হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1501)


1501 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادٌ، ثنا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ الْيَهُودَ كَانَتْ إِذَا حَاضَتْ مِنْهُمُ امْرَأَةٌ أَخْرَجُوهَا مِنَ الْبَيْتِ وَلَمْ يُؤَاكِلُوهَا وَلَمْ يُشَارِبُوهَا وَلَمْ يُجَامِعُوهَا فِي الْبَيْتِ فَسُئِلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَأَنْزَلَ اللهُ عز وجل {وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ} [البقرة: 222] قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " جَامِعُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ وَاصْنَعُوا كُلَّ شَيْءٍ غَيْرَ النِّكَاحِ " فَقَالَتِ الْيَهُودُ: مَا يُرِيدُ هَذَا الرَّجُلُ أَنْ يَدَعَ شَيْئًا مِنْ أَمْرِنَا إِلَّا خَالَفَنَا فِيهِ، فَجَاءَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ وَعَبَّادُ بْنُ بِشْرٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَا: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ الْيَهُودَ تَقُولُ كَذَا وَكَذَا أَفَلَا نَنْكِحُهُنَّ فِي الْمَحِيضِ؟ فَتَمَعَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى ظَنَنَّا أَنْ قَدْ وَجَدَ عَلَيْهِمَا فَخَرَجَا فَاسْتَقْبَلَتْهُمَا هَدِيَّةٌ مِنْ لَبَنٍ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَبَعَثَ فِي أَثَرِهِمَا فَسَقَاهُمَا فَظَنَنَّا أَنَّهُ لَمْ يَجِدْ عَلَيْهِمَا " لَفْظُ حَدِيثِ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ وَفِي حَدِيثِ أَبِي دَاوُدَ الطَّيَالِسِيِّ فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُؤَاكِلُوهُنَّ وَأَنْ يُشَارِبُوهُنَّ وَأَنْ يُجَامِعُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ وَيَفْعَلُوا مَا شَاءُوا إِلَّا الْجِمَاعَ وَذَكَرَ الْبَاقِي بِمَعْنَاهُ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ عَنْ حَمَّادٍ




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

ইহুদিদের মধ্যে যখন কোনো নারী ঋতুমতী হতো, তখন তারা তাকে ঘর থেকে বের করে দিত। তারা তার সাথে খেত না, পান করত না এবং ঘরের মধ্যে তার সাথে সহবাসও করত না।

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হলো। তখন আল্লাহ্‌ তা‘আলা এ আয়াত নাযিল করলেন: "আর তারা আপনাকে ঋতুস্রাব সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করে, বলুন, তা কষ্টদায়ক। সুতরাং ঋতুকালে তোমরা স্ত্রীগণ থেকে বিরত থাকো..."—আয়াতের শেষ পর্যন্ত। (সূরা বাকারা: ২২২)

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তোমরা তাদের সাথে ঘরের মধ্যেই একত্র থাকো এবং সহবাস (যৌন মিলন) ব্যতীত সবকিছুই করো।"

তখন ইহুদিরা বলল: এই লোকটি (মুহাম্মদ ﷺ) আমাদের কোনো রীতিনীতিই বাদ দিতে চান না, সব কিছুতেই আমাদের বিরোধিতা করেন।

এরপর উসাইদ ইবনু হুযাইর ও আব্বাদ ইবনু বিশর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! ইহুদিরা এমন এমন কথা বলছে। তবে কি আমরা ঋতুকালে তাদের সাথে সহবাস করব?"

(এ কথা শুনে) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেহারা বিবর্ণ হয়ে গেল (অর্থাৎ তিনি রাগান্বিত হলেন), এমনকি আমরা ভাবলাম যে তিনি হয়তো তাদের উভয়ের প্রতি ক্ষুব্ধ হয়েছেন। তখন তাঁরা দুজন বেরিয়ে গেলেন। কিছুক্ষণের মধ্যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য দুধের একটি হাদিয়া (উপহার) এলো। তিনি তাদের দুজনের খোঁজে লোক পাঠালেন এবং তাদের ডেকে পান করালেন। তখন আমরা বুঝলাম যে তিনি তাদের প্রতি ক্ষুব্ধ হননি।

