আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
15213 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ، أَنَّ عَلِيًّا رضي الله عنه " أَوْقَفَ الْمُؤْلِيَ "
মারওয়ান ইবনুল হাকাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ‘ঈলাকারী ব্যক্তির জন্য সময় নির্ধারণ করে দিয়েছিলেন।’
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[15213] حسن لغيره
15214 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا مَالِكٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَلِيًّا رضي الله عنه " كَانَ يُوقِفُ الْمُؤْلِيَ "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ঈলা’কারী স্বামীকে সময়সীমা শেষ হওয়ার পর (ফয়সালা করার জন্য) স্থগিত করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[15214] حسن لغيره
15215 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، نا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عَلِيًّا رضي الله عنه كَانَ يَقُولُ فِي الْإِيلَاءِ: " إِذَا مَضَتِ الْأَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَلَمْ يُوقَفْ فَلَيْسَ ذَلِكَ بِطَلَاقٍ وَلَوْ مَرَّتِ السَّنَةُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ طَلَاقٌ حَتَّى يُوقَفَ "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ‘ইলা’ (স্ত্রীর সাথে সহবাস থেকে বিরত থাকার শপথ) সম্পর্কে বলতেন: “যদি চার মাস অতিবাহিত হয়ে যায় এবং (স্বামীকে) কোনো সিদ্ধান্ত গ্রহণের জন্য থামানো না হয়, তবে তা তালাক হিসেবে গণ্য হবে না। এমনকি যদি এক বছরও পার হয়ে যায়, তবুও তার উপর তালাক কার্যকর হবে না, যতক্ষণ না তাকে (আদালত কর্তৃক) থামানো হয় (বা ফায়সালা গ্রহণের জন্য চাপ দেওয়া হয়)।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[15215] ضعيف
15216 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالَا: نا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَا: نا سُفْيَانُ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: " يُوقَفُ بَعْدَ الْأَرْبَعَةِ، فَإِمَّا أَنْ يُفِيءَ وَإِمَّا أَنْ يُطَلِّقَ "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: চার মাস অতিবাহিত হওয়ার পর তাকে (ফয়সালার জন্য) থামানো হবে। অতঃপর হয় সে (স্ত্রীর সাথে সম্পর্ক স্থাপনে) ফিরে আসবে, নতুবা তালাক দেবে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[15216] صحيح
15217 - وَأَخْبَرَنَا الْفَقِيهُ أَبُو الْفَتْحِ، أنا الشُّرَيْحِيُّ، أنا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِيُّ، نا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أنا هُشَيْمٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ⦗ص: 620⦘ أَبِي لَيْلَى قَالَ: شَهِدْتُ عَلِيًّا رضي الله عنه " أَوْقَفَ رَجُلًا عِنْدَ الْأَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ قَالَ: فَوَقَفَهُ فِي الرَّحْبَةِ إِمَّا أَنْ يُفِيءَ وَإِمَّا أَنْ يُطَلِّقَ " هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ مَوْصُولٌ وَيُذْكَرُ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: إِذَا آلَى مِنِ امْرَأَتِهِ وَقَفَ عِنْدَ تَمَامِ الْأَرْبَعَةِ فَقِيلَ لَهُ: إِمَّا أَنْ تُفِيءَ وَإِمَّا أَنْ تَعْزِمَ الطَّلَاقَ قَالَ: وَيُجْبَرُ عَلَى ذَلِكَ
আব্দুর রহমান ইবনু আবি লায়লা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম যে তিনি চার মাস অতিক্রান্ত হওয়ার পর এক ব্যক্তিকে (সিদ্ধান্ত গ্রহণের জন্য) দাঁড় করালেন। তিনি [আব্দুর রহমান ইবনু আবি লায়লা] বলেন, অতঃপর তিনি (আলী রাঃ) তাকে খোলা ময়দানে/সময়ের শেষ সীমায় দাঁড় করিয়ে দিলেন (যাতে সে সিদ্ধান্ত নেয়): হয় সে (স্ত্রীর কাছে) ফিরে যাবে, না হয় সে তালাক দেবে।
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আবিল বাখতারী সূত্রে বর্ণিত আছে যে তিনি বলেন: যখন কোনো ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে ‘ঈলা’ করে (অর্থাৎ তার কাছে না যাওয়ার শপথ করে), তখন চার মাস পূর্ণ হওয়ার পর তাকে (সিদ্ধান্ত নিতে) দাঁড় করানো হয়। অতঃপর তাকে বলা হয়: হয় সে (স্ত্রীর কাছে) ফিরে যাবে, না হয় সে তালাকের চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত নেবে। তিনি (আলী রাঃ) বলেন: তাকে এর জন্য বাধ্য করা হবে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[15217] صحيح
