আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
12533 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عز وجل {يُوصِيكُمُ اللهُ فِي أَوْلَادِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ} [النساء: 11]، قَالَ: " كَانَ الْمِيرَاثُ لِلْوَلَدِ، وَكَانَتِ الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ، فَنَسَخَ اللهُ مِنْ ذَلِكَ مَا أَحَبَّ، فَجَعَلَ لِلْوَلَدِ الذَّكَرِ مِثْلَ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ، وَجَعَلَ لِلْوَالِدَيْنِ السُّدُسَ، وَجَعَلَ لِلزَّوْجِ النِّصْفَ أَوِ الرُّبُعَ، وَجَعَلَ لِلْمَرْأَةِ الرُّبُعَ أَوِ الثُّمُنَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ وَرْقَاءَ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— "আল্লাহ তোমাদের সন্তানদের সম্পর্কে তোমাদের নির্দেশ দিচ্ছেন: পুরুষের জন্য রয়েছে দুই নারীর অংশের সমপরিমাণ" (সূরা নিসা: ১১) — এর ব্যাখ্যা প্রসঙ্গে তিনি বলেন:
উত্তরাধিকার ছিল কেবল সন্তানের জন্য। আর ওয়াসিয়ত (উইল) ছিল পিতা-মাতা ও নিকটাত্মীয়দের জন্য। অতঃপর আল্লাহ তাআলা এর মধ্য থেকে যা ইচ্ছা তা রহিত বা পরিবর্তন করে দিলেন। তিনি [উত্তরাধিকারের ক্ষেত্রে] পুরুষের জন্য দুই নারীর অংশের সমপরিমাণ নির্ধারণ করলেন। আর পিতা-মাতার জন্য সুদুস (এক-ষষ্ঠাংশ বা ১/৬) নির্ধারণ করলেন। স্বামীর জন্য অর্ধেক (১/২) অথবা সিকি (এক-চতুর্থাংশ বা ১/৪) নির্ধারণ করলেন। আর স্ত্রীর জন্য সিকি (১/৪) অথবা সুমুন (এক-অষ্টমাংশ বা ১/৮) নির্ধারণ করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12533] صحيح
12534 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا حَجَّاجٌ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا تَجُوزُ الْوَصِيَّةُ لِوَارِثٍ، إِلَّا إِنْ شَاءَ الْوَرَثَةُ " عَطَاءٌ هَذَا هُوَ الْخُرَاسَانِيُّ، لَمْ يُدْرِكِ ابْنَ عَبَّاسٍ وَلَمْ يَرَهُ، قَالَهُ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ وَغَيْرُهُ. وَقَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْهُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“কোনো উত্তরাধিকারীর জন্য অসিয়ত (وصية - ওসিয়ত) করা জায়েয নয়, যদি না (অন্য) ওয়ারিসগণ তা ইচ্ছা করে (বা তাতে সম্মতি দেয়)।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12534] منكر
12535 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ الْمُهْتَدِي بِاللهِ، ثنا أَبُو عُلَاثَةَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ، ثنا أَبِي، ثنا يُونُسُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا تَجُوزُ وَصِيَّةٌ لِوَارِثٍ، إِلَّا أَنْ يَشَاءَ الْوَرَثَةُ " عَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ غَيْرُ قَوِيٍّ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো উত্তরাধিকারীর জন্য কোনো অসিয়ত (উইল) কার্যকর হবে না, তবে যদি অন্য উত্তরাধিকারীরা (তাতে) সম্মতি দেয়।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12535] منكر
12536 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ " ⦗ص: 432⦘ قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَرَوَى بَعْضُ الشَّامِيِّينَ حَدِيثًا لَيْسَ مِمَّا يُثْبِتُهُ أَهْلُ الْحَدِيثِ؛ لِأَنَّ بَعْضَ رِجَالِهِ مَجْهُولُونَ، فرُوِّينَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُنْقَطِعًا، وَاعْتَمَدْنَا عَلَى حَدِيثِ أَهْلِ الْمَغَازِي عَامَّةً أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ عَامَ الْفَتْحِ: " لَا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ "، وَإِجْمَاعُ الْعَامَّةِ عَلَى الْقَوْلِ بِهِ
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "ওয়ারিশের জন্য কোনো ওসিয়ত (উইল) নেই।"
