আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
13993 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُشَيْمٌ، أنبأ أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، فِي هَذِهِ الْآيَةِ قَالَ: الطَّوْلُ الْغِنَى إِذَا لَمْ يَجِدْ مَا يَنْكِحُ بِهِ الْحُرَّةَ تَزَوَّجَ أَمَةً، وَقَالَ فِي قَوْلِهِ: {وَأَنْ تَصْبِرُوا خَيْرٌ لَكُمْ} [النساء: 25] قَالَ: عَنْ نِكَاحِ الْإِمَاءِ، وَقَالَ: الْعَنَتُ الزِّنَا "
সাঈদ ইবনু জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি এই আয়াত (সূরা নিসা ২৫)-এর তাফসীর প্রসঙ্গে বলেন:
‘আত-তাওল’ (الطَّوْلُ) হলো সচ্ছলতা বা সামর্থ্য (الْغِنَى)। যদি কোনো ব্যক্তি স্বাধীন নারীকে বিবাহ করার সামর্থ্য না পায়, তবে সে যেন দাসীকে বিবাহ করে।
আর মহান আল্লাহর বাণী: {وَأَنْ تَصْبِرُوا خَيْرٌ لَكُمْ} [তোমাদের জন্য ধৈর্য ধারণ করাই উত্তম], এই সম্পর্কে তিনি বলেন: (এর অর্থ হলো) দাসী বিবাহ করা থেকে বিরত থাকা।
তিনি আরও বলেন: ‘আল-আনাত’ (الْعَنَتُ) হলো ব্যভিচার (الزِّنَا)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[13993] صحيح
13994 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ عَبْدُ الْمَجِيدِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أنبأ أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما يَقُولُ: " مَنْ وَجَدَ صَدَاقَ حُرَّةٍ، فَلَا يَنْكِحُ أَمَةً "
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যে ব্যক্তি স্বাধীন নারীর মোহর (আদায়ের সামর্থ্য) পায়, সে যেন দাসীকে বিবাহ না করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[13994] صحيح
13995 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ عَبْدُ الْمَجِيدِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: " لَا يَحِلُّ نِكَاحُ الْحُرِّ الْأَمَةَ، وَهُوَ يَجِدُ بِصَدَاقِهَا حُرَّةً " قُلْتُ: يَخَافُ الزِّنَا قَالَ: " مَا عَلِمْتُهُ يَحِلُّ "
তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, কোনো স্বাধীন পুরুষের জন্য দাসীকে বিবাহ করা বৈধ নয়, যখন সে ওই পরিমাণ মোহরের বিনিময়ে কোনো স্বাধীন নারীকে বিবাহ করার সামর্থ্য রাখে।
[বর্ণনাকারী বলেন] আমি বললাম: যদি সে ব্যভিচারের আশঙ্কা করে, (তবে কি সে দাসীকে বিবাহ করতে পারবে)?
তিনি (তাউস) বললেন: আমার জানা নেই যে এমন পরিস্থিতিতেও তা বৈধ হয়ে যায়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[13995] صحيح
13996 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ: سَأَلَ عَطَاءٌ، أَبَا الشَّعْثَاءِ وَأَنَا أَسْمَعُ عَنْ نِكَاحِ الْأَمَةِ مَا تَقُولُ فِيهِ أَجَائِزٌ هُوَ؟ فَقَالَ: " لَا يَصْلُحُ الْيَوْمَ نِكَاحُ الْإِمَاءِ "
আমর ইবনু দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি শুনতে পেলাম—আতা (রাহিমাহুল্লাহ) আবুশ শা’ছা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে দাসী (আমাহ) বিবাহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলেন, এ বিষয়ে আপনার অভিমত কী? এটা কি বৈধ?
উত্তরে তিনি বললেন: "আজকের দিনে দাসীদের বিবাহ করা উপযুক্ত নয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[13996] صحيح
13997 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ قَالَ: " لَا يَصْلُحُ نِكَاحُ الْإِمَاءِ الْيَوْمَ، لِأَنَّهُ يَجِدُ طَوْلًا إِلَى حُرَّةٍ "
আবু আশ-শা’ছা’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: বর্তমানে দাসীদের বিবাহ করা সঙ্গত নয়, কারণ তার একজন স্বাধীন নারীকে বিবাহ করার সামর্থ্য রয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[13997] صحيح
13998 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الرَّازِيُّ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَلِيٍّ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ حَبِيبُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ هَرَمٍ قَالَ: سُئِلَ جَابِرُ بْنُ زَيْدٍ هَلْ يَصْلُحُ لِلْحُرِّ أَنْ يَتَزَوَّجَ بِأَمَةٍ وَهُوَ يَجِدُ مَهْرَ حُرَّةٍ؟ قَالَ: " إِنَّمَا يَتَزَوَّجُ الْأَمَةَ مَنْ لَا يَجِدُ مَهْرَ الْحُرَّةِ وَخَشِيَ الْعَنَتَ "
জাবির ইবনে যায়িদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো, কোনো স্বাধীন পুরুষের জন্য কি দাসীকে বিবাহ করা বৈধ হবে, যদি তার কাছে স্বাধীন নারীকে মোহর দেওয়ার সামর্থ্য থাকে?
তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই দাসীকে কেবল সেই ব্যক্তিই বিবাহ করবে, যার স্বাধীন নারীকে মোহর দেওয়ার সামর্থ্য নেই এবং যে (পাপে লিপ্ত হওয়ার) ভয় করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[13998] حسن
13999 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خُمَيْرَوَيْهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُشَيْمٌ، أنبأ مَنْصُورٌ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّهُ " كَانَ يَكْرَهُ نِكَاحَ الْإِمَاءِ فِي زَمَانِهِ، وَقَالَ إِنَّمَا رُخِّصَ فِيهِنَّ إِذَا لَمْ يَجِدْ طَوْلًا لِلْحُرَّةِ "، وَاللهُ أَعْلَمُ بِالصَّوَابِ
আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
তিনি তাঁর সময়ে দাসীদের বিবাহ করা অপছন্দ করতেন। এবং তিনি বললেন, তাদের (দাসীদের) সাথে বিবাহ করার অনুমতি কেবল তখনই দেওয়া হয়েছে, যখন কোনো ব্যক্তি স্বাধীন নারীকে (বিবাহ করার) সামর্থ্য লাভ করতে পারে না। আর আল্লাহই উত্তম রূপে সঠিক বিষয়টি জানেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[13999] صحيح
14000 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الرَّازِيِّ، أنبأ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، ثنا هُشَيْمٌ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " لَا يَتَزَوَّجُ الْحُرُّ مِنَ الْإِمَاءِ إِلَّا وَاحِدَةً "، تَابَعَهُ عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ عَطَاءٍ، وَخُصَيْفٌ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো স্বাধীন পুরুষ দাসীদের মধ্য থেকে একজনকে ছাড়া (একের বেশি) বিবাহ করতে পারবে না।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14000] صحيح
14001 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْإِسْفِرَايِينِيُّ الرَّازِيُّ، أنبأ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُنْكَحَ الْأَمَةُ عَلَى الْحُرَّةِ "
আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম স্বাধীন স্ত্রীর উপর কোনো ক্রীতদাসীকে বিবাহ করতে নিষেধ করেছেন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14001] ضعيف
14002 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خُمَيْرَوَيْهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، حَدَّثَنِي مَنْ، سَمِعَ الْحَسَنَ يَقُولُ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُنْكَحَ الْأَمَةُ عَلَى الْحُرَّةِ "، هَذَا مُرْسَلٌ إِلَّا أَنَّهُ فِي مَعْنَى الْكِتَابِ وَمَعَهُ قَوْلُ جَمَاعَةٍ مِنَ الصَّحَابَةِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম স্বাধীন স্ত্রীর উপর দাসীকে বিবাহ করতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14002] ضعيف
14003 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مِهْرَانَ السَّوَّاقُ، ثنا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ غَالِبٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: " إِذَا تَزَوَّجَتِ الْحُرَّةُ عَلَى الْأَمَةِ قَسَمَ لَهَا يَوْمَيْنِ، وَلِلْأَمَةِ يَوْمًا، أَنَّ الْأَمَةَ لَا يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تَتَزَوَّجَ عَلَى الْحُرَّةِ "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো দাসীর উপস্থিতিতে (তার সাথে) কোনো স্বাধীন নারীকে বিবাহ করা হয়, তখন স্বামী স্বাধীন স্ত্রীর জন্য দুই দিন এবং দাসীর জন্য এক দিন (সময়) বণ্টন করবে। (এ বিধানের কারণ হলো,) স্বাধীন স্ত্রীর উপর দাসীকে বিবাহ দেওয়া বা তাকে (স্বাধীন স্ত্রীর সমকক্ষ) মর্যাদা দেওয়া উচিত নয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14003] ضعيف