মুসা ইবনু ইসমাইল-এর হাদীসের শব্দাবলী এটিই। আর আবু দাউদ তায়ালিসীর হাদীসে আছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নির্দেশ দিলেন যে তারা যেন তাদের (ঋতুমতী স্ত্রীদের) সাথে একত্রে খানাপিনা করে, পান করে এবং ঘরের মধ্যে তাদের সাথে একত্র থাকে। আর যৌন মিলন (সহবাস) ব্যতীত যা কিছু ইচ্ছা, তা-ই করবে। বাকি অংশ একই রকম বর্ণনা করা হয়েছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1501] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1502)


1502 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتُوَيْهِ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو صَالِحٍ، وَابْنُ بُكَيْرٍ وَأَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ وَابْنُ رُمْحٍ عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ حَبِيبٍ مَوْلَى عُرْوَةَ عَنْ نُدْبَةَ مَوْلَاةِ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُبَاشِرُ الْمَرْأَةَ مِنْ نِسَائِهِ وَهِيَ حَائِضٌ إِذَا كَانَ عَلَيْهَا إِزَارٌ يَبْلُغُ أَنْصَافَ الْفَخِذَيْنِ أَوِ الرُّكْبَتَيْنِ مُحْتَجِزَةً بِهِ "




নুদবাহ (মায়মূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত দাসী) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর স্ত্রীদের মধ্যে কোনো ঋতুমতী স্ত্রীর সাথে সরাসরি (শারীরিক) সংস্পর্শ করতেন, যখন সেই স্ত্রীর পরিধানে এমন একটি ইযার (নিম্নবস্ত্র) থাকত যা তার উরুর মধ্যভাগ অথবা হাঁটু পর্যন্ত পৌঁছাত এবং যা দ্বারা সে আবৃত থাকত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1502] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1503)


1503 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو ⦗ص: 468⦘ الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خَلِيٍّ، ثنا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي حَبِيبٌ مَوْلَى عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ أَنَّ نُدْبَةَ مَوْلَاةَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا أَرْسَلَتْهَا مَيْمُونَةُ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ فِي رِسَالَةٍ فَدَخَلَتْ عَلَيْهِ فَإِذَا فِرَاشُهُ مَعْزُولٌ عَنْ فِرَاشِ امْرَأَتِهِ فَرَجَعَتْ إِلَى مَيْمُونَةَ فَبَلَّغَتْهَا رِسَالَتَهَا، ثُمَّ ذَكَرَتْ ذَلِكَ فَقَالَتْ لَهَا مَيْمُونَةُ: ارْجِعِي إِلَى امْرَأَتِهِ فَسَلِيهَا عَنْ ذَلِكَ فَرَجَعَتْ إِلَيْهَا فَسَأَلَتْهَا عَنْ ذَلِكَ فَأَخْبَرَتْهَا أَنَّهَا إِذَا طَمِثَتْ عَزَلَ أَبُو عَبْدِ اللهِ فِرَاشَهُ عَنْهَا فَأَرْسَلَتْ مَيْمُونَةُ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ فَتَغَيَّظَتْ عَلَيْهِ وَقَالَتْ: " أَتَرْغَبُ عَنْ سُنَّةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَوَاللهِ إِنْ كَانَتِ الْمَرْأَةُ مِنْ أَزْوَاجِهِ لَتَأْتَزِرُ بِالثَّوْبِ مَا يَبْلُغُ أَنْصَافَ فَخِذَيْهَا، ثُمَّ يُبَاشِرُهَا بِسَائِرِ جَسَدِهَا "




মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাসী নুদবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নুদবাহ) জানান যে, একদিন মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে একটি বার্তা দিয়ে আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট পাঠিয়েছিলেন। নুদবাহ তাঁর (ইবনে আব্বাস-এর) কাছে গিয়ে দেখলেন যে তাঁর বিছানাটি তাঁর স্ত্রীর বিছানা থেকে আলাদা করা হয়েছে। তিনি (নুদবাহ) মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ফিরে এলেন এবং বার্তাটি পৌঁছালেন। এরপর তিনি (নুদবাহ) বিছানা আলাদা করার বিষয়টি উল্লেখ করলেন। তখন মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: তুমি তাঁর (ইবনে আব্বাস-এর) স্ত্রীর কাছে ফিরে যাও এবং এ বিষয়ে তাঁকে জিজ্ঞেস করো। নুদবাহ তাঁর (ইবনে আব্বাস-এর স্ত্রীর) কাছে ফিরে গেলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন। স্ত্রী তখন জানালেন যে, যখন তাঁর (স্ত্রীর) মাসিক (হায়েয) হয়, তখন আবু আব্দুল্লাহ (আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস) তাঁর বিছানা তার থেকে আলাদা করে দেন।

অতঃপর মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে একজন লোক পাঠালেন এবং তাঁর ওপর ক্রুদ্ধ হয়ে বললেন: "আপনি কি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সুন্নাহ থেকে বিমুখ হচ্ছেন? আল্লাহর শপথ! তাঁর (রাসূলের) স্ত্রীদের মধ্যে কোনো স্ত্রী যখন মাসিক অবস্থায় থাকতেন, তখন তিনি (শরীরের নিম্নভাগে) এমন কাপড় দ্বারা ইজার (পরিধান) করতেন যা তার উরুর অর্ধেক পর্যন্তও পৌঁছাত না, আর এরপরও তিনি (রাসূল সাঃ) তার (স্ত্রীর) শরীরের বাকি অংশ দ্বারা তার সাথে সহচার্য করতেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1503] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1504)


1504 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنْ جَابِرِ بْنِ صُبْحٍ، قَالَ: سَمِعْتُ خِلَاسًا الْهَجَرِيَّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ: " كُنْتُ أَنَا وَرَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَبِيتُ فِي الشِّعَارِ الْوَاحِدِ وَأَنَا حَائِضٌ طَامِثٌ فَإِنْ أَصَابَهُ مِنِّي شَيْءٌ غَسَلَ مَكَانَهُ وَلَمْ يَعْدُهُ وَصَلَّى فِيهِ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একই (একত্রে ব্যবহার্য) চাদর বা লেপের নিচে রাত অতিবাহিত করতাম, এমতাবস্থায় যে আমি ছিলাম ঋতুমতী। যদি আমার থেকে (রক্তের) কোনো কিছু তাঁর গায়ে বা পোশাকে লাগত, তবে তিনি শুধু সেই স্থানটুকু ধুয়ে নিতেন এবং এর অতিরিক্ত কিছু ধুতেন না, আর তিনি তা পরিধান করেই সালাত আদায় করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1504] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1505)


1505 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ ثنا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ بْنِ غَانِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غُرَابٍ، أَنَّ عَمَّةً لَهُ حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا سَأَلَتْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " إِحْدَانَا تَحِيضُ وَلَيْسَ لَهَا وَلِزَوْجِهَا إِلَّا فِرَاشٌ وَاحِدٌ قَالَتْ: " أُخْبِرُكِ بِمَا صَنَعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ فَمَضَى إِلَى مَسْجِدِهِ - قَالَ أَبُو دَاوُدَ: تَعْنِي مَسْجِدَ بَيْتِهِ - فَلَمْ يَنْصَرِفْ حَتَّى غَلَبَتْنِي عَيْنِي وَأَوْجَعَهُ الْبَرْدُ فَقَالَ: " ادْنِي مِنِّي " قَالَتْ: فَقُلْتُ: إِنِّي حَائِضٌ قَالَ: " وَإِنْ، اكْشِفِي عَنْ فَخِذَيْكِ فَكَشَفْتُ عَنْ فَخِذِيَّ فَوَضَعَ خَدَّهُ وَصَدْرَهُ عَلَى فَخِذِيَّ وَحَنَيْتُ عَلَيْهِ حَتَّى دَفِيءَ وَنَامَ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে তাঁর কাছে আসা এক নারী জিজ্ঞেস করলেন: "আমাদের কারো মাসিক শুরু হয় এবং তার ও তার স্বামীর জন্য একটিমাত্র বিছানা ছাড়া আর কিছুই থাকে না।" (জবাবে আয়িশা রাঃ) বললেন, "আমি তোমাকে বলছি, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কী করেছিলেন। তিনি (ঘরে) প্রবেশ করলেন এবং তাঁর নামাযের স্থানে চলে গেলেন— (আবু দাউদ বলেন: এর দ্বারা তিনি ঘরের নামাযের স্থানকে বুঝিয়েছেন)— এবং তিনি সেখান থেকে সরলেন না যতক্ষণ না আমার চোখে ঘুম জেঁকে এলো। (এদিকে) ঠান্ডা তাঁকে কষ্ট দিচ্ছিল। তিনি বললেন, "আমার কাছে এসো।" আমি বললাম, "আমি তো ঋতুবতী।" তিনি বললেন, "তাতে কী, তোমার ঊরু উন্মুক্ত করো।" আমি আমার ঊরুদ্বয় উন্মুক্ত করলাম। তিনি তাঁর গাল ও বুক আমার ঊরুর উপর রাখলেন। আমি তাঁকে ঢেকে রাখলাম (বা তাঁর উপর ঝুঁকে থাকলাম) যতক্ষণ না তিনি উষ্ণ হলেন এবং ঘুমিয়ে পড়লেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1505] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1506)


