হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (14213)


14213 - أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: " تَزَوَّجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَعْضَ نِسَائِهِ وَهُوَ مُحْرِمٌ، وَاحْتَجَمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ "، وَرُوِيَ عَنْ مُسَدَّدٍ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ: قَالَ أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ: كِلَاهُمَا خَطَأٌ وَالْمَحْفُوظُ: عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ شِبَاكٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلًا، هَكَذَا رَوَاهُ جَرِيرٌ عَنْ مُغِيرَةَ مُرْسَلًا




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইহরাম অবস্থায় থাকা সত্ত্বেও তাঁর কোনো কোনো স্ত্রীকে বিবাহ করেছিলেন এবং ইহরাম অবস্থায় তিনি শিঙ্গা (হিজামা) লাগিয়েছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14213] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (14214)


14214 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأنبأ أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَبِي غَطَفَانَ بْنِ طَرِيفٍ الْمُرِّيِّ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَبَاهُ تَزَوَّجَ امْرَأَةً وَهُوَ مُحْرِمٌ، " فَرَدَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه نِكَاحَهُ "




আবু গাতফান ইবনে তারিফ আল-মুররি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি জানিয়েছেন যে, তাঁর পিতা ইহরাম অবস্থায় থাকাকালীন একজন মহিলাকে বিবাহ করেছিলেন। ফলশ্রুতিতে, উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সেই বিবাহটি বাতিল (রদ) করে দেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14214] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (14215)


14215 - وَبِهَذَيْنِ الْإِسْنَادَيْنِ عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ: " لَا يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ وَلَا يُنْكَحُ وَلَا يَخْطُبُ عَلَى نَفْسِهِ وَلَا عَلَى غَيْرِهِ "




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: ইহরাম গ্রহণকারী ব্যক্তি (মুহরিম) নিজে বিবাহ করবে না, তাকে বিবাহ দেওয়াও হবে না এবং সে নিজের জন্য কিংবা অন্যের জন্য বিবাহের প্রস্তাবও দেবে না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14215] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (14216)


14216 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الرَّازِيُّ الْحَافِظُ، أنبأ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ زِيَادٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ، ثنا سَعِيدٌ، عَنْ مَطَرٍ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ عَلِيًّا رضي الله عنه قَالَ: " مَنْ تَزَوَّجَ وَهُوَ مُحْرِمٌ نَزَعْنَا مِنْهُ امْرَأَتَهُ، وَلَمْ نُجِزْ نِكَاحَهُ "، وَهُوَ قَوْلُ الْحَسَنِ، وَقَتَادَةَ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "যে ব্যক্তি ইহরাম অবস্থায় বিবাহ করবে, আমরা তার থেকে তার স্ত্রীকে বিচ্ছিন্ন করে দেব এবং আমরা তার বিবাহকে বৈধতা দেব না।" এটি [ইমাম] হাসান [আল-বাসরী] ও কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এরও অভিমত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14216] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (14217)


14217 - وَهُوَ فِيمَا أَجَازَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ رِوَايَتَهُ عَنْهُ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ قُدَامَةَ بْنِ مُوسَى، عَنْ شَوْذَبٍ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، " رَدَّ نِكَاحَ مُحْرِمٍ "، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ قُدَامَةَ




যায়িদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি মুহরিম (ইহরাম অবস্থায় থাকা) ব্যক্তির বিবাহ প্রত্যাখ্যান করেছেন (অর্থাৎ তা বাতিল ঘোষণা করেছেন)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14217] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (14218)


14218 - وَأنبأ أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، أَنَّهُ بَلَغَهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، وَسَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُمْ سُئِلُوا عَنْ نِكَاحِ الْمُحْرِمِ، فَقَالُوا: " لَا يَنْكِحُ الْمُحْرِمُ وَلَا يُنْكَحُ "






সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব, সালিম ইবনে আবদুল্লাহ এবং সুলায়মান ইবনে ইয়াসার (রহ.) থেকে বর্ণিত, তাঁদেরকে ইহরামকারী ব্যক্তির বিবাহ (নিকাহ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তাঁরা বললেন: "ইহরামকারী ব্যক্তি (নিজে) বিবাহ করবে না এবং তাকে বিবাহ দেওয়াও যাবে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14218] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (14219)


14219 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، ثنا أَبُو بُكَيْرٍ يَعْنِي النَّخَعِيَّ، عَنْ جَمِيلِ بْنِ زَيْدٍ الطَّائِيِّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ: " تَزَوَّجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم امْرَأَةً مِنْ بَنِي غِفَارٍ، فَلَمَّا أُدْخِلَتْ رَأَى بِكَشْحِهَا وَضَحًا فَرَدَّهَا إِلَى أَهْلِهَا " وَقَالَ: " دَلَّسْتُمْ عَلَيَّ "،




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বনু গিফার গোত্রের এক মহিলাকে বিবাহ করলেন। যখন তাঁকে (রাসূলের নিকট) প্রবেশ করানো হলো, তখন তিনি তার কোমরের পার্শ্বে শ্বেতী রোগ (বা সাদা দাগ) দেখতে পেলেন। অতঃপর তিনি তাকে তার পরিবারের কাছে ফেরত পাঠালেন এবং বললেন, "তোমরা আমার কাছে (ত্রুটিটি) গোপন করেছ (বা প্রতারণা করেছ)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14219] ضعيف جدًا









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (14220)


14220 - قَالَ: وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحُلْوَانِيُّ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَبُو بُكَيْرٍ النَّخَعِيُّ وَاسْمُ أَبِي بُكَيْرٍ الْوَلِيدُ بْنُ بَكْرٍ، كُوفِيٌّ عَنْ جَمِيلِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: تَزَوَّجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم امْرَأَةً مِنْ بَنِي غِفَارٍ فَذَكَرَهُ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বনু গিফার গোত্রের একজন মহিলাকে বিবাহ করেছিলেন। অতঃপর তিনি [সে বিষয়ে বিস্তারিত] উল্লেখ করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14220] ضعيف جدًا









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (14221)


14221 - وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَالِينِيِّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرْكَانِيُّ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ غُصْنٍ، عَنْ جَمِيلِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم " تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي غِفَارٍ، فَلَمَّا أُدْخِلَتْ عَلَيْهِ رَأَى بِكَشْحِهَا بَيَاضًا فَنَاءَ عَنْهَا وَقَالَ: أَرْخِي عَلَيْكِ "، فَخَلَّى سَبِيلَهَا، وَلَمْ يَأْخُذْ مِنْهَا شَيْئًا قَالَ أَبُو أَحْمَدَ: وَجَمِيلُ بْنُ زَيْدٍ تَفَرَّدَ بِهَذَا الْحَدِيثِ، وَاضْطَرَبَ الرُّوَاةُ عَنْهُ لِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: وَقِيلَ عَنْهُ هَكَذَا. وَكَذَلِكَ قَالَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ جَمِيلِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ بِمَعْنَاهُ. وَقِيلَ عَنْهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ. قَالَ: وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَقِيلَ عَنْهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ كَعْبٍ، وَقِيلَ عَنْهُ عَنْ كَعْبٍ، وَقِيلَ عَنْهُ عَنْ كَعْبِ بْنِ زَيْدٍ، أَوْ زَيْدِ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ الْبُخَارِيُّ: لَمْ يَصِحَّ حَدِيثُهُ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বানু গিফার গোত্রের এক মহিলাকে বিবাহ করেছিলেন। যখন তাকে তাঁর কাছে আনা হলো, তখন তিনি তার কোমরের পার্শ্বদেশে (কাশ্হ) শুভ্রতা দেখতে পেলেন। ফলে তিনি তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন এবং বললেন, "তুমি তোমার ওপর আবরণ টেনে দাও।" অতঃপর তিনি তাকে মুক্ত করে দিলেন (তালাক দিলেন) এবং তার কাছ থেকে কিছুই গ্রহণ করলেন না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14221] ضعيف جدًا