15218 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ، ح، وَأنا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، نا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي قَالَا: نا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ نا ابْنُ بُكَيْرٍ، نا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ رضي الله عنه أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: " أَيُّمَا رَجُلٍ آلَى مِنِ امْرَأَتِهِ فَإِذَا مَضَتِ الْأَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وُقِفَ حَتَّى يُطَلِّقَ أَوْ يُفِيءَ وَلَا يَقَعُ عَلَيْهَا الطَّلَاقُ إِذَا مَضَتِ الْأَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ حَتَّى يُوقَفَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ عَنْ مَالِكٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: "যে ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে ঈলা’ (সহবাস না করার শপথ) করে, অতঃপর যখন চার মাস অতিবাহিত হয়ে যায়, তখন তাকে থামানো হবে (অর্থাৎ সিদ্ধান্ত নিতে বলা হবে), যেন সে তালাক প্রদান করে অথবা (শপথ ভঙ্গ করে স্ত্রীর কাছে) ফিরে আসে। চার মাস অতিবাহিত হওয়ার সাথে সাথেই তার উপর তালাক পতিত হবে না, যতক্ষণ না তাকে থামানো হয় (এবং সিদ্ধান্ত গ্রহণের সুযোগ দেওয়া হয়)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[15218] صحيح
15219 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ: كَانَتْ عَائِشَةُ رضي الله عنها إِذَا ذُكِرَ مَا الرَّجُلُ يَحْلِفُ أَنْ لَا يَأْتِيَ امْرَأَتَهُ فَيَدَعَهَا خَمْسَةَ أَشْهُرٍ " لَا تَرَى ذَلِكَ شَيْئًا حَتَّى يُوقَفَ " وَتَقُولُ: كَيْفَ قَالَ اللهُ عز وجل: {إِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ}
কাসিম ইবনু মুহাম্মদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যখন আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এমন ব্যক্তির উল্লেখ করা হতো, যে তার স্ত্রীর নিকট গমন না করার কসম করেছে এবং তাকে পাঁচ মাস পর্যন্ত এভাবে রেখে দিয়েছে, তখন তিনি (আয়েশা রাঃ) পাঁচ মাস অতিবাহিত হওয়াকে যথেষ্ট মনে করতেন না, যতক্ষণ না তাকে (ফয়সালার জন্য আদালতের সামনে) দাঁড় করানো হয়। আর তিনি (আয়েশা) বলতেন: আল্লাহ তাআলা কীভাবে বলেছেন, “হয়তো সদ্ভাবে তাকে রেখে দেবে অথবা সদ্ব্যবহারের সাথে তাকে বিদায় দেবে।” (সূরা বাকারা ২:২২৯)
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[15219] صحيح
15220 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أنا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها أَنَّهَا قَالَتْ فِي الْإِيلَاءِ: " لَا شَيْءَ وَإِنْ مَضَتْ سَنَةٌ فَإِمَّا أَنْ يُفِيءَ وَإِمَّا أَنْ يُطَلِّقَ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ‘ইলা’ (স্ত্রীর সাথে মিলিত না হওয়ার শপথ) সম্পর্কে বলেছেন: “(চার মাস পার হওয়ার পর) যদি এক বছরও অতিবাহিত হয়ে যায়, তবুও (স্বয়ংক্রিয়ভাবে) কিছুই (তালাক) হবে না। হয় তাকে (শপথ ভঙ্গ করে স্ত্রীর কাছে) ফিরে আসতে হবে, নতুবা তাকে তালাক দিতে হবে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[15220] صحيح
15221 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ، بِبَغْدَادَ أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَبَا ذَرٍّ، وَعَائِشَةَ رضي الله عنهما قَالَا: " يُوقَفُ الْمُؤْلِي بَعْدَ انْقِضَاءِ الْمُدَّةِ، فَإِمَّا أَنْ يُفِيءَ وَإِمَّا أَنْ يُطَلِّقَ "
আবু যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়ে বলেছেন: ’ঈলা’কারীকে (যে ব্যক্তি স্ত্রীর কাছে না যাওয়ার কসম করেছে) নির্ধারিত সময় অতিবাহিত হওয়ার পর দাঁড় করানো হবে (সিদ্ধান্ত নিতে বলা হবে)। অতঃপর সে হয় (কসম ভঙ্গ করে স্ত্রীর কাছে) প্রত্যাবর্তন করবে, নয়তো তালাক প্রদান করবে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[15221] ضعيف
15222 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الرَّازِيُّ الْحَافِظُ أنا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، نا أَبُو ⦗ص: 621⦘ بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، نا السُّلَمِيُّ يَعْنِي أَحْمَدَ بْنَ يُوسُفَ، نا حَجَّاجٌ، نا حَمَّادٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ قَالَ فِي الْإِيلَاءِ: " يُوقَفُ عِنْدَ انْقِضَاءِ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ فَإِمَّا أَنْ يُطَلِّقَ وَإِمَّا أَنْ يُفِيءَ وَاللهُ أَعْلَمُ "