1506 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا أَبُو مُسْلِمٍ ثنا أَبُو عُمَرَ ثنا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَرَادَ مِنَ الْحَائِضِ شَيْئًا أَمَرَهَا فَأَلْقَتْ عَلَى فَرْجِهَا ثَوْبًا، ثُمَّ صَنَعَ مَا أَرَادَ قَالَ أَبُو بَكْرِ: وَكُلُّ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثِقَاتٌ




নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জনৈক স্ত্রী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর ঋতুবতী স্ত্রীর কাছ থেকে কিছু (উপভোগ) করতে চাইতেন, তখন তিনি তাকে আদেশ করতেন, ফলে সে তার লজ্জাস্থানের ওপর একটি কাপড় রেখে দিত। অতঃপর তিনি যা ইচ্ছা তা করতেন।

আবু বকর (রাবী) বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সকল স্ত্রীই বিশ্বস্ত (নির্ভরযোগ্য)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1506] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1507)


1507 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا زُهَيْرٌ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُبَاشِرُنِي فِي شِعَارٍ وَاحِدٍ وَأَنَا حَائِضٌ وَلَكِنَّهُ كَانَ أَمْلَكَكُمْ لِإِرْبِهِ أَوْ يَمْلِكُ إِرْبَهُ " ⦗ص: 469⦘ كَذَا رَوَاهُ زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ وَتَابَعَهُ إِسْرَائِيلُ وَرَوَاهُ شُعْبَةُ، فَبَيِّنٌ أَنَّ ذَلِكَ كَانَ بَعْدَ الِاتِّزَارِ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একই পোশাকে বা চাদরের নিচে আমার সাথে ঘনিষ্ঠ হতেন, যখন আমি ঋতুমতী ছিলাম। কিন্তু তিনি ছিলেন তোমাদের মধ্যে তাঁর নিজের প্রবৃত্তির উপর সবচেয়ে বেশি নিয়ন্ত্রণকারী (অথবা, তিনি তাঁর প্রবৃত্তির উপর নিয়ন্ত্রণ রাখতেন)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1507] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1508)


1508 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كُنْتُ أَتَّزِرُ وَأَنَا حَائِضٌ، وَأَدْخَلُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي لِحَافِهِ وَالْأَحَادِيثُ الَّتِي مَضَتْ فِي الْبَابِ قَبْلَ هَذَا أَصَحُّ وَأَبَيْنُ وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ الْمُرَادُ بِمَا عَسَى أَنْ يَصِحَّ مِنْ هَذِهِ الْأَحَادِيثِ مَا هُوَ مُبَيَّنٌ فِي تِلْكَ الْأَحَادِيثِ وَاللهُ أَعْلَمُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যখন ঋতুমতী থাকতাম, তখন ইজার (নিচের দিকে পরিধানের কাপড়) পরিধান করতাম এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে তাঁর চাদরের (বা কম্বলের) ভেতরে প্রবেশ করতাম।