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (14222)


14222 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو الزَّاهِدُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه: " أَيُّمَا رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً وَبِهَا جُنُونٌ، أَوْ جُذَامٌ، أَوْ بَرَصٌ فَمَسَّهَا فَلَهَا صَدَاقُهَا وَذَلِكَ لِزَوْجِهَا غُرْمٌ عَلَى وَلِيِّهَا "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:

যদি কোনো ব্যক্তি এমন কোনো নারীকে বিবাহ করে যার মধ্যে মানসিক রোগ (পাগলামি), অথবা কুষ্ঠ রোগ, অথবা শ্বেতী রোগ রয়েছে, আর সে যদি তাকে স্পর্শ করে (অর্থাৎ সহবাস সম্পন্ন করে), তাহলে সেই নারী তার পূর্ণ মোহরানা পাবে। তবে স্বামীর জন্য এই মোহরানার ক্ষতিপূরণ নারীর অভিভাবকের (ওয়ালীর) ওপর বাধ্যতামূলক জরিমানা বা ঋণ হিসেবে বর্তাবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14222] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (14223)


14223 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خُمَيْرَوَيْهِ الْهَرَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه " قَضَى أَيُّمَا امْرَأَةٍ نُكِحَتْ وَبِهَا شَيْءٌ مِنْ هَذَا الدَّاءِ فَلَمْ يَعْلَمْ حَتَّى مَسَّهَا فَلَهَا مَهْرُهَا بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا، وَيَغْرُمُ وَلِيُّهَا لِزَوْجِهَا مِثْلَ مَهْرِهَا "




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ফায়সালা দিয়েছিলেন যে, যে কোনো নারীকে বিবাহ করা হলো এবং তার মধ্যে এই ধরনের কোনো রোগ ছিল—যা স্বামী জানতে পারেনি যতক্ষণ না সে তার সাথে সহবাস করেছে—তাহলে সে (স্ত্রী) তার প্রাপ্য মোহর সম্পূর্ণ পাবে, কারণ এর মাধ্যমে তার লজ্জাস্থান হালাল করা হয়েছে। তবে তার অভিভাবককে (রোগ গোপন করার কারণে) স্বামীর কাছে মোহরের সমপরিমাণ অর্থ ক্ষতিপূরণ হিসেবে প্রদান করতে হবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14223] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (14224)


14224 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ السَّرَّاجُ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ سَعِيدٍ، قَالَ عُمَرُ رضي الله عنه: " إِذَا تَزَوَّجَ الرَّجُلُ الْمَرْأَةَ وَبِهَا جُنُونٌ، أَوْ جُذَامٌ، أَوْ بَرَصٌ، أَوْ قَرْنٌ فَإِنْ كَانَ دَخَلَ بِهَا فَلَهَا الصَّدَاقُ بِمَسِّهِ إِيَّاهَا، وَهُوَ لَهُ عَلَى الْوَلِيِّ "




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:

যদি কোনো পুরুষ এমন কোনো মহিলাকে বিবাহ করে যার মধ্যে উন্মাদনা (পাগলামি), অথবা কুষ্ঠ রোগ, অথবা শ্বেত রোগ, অথবা ‘কার্ন’ (যৌনাঙ্গে মাংসপিণ্ড বা অবরোধ) রয়েছে; অতঃপর যদি সে তার সাথে সহবাস করে ফেলে, তবে তাকে স্পর্শ করার কারণে মহিলাটি সম্পূর্ণ মোহর পাবে। আর (ক্ষতিপূরণ হিসেবে) সেই মোহরানা স্বামীর জন্য (ঐ মহিলার) অভিভাবকের নিকট পাওনা থাকবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14224] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (14225)


