আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
1281 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ بْنِ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، نا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، ح. قَالَ: وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الطَّائِيُّ، ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَلِيمٍ الصَّائِغُ بِمَرْوَ أنا أَبُو الْمُوَجَّهِ، أنا عَبْدَانُ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أنا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ عَلَى عِمَامَتِهِ وَخُفَّيْهِ " لَفْظُ حَدِيثِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ وَفِي الْحَدِيثِ الْآخَرِ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْعِمَامَةِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدَانَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَحَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ وَأَبَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ، وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَمْرٍو
আমর ইবনু উমাইয়াহ আদ-দামরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ’আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর পাগড়ির উপর এবং তাঁর চামড়ার মোজা (খুফ্ফাইন)-এর উপর মাসেহ করতে দেখেছি।’
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1281] صحيح
1282 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْهِ " ⦗ص: 408⦘ وَقَدْ ذَكَرَ الْبُخَارِيُّ هَذِهِ الرِّوَايَاتِ إِشَارَةً إِلَيْهَا
আমর ইবনে উমায়্যাহ আয-দামরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর মোজার (খুফফাইন) উপর মাসাহ করতে দেখেছি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1282] صحيح
1283 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، أنا أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عِيسَى بْنِ يُونُسَ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي بِلَالٌ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْخِمَارِ لَفْظُ حَدِيثِ عِيسَى وَفِي حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ بِإِسْنَادِهِ عَنْ بِلَالٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْعِمَامَةِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ وَتَابَعَهُمْ عَلَى ذَلِكَ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ وَأَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنِ الْأَعْمَشِ فَلَمْ يَذْكُرْ كَعْبًا فِي إِسْنَادِهِ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شُعْبَةُ فِي آخَرِينَ عَنِ الْحَكَمِ مُرْسَلًا، وَرَوَاهُ زَائِدَةُ وَعَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ عَنِ الْأَعْمَشِ فَذَكَرَا فِيهِ الْبَرَاءَ بَدَلَ كَعْبٍ وَمَنْ أَقَامَ إِسْنَادَهُ ثِقَاتٌ وَاللهُ أَعْلَمُ
কা’ব ইবনে উজরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে আমার নিকট বর্ণনা করেছেন। (বেলাল রাঃ বলেন,) আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখেছি, তিনি উযু করলেন এবং মোজার (খুফ্ফাইন) উপর মাসাহ করলেন। (বর্ণনাকারী ঈসার হাদীসের শব্দগুলো হলো) তিনি মোজার (খুফ্ফাইন) উপর এবং মাথার ওড়নার (খিমার) উপর মাসাহ করলেন।
আর ইবনু নুমাইরের হাদীসে বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্রে এসেছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উযু করলেন এবং মোজার (খুফ্ফাইন) উপর ও পাগড়ির (’ইমামাহ) উপর মাসাহ করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1283] صحيح
1284 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ وَهُوَ سُلَيْمَانُ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ مَرَّةً مَرَّةً وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَصَلَّى الصَّلَوَاتِ كُلِّهَا بِوَضُوءٍ وَاحِدٍ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: صَنَعْتَ شَيْئًا مَا كُنْتَ تَصْنَعُهُ فَقَالَ: " عَمْدًا فَعَلْتُهُ يَا عُمَرُ "
