হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12801)


12801 - قَالَ سَعِيدٌ: وَحَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جَارِيَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ أَنَّهُ قَالَ: " نَفَّلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْبَدَاءَةِ الرُّبُعَ، وَفِي الرَّجْعَةِ الثُّلُثَ "




হাবিব ইবনে মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অগ্রবর্তী অভিযানে (বা প্রথম আক্রমণে) গণীমতের অতিরিক্ত অংশ হিসেবে এক-চতুর্থাংশ (১/৪ অংশ) এবং প্রত্যাবর্তনের সময় এক-তৃতীয়াংশ (১/৩ অংশ) প্রদান করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12801] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12802)


12802 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ التَّنُّوخِيُّ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جَارِيَةَ التَّمِيمِيِّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " نَفَّلَ الثُّلُثَ "




হাবীব ইবনে মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক-তৃতীয়াংশ ‘নফল’ হিসেবে প্রদান করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12802] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12803)


12803 - وَبِإِسْنَادِهِ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ مَكْحُولٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " نَفَّلَ فِي مَبْدَئِهِ الرُّبُعَ، فَلَمَّا قَفَلَ نَفَّلَ الثُّلُثَ "




মাকহুল থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন (কোনো অভিযানে) বের হতেন, তখন অতিরিক্ত (নাফল) হিসেবে এক-চতুর্থাংশ (চতুর্থ ভাগ) প্রদান করতেন; আর যখন তিনি ফিরে আসতেন, তখন এক-তৃতীয়াংশ (তৃতীয় ভাগ) অতিরিক্ত প্রদান করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12803] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12804)


12804 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا سُفْيَانُ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَيْمُونِيُّ الرَّقِّيُّ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ⦗ص: 511⦘ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " كَانَ يُنَفِّلُ فِي مَبْدَئِهِ فِي الْغَزَاةِ الرُّبُعَ، وَإِذَا قَفَلَ الثُّلُثَ "




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো সামরিক অভিযানে যাত্রাকালে (গনীমতের সম্পদের অতিরিক্ত অংশ বা) নফল হিসেবে এক-চতুর্থাংশ দিতেন, আর যখন তিনি (যুদ্ধ শেষে) প্রত্যাবর্তন করতেন, তখন এক-তৃতীয়াংশ দিতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12804] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12805)


12805 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ اللَّخْمِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: وَحَدَّثَنَا الدَّيْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، جَمِيعًا عَنِ الثَّوْرِيِّ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ. زَادَ: بَعْدَ الْخُمُسِ





পূর্ববর্তী বর্ণনার অনুরূপভাবে এর সনদসহ এটি বর্ণিত হয়েছে। এতে অতিরিক্ত যোগ করা হয়েছে: ’খুমুস (এক পঞ্চমাংশ)-এর পর’।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12805] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12806)


12806 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، ح وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ حَسَّانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " قَدْ كَانَ يُنَفِّلُ بَعْضَ مَنْ يَبْعَثُ مِنَ السَّرَايَا لِأَنْفُسِهِمْ خَاصَّةً النَّفْلَ، سِوَى قَسْمِ عَامَّةِ الْجَيْشِ، وَالْخُمُسُ فِي ذَلِكَ وَاجِبٌ كُلُّهُ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ شُعَيْبٍ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ عَنِ اللَّيْثِ




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ছোট সামরিক অভিযানে (সারায়া) প্রেরিত কিছু কিছু সেনাদলকে, সাধারণ সেনাবাহিনীর জন্য বন্টনকৃত অংশ ছাড়াও, বিশেষভাবে তাদের নিজেদের জন্য অতিরিক্ত পুরস্কার (নফল) দিতেন। তবে সেই সকল (যুদ্ধলব্ধ) সম্পদের মধ্যেও খুমুস (এক-পঞ্চমাংশ) সম্পূর্ণভাবে ওয়াজিব (বাধ্যতামূলক) ছিল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12806] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12807)