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: কিছু শামের অধিবাসী একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন, যা হাদীস শাস্ত্রের বিশেষজ্ঞগণ নির্ভরযোগ্য বলে গ্রহণ করেন না; কারণ এর কিছু বর্ণনাকারী অজ্ঞাত (মাজহুল)। তাই আমরা এই হাদীসটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে ’মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন সনদ) হিসেবে বর্ণনা করি। আর আমরা সাধারণভাবে ঐতিহাসিক যুদ্ধাভিযান (মাগাযী) বর্ণনাকারীদের সেই হাদীসের ওপর নির্ভর করেছি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের বছর বলেছিলেন: "ওয়ারিশের জন্য কোনো ওসিয়ত নেই।" আর এর ওপর সাধারণ মুসলিমদের ইজমা (ঐকমত্য) প্রতিষ্ঠিত হয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12536] صحيح لغيره
12537 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، أنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا ابْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " إِنَّ اللهَ جَلَّ ثَنَاؤُهُ قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ، وَلَا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ "
আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই আল্লাহ, যাঁর প্রশংসা অতি উচ্চ, তিনি প্রত্যেক হকদারকে তার প্রাপ্য হক প্রদান করেছেন। আর কোনো উত্তরাধিকারীর জন্য কোনো অসিয়ত (উইল) নেই।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12537] صحيح لغيره
12538 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ أَبِي عِصْمَةَ، ثنا أَبُو طَالِبٍ أَحْمَدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ: " إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ مَا رَوَى عَنِ الشَّامِيِّينَ صَحِيحٌ، وَمَا رَوَى عَنْ أَهْلِ الْحِجَازِ فَلَيْسَ بِصَحِيحٍ " قَالَ الشَّيْخُ: وَكَذَلِكَ قَالَهُ الْبُخَارِيُّ وَجَمَاعَةٌ مِنَ الْحُفَّاظِ، وَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ عَنْ شَامِيٍّ وَاللهُ أَعْلَمُ. وَقَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ مِنْ حَدِيثِ الشَّامِيِّينَ
আহমাদ ইবনে হুমাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইমাম আহমাদ ইবনে হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বলতে শুনেছি, "ইসমাঈল ইবনে আইয়্যাশ শামের (সিরিয়ার) অধিবাসীদের থেকে যা বর্ণনা করেছেন, তা সহীহ (নির্ভরযোগ্য); কিন্তু হিজাজের (মক্কা-মদীনার) অধিবাসীদের থেকে যা বর্ণনা করেছেন, তা সহীহ নয়।"
শাইখ (গ্রন্থকার) বলেন: ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) এবং হাফিযগণের (হাদিস বিশারদ) একটি দলও অনুরূপ কথা বলেছেন। আর এই হাদিসটি ইসমাঈল শামের একজন বর্ণনাকারীর সূত্রে বর্ণনা করেছেন, আল্লাহই ভালো জানেন। এই হাদিসটি শামের বর্ণনাকারীদের সূত্রে অন্য পথেও বর্ণিত হয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12538] صحيح
12539 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، أنا أَبُو الْحُسَيْنِ عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ الْقَاضِي، ثنا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غُنْمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ خَارِجَةَ قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى وَهُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ فَقَالَ: " إِنَّ اللهَ قَسَمَ لِكُلِّ إِنْسَانٍ نَصِيبَهُ مِنَ الْمِيرَاثِ، فَلَا يَجُوزُ لِوَارِثٍ وَصِيَّةٌ " وَذَكَرَ الْحَدِيثَ. وَرَوَاهُ أَيْضًا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ قَتَادَةَ وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ ضَعِيفٍ عَنْ عَمْرٍو
আমর ইবনু খারিজাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিনার ময়দানে তাঁর বাহনের উপর থাকা অবস্থায় আমাদের সামনে ভাষণ দিলেন এবং বললেন:
"নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা প্রত্যেক মানুষের জন্য উত্তরাধিকার (সম্পদে) তার অংশ ভাগ করে দিয়েছেন। সুতরাং, কোনো উত্তরাধিকারীর জন্য অসিয়ত (উইল) করা জায়েয নয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12539] صحيح لغيره
12540 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْقَطَّانُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عِيسَى، ثنا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ: حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ خَارِجَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ، إِلَّا أَنْ يُجِيزَ الْوَرَثَةُ " وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ
আমর ইবনে খারিজা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"ওয়ারিশের (উত্তরাধিকারীর) জন্য কোনো ওসিয়ত (উইল) নেই, যদি না (অন্য) ওয়ারিশগণ তা অনুমোদন করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12540] منكر
12541 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: إِنِّي لَتَحْتَ نَاقَةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَسِيلُ عَلَيَّ لُعَابُهَا، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " إِنَّ اللهَ عز وجل قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ، وَلَا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ " وَذَكَرَ الْحَدِيثَ. وَرَوَاهُ الْوَلِيدُ بْنُ مَزْيَدٍ الْبَيْرُوتِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ شَيْخٍ بِالسَّاحِلِ قَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ قَالَ: إِنِّي لَتَحْتَ نَاقَةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَذَكَرَهُ. وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ كُلُّهَا غَيْرُ قَوِيَّةٍ، وَالِاعْتِمَادُ عَلَى الْحَدِيثِ الْأَوَّلِ، وَهُوَ رِوَايَةُ ابْنِ أَبِي نَجِيحِ عَنْ عَطَاءٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَلَى مَا ذَكَرَهُ الشَّافِعِيُّ مِنْ نَقْلِ أَهْلِ الْمَغَازِي مَعَ إِجْمَاعِ الْعَامَّةِ عَلَى الْقَوْلِ بِهِ، وَاللهُ أَعْلَمُ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উটনির নিচে ছিলাম, যার লালা আমার উপর গড়িয়ে পড়ছিল। তখন আমি তাঁকে বলতে শুনলাম: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা প্রত্যেক হকদার ব্যক্তিকে তার হক (অধিকার) দান করেছেন। সুতরাং, কোনো ওয়ারিসের জন্য অসিয়ত (উইল) নেই।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12541] صحيح
12542 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنا أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " إِنَّ الْوَصِيَّةَ كَانَتْ قَبْلَ الْمِيرَاثِ، فَلَمَّا نَزَلَ الْمِيرَاثُ نَسَخَ مَنْ يَرِثُ وَبَقِيَتِ الْوَصِيَّةُ لِمَنْ لَا يَرِثُ، فَهِيَ ثَابِتَةٌ، فَمَنْ أَوْصَى لِغَيْرِ ذِي قَرَابَةٍ لَمْ تَجُزْ وَصِيَّتُهُ "
তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন:
নিশ্চয়ই উত্তরাধিকার (মীরাসের বিধান) আসার পূর্বে ওসিয়তের (উইলের) বিধান ছিল। অতঃপর যখন মীরাসের বিধান অবতীর্ণ হলো, তখন তা ওইসব মানুষের ক্ষেত্রে রহিত হয়ে গেল যারা উত্তরাধিকার লাভ করে। আর যারা উত্তরাধিকার লাভ করে না, তাদের জন্য ওসিয়তের বিধান বাকি রইল। তাই এই বিধান (এখনও) প্রতিষ্ঠিত। সুতরাং যে ব্যক্তি অনাত্মীয়ের জন্য ওসিয়ত করে, তার সেই ওসিয়ত বৈধ হবে না।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12542] صحيح