14004 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أنبأ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، ثنا حَجَّاجٌ، ثنا لَيْثٌ، حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما أَنَّهُ قَالَ: " لَا تُنْكَحُ الْأَمَةُ عَلَى الْحُرَّةِ، وَتُنْكَحُ الْحُرَّةُ عَلَى الْأَمَةِ، وَمَنْ وَجَدَ صَدَاقَ حُرَّةٍ، فَلَا يَنْكِحَنَّ أَمَةً أَبَدًا "، هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: কোনো স্বাধীন স্ত্রীর উপর কোনো দাসীকে বিবাহ করা যাবে না। কিন্তু কোনো দাসীর উপর কোনো স্বাধীন মহিলাকে বিবাহ করা যাবে। আর যে ব্যক্তি কোনো স্বাধীন মহিলার মোহর দিতে সক্ষম হয়, সে যেন কখনো কোনো দাসীকে বিবাহ না করে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14004] صحيح
14005 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، وَابْنَ عُمَرَ رضي الله عنهما سُئِلَا عَنْ رَجُلٍ كَانَ تَحْتَهُ امْرَأَةٌ حُرَّةٌ، فَأَرَادَ أَنْ يَنْكِحَ عَلَيْهَا أَمَةً فَكَرِهَا لَهُ أَنْ يَجْمَعَ بَيْنَهُمَا
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে তাঁদের জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, যার অধীনে একজন স্বাধীন নারী স্ত্রী হিসেবে ছিল, আর সে তার সাথে একজন দাসীকেও বিবাহ করতে চেয়েছিল। তাঁরা (উভয়েই) লোকটির জন্য স্বাধীন স্ত্রী ও দাসী স্ত্রীকে একত্রে রাখা অপছন্দ করেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14005] ضعيف
14006 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الْحَسَنِ فِي رَجُلٍ تَزَوَّجَ حُرَّةً وَأَمَةً فِي عُقْدَةٍ قَالَ: " يُفَرَّقُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْأَمَةِ "
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো, যিনি একই বিবাহ চুক্তির অধীনে একজন স্বাধীন নারী এবং একজন দাসীকে বিবাহ করেছেন। তিনি বলেন: "ঐ ব্যক্তির থেকে দাসীটিকে পৃথক করে দেওয়া হবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14006] صحيح
14007 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادِ بْنِ الْأَعْرَابِيِّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ قَالَا: ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سُفْيَانُ قَالَ عَمْرٌو، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما: " نِكَاحُ الْحُرَّةِ عَلَى الْأَمَةِ طَلَاقُ الْأَمَةِ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ক্রীতদাসীর উপর (সৎন রূপে) স্বাধীন নারীকে বিবাহ করা হলে, তা ক্রীতদাসীর তালাক।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14007] صحيح
14008 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: " هِيَ بِمَنْزِلَةِ الْمَيْتَةِ تَضْطَرُّ إِلَيْهَا، فَإِذَا أَغْنَاكَ اللهُ تَعَالَى عَنْهَا فَاسْتَغْنِ "
মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "(এটি এমন জিনিসের মতো) যা মৃত লাশের (গোশতের) মর্যাদাসম্পন্ন, যখন তুমি এর প্রতি বাধ্য হও (বা তোমার প্রয়োজন দেখা দেয়)। অতঃপর যখন আল্লাহ তাআলা তোমাকে তা থেকে অমুখাপেক্ষী করে দেন, তখন তুমি তা থেকে বিরত থাকো (বা স্বাবলম্বী হও)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14008] صحيح
14009 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خُمَيْرَوَيْهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُشَيْمٌ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: " إِذَا تَزَوَّجَ الْحُرُّ عَلَى الْأَمَةِ، فَهُوَ طَلَاقُ الْأَمَةِ هُوَ كَصَاحِبِ الْمَيْتَةِ يَأْكُلُ مِنْهَا مَا اضْطُرَّ إِلَيْهَا فَإِذَا اسْتَغْنَى عَنْهَا فَلْيُمْسِكْ "، نَحْنُ إِنَّمَا نَقُولُ بِمَا رُوِّينَا فِي ذَلِكَ عَنْ عَلِيٍّ، وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ
মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন:
কোনো স্বাধীন ব্যক্তি যখন কোনো দাসীকে বিবাহ করে, তখন এই বিবাহ (জরুরী অবস্থার কারণে) মৃত (হারাম) পশুর মাংস ভক্ষণকারীর ন্যায়; সে কেবল ততটুকুই খেতে পারে যতটুকু খেতে সে বাধ্য হয়। সুতরাং যখন সে তা থেকে অমুখাপেক্ষী হয়ে যায় (অর্থাৎ প্রয়োজন ফুরিয়ে যায়), তখন সে যেন (সেই বিবাহ থেকে) বিরত থাকে।
আমরা এই বিষয়ে শুধুমাত্র তারই ভিত্তিতে বলি যা আমরা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছি। আর আল্লাহর কাছেই সাহায্য (তাওফিক) কামনা করি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14009] صحيح
14010 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خُمَيْرَوَيْهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدٌ، ثنا هُشَيْمٌ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي الْعَبْدِ إِذَا كَانَتْ عِنْدَهُ حُرَّةٌ، فَإِنْ شَاءَ تَزَوَّجَ عَلَيْهَا الْأَمَةَ وَإِنْ شَاءَ فَلَا
মাসরূক (রহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি এমন গোলাম (দাস) সম্পর্কে বলতেন যার বিবাহে একজন স্বাধীন নারী রয়েছে: সে চাইলে তার উপরে একজন দাসীকেও বিবাহ করতে পারে, আর যদি সে না চায় (তবে নাও করতে পারে)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14010] صحيح
14011 - وَرَوَى جَابِرٌ الْجُعْفِيُّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " لَا يَنْكِحُ الْأَمَةَ عَلَى الْحُرَّةِ، إِلَّا الْمَمْلُوكُ "، أَنْبَأَنِيهِ أَبُو عَبْدِ اللهِ إِجَازَةً، عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زُهَيْرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ جَابِرٍ، فَذَكَرَهُ
قَالَ الشَّافِعِيُّ رضي الله عنه: لِأَنَّهَا دَاخِلَةٌ فِي مَعْنَى مَنْ حُرِّمَ مِنَ الْمُشْرِكَاتِ وَغَيْرِ حَلَالٍ مَنْصُوصَةٍ بِالْإِحْلَالِ كَمَا نَصَّ حَرَائِرَ أَهْلِ الْكِتَابِ فِي النِّكَاحِ، وَاللهُ تَعَالَى إِنَّمَا أَحَلَّ ⦗ص: 287⦘ نِكَاحَ إِمَاءِ أَهْلِ الْإِسْلَامِ بِمَعْنَيَيْنِ وَفِي ذَلِكَ دَلَالَةٌ عَلَى تَحْرِيمِ مَنْ خَالَفَهُنَّ مِنْ إِمَاءِ الْمُشْرِكِينَ، وَاللهُ أَعْلَمُ، لِأَنَّ الْإِسْلَامَ شَرْطٌ ثَالِثٌ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
স্বাধীন স্ত্রীর (উপরে) কোনো দাসীকে বিবাহ করা বৈধ নয়, শুধুমাত্র المملুক (দাস) ব্যতীত।
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: কারণ (মুশরিক দাসী) সেই সকল মুশরিক নারীর অর্থের অন্তর্ভুক্ত যাদেরকে হারাম করা হয়েছে। সে এমন হালাল ঘোষিত নয় যাদেরকে স্পষ্টভাবে হালাল করা হয়েছে, যেমন কিতাবধারী স্বাধীন নারীদের বিবাহের ক্ষেত্রে স্পষ্টভাবে ঘোষণা করা হয়েছে।
আর আল্লাহ তাআলা শুধুমাত্র ইসলামী সমাজের দাসীদের বিবাহকে দু’টি অর্থের ভিত্তিতে হালাল করেছেন। এর মধ্যে (অর্থাৎ ইসলামী দাসীর বৈধতা ঘোষণার মধ্যে) মুশরিক দাসীদের (বিবাহের) অবৈধতার প্রমাণ রয়েছে, যারা তাদের (মুসলিম দাসীদের) বিপরীত। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত। কারণ, ইসলাম (বিবাহের বৈধতার জন্য) একটি তৃতীয় শর্ত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14011] ضعيف
14012 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ النَّضْرَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: " لَا يَصْلُحُ نِكَاحُ إِمَاءِ أَهْلِ الْكِتَابِ لِأَنَّ اللهَ تَعَالَى يَقُولُ: مِنْ فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ"
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আহলে কিতাবের (ইহুদি বা খ্রিস্টান) দাসীদেরকে বিবাহ করা বৈধ নয়। কারণ আল্লাহ তাআলা বলেন: "(তোমাদের) মুমিনা দাসীদের মধ্য থেকে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14012] صحيح