বুরায়দা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলাম যে তিনি ওযুর অঙ্গগুলো একবার করে ধৌত করলেন, এবং খোফ্ফাইন (চামড়ার মোজা)-এর উপর মাসেহ করলেন। অতঃপর তিনি এই এক ওযু দ্বারাই সকল সালাত আদায় করলেন। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: আপনি তো এমন একটি কাজ করলেন যা আপনি সাধারণত করতেন না। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "হে উমর! আমি ইচ্ছাকৃতভাবে (বা জেনেশুনেই) তা করেছি।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1284] صحيح
1285 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا ابْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَلْقَمَةُ بْنُ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفَتْحِ خَمْسَ صَلَوَاتٍ بِوُضُوءٍ وَاحِدٍ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ " فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: إِنِّي رَأَيْتُكَ صَنَعْتَ شَيْئًا لَمْ تَصْنَعْهُ قَالَ: " عَمْدًا صَنَعْتُهُ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ
বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা বিজয়ের দিন এক ওযু দ্বারা পাঁচটি সালাত আদায় করেছিলেন এবং তিনি তাঁর মোজা (খুফফাইন)-এর উপর মাসেহ করেছিলেন।
তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, ‘আমি আপনাকে এমন কিছু করতে দেখলাম যা আপনি (আগে) কখনো করেননি।’
তিনি (নবী ﷺ) বললেন, ‘আমি ইচ্ছাকৃতভাবে এটি করেছি।’
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1285] صحيح
1286 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا بُكَيْرُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ⦗ص: 409⦘ أَبِي نُعْمٍ، حَدَّثَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ، أَنَّهُ سَافَرَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَادِيًا فَقَضَى حَاجَتَهُ، ثُمَّ خَرَجَ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ نَسِيتَ، لَمْ تَخْلَعِ الْخُفَّيْنِ، قَالَ: " كَلَّا بَلْ أَنْتَ نَسِيتَ، بِهَذَا أَمَرَنِي رَبِّي عز وجل " وَرُوِّينَا جَوَازَ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَسَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ وَحُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ وَأَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ وَأَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ وَعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ وَأَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ وَالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ وَالْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَأَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ وَأَبِي زَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ رضي الله عنهم أَجْمَعِينَ
মুগীরাহ ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে তিনি (মুগীরাহ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে সফর করছিলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি উপত্যকায় প্রবেশ করলেন এবং প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারলেন। অতঃপর তিনি বের হলেন। এরপর তিনি উযু করলেন এবং তাঁর চামড়ার মোজার (খুফ্ফাইন) উপর মাসাহ করলেন।
তখন আমি (মুগীরাহ) বললাম, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি ভুলে গেছেন, আপনি মোজা দুটি খোলেননি।”
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “কখনোই না! বরং তুমিই ভুলে গেছ। আমার মহান ও পরাক্রমশালী রব আমাকে এই (মাসাহ করার) নির্দেশই দিয়েছেন।”
আর (বর্ণনাকারীগণ বলেন), আমরা খুফ্ফাইন (মোজা)-এর উপর মাসাহ করার বৈধতা বর্ণনা করেছি— উমর ইবনুল খাত্তাব, আলী ইবনে আবী তালিব, সাদ ইবনে আবী ওয়াক্কাস, আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ, আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস, হুযাইফা ইবনুল ইয়ামান, আবূ আইয়ুব আল-আনসারী, আবূ মূসা আল-আশআরী, আম্মার ইবনে ইয়াসির, জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ, আমর ইবনুল আস, আনাস ইবনে মালিক, সাহল ইবনে সা’দ, আবূ মাসঊদ আল-আনসারী, মুগীরাহ ইবনে শু’বাহ, বারা ইবনে আযিব, আবূ সাঈদ আল-খুদরী, জাবির ইবনে সামুরাহ, আবূ উমামা আল-বাহিলী, আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিস ইবনে জায, এবং আবূ যায়দ আল-আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহুম আজমাঈন) প্রমুখ সাহাবীগণের নিকট থেকে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1286] ضعيف
