আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
14813 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ أنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ، أنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، نا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رضي الله عنه: أَخَضَبَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم؟ فَقَالَ: " إِنَّهُ لَمْ يَرَ مِنَ الشَّيْبِ إِلَّا قَلِيلًا "
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুহাম্মাদ ইবনে সিরীন (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করলাম, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি (চুলে) খেজাব ব্যবহার করতেন?"
তিনি উত্তরে বললেন, "নিশ্চয়ই তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) খুব অল্প পরিমাণ পাকা চুল (শুভ্র কেশ) ছাড়া আর কিছুই দেখেননি।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14813] صحيح
14814 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ إِمْلَاءً، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، نا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُعَلَّى بْنِ أَسَدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ الشَّاعِرِ عَنْ مُعَلَّى بْنِ أَسَدٍ
আর আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ আব্দুল্লাহ আল-হাফিজ, তিনি বলেন— আমাদেরকে ইমলা পদ্ধতিতে (শ্রুতি লিখন) বর্ণনা করেছেন আবূ আব্দুল্লাহ মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াকূব। তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আস-সারী ইবনু খুযায়মা। তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন মুআল্লা ইবনু আসাদ। আর তিনি অনুরূপভাবে (পূর্ববর্তী হাদিসের মতোই) তা উল্লেখ করেছেন। ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে এটি মুআল্লা ইবনু আসাদ থেকে বর্ণনা করেছেন। আর মুসলিম ইবনুল হাজ্জাজ (রাহিমাহুল্লাহ) এটি হাজ্জাজ ইবনুশ শা‘ইর-এর সূত্রে মুআল্লা ইবনু আসাদ থেকে বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14814] صحيح
14815 - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، نا ابْنُ أَبِي قِمَاشٍ، نا سُلَيْمَانُ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، ح وَأَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، نا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا أَبُو الرَّبِيعِ، نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، نا ثَابِتٌ قَالَ: سُئِلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رضي الله عنه عَنْ خِضَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: " لَوْ شِئْتَ أَنْ أَعُدَّ شَمَطَاتٍ كُنَّ فِي رَأْسِهِ فَعَلْتُ "، وَقَالَ: " لَمْ يَخْتَضِبْ وَقَدِ اخْتَضَبَ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ وَاخْتَضَبَ عُمَرُ، رضي الله عنه، بِالْحِنَّاءِ بَحْتًا. "
لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي الرَّبِيعِ
وَفِي رِوَايَةِ سُلَيْمَانَ قَالَ أَنَسٌ رضي الله عنه: لَوْ شِئْتَ أَنْ أَعُدَّ شَمَطَاتٍ كُنَّ فِي لِحْيَتِهِ قَالَ: وَخَضَبَ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তাঁকে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেযাব (চুল রং করা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: আমি যদি চাই, তবে তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মাথায় যে কয়টি পাকা চুল ছিল তা গুণে দিতে পারি।
তিনি আরও বললেন: তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) খেযাব ব্যবহার করেননি। পক্ষান্তরে আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মেহেদী (হিন্না) ও কাতাম (এক প্রকার রং)-এর মিশ্রণ দিয়ে খেযাব ব্যবহার করতেন। আর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) শুধুমাত্র খাঁটি মেহেদী দিয়ে খেযাব ব্যবহার করতেন।
অন্য এক বর্ণনায় আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি যদি চাই, তবে তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দাড়িতে যে কয়টি পাকা চুল ছিল তা গুণে দিতে পারি। আর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মেহেদী ও কাতাম দিয়ে খেযাব লাগাতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14815] صحيح