14225 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ قَالَ: " أَرْبَعٌ لَا تَجُوزُ فِي بَيْعٍ وَلَا ⦗ص: 350⦘ نِكَاحٍ إِلَّا أَنْ تُسَمَّى، فَإِنْ سُمِّيَ جَازَ: الْجُنُونُ، وَالْجُذَامُ، وَالْبَرَصُ، وَالْقَرْنُ "، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ سُفْيَانَ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " إِلَّا أَنْ يَمَسَّ فَإِنْ مَسَّ فَقَدْ جَازَ " أَخْبَرَنَاهُ أَبُو حَازِمٍ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خُمَيْرَوَيْهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدٌ، ثنا سُفْيَانُ فَذَكَرَهُ




আবুশ শা’সা’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: চারটি বিষয় বেচাকেনা (ক্রয়-বিক্রয়) কিংবা বিবাহে ততক্ষণ পর্যন্ত বৈধ হবে না, যতক্ষণ না সেগুলি (ত্রুটি) স্পষ্টভাবে উল্লেখ করা হয়। তবে যদি সেগুলি উল্লেখ করা হয়, তবে তা বৈধ হবে। সেগুলি হলো: পাগলামি (উন্মাদনা), কুষ্ঠরোগ (জুযাম), ধবল রোগ (বারাস) এবং আল-কারন (স্ত্রীর যোনিপথে জন্ম নেওয়া এমন মাংস বা হাড়, যা সহবাসে বাধা সৃষ্টি করে)।

সাঈদ ইবনু মানসূর (রাহিমাহুল্লাহ) সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি বলেছেন: "যতক্ষণ না তা স্পর্শ করা হয়। যদি তা স্পর্শ করা হয়, তবে তা বৈধ হয়ে যাবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14225] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (14226)


14226 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خُمَيْرَوَيْهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: " أَرْبَعٌ لَا تَجُوزُ فِي بَيْعٍ وَلَا نِكَاحٍ: الْمَجْنُونَةُ، وَالْمَجْذُومَةُ، وَالْبَرْصَاءُ، وَالْعَفْلَاءُ "، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، وَرَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ عُمَرَ




জাবির ইবনে যায়দ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

“চারটি (দোষযুক্ত নারীকে) ক্রয়-বিক্রয় এবং বিবাহে গ্রহণ করা জায়েয নয়: পাগলী (মানসিক রোগী), কুষ্ঠরোগী, শ্বেতরোগী (ধবল) এবং যার লজ্জাস্থানে কোনো ত্রুটি বা রোগ রয়েছে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14226] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (14227)


14227 - وَمِنْ قَوْلِ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ أَبِي الشَّعْثَاءِ، أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ نُجَيْدٍ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْبُوشَنْجِيُّ، ثنا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، فَذَكَرَهُ وَزَادَ إِلَّا أَنْ يَمَسَّهُنَّ




জাবির ইবনে যায়িদ (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি (পূর্বের বিবৃতির সাথে) আরও যোগ করেছেন: "তবে এই শর্তে যে, সেগুলোকে স্পর্শ করবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14227] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (14228)


14228 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَعُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَهْدِيٍّ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنبأ رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، وَشُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما أَنَّهُ قَالَ: " أَرْبَعٌ لَا يَجُزْنَ فِي بَيْعٍ وَلَا نِكَاحٍ: الَمَجْنُونَةُ، وَالْمَجَذْومَةُ، وَالْبَرْصَاءُ، وَالْعَفْلَاءُ "، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مَالِكُ بْنُ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ مَرْفُوعًا إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما وَرُوِيَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: চারটি (শ্রেণীর) নারী ক্রয়-বিক্রয় (দাসীর ক্ষেত্রে প্রযোজ্য) এবং বিবাহের ক্ষেত্রে বৈধ হবে না: পাগলিনী, কুষ্ঠরোগাক্রান্ত নারী, শ্বেতরোগাক্রান্ত নারী এবং ’আফলা’ (যোনিপথে জন্মগত বা রোগজনিত গুরুতর ত্রুটিযুক্ত) নারী।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14228] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (14229)