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ‘ঈলা’ (স্ত্রীর সাথে সহবাস না করার শপথ) প্রসঙ্গে বলেন: চার মাস অতিবাহিত হওয়ার পর তাকে (সিদ্ধান্ত গ্রহণের জন্য) বাধ্য করা হবে। অতঃপর হয় সে তালাক দেবে, না হয় সে (স্ত্রীর সাথে স্বাভাবিক সম্পর্কে) ফিরে আসবে। আর আল্লাহই ভালো জানেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[15222] ضعيف
15223 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ قَالَا: نا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، نا أَبُو الْأَزْهَرِ، نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، وَأَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه كَانَ يَقُولُ: " إِذَا مَضَتْ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ فَهِيَ تَطْلِيقَةٌ وَهُوَ أَمْلَكُ بِرَدِّهَا مَا دَامَتْ فِي عِدَّتِهَا " هَكَذَا رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَخَالَفَهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ الْإِمَامُ رحمه الله، فَرَوَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍ وَأَبِي بَكْرٍ مِنْ قَوْلِهِمَا غَيْرَ مَرْفُوعٍ إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: যখন চার মাস অতিবাহিত হয়ে যায়, তখন তা একটি তালাক হয়ে যায়। আর যতদিন সে (নারী) তার ইদ্দতকালে থাকে, ততদিন স্বামী তাকে ফিরিয়ে নেওয়ার অধিক হকদার থাকে।
মুহাম্মদ ইবনে ইসহাক ইবনে ইয়াসার যুহরী থেকে এভাবেই এটি বর্ণনা করেছেন। তবে ইমাম মালিক ইবনে আনাস (রহ.) তাঁর বিরোধিতা করেছেন। তিনি যুহরী থেকে, সাঈদ ও আবু বকর (রাহিমাহুমাল্লাহ)-এর নিজেদের বক্তব্য হিসেবে বর্ণনা করেছেন, যা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পর্যন্ত মারফূ’ (সম্পর্কিত) নয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[15223] حسن
15224 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، أنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنا الرَّبِيعُ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، نا ابْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، وَأَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ كَانَا يَقُولَانِ فِي الرَّجُلِ يُؤْلِي مِنِ امْرَأَتِهِ " أَنَّهَا إِذَا مَضَتِ الْأَرْبَعَةُ الْأَشْهُرُ فَهِيَ تَطْلِيقَةٌ وَلِزَوْجِهَا عَلَيْهَا رَجْعَةٌ مَا كَانَتْ فِي الْعِدَّةِ "، قَالَ مَالِكٌ رحمه الله: وَعَلَى ذَلِكَ كَانَ رَأْيُ ابْنِ شِهَابٍ هَذَا أَصَحُّ مِنَ الرِّوَايَةِ الْأُولَى
সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) ও আবু বকর ইবনে আবদির রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
তাঁরা দুজন এমন ব্যক্তি সম্পর্কে বলতেন, যে তার স্ত্রীর সাথে মিলিত না হওয়ার কসম (ঈলা) করে: "যখন চার মাস অতিবাহিত হয়ে যায়, তখন তা এক (তালাকে রজ‘য়ী) তালাক বলে গণ্য হবে। এবং ইদ্দতকাল পর্যন্ত তার স্বামীর জন্য তাকে ফিরিয়ে নেওয়ার (রজ‘আত করার) অধিকার থাকবে।"
ইমাম মালিক (রহ.) বলেছেন: এই মতে, ইবনু শিহাবের এই অভিমতটি প্রথম বর্ণনাটির চেয়ে অধিক সহীহ (বিশুদ্ধ)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[15224] صحيح
15225 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ نا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنا مَعْمَرٌ، عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ الْمُسَيِّبِ عَنِ الْإِيلَاءِ، فَمَرَرْتُ بِأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَقَالَ: عَمَّا سَأَلْتَهُ؟ فَقُلْتُ: عَنِ الْإِيلَاءِ قَالَ: أَفَلَا أُخْبِرُكَ مَا كَانَ عُثْمَانُ وَزَيْدٌ رضي الله عنهما يَقُولَانِ؟ كَانَا يَقُولَانِ: " إِذَا مَضَتِ الْأَرْبَعَةُ الْأَشْهُرُ فَهِيَ تَطْلِيقَةٌ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ وَلَيْسَ ذَلِكَ بِمَحْفُوظٍ وَعَطَاءٌ الْخُرَاسَانِيُّ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ، وَالْمَشْهُورُ عَنْ عُثْمَانَ رضي الله عنه بِخِلَافِهِ
আতা আল-খুরাসানি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইলা (স্ত্রীর সাথে সহবাস না করার শপথ) সম্পর্কে ইবনুল মুসাইয়িবকে জিজ্ঞাসা করলাম। অতঃপর আমি আবু সালামা ইবনে আবদুর রহমানের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম। তিনি (আবু সালামা) জিজ্ঞাসা করলেন: তুমি তাকে কী বিষয়ে জিজ্ঞাসা করেছো?
