদি না (অন্য) ওয়ারিশগণ তা অনুমোদন করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12540] منكر