12807 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، ثنا سُفْيَانُ ح وَأنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَيَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ الشَّامِيِّ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ جَارِيَةَ التَّمِيمِيِّ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ أَنَّهُ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُنَفِّلُ الثُّلُثَ بَعْدَ الْخُمُسِ " لَفْظُ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ، وَفِي رِوَايَةِ الزُّبَيْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَفَّلَ الثُّلُثَ، أُرَاهُ بَعْدَ الْخُمُسِ، ثُمَّ نَفَّلَ مَا بَقِيَ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ




হাবীব ইবনে মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গণীমতের এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) বের করার পর অবশিষ্ট সম্পদ থেকে এক-তৃতীয়াংশ নফল (অতিরিক্ত পুরস্কার হিসেবে) প্রদান করতেন।

(এটি হলো মুহাম্মাদ ইবনু কাছীরের হাদীসের শব্দ।) আর যুবাইরীর বর্ণনায় রয়েছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক-তৃতীয়াংশ নফল (অতিরিক্ত পুরস্কার) প্রদান করতেন। আমি মনে করি (অর্থাৎ বর্ণনাকারী মনে করেন), তা ছিল এক-পঞ্চমাংশ বের করার পর। এরপর তিনি যা অবশিষ্ট থাকত, তা থেকেও নফল প্রদান করতেন।

(এই হাদীসটি আবূ দাঊদ মুহাম্মাদ ইবনু কাছীর থেকে বর্ণনা করেছেন।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12807] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12808)


12808 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ ح وَأَخْبَرَنِي أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنِ ⦗ص: 512⦘ ابْنِ جَارِيَةَ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ مَسْلَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " كَانَ يُنَفِّلُ الرُّبُعَ بَعْدَ الْخُمُسِ " أَظُنُّهُ قَالَ فِي الثُّلُثِ بَعْدَ الْخُمُسِ: إِذَا قَفَلَ. وَفِي رِوَايَةِ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَالِحٍ كَانَ يُنَفِّلُ إِذَا فَصَلَ فِي الْغَزْوَةِ الرُّبُعَ بَعْدَ الْخُمُسِ، وَيُنَفِّلُ إِذَا قَفَلَ الثُّلُثَ بَعْدَ الْخُمُسِ




হাবীব ইবনে মাসলামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খুমুস (গণীমতের এক-পঞ্চমাংশ) পৃথক করার পর (সৈন্যদেরকে অতিরিক্ত পুরস্কার বা ’নাফল’ হিসেবে) এক-চতুর্থাংশ (’রুবু’) প্রদান করতেন।

আমার মনে হয় তিনি (বর্ণনায়) বলেছেন: যখন তিনি (যুদ্ধ থেকে) প্রত্যাবর্তন করতেন, তখন খুমুসের পর (অতিরিক্ত পুরস্কার হিসেবে) এক-তৃতীয়াংশ (’সুলুস’) প্রদান করতেন।

আর আব্দুল্লাহ ইবনে সালিহের বর্ণনায় রয়েছে: যখন তিনি যুদ্ধাভিযানের উদ্দেশ্যে বের হতেন, তখন খুমুসের পর অতিরিক্ত পুরস্কার হিসেবে এক-চতুর্থাংশ প্রদান করতেন এবং যখন ফিরে আসতেন, তখন খুমুসের পর অতিরিক্ত পুরস্কার হিসেবে এক-তৃতীয়াংশ প্রদান করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12808] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12809)


12809 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو زَكَرِيَّا الْحِنَّائِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو الْجُوَيْرِيَةِ قَالَ: وَجَدْتُ جَرَّةً خَضْرَاءَ فِي إِمَارَةِ مُعَاوِيَةَ فِي أَرْضِ الْعَدُوِّ، وَعَلَيْنَا رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ يُقَالُ لَهُ: مَعْنُ بْنُ يَزِيدَ، فَأَتَيْتُهُ بِهَا، فَقَسَمَهَا بَيْنَ النَّاسِ، وَأَعْطَانِي مِثْلَ مَا أَعْطَى رَجُلًا مِنْهُمْ، ثُمَّ قَالَ: لَوْلَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ، وَرَأَيْتُهُ يَفْعَلُهُ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " لَا نَفْلَ إِلَّا بَعْدَ الْخُمُسِ " لَأَعْطَيْتُكَ، وَأَخَذَ يَعْرِضُ عَلَيَّ مِنْ نَصِيبِهِ، فَأَبَيْتُ وَقُلْتُ: مَا أَنَا بِأَحَقَّ بِهِ مِنْكَ.