12543 - قَالَ: وَحَدَّثَنَا سَعِيدٌ، ثنا هُشَيْمٌ، أنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ فِي آيَةِ الْوَصِيَّةِ قَالَ: " كَانَتِ الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ، فَنَسَخَ مِنْ ذَلِكَ للْوَالِدَيْنِ، وَأَثْبَتَ لَهُمَا نَصِيبَهُمَا فِي سُورَةِ النِّسَاءِ، وَنَسَخَ مِنَ الْأَقْرَبِينَ كُلَّ وَارِثٍ، وَبَقِيَتِ الْوَصِيَّةُ لِلْأَقْرَبِينَ الَّذِينَ لَا يَرِثُونَ "
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) ওয়াসিয়াতের (উইলের) আয়াত প্রসঙ্গে বলেছেন: ওয়াসিয়াত (মৃত্যুকালীন দান বা উইল) প্রথমে পিতা-মাতা এবং নিকটাত্মীয়দের জন্য নির্ধারিত ছিল। অতঃপর এই বিধান থেকে পিতা-মাতার জন্য ওয়াসিয়াত রহিত (নসখ) করা হয়, এবং সূরা নিসাতে তাদের জন্য তাদের নির্দিষ্ট উত্তরাধিকারের অংশ সাব্যস্ত করা হয়। আর নিকটাত্মীয়দের মধ্য থেকে যারা উত্তরাধিকারী (ওয়ারিশ), তাদের জন্য ওয়াসিয়াতের বিধান রহিত করা হয়; এবং ওয়াসিয়াত শুধু সেই নিকটাত্মীয়দের জন্য বহাল রইল যারা উত্তরাধিকারী নয় (যারা মিরাসে অংশ পায় না)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12543] صحيح
12544 - قَالَ: وَثنا سَعِيدٌ، ثنا هُشَيْمٌ، أنا يُونُسُ، وَحُمَيْدٌ، عَنِ الْحَسَنِ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " مَنْ أَوْصَى لِغَيْرِ ذِي قَرَابَتِهِ فَلِلَّذِينَ أَوْصَى لَهُمْ ثُلُثُ الثُّلُثِ، وَلِقَرَابَتِهِ ثُلُثَا الثُّلُثِ "
আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: "যদি কেউ এমন কোনো ব্যক্তির জন্য ওসিয়ত (উইল) করে, যে তার আত্মীয় নয়, তবে যাদের জন্য সে ওসিয়ত করেছে, তারা (ওসিয়তকৃত সম্পত্তির) এক-তৃতীয়াংশের এক-তৃতীয়াংশ পাবে। আর তার আত্মীয়রা পাবে এক-তৃতীয়াংশের দুই-তৃতীয়াংশ।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12544] صحيح
12545 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَامَ فَخَطَبَ النَّاسَ هَا هُنَا، يَعْنِي بِالْبَصْرَةِ، فَقَرَأَ عَلَيْهِمْ سُورَةَ الْبَقَرَةِ يُبَيِّنُ مَا فِيهَا، فَأَتَى عَلَى هَذِهِ الْآيَةِ {إِنْ تَرَكَ خَيْرًا الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ} [البقرة: 180]، فَقَالَ: " نُسِخَتْ هَذِهِ "، قَالَ: ثُمَّ ذَكَرَ مَا بَعْدَهُ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এখানে, অর্থাৎ বসরা নগরীতে দাঁড়িয়ে মানুষদের উদ্দেশে খুতবা (ভাষণ) দিলেন। তিনি তাদের সামনে সূরাহ আল-বাক্বারা তিলাওয়াত করলেন এবং এর ভেতরের বিষয়বস্তু ব্যাখ্যা করে যাচ্ছিলেন। তিনি যখন এই আয়াতে পৌঁছলেন— {যদি সে ভালো কিছু (সম্পদ) রেখে যায়, তবে পিতা-মাতা এবং নিকটাত্মীয়দের জন্য ওসিয়ত (উইল) করা উচিত} [সূরা বাক্বারা: ১৮০], তখন তিনি বললেন: "এটি (এই বিধানটি) রহিত হয়ে গেছে।" বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তিনি (ইবনে আব্বাস) এর পরবর্তী বিষয়গুলো আলোচনা করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12545] ضعيف
12546 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {إِنْ تَرَكَ خَيْرًا الْوَصِيَّةُ لِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ} [البقرة: 180] " وَكَانَتِ الْوَصِيَّةُ كَذَلِكَ حَتَّى نَسَخَتْهَا آيَةُ الْمِيرَاثِ " وَكَذَلِكَ رُوِّينَاهُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِنْ قَوْلِهِ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার বাণী— {যদি সে কোনো সম্পদ রেখে যায়, তবে পিতা-মাতা ও নিকটাত্মীয়দের জন্য ন্যায়সঙ্গতভাবে অসিয়ত করা (উচিত)।} [সূরা আল-বাকারা: ১৮০]। (তিনি বলেন,) অসিয়তের এই বিধান এমনই ছিল, যতক্ষণ না মীরাসের (উত্তরাধিকার) সংক্রান্ত আয়াতসমূহ এসে তা রহিত করে দেয়। আর অনুরূপ বক্তব্য আমরা ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অভিমত হিসেবেও বর্ণনা করেছি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12546] ضعيف