14816 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ح قَالَ: وَأَخْبَرَنِي أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَا: أنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، ثنا أَبِي، نا الْمُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: " يُكْرَهُ أَنْ يَنْتِفَ الرَّجُلُ الشَّعَرَةَ الْبَيْضَاءَ مِنْ رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ "، قَالَ: " وَلَمْ يَخْضِبْ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّمَا كَانَ الْبَيَاضُ عَنْ عَنْفَقَتِهِ وَفِي الصُّدْغَيْنِ وَفِي الرَّأْسِ نُبَذٌ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ، كَذَا قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَخْضِبْ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কোনো পুরুষের জন্য তার মাথা ও দাড়ি থেকে সাদা চুল উপড়ে ফেলা মাকরুহ (অপছন্দনীয়)।
তিনি (আনাস) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খেজাব (চুলে রং) ব্যবহার করেননি। তাঁর (সাদা) চুল শুধুমাত্র নিচের ঠোঁটের নিচে, কানের দু’পাশের অংশে (সিদ্গাইন) এবং মাথায় বিক্ষিপ্তভাবে অল্প কিছু ছিল।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14816] صحيح
14817 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ يُوسُفَ الْعَدْلُ، نا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، نا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، نا سَلَّامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَوْهَبٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ رضي الله عنها " فَأَخْرَجَتْ إِلَيْنَا شَعْرًا مِنْ شَعْرِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَخْضُوبًا " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ سَلَّامِ بْنِ أَبِي مُطِيعٍ، قَالَ الْبُخَارِيُّ وَقَالَ أَبُو نُعَيْمٍ نا نُصَيْرُ بْنُ أَبِي الْأَشْعَثِ عَنِ ابْنِ مَوْهَبٍ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ رضي الله عنها أَرَتْهُ شَعْرَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحْمَرَ، وَرُوِّينَا عَنْ أَبِي رِمْثَةَ أَنَّهُ انْطَلَقَ نَحْوَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا هُوَ ذُو وَفْرَةٍ بِهَا رَدْعُ حِنَّاءٍ
উসমান ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু মাওহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। তখন তিনি আমাদের নিকট নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কিছু চুল মোবারক বের করে দেখালেন, যা মেহেদি বা অন্য কোনো রঙ দ্বারা রঞ্জিত ছিল।
(ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) সহীহ-এ এটি মূসা ইবনু ইসমাঈল সূত্রে সালাম ইবনু আবী মুতী’ থেকে বর্ণনা করেছেন। ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) আরো বলেন) আবূ নুআইম বর্ণনা করেছেন, উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর লাল রঙের চুল মোবারক দেখিয়েছিলেন।
আর আবূ রিমছাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আমরা বর্ণনা করেছি যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর দিকে গেলেন। তখন তিনি দেখলেন যে, তাঁর (রাসূলের) ঘন চুল ছিল এবং তাতে মেহেদির ছাপ/চিহ্ন বিদ্যমান ছিল।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14817] صحيح
14818 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، نا أَبُو دَاوُدَ، نا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ أَحْسَنَ مَا غُيِّرَ بِهِ هَذَا الشَّيْبُ الْحِنَّاءُ وَالْكَتَمُ "
আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই, বার্ধক্যের এই শুভ্রতাকে (সাদা চুলকে) পরিবর্তন করার জন্য সর্বশ্রেষ্ঠ জিনিস হলো হেনা (মেহেদি) এবং কাতাম (এক প্রকার নীলচে রঞ্জক)।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14818] صحيح
14819 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، نا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، نا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، نا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أَنَّهُ كَانَ يُصَفِّرُ لِحْيَتَهُ بِالْخَلُوقِ وَيُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَفِّرُ " وَرُوِيَ ذَلِكَ أَيْضًا عَنِ ابْنِ أَبِي رَوَّادٍ عَنْ نَافِعٍ