আবু জুওয়াইরিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মুয়াবিয়ার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) শাসনামলে শত্রুর এলাকায় আমি একটি সবুজ কলসি বা পাত্র পেলাম। সেই সময় আমাদের দায়িত্বে ছিলেন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একজন সাহাবী, যিনি বনী সুলাইম গোত্রের লোক ছিলেন এবং তাঁর নাম ছিল মা’ন ইবনে ইয়াযিদ।

আমি সেটি (কলসিটি) নিয়ে তাঁর কাছে আসলাম। তিনি সেটি লোকদের মাঝে বণ্টন করে দিলেন এবং আমাকে তাদের (বণ্টনকৃত) একজন লোকের সমপরিমাণ অংশ দিলেন। এরপর তিনি বললেন: যদি আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে না শুনতাম এবং তাঁকে (তা) করতে না দেখতাম—(অর্থাৎ) আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "খুমুস (এক-পঞ্চমাংশ) বের করার পরেই কেবল নাফল (বাড়তি বখশিশ বা পুরস্কার) দেওয়া যায়"—তাহলে আমি অবশ্যই তোমাকে আরও বেশি দিতাম।

অতঃপর তিনি তাঁর নিজের অংশ থেকে আমাকে (কিছু) দেওয়ার জন্য পেশ করতে শুরু করলেন, কিন্তু আমি তা প্রত্যাখ্যান করলাম এবং বললাম: আমি আপনার চেয়ে এটির বেশি হকদার নই।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12809] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12810)


12810 - قَالَ: وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا عَفَّانُ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، ثنا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ





[পূর্ববর্তী বর্ণনার সাহাবী] (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর সনদসহ পূর্ববর্তী হাদীসটির অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12810] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12811)


12811 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْحُرِّ، ثنا الْحَكَمُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " كَانَ يُنَفِّلُ قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ فَرِيضَةُ الْخُمُسِ فِي الْمَغْنَمِ، فَلَمَّا نَزَلَتِ الْآيَةُ {أَنَّمَا غَنِمْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ} [الأنفال: 41] تَرَكَ النَّفْلَ الَّذِي كَانَ يُنَفِّلُ، وَصَارَ ذَلِكَ إِلَى خُمُسِ الْخُمُسِ مِنْ سَهْمِ اللهِ، وَسَهْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم "




আমর ইবনু শুয়াইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গনীমতের (যুদ্ধলব্ধ সম্পদের) মধ্যে খুমুসের (এক-পঞ্চমাংশের) ফরয বিধান নাযিল হওয়ার আগে (যোদ্ধাদের) অতিরিক্ত অংশ (নফল হিসেবে) প্রদান করতেন। অতঃপর যখন এই আয়াতটি নাযিল হলো— "তোমরা যা কিছু গনীমত হিসেবে লাভ করো, তার এক-পঞ্চমাংশ আল্লাহ্‌র জন্য" [সূরা আনফাল: ৪১]— তখন তিনি সেই অতিরিক্ত প্রদান করা (নফল দেওয়া) ছেড়ে দিলেন, যা তিনি প্রদান করতেন। আর তা (সেই অতিরিক্ত অংশ) আল্লাহ্‌র অংশ এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের অংশের (খুমুসের) এক-পঞ্চমাংশের অন্তর্ভুক্ত হলো।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12811] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12812)