12547 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا جَدِّي، ثنا سَعِيدُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ جَهْضَمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَدْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " نَسَخَتْهَا آيَةُ الْمِيرَاثِ، يَعْنِي الْوَصِيَّةَ لِلْوَالِدَيْنِ وَالْأَقْرَبِينَ " وَرُوِّينَا عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ أَنَّهُ قَالَ: نَسَخَتْهَا آيَةُ الْمِيرَاثِ
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "মীরাসের (উত্তরাধিকারের) আয়াত তা রহিত করে দিয়েছে—অর্থাৎ, পিতা-মাতা ও নিকটাত্মীয়দের জন্য (বাধ্যতামূলক) ওসিয়তের বিধান।"
আর আমরা ইবরাহীম নাখঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকেও বর্ণনা করেছি যে, তিনি বলেছেন: মীরাসের আয়াত তা রহিত করে দিয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12547] صحيح
12548 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَكَذَلِكَ قَالَ أَكْثَرُ الْعَامَّةِ، إِلَّا أَنَّ طَاوُسًا وَقَلِيلًا مَعَهُ قَالُوا: ثَبَتَتْ لِلْقَرَابَةِ غَيْرِ الْوَارِثِينَ، فَمَنْ أَوْصَى لِغَيْرِ قَرَابَةٍ لَمْ تَجُزْ، فَوَجَدْنَا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " حَكَمَ فِي سِتَّةِ مَمْلُوكِينَ كَانُوا لِرَجُلٍ لَا مَالَ لَهُ غَيْرُهُمْ فَأَعْتَقَهُمْ عِنْدَ الْمَوْتِ، فَجَزَّأَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثَلَاثَةَ أَجْزَاءٍ، فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً "
আর একইভাবে অধিকাংশ সাধারণ (ফুকাহায়ে কেরাম/উলামা) বলেছেন। তবে তাউস এবং তাঁর সাথে আরও কিছু সংখ্যক উলামা বলেছেন যে, (ওসিয়ত বা ওয়াকফ) কেবল ওয়ারিশ নয় এমন আত্মীয়দের জন্যই প্রতিষ্ঠিত হয়। সুতরাং যে ব্যক্তি আত্মীয় নয় এমন কাউকে ওসিয়ত করে, তা জায়েয হবে না।
আর আমরা দেখতে পাই যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই ছয়জন দাস সম্পর্কে ফায়সালা দিয়েছিলেন, যারা ছিলেন এমন একজন ব্যক্তির মালিকানাধীন, যার ঐ দাসগণ ব্যতীত অন্য কোনো সম্পদ ছিল না। সে মৃত্যুর সময় তাদের সকলকে মুক্ত করে দিয়েছিলো। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের তিন ভাগে বিভক্ত করলেন। তিনি দুজনকে আযাদ করে দিলেন এবং চারজনকে দাস (মালিকানাধীন) রাখলেন। [অর্থাৎ মাত্র এক-তৃতীয়াংশ আযাদ করলেন]।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12548] صحيح
12549 - أَخْبَرَنَا بِذَلِكَ عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. قَالَ الشَّافِعِيُّ: فَكَانَتْ دَلَالَةُ السُّنَّةِ فِي حَدِيثِ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ بِيِّنَةً أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم ⦗ص: 435⦘ أَنْزَلَ عِتْقَهُمْ فِي الْمَرَضِ وَصِيَّةً، وَالَّذِي أَعْتَقَهُمْ رَجُلٌ مِنَ الْعَرَبِ، وَالْعَرَبِيُّ إِنَّمَا يَمْلِكُ مَنْ لَا قَرَابَةَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ مِنَ الْعَجَمِ، فَأَجَازَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَهُمُ الْوَصِيَّةَ قَالَ الشَّيْخُ: هَذَا الْحَدِيثُ ثَابِتٌ مِنْ جِهَةِ أَبِي الْمُهَلَّبِ وَمُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ عِمْرَانَ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে সুন্নাহর নির্দেশনা স্পষ্ট যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের অসুস্থতাকালীন মুক্তিদানকে ওসিয়্যত (মৃত্যুকালীন ইচ্ছাপত্র) হিসেবে গণ্য করেছেন। আর যিনি তাদের মুক্ত করেছিলেন, তিনি ছিলেন আরবের একজন ব্যক্তি। আরবীয় ব্যক্তি সাধারণত এমন লোকদেরই মালিক হয়, যাদের সাথে তার কোনো আত্মীয়তার সম্পর্ক নেই—অর্থাৎ অনারবদের (আজম)। তাই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের জন্য ওসিয়্যত (কার্যকর করার) অনুমতি প্রদান করেন।
শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই হাদীসটি আবু আল-মুহাল্লাব এবং মুহাম্মাদ ইবনে সীরীনের সূত্রে ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে প্রমাণিত (সাবিত)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12549] صحيح
12550 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ عِنْدَ مَوْتِهِ سِتَّةَ أَعْبُدٍ، فَجَاءَ وَرَثَتُهُ مِنَ الْأَعْرَابِ فَأَخْبَرُوا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِمَا صَنَعَ أَوْ فَعَلَ، فَقَالَ: " لَوْ عَلِمْنَا ذَلِكَ مَا صَلَّيْنَا عَلَيْهِ "، فَأَقْرَعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمْ، فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জনৈক ব্যক্তি তার মৃত্যুর সময় ছয়জন গোলামকে আযাদ করে দিলেন। তখন তার বেদুঈন ওয়ারিশরা এলো এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সেই ব্যক্তির কৃতকর্ম সম্পর্কে অবহিত করল। তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বললেন: "আমরা যদি তা (সম্পদের অতিরিক্ত অংশ আযাদ করার বিষয়টি) আগে জানতাম, তবে তার জানাযার সালাত পড়তাম না।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের (গোলামদের) মধ্যে লটারি করলেন। ফলে তিনি দু’জনকে আযাদ করে দিলেন এবং চারজনকে গোলামির অধীনে (ওয়ারিশদের কাছে) রেখে দিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12550] صحيح لغيره
12551 - وَرَوَاهُ مَنْصُورُ بْنُ زَاذَانَ عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَعْتَقَ سِتَّةَ مَمْلُوكِينَ لَهُ عِنْدَ مَوْتِهِ، وَلَمْ يَتْرُكْ مَالًا غَيْرَهُمْ، ثُمَّ ذَكَرَهُ. حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْمُسْتَمْلِي، أنا بِشْرٌ الْإِسْفِرَايِينِيُّ، ثنا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا هُشَيْمٌ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আনসার গোত্রের এক ব্যক্তি তার মৃত্যুর সময় তার মালিকানাধীন ছয়জন গোলামকে আযাদ করে দেন। তারা (সেই গোলামেরা) ছাড়া তার অন্য কোনো সম্পদ ছিল না।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12551] صحيح لغيره
12552 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ إِمْلَاءً، قَالُوا: أنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبْدُوُسٍ الطَّرَائِفِيُّ، ثنا مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى، ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، ثنا طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى: هَلْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَوْصَى؟ قَالَ: لَا، قال: قُلْتُ: فَقَدْ كُتِبَ عَلَى النَّاسِ الْوَصِيَّةُ، أَوْ قَالَ: أُمِرُوا بِالْوَصِيَّةِ، قَالَ: " أَوْصَى بِكِتَابِ اللهِ عز وجل " وَفِي رِوَايَةِ السُّلَمِيِّ: فَكَيْفَ كَتَبَ؟ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ خَلَّادِ بْنِ يَحْيَى، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তালহা ইবনে মুসাররিফ (রহ.) বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনে আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি (মৃত্যুর পূর্বে ব্যক্তিগত) কোনো ওসিয়ত করেছিলেন?
তিনি বললেন: না।
আমি বললাম: কিন্তু মানুষের উপর তো ওসিয়ত করা ফরয করা হয়েছে, অথবা তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে আবী আওফা) বললেন: তাদেরকে ওসিয়ত করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে।
তিনি বললেন: তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) মহা গৌরবান্বিত আল্লাহ তা’আলার কিতাবের (অনুসরণের) ওসিয়ত করেছিলেন।
(সুলামীর অন্য বর্ণনায় আছে, তালহা জিজ্ঞেস করেছিলেন: তবে কীভাবে (ওসিয়ত করা) ফরয হলো?)
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12552] صحيح