1287 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْجِرَاحِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ شَاسُوَيْهِ، ثنا عَبْدُ الْكَرِيمِ السُّكَّرِيُّ، ثنا وَهْبُ بْنُ زَمْعَةَ، أنبأ عَلِيٌّ الْبَاشَانِيُّ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ: " لَيْسَ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ عِنْدَنَا خِلَافٌ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَسْأَلُنِي عَنِ الْمَسْحِ فَأَرْتَابُ بِهِ أَنْ يَكُونَ صَاحِبَ هَوًى " وَبَلَغَنِي عَنْ أَبِي بَكْرٍ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُنْذِرِ أَنَّهُ قَالَ عُقَيْبَ هَذِهِ الْحِكَايَةِ وَذَلِكَ أَنَّ كُلَّ مَنْ رُوِيَ عَنْهُ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَرِهَ الْمَسْحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ فَقَدْ رُوِيَ عَنْهُ غَيْرُ ذَلِكَ قَالَ الشَّيْخُ: وَإِنَّمَا بَلَغَنَا كَرَاهِيَةُ ذَلِكَ عَنْ عَلِيٍّ وَعَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ، أَمَّا الرِّوَايَةُ فِيهِ عَنْ عَلِيٍّ أَنَّهُ قَالَ: سَبَقَ الْكِتَابُ الْمَسْحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَلَمْ يُرْوَ ذَلِكَ عَنْهُ بِإِسْنَادٍ مَوْصُولٍ يَثْبُتُ مِثْلُهُ، وَأَمَّا عَائِشَةُ فَإِنَّهَا كَرِهَتْ ذَلِكَ، ثُمَّ ثَبَتَ عَنْهَا أَنَّهَا أَحَالَتْ بِعِلْمِ ذَلِكَ عَلَى عَلِيٍّ رضي الله عنه وَعَلِيٌّ أَخْبَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِالرُّخْصَةِ فِيهِ
আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমাদের নিকট মোজার উপর মাসাহ করার ব্যাপারে কোনো মতপার্থক্য নেই। আর কোনো ব্যক্তি যখন আমাকে মাসাহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করে, তখন আমি তাকে সন্দেহ করি যে, সে হয়তো প্রবৃত্তিপূজারী (মনগড়া মতের অনুসারী) হবে।
(আবু বকর) মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম ইবনুল মুনযির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আমার কাছে এই বর্ণনার শেষে খবর পৌঁছেছে যে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যেসব সাহাবী থেকে মোজার উপর মাসাহ করাকে অপছন্দ করার কথা বর্ণিত হয়েছে, তাদের প্রত্যেকের থেকেই ভিন্নমতও বর্ণিত হয়েছে।
শাইখ (আল-বায়হাকী) বলেন: আমাদের কাছে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মোজার উপর মাসাহ অপছন্দ করার কথা পৌঁছেছে। আলীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পক্ষ থেকে যে বর্ণনা রয়েছে যে, তিনি বলেছেন: কিতাব (কুরআন) মোজার উপর মাসাহ করার বিধানকে অতিক্রম করেছে (অর্থাৎ বিধান রহিত হয়েছে), কিন্তু তাঁর থেকে এই মর্মে এমন কোনো মুত্তাসিল (পরস্পরাযুক্ত) সনদ দ্বারা তা বর্ণিত হয়নি যা গ্রহণযোগ্য হতে পারে।
আর আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মাসাহ করাকে অপছন্দ করতেন। অতঃপর এটি তাঁর থেকে প্রমাণিত হয়েছে যে, তিনি এ বিষয়ে জ্ঞান অর্জনের জন্য আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে যেতে বলেছিলেন। আর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এ বিষয়ে অনুমোদনের খবর দিয়েছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1287] ضعيف
1288 - أَخْبَرَنَا بِصِحَّةِ ذَلِكَ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو الْقَاضِي وَأَبُو الْهَيْثَمِ عُتْبَةُ بْنُ أَبِي خَيْثَمَةَ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْعُطَارِدِيُّ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ فَقَالَتْ: " ايتِ عَلِيًّا فَإِنَّهُ أَعْلَمُ بِذَلِكَ مِنِّي " فَأَتَيْتُ عَلِيًّا فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْمَسْحِ فَقَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا أَنْ يَمْسَحَ الْمُقِيمُ يَوْمًا وَلَيْلَةً وَالْمُسَافِرُ ثَلَاثًا " ⦗ص: 410⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ وَقَالَ زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ: ثنا الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ فَذَكَرَ هَذَا الْإِسْنَادَ وَقَالَ: فَقَالَتْ عَائِشَةُ: مَا لِي بِهَذَا عِلْمٌ وَلَكِنِ ايتِ رَجُلًا فَسَلْهُ فَهُوَ أَعْلَمُ قُلْتُ: وَمَنْ هُوَ؟ قَالَتُ: عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ايتِهِ فَسَلْهُ، ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ
শুরাইহ ইবনে হানি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মোজার উপর মাসাহ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি (আয়েশা) বললেন, "তুমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে যাও। কেননা, এ বিষয়ে তিনি আমার চেয়ে বেশি অবগত।" অতঃপর আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম এবং তাঁকে মাসাহ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে আদেশ করতেন যে, মুকিম (নিজস্ব স্থানে অবস্থানকারী) ব্যক্তি যেন একদিন ও একরাত এবং মুসাফির (ভ্রমণকারী) ব্যক্তি যেন তিন দিন (মোজা পরিহিত অবস্থায়) মাসাহ করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1288] صحيح
1289 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَوْذَبٍ بِوَاسِطٍ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ فَقَالَتْ: ايتِ عَلِيًّا فَإِنَّهُ كَانَ يُسَافَرُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم " فَأَتَيْتُهُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ: " كُنَّا إِذَا سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا بِالْمَسْحِ عَلَى خِفَافِنَا " وَأَمَّا ابْنُ عَبَّاسٍ رضي الله عنه فَإِنَّهُ كَرِهَهُ حِينَ لَمْ يَثْبُتُ لَهُ مَسَحُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْخُفَّيْنِ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ فَلَمَّا ثَبَتَ لَهُ رَجَعَ إِلَيْهِ
আলী ইবনু আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, (মিকদাম ইবনু শুরেইহ-এর পিতা শুরেইহ) বলেন: আমি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মোজার উপর মাসেহ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি বললেন: তুমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে যাও। কারণ তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে সফরে থাকতেন।
তাই আমি তাঁর (আলী রাঃ-এর) কাছে গেলাম এবং তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: যখন আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে সফরে যেতাম, তখন তিনি আমাদেরকে আমাদের মোজার উপর মাসেহ করার নির্দেশ দিতেন।
আর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই মাসআলাটি অপছন্দ করতেন; কারণ সূরা মায়েদা নাযিলের পর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কর্তৃক মোজার উপর মাসেহ করার বিষয়টি তাঁর কাছে প্রমাণিত ছিল না। অতঃপর যখন তাঁর কাছে তা প্রমাণিত হলো, তখন তিনি সেই মতের দিকে ফিরে আসলেন (অর্থাৎ তিনিও মাসেহ জায়েয বললেন)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1289] صحيح لغيره
1290 - أَخْبَرَنَا بِصِحَّةِ ذَلِكَ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي خُصَيْفٌ، أَنَّ مِقْسَمًا مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ قَالَ: كُنْتُ أَنَا عِنْدَ عُمَرَ حِينَ سَأَلَهُ سَعْدٌ وَابْنُ عُمَرَ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ، فَقَضَى لِسَعْدٍ قَالَ: فَقُلْتُ لِسَعْدٍ: قَدْ عَلِمْنَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ وَلَكِنْ أَقَبْلَ الْمَائِدَةِ أَمْ بَعْدَهَا؟ لَا يُخْبِرُكَ أَحَدٌ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ بَعْدَ الْمَائِدَةِ فَسَكَتَ عُمَرُ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট উপস্থিত ছিলাম, যখন সা’দ এবং ইবনু উমার তাঁকে মোজার উপর মাসাহ করার বিধান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সা’দের পক্ষে রায় দিলেন।
(ইবনু আব্বাস) বলেন, এরপর আমি সা’দকে বললাম: আমরা অবশ্যই জানি যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর মোজা দুটির উপর মাসাহ করেছেন, কিন্তু তা কি সূরা মায়িদাহ (নাযিলের) পূর্বে, নাকি পরে? সূরা মায়িদাহ (নাযিল হওয়ার) পর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মাসাহ করেছেন—এমন তথ্য আপনাকে কেউ জানাতে পারবে না। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নীরব রইলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1290] ضعيف