12812 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ يَقُولُ: " كَانَ النَّاسُ يُعْطَوْنَ النَّفْلَ مِنَ الْخُمُسِ "




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়িব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: মানুষেরা ’খুমুস’ (যুদ্ধলব্ধ সম্পদের এক-পঞ্চমাংশ) থেকে ’নাফল’ (অতিরিক্ত অংশ/বোনাস) লাভ করত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12812] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12813)


12813 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ حَمَّادٍ الْبَرْبَرِيُّ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ السُّكَّرِيُّ، أنا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَزْهَرِ، قَالَا: ثنا الْمُفَضَّلُ بْنُ غَسَّانَ الْغَلَّانِيُّ، ثنا الْوَاقِدِيُّ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْأَبْيَضِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مِقْسَمٍ قَالَ: سَأَلْتُ مَالِكَ بْنَ أَوْسِ بْنِ ⦗ص: 513⦘ الْحَدَثَانِ عَنِ النَّفْلِ، فَقَالَ: " لَقَدْ رَكِبْتُ الْخَيْلَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَمَا أَدْرَكْتُ النَّاسَ يُنَفِّلُونَ إِلَّا مِنَ الْخُمُسِ "





উবাইদুল্লাহ ইবনু মিকসাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি মালিক ইবনু আওস ইবনু হাদাছান (রাহিমাহুল্লাহ)-কে ‘নাফল’ (যুদ্ধলব্ধ সম্পদে অতিরিক্ত প্রাপ্তি) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম।

তিনি বললেন, "আমি জাহিলিয়াতের যুগে ঘোড়ায় চড়েছি (অর্থাৎ অশ্বারোহী হিসেবে যুদ্ধে অংশ নিয়েছি), কিন্তু আমি দেখিনি যে মানুষ ’নাফল’ প্রদান করত, তবে তা ’খুমুস’ (গণীমতের এক-পঞ্চমাংশ)-এর অংশ ব্যতীত (অর্থাৎ খুমুস থেকেই নাফল দেওয়া হতো)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12813] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12814)


12814 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ هُوَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَغَارَ فِي أَرْضِ الْعَدُوِّ نَفَّلَ الرُّبُعَ، وَإِذَا أَقْبَلَ رَاجِعًا وَكَلَّ النَّاسُ نَفَّلَ الثُّلُثَ، وَكَانَ يَكْرَهُ الْأَنْفَالَ وَيَقُولُ: " لِيَرُدَّ قَوِيُّ الْمُؤْمِنِينَ عَلَى ضَعِيفِهِمْ "




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শত্রুর দেশে আক্রমণ পরিচালনা করতেন, তখন তিনি গণীমতের এক-চতুর্থাংশ অতিরিক্ত পুরস্কার (নাফল) হিসেবে প্রদান করতেন। আর যখন তিনি ফিরে আসতেন এবং লোকেরা ক্লান্ত হয়ে পড়ত, তখন তিনি এক-তৃতীয়াংশ অতিরিক্ত পুরস্কার দিতেন। তিনি (সরাসরি) এই অতিরিক্ত পুরস্কার (আনফাল) প্রদান অপছন্দ করতেন এবং বলতেন: “মুমিনদের মধ্যেকার শক্তিশালীরা যেন তাদের দুর্বলদের জন্য তা ফিরিয়ে দেয় (বা তাদের ভাগ দেয়)।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12814] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12815)


12815 - وَقَدْ قِيلَ: عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ، حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ السِّجْزِيُّ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ يَعْنِي ابْنَ عَيَّاشٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي سَلَّامٍ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَبَعْضِ مَعْنَاهُ، وَحَدِيثُ الْفَزَارِيِّ أَتَمُّ





বলা হয়েছে: সুলাইমান ইবনু মুসা, তিনি মাকহুল থেকে, তিনি আবু সাল্লাম থেকে (হাদীসটি বর্ণনা করেছেন)। [সনদের বিস্তারিত বর্ণনার পর:] অতঃপর তিনি তা এর সনদসহ এবং এর কিছু অর্থসহ উল্লেখ করেছেন। আর আল-ফাযারি-এর হাদীসটি অধিকতর পূর্ণাঙ্গ।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12815] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12816)