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর দাড়িকে ‘খালূক’ (বিশেষ সুগন্ধিযুক্ত হলুদ রং) দ্বারা হলুদ রং করতেন। আর তিনি এই বর্ণনাও দিতেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও (চুল বা দাড়ি) হলুদ রং করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14819] صحيح
14820 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، نا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ بَنِي طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِمْ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: مَرَّ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ وَقَدْ خَضَّبَ بِالْحِنَّاءِ فَقَالَ: " مَا أَحْسَنَ هَذَا " ثُمَّ مَرَّ رَجُلٌ بَعْدَهُ وَقَدْ خَضَّبَ بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ فَقَالَ " هَذَا أَحْسَنُ "، ثُمَّ مَرَّ آخَرُ قَدِ اخْتَضَبَ بِالصُّفْرَةِ فَقَالَ: " هَذَا أَحْسَنُ مِنْ هَذَا كُلِّهِ " قَالَ: وَكَانَ طَاوُسٌ يَخْضِبُ بِالصُّفْرَةِ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পাশ দিয়ে এক ব্যক্তি অতিক্রম করলেন, যিনি মেহেদি (হিন্না) দিয়ে খেজাব লাগিয়েছিলেন। তখন তিনি বললেন, "এটা কতই না উত্তম!" এরপর তার পাশ দিয়ে আরেকজন ব্যক্তি অতিক্রম করলেন, যিনি মেহেদি এবং কাতাম (গাঢ় কালো রং সৃষ্টিকারী এক প্রকার গাছড়ার নির্যাস) দিয়ে খেজাব লাগিয়েছিলেন। তখন তিনি বললেন, "এটা [পূর্বেরটার] চেয়েও উত্তম।" এরপর আরেকজন ব্যক্তি অতিক্রম করলেন, যিনি হলুদ রং (আস-সুফরাহ) দিয়ে খেজাব লাগিয়েছিলেন। তখন তিনি বললেন, "এটা এই সবের চেয়েও উত্তম।"
(বর্ণনাকারী তাউস (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পুত্ররা বলেন,) তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) নিজেও হলুদ রং ব্যবহার করে খেজাব লাগাতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14820] ضعيف
14821 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ، أنا أَحْمَدُ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، نا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، نا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ
ইবনে তাউস (রহ.) তাঁর পিতা (তাউস রহ.)-এর সূত্রে পূর্ববর্তী বর্ণনার অনুরূপ মর্মার্থ সহকারে এটি উল্লেখ করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14821] ضعيف
14822 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَا: نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، نا ابْنُ وَهْبٍ، ح وَأنا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، نا أَبُو دَاوُدَ، نا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، وَأَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَا: نا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنهما قَالَ: أُتِيَ بِأَبِي قُحَافَةَ رضي الله عنه يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ وَرَأْسُهُ وَلِحْيَتُهُ كَالثَّغَامَةِ بَيَاضًا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " غَيِّرُوا هَذَا بِشَيْءٍ وَاجْتَنِبُوا السَّوَادَ " سَقَطَ مِنْ رِوَايَةِ أَبِي زَكَرِيَّا ذِكْرُ جَابِرٍ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ، وَرُوِيَ فِي ذَلِكَ أَيْضًا عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মক্কা বিজয়ের দিন আবু কুহাফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে) আনা হলো। তখন তাঁর মাথা ও দাড়ি ’ছাগামাহ’ ফুলের মতো (ধবধবে) সাদা ছিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তোমরা এটাকে কোনো কিছু দিয়ে পরিবর্তন করে দাও, তবে কালো রং ব্যবহার করা থেকে বিরত থাকো।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14822] صحيح
14823 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ أنا أَحْمَدُ بْنُ ⦗ص: 508⦘ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَافِظُ، نا الْحَسَنُ بْنُ هَارُونَ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه ذَكَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " غَيِّرُوا الشَّيْبَ وَلَا تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ وَاجْتَنِبُوا السَّوَادَ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা সাদা চুল পরিবর্তন করো (খেযাব দাও), এবং তোমরা ইহুদিদের সাথে সাদৃশ্য রেখো না, আর তোমরা কালো রং পরিহার করো।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14823] صحيح