1291 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ، أنا إِسْمَاعِيلُ، ثنا أَحْمَدُ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: إِنَّا عِنْدَ عُمَرَ حِينَ اخْتَصَمَ إِلَيْهِ سَعْدٌ وَابْنُ عُمَرَ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ فَقَضَى لِسَعْدٍ فَقُلْتُ: " لَوْ قُلْتُمْ بِهَذَا فِي السَّفَرِ الْبَعِيدِ وَالْبَرْدِ الشَّدِيدِ قَالَ: فَهَذَا تَجْوِيزٌ مِنْهُ لِلْمَسْحِ فِي السَّفَرِ الْبَعِيدِ وَالْبَرْدِ الشَّدِيدِ بَعْدَ أَنْ كَانَ يُنْكِرُهُ عَلَى الِإطْلَاقِ ⦗ص: 411⦘ وَقَدْ رُوِيَ عَنْهُ أَنَّهُ أَفْتَى بِهِ لِلْمُقِيمِ وَالْمُسَافِرِ جَمِيعًا
আব্দুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমরা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে উপস্থিত ছিলাম, যখন সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে মোজার উপর মাসেহ করা (মাসহ আলাল খুফফাইন) নিয়ে বিতর্কে জড়িয়েছিলেন। অতঃপর তিনি সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পক্ষে রায় দিলেন। তখন আমি (ইবন আব্বাস) বললাম, "যদি আপনারা শুধুমাত্র দূরবর্তী সফর এবং তীব্র শীতের সময় এর (মাসেহ করার) অনুমতি দিতেন..." (বর্ণনাকারী) বললেন: এটি ছিল দূরবর্তী সফর ও তীব্র শীতকালে মাসেহ করার জন্য তাঁর (ইবন আব্বাস-এর) পক্ষ থেকে অনুমতি প্রদান—যদিও তিনি এর পূর্বে সাধারণভাবে এই মাসআলাটি অস্বীকার করতেন। আর তাঁর (ইবন আব্বাস-এর) থেকে আরও বর্ণিত আছে যে, তিনি পরবর্তীতে মুকীম (স্থায়ী বাসিন্দা) এবং মুসাফির (যাত্রী), উভয়ের জন্যই এর (মোজার উপর মাসেহ করার) ফতোয়া দিয়েছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1291] صحيح
1292 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَيْهَقِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْغِطْرِيفِ بِجُرْجَانَ أنا أَبُو خَلِيفَةَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ سَلَمَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ فَقَالَ: " لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ وَلَيَالِيهِنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ " وَهَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। মূসা ইবনে সালামা বলেন, আমি তাঁকে মোজার উপর মাসেহ (মসেহ) করার সময়সীমা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: মুসাফিরের (ভ্রমণকারীর) জন্য তিন দিন ও তাদের রাতসমূহ, আর মুকিমের (স্থায়ী বাসিন্দার) জন্য এক দিন ও এক রাত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1292] صحيح
1293 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ فِطْرِ بْنِ خَلِيفَةَ، قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّ عِكْرِمَةَ كَانَ يَقُولُ: كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ: سَبَقَ الْكِتَابُ الْمَسْحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ، قَالَ: كَذَبَ عِكْرِمَةُ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ: " امْسَحْ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَإِنْ خَرَجْتَ مِنَ الْخَلَاءِ ". وَكَذَلِكَ رَوَاهُ وَكِيعٌ وَغَيْرُهُ عَنْ فِطْرٍ. وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ مَا رَوَى عَنْهُ عِكْرِمَةُ، ثُمَّ لَمَّا جَاءَهُ التَّثَبُّتُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ مَسَحَ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ قَالَ مَا قَالَ عَطَاءٌ
ফিতর ইবনে খলিফা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে বললাম: হে আবু মুহাম্মাদ! নিশ্চয়ই ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ) বলতেন, ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: কিতাব (কুরআন) মোজার উপর মাসেহ করার হুকুমকে রহিত করে দিয়েছে (বা মোজার উপর মাসেহ করার পূর্বে কিতাবের আয়াত অবতীর্ণ হয়েছে)।
তিনি (আতা) বললেন: ইকরিমা (এ ব্যাপারে) ভুল করেছেন। ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: "তুমি মোজার উপর মাসেহ করো, যদিও তুমি শৌচাগার থেকে বের হও।"
ওয়াকি (রাহিমাহুল্লাহ) এবং অন্যরা একইভাবে ফিতর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। (তবে) এটা সম্ভব যে, ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রথমে ইকরিমা যা বর্ণনা করেছেন, তাই বলেছিলেন। অতঃপর যখন তাঁর কাছে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এই নিশ্চিত প্রমাণ এলো যে, তিনি সূরা মায়েদা নাযিলের পরেও মাসেহ করেছেন, তখন তিনি আতা যা বলেছেন, তাই বলেছিলেন (অর্থাৎ, তিনি তাঁর মত পরিবর্তন করেন)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1293] صحيح