12816 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ عَنِ الْأَنْفَالِ، فَقَالَ: فِينَا أَصْحَابَ بَدْرٍ نَزَلَتْ، وَذَلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ الْتَقَى النَّاسُ بِبَدْرٍ " نَفَّلَ كُلَّ امْرِئٍ مَا أَصَابَ " ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي نُزُولِ الْآيَةِ وَالْقِسْمَةَ بَيْنَهُمْ، وَقَدْ مَضَى ذَلِكَ فِي أَوَّلِ هَذَا الْكِتَابِ. قَالَ الشَّافِعِيُّ: قَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ: إِذَا بَعَثَ الْإِمَامُ سَرِيَّةً وَجَيْشًا فَقَالَ لَهُمْ قَبْلَ اللِّقَاءِ: مَنْ غَنِمَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ بَعْدَ الْخُمُسِ، فَذَلِكَ لَهُمْ عَلَى بَعْضِ مَا شَرَطَ؛ لِأَنَّهُمْ عَلَى ذَلِكَ غَزَوْا وَبِهِ رَضُوا، وَذَهَبُوا فِي هَذَا إِلَى أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَوْمَ بَدْرٍ: " مَنْ أَخَذَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ " وَذَلِكَ قَبْلَ نُزُولِ الْخُمُسِ، وَاللهُ أَعْلَمُ، وَلَمْ أَعْلَمْ شَيْئًا يَثْبُتُ عِنْدَنَا عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا قَالَ الشَّيْخُ: الَّذِي رُوِيَ فِي هَذَا مَا ذَكَرَهُ. وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَا يُخَالِفُهُ فِي لَفْظِهِ




আবু উমামা আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমি উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ‘আনফাল’ (অতিরিক্ত পুরস্কার বা গণীমত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি বললেন: এটা আমাদের অর্থাৎ বদরের যুদ্ধে অংশগ্রহণকারীদের সম্পর্কে নাযিল হয়েছিল। আর তা এই যে, যখন বদরের ময়দানে লোকজন পরস্পরের মুখোমুখি হলো, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম "প্রত্যেক ব্যক্তিকে তার অর্জিত সামগ্রীর অতিরিক্ত অংশ (নাফল) প্রদান করলেন।"

অতঃপর (বর্ণনাকারী) আয়াত নাযিল হওয়া এবং তাদের মাঝে গণীমতের বন্টন সংক্রান্ত সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করলেন, যা এই কিতাবের প্রথম দিকেই গত হয়েছে।

ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: কিছু সংখ্যক আলিম বলেছেন, ইমাম (রাষ্ট্রপ্রধান) যখন কোনো ছোট বাহিনী (সারিয়্যাহ) বা বড় বাহিনী প্রেরণ করেন এবং যুদ্ধ শুরুর আগেই তাদেরকে বলেন: ‘কেউ কিছু গণীমত লাভ করলে, তার এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) বাদ দেওয়ার পর সেটি তার জন্য’, তবে এই শর্তারোপের কারণে তা তাদের (সৈন্যদের) জন্য বৈধ হবে; কারণ তারা সেই শর্তের ভিত্তিতে যুদ্ধ করেছে এবং এতে সন্তুষ্ট হয়েছে। এই ক্ষেত্রে তারা এই মত গ্রহণ করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বদরের দিন বলেছিলেন: "যে ব্যক্তি কোনো কিছু গ্রহণ করবে, তা তারই হবে।" আর তা ছিল খুমুসের (এক-পঞ্চমাংশের আয়াত) নাযিলের পূর্বের ঘটনা। আর আল্লাহই সর্বজ্ঞ। তবে এ বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে আমাদের নিকট কোনো কিছু সহীহ প্রমাণিত হতে আমি অবগত নই।