আর এই অধ্যায়ের পূর্বে যে সকল হাদীস বর্ণিত হয়েছে, সেগুলো অধিকতর সহীহ এবং স্পষ্ট। আর এই হাদীসগুলোর মধ্যে যেগুলো সহীহ বলে প্রমাণিত হওয়ার সম্ভাবনা রাখে, সেগুলোর উদ্দেশ্য পূর্বের হাদীসগুলোতে যা সুস্পষ্টভাবে বর্ণিত হয়েছে, তা দ্বারা ব্যাখ্যা করা যেতে পারে। আল্লাহই সর্বজ্ঞাত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1508] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1509)


1509 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ أَخْبَرَكَ أَبُوكَ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ مَوْلَى عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ عِقَالٍ، أَنَّهُ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ مَا يَحْرُمُ عَلَيَّ مِنِ امْرَأَتِي وَأَنَا صَائِمٌ؟ قَالَتْ: " فَرْجُهَا " قَالَ: فَقُلْتُ: مَا يَحْرُمُ عَلَيَّ مِنَ امْرَأَتِي إِذَا حَاضَتْ؟ قَالَتْ: " فَرْجُهَا "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হাকিম ইবনে ইক্বাল (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে জিজ্ঞেস করেছিলেন: "আমি যখন রোযা অবস্থায় থাকি, তখন আমার স্ত্রীর কী কী (অঙ্গ) আমার জন্য হারাম হয়ে যায়?" তিনি বললেন: "তার লজ্জাস্থান।"

তিনি (হাকিম ইবনে ইক্বাল) বললেন: "আমার স্ত্রী যখন ঋতুবতী হয়, তখন তার কী কী (অঙ্গ) আমার জন্য হারাম হয়ে যায়?" তিনি বললেন: "তার লজ্জাস্থান।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1509] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1510)


1510 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ثنا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " اتَّقِ مِنَ الْحَائِضِ مِثْلَ مَوْضِعِ النَّعْلِ "





ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "তুমি হায়েযগ্রস্ত নারীর ক্ষেত্রে জুতোর স্থান পরিমাণ (অঙ্গ) থেকে বিরত থাকবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1510] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1511)


1511 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ ثنا الْفَضْلُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الَّذِي يَأْتِي امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ: " يَتَصَدَّقُ بِدِينَارٍ أَوْ بِنِصْفِ دِينَارٍ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ الْخَفَّافُ عَنْ شُعْبَةَ وَرَوَاهُ عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ شُعْبَةَ مَوْقُوفًا عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ⦗ص: 470⦘ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْمُعَدِّلُ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ، ثنا عَفَّانُ، ثنا شُعْبَةُ ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا شُعْبَةُ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مَوْقُوفًا عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ وَحَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ وَجَمَاعَةٌ عَنْ شُعْبَةَ مَوْقُوفًا عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ وَقَدْ بَيَّنَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ أَنَّهُ رَجَعَ عَنْ رَفْعِهِ بَعْدَ مَا كَانَ يَرْفَعُهُ.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন, যে তার স্ত্রীর সাথে মিলিত হয় যখন সে ঋতুবতী থাকে (বা তার হায়েজ চলছে), সে যেন এক দিনার অথবা অর্ধ দিনার সাদকা (দান) করে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1511] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1512)


1512 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي الَّذِي يَأْتِي امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فَذَكَرَهُ مَوْقُوفًا قَالَ ابْنُ مَهْدِيٍّ: فَقِيلَ لِشُعْبَةَ: إِنَّكَ كُنْتَ تَرْفَعُهُ قَالَ: إِنِّي كُنْتُ مَجْنُونًا فَصَحَّحْتُ فَقَدْ رَجَعَ شُعْبَةُ عَنْ رَفْعِ الْحَدِيثِ وَجَعْلِهِ مِنْ قَوْلِ ابْنِ عَبَّاسٍ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সেই ব্যক্তি সম্পর্কে আলোচনা করেছেন, যে তার স্ত্রীর সাথে তার ঋতু অবস্থায় সহবাস করে। বর্ণনাকারী এটিকে (হাদীসটিকে) মাওকুফ (অর্থাৎ সাহাবীর নিজস্ব উক্তি হিসেবে) উল্লেখ করেছেন।