1294 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ جَرِيرًا تَوَضَّأَ مِنْ مَطْهَرَةٍ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ قَالُوا: تَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْكَ؟ قَالَ: إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ ". وَكَانَ هَذَا الْحَدِيثُ يُعْجِبُ أَصْحَابَ عَبْدِ اللهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ وَيَقُولُونَ: إِنَّمَا كَانَ إِسْلَامُ جَرِيرٍ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি একটি পাত্র থেকে ওযু করলেন এবং তাঁর মোজা দুটির উপর মাসাহ করলেন। তখন লোকেরা তাঁকে বলল: আপনি কি আপনার মোজা দুটির উপর মাসাহ করছেন? তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে মোজা দুটির উপর মাসাহ করতে দেখেছি।
এই হাদীসটি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সঙ্গীদের কাছে খুবই পছন্দের ছিল এবং তারা বলতেন: জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ইসলাম গ্রহণ সূরা মায়েদা নাযিল হওয়ার পরে হয়েছিল।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1294] صحيح
1295 - أَخْبَرَنَا أَبُو الطَّاهِرِ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عِيسَى، ثنا بَقِيَّةُ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَدْهَمَ، ثنا مُقَاتِلُ بْنُ حَيَّانَ، قَالَ: نَزَلْتُ بِشَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقُلْتُ لَهُ: تَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْكَ؟ قَالَ: نَزَلَ بِي جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقُلْتُ لَهُ: تَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْكَ؟ قَالَ: " نَعَمْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْهِ " قَالَ: قُلْتُ: بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ؟ قَالَ: مَا أَسْلَمْتُ إِلَّا بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ " ⦗ص: 412⦘ قَالَ أَبُو يُحْمِدَ: قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَدْهَمَ: مَا سَمِعْتُ فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ بِحَدِيثٍ أَحْسَنَ مِنْ هَذَا
জারীর ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
মুকাতিল ইবনু হাইয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি শাহর ইবনু হাওশাবের বাড়িতে অবস্থান করছিলাম। তিনি ওযু করলেন এবং তাঁর মোজার উপর মাসাহ করলেন। আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি আপনার মোজার উপর মাসাহ করছেন?
তিনি (শাহর) বললেন: আমার কাছে জারীর ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অবস্থান করেছিলেন। তিনিও ওযু করলেন এবং তাঁর মোজার উপর মাসাহ করলেন। আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: আপনি আপনার মোজার উপর মাসাহ করছেন?
তিনি (জারীর) বললেন: হ্যাঁ, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তাঁর মোজার উপর মাসাহ করতে দেখেছি।
(তখন) আমি জিজ্ঞেস করলাম: (এটি কি) সূরা মায়েদা নাযিল হওয়ার পর? তিনি বললেন: আমি তো সূরা মায়েদা নাযিল হওয়ার পরই ইসলাম গ্রহণ করেছি।
আবু ইউহমিদ (বর্ণনাকারী) বলেন, ইব্রাহীম ইবনু আদহাম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: মোজার উপর মাসাহ করার বিষয়ে আমি এর চেয়ে উত্তম কোনো হাদীস শুনিনি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1295] حسن لغيره
1296 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ، وَأَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْفَامِيُّ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، نا أَبُو أُمَيَّةَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الطَّرَسُوسِيُّ، ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، ثنا بَقِيَّةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مُقَاتِلٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْهِ " فَقَالُوا: بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ قَالَ جَرِيرٌ إِنَّمَا أَسْلَمْتُ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ "
قَالَ: أَمَّا السَّفَرُ فَفِيمَا.
জারীর ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
"আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তাঁর মোজার (খুফফাইন) উপর মাসেহ করতে দেখেছি।"
তখন (উপস্থিত) লোকেরা জিজ্ঞেস করল, (আপনি কি এই মাসেহ করতে দেখেছেন) সূরা মায়েদা নাযিল হওয়ার পরে?