আমি বললাম: ’ইলা’ সম্পর্কে।
তিনি বললেন: আমি কি তোমাকে এমন কিছু বলবো না যা উসমান ও যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উভয়ে বলতেন?
তাঁরা উভয়ে বলতেন: "যখন চার মাস অতিবাহিত হয়ে যায়, তখন তা এক ’তালাক’ (তালাক্বাহ) বলে গণ্য হয়।"
আর এভাবেই আল-আওযাঈও আতা আল-খুরাসানি থেকে বর্ণনা করেছেন। কিন্তু এটি সংরক্ষিত (বিশুদ্ধ) নয়। আর আতা আল-খুরাসানি শক্তিশালী বর্ণনাকারী নন। আর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর বিপরীত মতই প্রসিদ্ধ।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[15225] حسن
15226 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ، أَنَا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، َنَا أَبُو بَكْرٍ ⦗ص: 622⦘ النَّيْسَابُورِيُّ، نا الْمَيْمُونِيُّ قَالَ: ذَكَرْتُ لِأَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ رحمه الله حَدِيثَ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عُثْمَانَ، فَقَالَ لَا أَدْرِي مَا هُوَ رُوِيَ عَنْ عُثْمَانَ رضي الله عنه خِلَافُهُ قِيلَ لَهُ: مَنْ رَوَاهُ؟ قَالَ: حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ عُثْمَانَ يُوقَفُ
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস সংক্রান্ত আলোচনায় বর্ণিত:
আমি (আল-মাইমুনী) ইমাম আহমদ ইবনে হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট আতা আল-খুরাসানী কর্তৃক আবু সালামার সূত্রে উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসটি উল্লেখ করলাম। তিনি (ইমাম আহমদ) বললেন: ’এটি কী, তা আমার জানা নেই। উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর বিপরীত বর্ণনাও বর্ণিত হয়েছে।’ তাকে জিজ্ঞেস করা হলো: ’কে সেটি বর্ণনা করেছেন?’ তিনি বললেন: ’হাবিব ইবনে আবী সাবিত তাউস-এর সূত্রে উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, যা মাওকুফ (অর্থাৎ সাহাবীর নিজস্ব বক্তব্য হিসেবে বর্ণিত)।’
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[15226] صحيح
15227 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَتَّابٍ نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْعَوَّامِ الرِّيَاحِيُّ، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " إِذَا آلَى الرَّجُلُ مِنِ امْرَأَتِهِ فَمَضَتِ الْأَرْبَعَةُ الْأَشْهُرُ فَهِيَ تَطْلِيقَةٌ وَيَخْطُبُهَا فِي عِدَّتِهَا وَلَا يَخْطُبُهَا أَحَدٌ غَيْرُهُ وَالْعِدَّةُ ثَلَاثَةُ قُرُوءٍ "
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন কোনো পুরুষ তার স্ত্রীর সাথে ঈলা (মিলন না করার শপথ) করে এবং চার মাস অতিবাহিত হয়ে যায়, তখন তা একটি তালাকে পরিণত হয়। আর সে (স্বামী) ইদ্দত চলাকালীন তাকে বিবাহের প্রস্তাব দিতে পারবে। সে ব্যতীত অন্য কেউ তাকে বিবাহের প্রস্তাব দিতে পারবে না। আর (এই ধরনের তালাকের) ইদ্দত হলো তিনটি ’কুরু’ (মাসিক ঋতুস্রাব বা পবিত্রতা কাল)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[15227] حسن
15228 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ رضي الله عنه: أَمَّا مَا رَوَيْتُ فِيهِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنه فَمُرْسَلٌ وَحَدِيثُ عَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ لَا يُسْنِدُهُ غَيْرُهُ عَلِمْتُهُ يَعْنِي لَا يُوصِلُهُ غَيْرُهُ قَالَ: وَلَوْ كَانَ هَذَا ثَابِتًا فَكُنْتُ إِنَّمَا بِقَوْلِهِ اعْتَلَلْتُ أَكَانَ بِضْعَةَ عَشَرَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَوْلَى أَنْ يُؤْخَذَ بِقَوْلِهِمْ أَوْ وَاحِدًا وَاثْنَيْنِ