ইবনে মাহদি বলেছেন: শু’বাহকে জিজ্ঞেস করা হলো, ‘আপনি তো এটিকে মারফূ’ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাদীস হিসেবে) বর্ণনা করতেন।’ তিনি (শু’বাহ) উত্তরে বললেন, ‘আমি তখন যেন পাগল (ভুলকারী) ছিলাম, অতঃপর আমি (ভুল) সংশোধন করেছি।’

সুতরাং, শু’বাহ হাদীসটিকে মারফূ’ হিসেবে বর্ণনা করা থেকে ফিরে এসেছেন এবং এটিকে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিজস্ব উক্তি হিসেবে গণ্য করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1512] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1513)


1513 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَطَّانُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنِ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، حَدَّثَنِي مَطَرٌ الْوَرَّاقُ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِيمَنْ وَقَعَ عَلَى امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ أَنَّهُ " يَتَصَدَّقُ بِدِينَارٍ أَوْ نِصْفِ دِينَارٍ هَكَذَا " رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ عَنْ مِقْسَمٍ وَفِي رِوَايَةِ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ الْحَكَمَ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ مِقْسَمٍ إِنَّمَا سَمِعَهُ مِنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ مِقْسَمٍ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এমন ব্যক্তি সম্পর্কে বলেছেন, যে হায়েয অবস্থায় তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে, সে যেন এক দিনার অথবা অর্ধ দিনার সাদকা (দান) করে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1513] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1514)


1514 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَمَرَهُ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِدِينَارٍ أَوْ نِصْفِ دِينَارٍ. فَفَسَّرَهُ قَتَادَةُ قَالَ: إِنْ كَانَ وَاحِدًا فَدِينَارٌ وَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَنِصْفُ دِينَارٍ ⦗ص: 471⦘ لَمْ يَسْمَعْهُ قَتَادَةُ عَنْ مِقْسَمٍ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (কোন এক ব্যক্তিকে) নির্দেশ দিয়েছিলেন যে তিনি যেন এক দিনার অথবা অর্ধ দিনার সাদকা (দান) করেন।

ক্বাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) এর ব্যাখ্যা করেছেন এবং বলেছেন: যদি তিনি (এক দিনার) পান, তাহলে এক দিনার, আর যদি না পান, তাহলে অর্ধ দিনার (সাদকা করবেন)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1514] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1515)


1515 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عُبَادَةَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ ثنا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلًا غَشِيَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فَسَأَلَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَأَمَرَهُ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِدِينَارٍ أَوْ نِصْفِ دِينَارٍ. وَلَمْ يَسْمَعْهُ أَيْضًا مِنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে ঋতুস্রাব চলাকালে (হায়েয অবস্থায়) সহবাস করলো। ফলে সে এ বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করলো। তখন তিনি তাকে নির্দেশ দিলেন যে, সে যেন এক দীনার অথবা অর্ধ দীনার সাদকা করে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1515] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1516)


1516 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ الْجَعْدِ ثنا قَتَادَةُ، حَدَّثَنِي الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ، أَنَّ عَبْدَ الْحَمِيدِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُ أَنَّ مِقْسَمًا حَدَّثَهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَزَعَمَ أَنَّهُ أَتَى يَعْنِي امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فَأَمَرَهُ نَبِيُّ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَتَصَدَّقَ بِدِينَارٍ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَنِصْفِ دِينَارٍ " كَذَا رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ الْجَعْدِ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَكَمِ مَرْفُوعًا وَفِي رِوَايَةِ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ ذَلِكَ مَوْقُوفٌ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الشَّقَرِيَّ مَوْقُوفًا إِلَّا أَنَّهُ أَسْقَطَ عَبْدَ الْحَمِيدِ مِنْ إِسْنَادِهِ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