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আমি তো সূরা মায়েদা নাযিল হওয়ার পরেই ইসলাম গ্রহণ করেছি।"
(বর্ণনাকারী) বলেন: "আর সফরের মাসআলাও এরই অন্তর্ভুক্ত।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1296] حسن لغيره
1297 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ إِمْلَاءً، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَطَّانُ أنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةَ، قَالَ: " كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفَرٍ فَلَمَّا كَانَ فِي بَعْضِ الطَّرِيقِ تَخَلَّفَ وَتَخَلَّفْتُ مَعَهُ بِإِدَاوَةٍ فَتَبَرَّزَ، ثُمَّ أَتَانِي فَسَكَبْتُ عَلَى يَدَيْهِ فَتَوَضَّأَ وَذَلِكَ عِنْدَ صَلَاةِ الصُّبْحِ، فَلَمَّا غَسَلَ وَجْهَهُ وَأَرَادَ غَسْلَ ذِرَاعَيْهِ ضَاقَ كُمَّا جُبَّتِهِ وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَامِيَّةٌ فَأَخْرَجَ يَدَيْهِ مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ فَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ فَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيِّ وَمُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ
মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (মুগীরাহ) বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলাম। পথে যখন আমরা কিছুটা দূরত্বে এলাম, তখন তিনি (অন্যদের থেকে) একটু পেছনে সরে গেলেন এবং আমি একটি চামড়ার পাত্রে পানি নিয়ে তাঁর সাথে পেছনে সরে গেলাম। এরপর তিনি প্রাকৃতিক প্রয়োজন সারলেন। তারপর তিনি আমার কাছে এলেন। তখন আমি তাঁর দুই হাতে পানি ঢেলে দিলাম। তিনি উযূ করলেন। এটি ছিল ফজরের নামাযের সময়। যখন তিনি তাঁর চেহারা ধুয়ে ফেললেন এবং তাঁর দুই হাত ধুতে চাইলেন, তখন তাঁর পরিহিত শামী জুব্বার (সিরীয় আলখেল্লার) আস্তিন দুটি সংকীর্ণ ছিল। তাই তিনি তাঁর জুব্বার নীচ দিয়ে হাত দুটি বের করে আনলেন এবং তাঁর দুই হাত ধুলেন। এরপর তিনি (বাকি) উযূ সম্পন্ন করলেন এবং তাঁর চামড়ার মোজার (খুফফাইন) উপর মাসাহ করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1297] صحيح
1298 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ، أنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الْفَقِيهُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: ذَهَبَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لِيَقْضِيَ حَاجَتَهُ فَقُمْتُ أَسْكُبُ عَلَيْهِ الْمَاءَ مِنْ إِدَاوَةٍ فِي غَزْوَةٍ تَبُوكَ فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَذَهَبَ لِيَغْسِلَ ذِرَاعَيْهِ فَضَاقَ عَلَيْهِ كُمَّا الْجُبَّةِ فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ أَسْفَلَ فَغَسَلَهُمَا، ثُمَّ مَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ". ⦗ص: 413⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنِ اللَّيْثِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ سَعْدٍ وَأَمَّا الْحَضَرُ فَفِيمَا
মুগীরাহ ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর প্রাকৃতিক প্রয়োজন পূরণের জন্য গেলেন। তখন আমি তাবুক যুদ্ধের সময় একটি চামড়ার পাত্র (বদনা) থেকে তাঁর উপর পানি ঢালার জন্য দাঁড়ালাম। তিনি (প্রথমে) তাঁর চেহারা মুবারক ধৌত করলেন। যখন তিনি তাঁর দুই বাহু ধৌত করতে গেলেন, তখন জুব্বার আস্তিনদ্বয় তাঁর জন্য সংকীর্ণ হয়ে পড়ল। ফলে তিনি তাঁর হাত দু’টিকে জুব্বার নিচ দিক দিয়ে বের করে ধৌত করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর মোজা (খুফফাইন)-এর উপর মাসাহ করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1298] صحيح
1299 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَانْتَهَى إِلَى سُبَاطَةِ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ الْأَعْمَشِ
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। তিনি এক কওমের আবর্জনার স্তূপের কাছে গিয়ে দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন। অতঃপর তিনি উযু করলেন এবং তাঁর মোজাদ্বয়ের (খুফফাইন) উপর মাসেহ করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1299] صحيح
1300 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا تَمْتَامٌ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: أَتَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سُبَاطَةَ قَوْمٍ بِالْمَدِينَةِ فَبَالَ قَائِمًا، ثُمَّ دَعَا بِطَهُورٍ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ "
হুজাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনার একটি সম্প্রদায়ের আবর্জনার স্তূপের কাছে এলেন। অতঃপর তিনি দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন। এরপর তিনি পবিত্রতার জন্য পানি চাইলেন, অতঃপর তিনি ওযু করলেন এবং তাঁর চামড়ার মোজা (খুফফাইন)-এর উপর মাসেহ করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1300] صحيح