ইমাম শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আমি এ বিষয়ে যা বর্ণনা করেছি, তা হলো মুরসাল (বিচ্ছিন্ন সনদযুক্ত)। আর আলী ইবনু বাযীমাহ এর হাদীস— আমি যতদূর জানি, তিনি ছাড়া অন্য কেউ তা ইসনাদ (সনদ সংযুক্ত) করেননি; অর্থাৎ তিনি ছাড়া অন্য কেউ তা মুত্তাছিলভাবে বর্ণনা করেননি।
তিনি [শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ)] বলেন: আর যদি এটি সুপ্রতিষ্ঠিত (ছাবিত) হতো, তবুও আমি কেবল তার মতের মাধ্যমেই দলিল পেশ করতাম। [তবে প্রশ্ন হলো] রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দশেরও বেশি সংখ্যক সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কথা গ্রহণ করা কি অধিক উত্তম, নাকি মাত্র একজন বা দুজনের কথা?
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[15228] صحيح
15229 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: " إِذَا مَضَتْ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ فَهِيَ تَطْلِيقَةٌ بَائِنَةٌ " قَالَ يَزِيدُ يَعْنِي الْإِيلَاءَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন (ঈলার শপথ করার পর) চার মাস অতিবাহিত হয়ে যায়, তখন তা একটি বায়িন তালাক (চিরতরে সম্পর্ক ছিন্নকারী তালাক) হিসেবে গণ্য হবে।
[বর্ণনাকারী] ইয়াযিদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো ’ঈলা’ (Īlā’—স্ত্রীর সাথে চার মাসের বা তার বেশি সময়ের জন্য সম্পর্ক না রাখার শপথ)। সায়ীদ ইবনু জুবাইরও (রাহিমাহুল্লাহ) ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[15229] صحيح
15230 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، نا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، نا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي الْحَكَمُ قَالَ: سَمِعْتُ مِقْسَمًا قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما يَقُولُ: " عَزْمُ الطَّلَاقِ انْقِضَاءُ الْأَرْبَعَةِ الْأَشْهُرِ، وَالْفَيْءُ الْجِمَاعُ " هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما وَقَدْ رُوِيَ عَنْهُ بِخِلَافِهِ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তালাকের আবশ্যকতা (বা সংকল্প) হলো চার মাস অতিবাহিত হওয়া, আর (শপথ থেকে) ফিরে আসা হলো সহবাস করা।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[15230] حسن
15231 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنا أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ، نا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، نا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما فِي آيَةِ الْإِيلَاءِ قَالَ: " الرَّجُلُ يَحْلِفُ لِامْرَأَتِهِ بِاللهِ لَا يَنْكِحُهَا تَتَرَبَّصُ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ فَإِنْ هُوَ نَكَحَهَا كَفَّرَ عَنْ يَمِينِهِ بِإِطْعَامِ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ، أَوْ كِسْوَتِهِمْ، أَوْ تَحْرِيرِ رَقَبَةٍ فَمَنْ لَمْ يَجِدْ ⦗ص: 624⦘ فَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، وَإِنْ مَضَتْ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ قَبْلَ أَنْ يَنْكِحَهَا خَيَّرَهُ السُّلْطَانُ إِمَّا أَنْ يُفِيءَ فَيُرَاجِعَ، وَإِمَّا أَنْ يَعْزِمَ فَيُطَلِّقَ، كَمَا قَالَ اللهُ سبحانه وتعالى "