শাইখ (গ্রন্থকার/শিক্ষক) বলেন: এ বিষয়ে যা বর্ণিত হয়েছে, তা তিনি (পূর্ববর্তী বর্ণনাকারী) উল্লেখ করেছেন। তবে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর শব্দগতভাবে ভিন্ন একটি বর্ণনাও রয়েছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12816] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12817)


12817 - أَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا مُعْتَمِرٌ قَالَ: سَمِعْتُ دَاوُدَ بْنَ أَبِي هِنْدَ يُحَدِّثُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ نَبِيُّ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَعْنِي يَوْمَ بَدْرٍ: " مَنْ فَعَلَ كَذَا وَكَذَا، وَأَتَى مَكَانَ كَذَا وَكَذَا، فَلَهُ كَذَا وَكَذَا ". فَتَسَارَعَ إِلَيْهِ الشُّبَّانُ، وَثَبَتَ الشِّيُوخُ عِنْدَ الرَّايَاتِ، فَلَمَّا فُتِحَ لَهُمْ جَاءَ الشَّبَابُ يَطْلُبُونَ مَا جَعَلَ لَهُمْ، وَقَالَ الْأَشْيَاخُ: لَا تَذْهَبُوا بِهِ دُونَنَا؛ فَقَدْ كُنَّا رِدْءًا لَكُمْ، فَأَنْزَلَ اللهُ عز وجل {يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْأَنْفَالِ قُلِ الْأَنْفَالُ لِلَّهِ وَالرَّسُولِ فَاتَّقُوا اللهَ وَأَصْلِحُوا ذَاتَ بَيْنِكُمْ} [الأنفال: 1]




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, বদর যুদ্ধের দিন আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যে ব্যক্তি এই এই কাজ করবে, এবং এই এই স্থানে যাবে, তার জন্য এই এই পুরস্কার থাকবে।"

ফলে যুবকেরা দ্রুত সেদিকে এগিয়ে গেল, আর বৃদ্ধরা পতাকার কাছে অবিচল রইল। এরপর যখন বিজয় অর্জিত হলো, তখন যুবকেরা তাদের জন্য নির্ধারিত পুরস্কার চাইতে আসল। তখন বৃদ্ধরা বলল: "তোমরা আমাদের ছাড়া এটি নিয়ে যেও না; কারণ আমরা তোমাদের সাহায্যকারী হিসেবে ছিলাম।"

অতঃপর আল্লাহ তা‘আলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "তারা আপনার নিকট যুদ্ধলব্ধ সম্পদ (আনফাল) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করছে। বলুন, যুদ্ধলব্ধ সম্পদ তো আল্লাহ এবং রাসূলের। সুতরাং তোমরা আল্লাহকে ভয় কর এবং তোমাদের পারস্পরিক সম্পর্ক ঠিক রাখো।" (সূরা আনফাল, আয়াত ১)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12817] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12818)


12818 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا هُشَيْمٌ، أنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ يَوْمَ بَدْرٍ: " مَنْ قَتَلَ قَتِيلًا فَلَهُ كَذَا وَكَذَا، وَمَنْ أَسَرَ أَسِيرًا فَلَهُ كَذَا وَكَذَا " قَالَ: ثُمَّ سَاقَ الْحَدِيثَ، وَهَذَا بِخِلَافِ الْأَوَّلِ فِي كَيْفِيَّةِ الشَّرْطِيَّةِ، وَقَدْ رُوِّينَا فِي غَنِيمَةِ بَدْرٍ أَنَّهَا كَانَتْ قَبْلَ نُزُولِ الْخُمُسِ، ثُمَّ نَزَلَ قَوْلُهُ {وَاعْلَمُوا أَنَّمَا غَنِمْتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُ} [الأنفال: 41] الْآيَةَ، فَصَارَ الْأَمْرُ إِلَيْهِ، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বদরের দিন বলেছিলেন: “যে ব্যক্তি কোনো [শত্রু] হত্যা করবে, সে এমন এমন [পুরস্কার] পাবে; আর যে ব্যক্তি কোনো বন্দীকে পাকড়াও করবে, সেও এমন এমন [পুরস্কার] পাবে।”

বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর তিনি হাদীসের বাকি অংশ বর্ণনা করেন। শর্ত আরোপের পদ্ধতির দিক থেকে এই (বর্ণনা)টি প্রথমটির বিপরীত। আমরা বদরের গণীমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) সম্পর্কে বর্ণনা করেছি যে, তা (খুমুস বা এক-পঞ্চমাংশের বিধান) অবতীর্ণ হওয়ার পূর্বের ঘটনা ছিল। অতঃপর মহান আল্লাহর এই বাণী নাযিল হয়: “আর তোমরা জেনে রাখো যে, তোমরা যে কোনো কিছু গণীমত রূপে অর্জন করো, তার এক-পঞ্চমাংশ আল্লাহ্‌র জন্য...” [সূরা আনফাল: ৪১] আয়াতটি। অতঃপর বিষয়টি আল্লাহ্‌র নির্দেশের অধীন হয়ে যায়। আর আল্লাহ্‌র নিকটই সাহায্য প্রার্থনা করি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12818] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12819)


12819 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ حَسَّانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُبَارَكِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ ح، وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْفَضْلِ قَالَ: حَدَّثَنِي سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَسْكَرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، ثنا مُجَالِدٌ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عِلَاقَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ: لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ بَعَثَنَا فِي رَكْبٍ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قَالَ: وَكَانَ الْفَيْءُ إِذْ ذَاكَ: " مَنْ أَخَذَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ " ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي بَعْثِهِ عَلَيْهِمْ عَبْدَ اللهِ بْنَ جَحْشٍ الْأَسَدِيَّ، قَالَ: وَكَانَ أَوَّلَ أَمِيرٍ أُمِّرَ فِي الْإِسْلَامِ، وَفِي هَذَا دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ ذَلِكَ كَانَ قَبْلَ نُزُولِ الْآيَةِ فِي الْغَنِيمَةِ وَالْفَيْءِ






সা’দ ইবনু আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় আগমন করলেন, তখন তিনি আমাদেরকে একটি কাফেলার সাথে (অভিযানে) প্রেরণ করলেন। অতঃপর তিনি পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করেন।

এবং এতে তিনি বলেন, সেই সময় ’ফায়’ (বিনা যুদ্ধে প্রাপ্ত সম্পদ)-এর বিধান ছিল: "যে যা গ্রহণ করত, তা তারই হয়ে যেত।"

এরপর তিনি আবদুল্লাহ ইবনু জাহশ আল-আসাদীকে তাদের উপর (আমীর হিসেবে) প্রেরণের ঘটনা সম্বলিত হাদীসটি উল্লেখ করেন। তিনি (সা’দ) বলেন, ইসলামে তিনিই ছিলেন প্রথম আমীর, যাকে নিযুক্ত করা হয়েছিল।

আর এতে প্রমাণ পাওয়া যায় যে এই ঘটনা গনীমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) ও ফায় সংক্রান্ত আয়াত নাযিলের পূর্বে ঘটেছিল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12819] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (12820)


12820 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْفَزَارِيِّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي ثَوْرٌ قَالَ: حَدَّثَنِي سَالِمٌ مَوْلَى ابْنِ مُطِيعٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: " افْتَتَحْنَا خَيْبَرَ، فَلَمْ نَغْنَمْ ذَهَبًا وَلَا فِضَّةً، إِنَّمَا غَنِمْنَا الْإِبِلَ وَالْبَقَرَ وَالْمَتَاعَ وَالْحَوَائِطَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمْرٍو




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমরা খাইবারের বিজয় লাভ করেছিলাম। তখন আমরা সোনা বা রূপা গনীমত হিসেবে পাইনি। বরং আমরা গনীমত হিসেবে পেয়েছিলাম উট, গরু, ব্যবহার্য জিনিসপত্র এবং বাগানসমূহ।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[12820] صحيح