14824 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، نا ابْنُ مِلْحَانَ، نا عَمْرٌو يَعْنِي ابْنَ خَالِدٍ، أنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " يَكُونُ فِي آخِرِ الزَّمَانِ قَوْمٌ يَخْتَضِبُونَ بِهَذَا السَّوَادِ كَحَوَاصِلِ الطَّيْرِ لَا يَرِيحُونَ رَائِحَةَ الْجَنَّةِ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"আখেরী যামানায় এমন এক সম্প্রদায় আসবে, যারা পাখিদের খাদ্যথলির মতো গাঢ় কালো রঙ দ্বারা খেজাব ব্যবহার করবে (চুল বা দাড়ি রাঙাবে)। তারা জান্নাতের সুঘ্রাণও পাবে না।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14824] صحيح
14825 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ نا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، نا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ الْمَعَافِرِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: دَخَلَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه وَقَدْ صَبَغَ رَأْسَهُ وَلِحْيَتَهُ بِالسَّوَادِ، فَقَالَ عُمَرُ رضي الله عنه: " مَنْ أَنْتَ؟ " قَالَ: أَنَا عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ قَالَ: فَقَالَ عُمَرُ رضي الله عنه " عَهْدِي بِكَ شَيْخًا وَأَنْتَ الْيَوْمَ شَابٌّ عَزَمْتُ عَلَيْكَ إِلَّا مَا خَرَجْتَ فَغَسَلْتَ هَذَا السَّوَادَ "
আবু কাবীল আল-মা’আফিরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন: আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন তাঁর মাথা ও দাড়ি কালো রঙে খেজাব (রঙ) করেছিলেন, তখন তিনি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলেন।
তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞেস করলেন: "আপনি কে?"
তিনি বললেন: "আমি আমর ইবনুল আস।"
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন বললেন: "আমি আপনাকে বৃদ্ধ হিসেবে জানতাম, অথচ আজ আপনি যুবক! আমি আপনাকে দৃঢ়ভাবে নির্দেশ দিচ্ছি যে, আপনি অবশ্যই এখান থেকে বেরিয়ে গিয়ে এই কালো খেজাব ধুয়ে ফেলুন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14825] ضعيف
14826 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ يَقُولُ: سَمِعْتُ بَحْرَ بْنَ نَصْرٍ، يَقُولُ: كَانَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله يَخْضِبُ " وَقَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ الْكِيسَانِيُّ رَأَيْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيَّ يَخْضِبُ لِحْيَتَهُ بِالْحِنَّاءِ
বাহর ইবনে নসর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ইমাম শাফেয়ী (রাহিমাহুল্লাহ) খেজাব (চুল/দাড়ি রং) ব্যবহার করতেন। সুলাইমান ইবনে শুআইব আল-কাইসানী (রাহিমাহুল্লাহ) আরও বলেছেন, আমি মুহাম্মদ ইবনে ইদ্রিস আশ-শাফেয়ী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে দেখেছি যে তিনি তাঁর দাড়ি মেহেদী (হেনা) দ্বারা খেজাব করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14826] صحيح
14827 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ الْبَجَلِيُّ الْمُقْرِئُ، بِالْكُوفَةِ أنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي دَارِمٍ، أنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْمَرْوَرُوذِيُّ، نا أَبُو مَرْوَانَ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ نا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ نَتْفِ الشَّيْبِ وَقَالَ: " إِنَّهُ مِنْ نُورِ الْإِسْلَامِ "
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পেকে যাওয়া (সাদা) চুল উপড়ে ফেলতে নিষেধ করেছেন এবং বলেছেন: “নিশ্চয় তা ইসলামের আলো।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14827] حسن لغيره
14828 - وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ حَامِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْهَرَوِيُّ، نا أَبُو الْمُثَنَّى، نا مُسَدَّدٌ، نا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا تَنْتِفُوا الشَّيْبَ فَإِنَّهُ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَشِيبُ فِي الْإِسْلَامِ إِلَّا كَتَبَ اللهُ لَهُ بِهَا حَسَنَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً "