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি (কুরআনের) ঈলা’র আয়াত প্রসঙ্গে বলেন: কোনো ব্যক্তি যদি আল্লাহর নামে তার স্ত্রীর সাথে সহবাস না করার শপথ করে, তবে স্ত্রী চার মাস অপেক্ষা করবে। যদি সে (ঐ সময়ের মধ্যে) তার সাথে সহবাস করে, তবে সে তার কসমের কাফফারা আদায় করবে— দশজন মিসকিনকে খাদ্য দান করে, অথবা তাদের পোশাক প্রদান করে, অথবা একজন দাস (বা দাসী) মুক্ত করার মাধ্যমে। আর যে ব্যক্তি এগুলোর সামর্থ্য না রাখে, সে তিন দিন রোযা রাখবে। আর যদি সহবাস করার পূর্বেই চার মাস অতিবাহিত হয়ে যায়, তবে (এরপর) শাসক তাকে (স্বামীকে) দুটি বিকল্পের মধ্যে যেকোনো একটি বেছে নিতে বলবেন: হয় সে (শপথ ভেঙে) প্রত্যাবর্তনের মাধ্যমে স্ত্রীকে ফিরিয়ে নেবে, অথবা বিবাহ বিচ্ছেদের দৃঢ় সংকল্প করে তালাক দেবে, যেমন আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তাআলা বলেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[15231] ضعيف
15232 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الصَّفَّارُ نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرٍ اللَّبَّادُ، نا عَمْرُو بْنُ طَلْحَةَ، نا أَسْبَاطٌ، عَنِ السُّدِّيِّ، فِي آيَةِ الْإِيلَاءِ قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ وَابْنُ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما يَقُولَانِ: " إِذَا آلَى الرَّجُلُ مِنِ امْرَأَتِهِ فَمَضَتْ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ فَإِنَّهُ يُوقَفُ، فَيُقَالُ لَهُ أَمْسَكْتَ أَوْ طَلَّقْتَ، فَإِنْ أَمْسَكَ فَهِيَ امْرَأَتُهُ، وَإِنْ طَلَّقَ فَهِيَ طَالِقٌ بَائِنَةٌ " وَكَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنهما يَقُولَانِ " إِذَا مَضَتِ الْأَرْبَعَةُ الْأَشْهُرُ فَهِيَ طَالِقٌ بَائِنَةٌ وَهِيَ أَحَقُّ بِنَفْسِهَا "، قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله فِي احْتِجَاجِهِمْ بِقَوْلِ ابْنِ عَبَّاسٍ قُلْنَا أَمَّا ابْنُ عَبَّاسٍ فَأَنْتَ تُخَالِفُهُ فِي الْإِيلَاءِ قَالَ: وَمِنْ أَيْنَ
আলী ইবনু আবি তালিব ও ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে ইলা (স্বামীর শপথ করে স্ত্রী সহবাস ত্যাগ)-এর আয়াত প্রসঙ্গে বর্ণিত, তাঁরা বলতেন:
যখন কোনো ব্যক্তি তার স্ত্রীর সাথে সহবাস না করার শপথ (ইলা) করে এবং চার মাস অতিবাহিত হয়, তখন তাকে আটকে দেওয়া হবে (বিচারকের সামনে পেশ করা হবে)। অতঃপর তাকে বলা হবে, ‘তুমি কি তাকে রেখে দিলে নাকি তালাক দিলে?’ যদি সে তাকে রেখে দেয়, তবে সে তার স্ত্রী হিসেবেই থাকবে। আর যদি সে তালাক দেয়, তবে সে বাইন তালাকপ্রাপ্তা হবে (অর্থাৎ চূড়ান্তভাবে বিচ্ছিন্ন হয়ে যাবে)।
আর ইবনু মাসঊদ ও উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন: যখন চার মাস অতিবাহিত হয়ে যায়, তখন সে বাইন তালাকপ্রাপ্তা হয়ে যায় এবং সে নিজের (ব্যাপারে সিদ্ধান্তের) জন্য অধিক হকদার।
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) ইবনু আব্বাসের বক্তব্য দ্বারা তাঁদের (অন্যান্য ফকীহদের) দলীল পেশ করার বিষয়ে বলেন, আমরা বললাম: ‘ইবনু আব্বাসের মতের বিষয়ে আপনি ‘ইলা’-এর হুকুমের ক্ষেত্রে তাঁদের সাথে ভিন্নমত পোষণ করেন।’ তিনি (ইমাম শাফিঈ) বললেন: ‘কোথায় (ভিন্নমত পোষণ করি)?’
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[15232] ضعيف