14229 - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْعَبْدَوِيُّ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خُمَيْرَوَيْهِ الْهَرَوِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ رضي الله عنه: " أَيُّمَا رَجُلٍ نَكَحَ امْرَأَةً وَبِهَا بَرَصٌ، أَوْ جُنُونٌ، أَوْ جُذَامٌ، أَوْ قَرْنٌ ⦗ص: 351⦘ فَزَوْجُهَا بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَمَسَّهَا إِنْ شَاءَ أَمْسَكَ وَإِنْ شَاءَ طَلَّقَ، فَإِنْ مَسَّهَا فَلَهَا الْمَهْرُ بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا "




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:

কোনো পুরুষ যদি এমন কোনো নারীকে বিবাহ করে যার শ্বেতরোগ (বারাস), অথবা পাগলামি (জুনুন), অথবা কুষ্ঠরোগ (জুযাম), অথবা ‘কারন’ (যৌনাঙ্গের অভ্যন্তরীণ অস্বাভাবিকতা) রয়েছে, তবে স্বামী সহবাস না করা পর্যন্ত এখতিয়ারের অধিকারী হবে। সে চাইলে তাকে স্ত্রী হিসেবে রাখতে পারবে, আর চাইলে তালাক দিতে পারবে। কিন্তু যদি সে তাকে স্পর্শ করে (অর্থাৎ সহবাস করে) ফেলে, তাহলে তার জন্য (স্ত্রীর জন্য) মোহর ওয়াজিব হবে, কারণ সে তার লজ্জাস্থান হালাল করেছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14229] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (14230)


14230 - قَالَ: وَحَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُشَيْمٌ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: " ذَلِكَ إِذَا دَخَلَ بِهَا قَالَ: وَإِنْ عَلِمَ بِذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا فَإِنْ شَاءَ أَمْسَكَ وَإِنْ شَاءَ فَارَقَ بِغَيْرِ طَلَاقٍ "




ইমাম শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এই হুকুমটি হলো যখন সে তার সাথে সহবাস করেছে। আর যদি সে তার সাথে সহবাস করার আগেই বিষয়টি জানতে পারে, তাহলে সে চাইলে তাকে রাখতে পারে, আর চাইলে তালাক ছাড়াই পৃথক হয়ে যেতে পারে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14230] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (14231)


14231 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، أَنَّهُ بَلَغَهُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ قَالَ: " أَيُّمَا رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً وَبِهِ جُنُونٌ وَضَرَرٌ فَإِنَّهَا تَخْتَرْ فَإِنْ شَاءَتْ فَارَقَتْهُ وَإِنْ شَاءَتْ قَرَّتْ "





সাঈদ ইবনুল মুসাইয়াব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:

"যদি কোনো পুরুষ কোনো নারীকে বিবাহ করে এবং তার মধ্যে উন্মাদনা বা (শারীরিক) কোনো ক্ষতিকর ত্রুটি থাকে, তাহলে সেই নারী ইখতিয়ার লাভ করবে। সে যদি চায়, তবে তাকে (স্বামীকে) পরিত্যাগ করতে পারে, আর যদি চায়, তবে তার সাথে সংসার করতে পারে (স্থির থাকতে পারে)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14231] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (14232)


14232 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْبَغَوِيُّ، بِبَغْدَادَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَوْحٍ الْمَدَائِنِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ثنا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا عَدْوَى وَلَا طِيَرَةَ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "রোগের (স্বয়ংক্রিয়) সংক্রমণ বলতে কিছু নেই এবং কুলক্ষণ (অশুভ ইঙ্গিত) বলতে কিছু নেই।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14232] صحيح