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"তোমরা পাকা চুল (শাইব) উপড়ে ফেলো না। কারণ, যে কোনো মুসলিম ইসলামের মধ্যে থাকা অবস্থায় বার্ধক্যে উপনীত হয় (অর্থাৎ চুল পাকে), আল্লাহ তাআলা এর বিনিময়ে তার জন্য একটি নেকি লিখে দেন এবং এর বিনিময়ে তার একটি গুনাহ মোচন করে দেন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14828] حسن
14829 - أَخْبَرَنَا الْإِمَامُ أَبُو إِسْحَاقَ الْإِسْفِرَايِينِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَرْقَوَيْهِ، نا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ، نا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ ⦗ص: 509⦘ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا تَنْزِعُوا الشَّيْبَ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَا يَشِيبُ شَيْبَةً فِي الْإِسْلَامِ إِلَّا رَفَعَهُ اللهُ تَعَالَى بِهَا دَرَجَةً وَكَتَبَ لَهُ بِهَا حَسَنَةً وَمَحَا عَنْهُ بِهَا سَيِّئَةً "
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“তোমরা পাকা চুল (শুভ্র চুল) উপড়ে ফেলো না। কারণ, তোমাদের মধ্যে কেউ ইসলামের অবস্থায় (ঈমানের সাথে) যখন একটি শুভ্র চুল নিয়ে বৃদ্ধ হয়, তখন আল্লাহ তাআলা এর বিনিময়ে তার মর্যাদা এক স্তর বাড়িয়ে দেন, এর দ্বারা তার জন্য একটি নেকি লিখে দেন এবং এর দ্বারা তার একটি পাপ মুছে দেন।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14829] حسن
14830 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، نا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، نا بِشْرُ بْنُ الْفَضْلِ، نا أَبُو عُقَيْلٍ قَالَ: قَالَتْ بُهَيَّةُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ رضي الله عنها تَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَكْرَهُ أَنْ يَرَى الْمَرْأَةَ لَيْسَ فِي يَدِهَا أَثَرُ حِنَّاءٍ أَوْ أَثَرُ خِضَابٍ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো নারীকে এমন অবস্থায় দেখতে অপছন্দ করতেন যখন তার হাতে মেহেদির কোনো চিহ্ন অথবা অন্য কোনো রঞ্জক (খিদাব)-এর কোনো চিহ্ন থাকতো না।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14830] ضعيف
14831 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، نا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا مُحَمَّدٌ، نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ الرَّمَّامُ قَالَ: حَدَّثَتْنِي كَرِيمَةُ بِنْتُ هَمَّامٍ قَالَتْ: كُنْتُ عِنْدَ عَائِشَةَ رضي الله عنها فَسَأَلَتْهَا امْرَأَةٌ عَنِ الْخِضَابِ بِالْحِنَّاءِ فَقَالَتْ: كَانَ سَيِّدِي صلى الله عليه وسلم " يَكْرَهُ رِيحَهُ أَوْ لَا يُحِبُّ رِيحَهُ وَلَيْسَ يُحَرِّمُ عَلَيْكُنَّ أَخَوَاتِي أَنْ تَخَضَّبْنَ " وَقَدْ مَضَى سَائِرُ مَا رُوِيَ فِيهِ فِي بَابِ مَا تُبْدِي الْمَرْأَةُ مِنْ زِينَتِهَا
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
(তাঁর নিকট উপস্থিত) করিমাহ বিনতে হাম্মাম বলেন: আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট ছিলাম। তখন এক মহিলা তাঁকে মেহেদি দ্বারা রং (খিজাব) করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলো। তিনি (আয়িশা) বললেন, আমার সাইয়্যিদ (অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) এর ঘ্রাণ অপছন্দ করতেন অথবা এর ঘ্রাণ পছন্দ করতেন না। কিন্তু হে আমার বোনেরা, তোমাদের জন্য (মেহেদি দ্বারা) রং করা হারাম (নিষিদ্ধ) করেননি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14831] ضعيف
14832 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، نا مُسَدَّدٌ، نا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " لَعَنَ الْوَاشِمَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ، وَالْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ زُهَيْرٍ عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই নারীকে অভিশাপ (লানত) করেছেন, যে উল্কি (ট্যাটু) অঙ্কন করে এবং যে উল্কি করায়, আর সেই নারীকেও যে (অন্যের চুলে) কৃত্রিম চুল যুক্ত করে দেয় এবং যে (নিজের চুলে) কৃত্রিম চুল বা পরচুলা লাগায়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[14832] صحيح