এক ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে দাবি করল যে, সে তার স্ত্রীর সাথে এমন সময় মিলিত হয়েছে যখন সে ছিল ঋতুমতী (হায়েয)। তখন আল্লাহর নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে আদেশ করলেন যেন সে এক দীনার সাদাকা করে। আর যদি সে তা (এক দীনার) না পায়, তবে যেন অর্ধ দীনার সাদাকা করে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1516] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1517)


1517 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَارِمٌ ثنا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الشَّقَرِيُّ، أُرَاهُ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي الْحَائِضِ إِذَا وَقَعَ عَلَيْهَا. الْحَدِيثُ




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এটি সেই হাদীস যা হায়েয অবস্থায় থাকা স্ত্রীর সাথে সহবাস করার (বিধান) সম্পর্কে এসেছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1517] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1518)


1518 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ، وَرَوَى الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَظُنُّهُ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أَمَرَهُ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِخُمُسَيْ دِينَارٍ. وَهَذَا اخْتِلَافٌ ثَالِثٌ فِي إِسْنَادِهِ وَمَتْنِهِ رَوَاهُ إِسْحَاقُ الْحَنْظَلِيُّ عَنْ بَقِيَّةَ بْنِ الْوَلِيدِ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه أَنَّهُ كَانَتْ لَهُ امْرَأَةٌ تَكْرَهُ الرِّجَالَ ⦗ص: 472⦘ فَكَانَ كُلَّمَا أَرَادَهَا اعْتَلَّتْ لَهُ بِالْحَيْضَةِ فَظَنَّ أَنَّهَا كَاذِبَةٌ فَأَتَاهَا فَوَجَدَهَا صَادِقَةً فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَهُ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِخُمُسَيْ دِينَارٍ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ إِسْحَاقُ عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه كَانَتْ لَهُ امْرَأَةٌ فَذَكَرَهُ وَهُوَ مُنْقَطِعٌ بَيْنَ عَبْدِ الْحَمِيدِ وَعُمَرَ




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তাঁর (উমর রাঃ-এর) একজন স্ত্রী ছিলেন, যিনি (মিলন) অপছন্দ করতেন। যখনই তিনি তাঁর স্ত্রীর কাছে যেতে চাইতেন, তখনই তিনি মাসিকের (হায়েযের) অজুহাত দেখাতেন। তিনি (উমর রাঃ) ধারণা করলেন যে তাঁর স্ত্রী মিথ্যা বলছেন। এরপর তিনি তাঁর স্ত্রীর কাছে গেলেন (যাচাই করতে), এবং দেখলেন যে তিনি সত্য কথাই বলছিলেন। অতঃপর তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট আসলেন।

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে আদেশ করলেন যে তিনি যেন দুই-পঞ্চমাংশ দীনার (খুমুসাই দীনার) সাদকা করেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1518] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1519)


1519 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ثنا شَرِيكٌ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا وَقَعَ الرَّجُلُ بِأَهْلِهِ وَهِيَ حَائِضٌ فَلْيَتَصَدَّقْ بِنِصْفِ دِينَارٍ " قَالَ الشَّيْخُ: رَوَاهُ شَرِيكٌ مَرَّةً فَشَكَّ فِي رَفْعِهِ وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ وَخُصَيْفٍ فَأَرْسَلَهُ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন কোনো পুরুষ তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে, এমতাবস্থায় যে স্ত্রী হায়েয (মাসিক) অবস্থায় থাকে, তখন সে যেন অর্ধ দীনার সদকা করে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1519] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (1520)


1520 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ بَذِيمَةَ، وَخُصَيْفٌ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الَّذِي يَأْتِي امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ. الْحَدِيثَ. خُصَيْفٌ الْجَزَرِيُّ غَيْرُ مُحْتَجٍّ بِهِ




মাকসাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে সেই ব্যক্তি সম্পর্কে আলোচনা করেছেন, যে তার স্ত্রীর সাথে মিলিত হয় যখন সে ঋতুমতী (হায়েয) অবস্থায় থাকে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[1520] صحيح لغيره