হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16433)


16433 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ح، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَا: ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، قَالَ: انْطَلَقَ عَبْدُ اللهِ بْنُ سَهْلٍ، وَمُحَيِّصَةُ بْنُ مَسْعُودِ بْنِ زَيْدٍ إِلَى خَيْبَرَ، وَهُوَ يَوْمَئِذٍ صُلْحٌ، فَتَفَرَّقَا فِي حَوَائِجِهِمَا، فَأَتَى مُحَيِّصَةُ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ سَهْلٍ وَهُوَ يَتَشَحَّطُ فِي دَمِهِ قَتِيلًا، فَدَفَنَهُ، ثُمَّ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَانْطَلَقَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ وَمُحَيِّصَةُ وَحُوَيِّصَةُ ابْنَا مَسْعُودٍ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَذَهَبَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَتَكَلَّمُ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " كَبِّرِ الْكُبْرَ " وَهُوَ أَحْدَثُ الْقَوْمِ، فَسَكَتَ فَتَكَلَّمَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَتَحْلِفُونَ خَمْسِينَ يَمِينًا وَتَسْتَحِقُّونَ قَاتِلَكُمْ أَوْ صَاحِبَكُمْ؟ " فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ نَحْلِفُ وَلَمْ نَشْهَدْ وَلَمْ نَرَ؟ قَالَ: " فَتُبَرِّئُكُمْ يَهُودُ بِخَمْسِينَ؟ " فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ نَأْخُذُ أَيْمَانَ قَوْمٍ كُفَّارٍ، قَالَ: فَعَقَلَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عِنْدِهِ لَفْظُ حَدِيثِ مُسَدَّدٍ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُسَدَّدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ الْقَوَارِيرِيِّ




সাহল ইবনু আবী হাসমাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আব্দুল্লাহ ইবনু সাহল এবং মুহায়্যিসা ইবনু মাসউদ ইবনু যায়িদ খায়বার অভিমুখে রওয়ানা হলেন। সে সময় খায়বার সন্ধিচুক্তির অধীনে ছিল। তারা উভয়েই নিজেদের প্রয়োজনে বিচ্ছিন্ন হয়ে গেলেন। অতঃপর মুহায়্যিসা যখন আব্দুল্লাহ ইবনু সাহলের কাছে এলেন, তখন দেখলেন তিনি রক্তে লুণ্ঠিত অবস্থায় নিহত হয়ে পড়ে আছেন।

তখন তিনি তাঁকে দাফন করলেন, এরপর মদিনায় ফিরে এলেন। অতঃপর আব্দুর রহমান ইবনু সাহল এবং মাসউদের দুই পুত্র মুহায়্যিসা ও হুয়াইয়িসা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে গেলেন। আব্দুর রহমান কথা বলতে শুরু করলে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন: "বড়কে (প্রথমে কথা বলার সুযোগ দাও)।" অথচ সে ছিল উপস্থিত সবার মধ্যে বয়সে ছোট। ফলে সে চুপ হয়ে গেল এবং বাকি দুজন কথা বললেন।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা কি পঞ্চাশটি শপথ করে তোমাদের হত্যাকারী কিংবা তোমাদের সঙ্গীর (হত্যার) হকদার হবে?"

তাঁরা বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ, আমরা তো উপস্থিত ছিলাম না এবং দেখিনি, তাহলে কীভাবে শপথ করব?

তিনি বললেন: "তবে কি ইহুদিরা পঞ্চাশটি শপথ করে নিজেদের দায়মুক্ত করবে?"

তাঁরা বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ, আমরা কীভাবে কাফেরদের শপথ গ্রহণ করতে পারি?

তিনি বললেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিজ পক্ষ থেকে (নিহতের) রক্তমূল্য (দিয়াহ) পরিশোধ করলেন। (এটি মুসাদ্দাদ বর্ণিত হাদীসের শব্দ)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16433] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16434)


16434 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمَعْنَى، قَالُوا: ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، وَرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، أَنَّ مُحَيِّصَةَ بْنَ مَسْعُودٍ، وَعَبْدَ اللهِ بْنَ سَهْلٍ، انْطَلَقَا قَبْلَ خَيْبَرَ فَتَفَرَّقَا فِي النَّخْلِ، فَقُتِلَ عَبْدُ اللهِ بْنُ سَهْلٍ، فَاتَّهَمُوا الْيَهُودَ، فَجَاءَ أَخُوهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ وَابْنَا عَمِّهِ حُوَيِّصَةُ، وَمُحَيِّصَةُ فَأَتَوَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَتَكَلَّمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فِي أَمْرِ أَخِيهِ وَهُوَ أَصْغَرُهُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " الْكُبْرَ الْكُبْرَ " أَوْ قَالَ: " لِيَبْدَأِ الْأَكْبَرُ " فَتَكَلَّمَا فِي أَمْرِ صَاحِبِهِمَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " يُقْسِمُ خَمْسُونَ مِنْكُمْ عَلَى رَجُلٍ مِنْهُمْ فَيُدْفَعُ بِرُمَّتِهِ؟ " قَالُوا: أَمْرٌ لَمْ نَشْهَدْهُ، كَيْفَ نَحْلِفُ؟ قَالَ: " فَتُبْرِئُكُمْ يَهُودُ بِأَيْمَانِ خَمْسِينَ مِنْهُمْ؟ " قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ قَوْمٌ كُفَّارٌ قَالَ: فَوَدَاهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ قِبَلِهِ قَالَ سَهْلٌ: ⦗ص: 207⦘ دَخَلْتُ مِرْبَدًا لَهُمْ يَوْمًا فَرَكَضَتْنِي نَاقَةٌ مِنْ تِلْكَ الْإِبِلِ رَكْضَةً بِرِجْلِهَا هَذَا أَوْ نَحْوُهُ لَفْظُ حَدِيثِ الرُّوذْبَارِيِّ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي عَبْدِ اللهِ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: اسْتَحِقُّوا صَاحِبَكُمْ، أَوْ قَالَ: قَتِيلَكُمْ بِأَيْمَانِ خَمْسِينَ مِنْكُمْ قَالُوا: أَمْرٌ لَمْ نَشْهَدْهُ، قَالَ: فَتُبْرِئُكُمْ يَهُودُ بِأَيْمَانِ خَمْسِينَ مِنْهُمْ وَذَكَرَ الْبَاقِيَ بِمَعْنَاهُ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنِ الْقَوَارِيرِيِّ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ هَكَذَا رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ: يُقْسِمُ خَمْسُونَ مِنْكُمْ عَلَى رَجُلٍ وَرِوَايَةُ الْجَمَاعَةِ كَمَا مَضَى، وَالْعَدَدُ أَوْلَى بِالْحِفْظِ مِنَ الْوَاحِدِ وَأَخْرَجَهُ أَيْضًا مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ مِنْ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، وَهُشَيْمِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُ ذَكَرَهُ، وَلَمْ يَذْكُرَا سَهْلًا وَلَا رَافِعًا، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مَالِكٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ




সাহল ইবনু আবি হাহমাহ ও রাফি’ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

মুহায়্যিসা ইবনু মাসঊদ এবং আব্দুল্লাহ ইবনু সাহল খায়বারের দিকে যাত্রা করলেন। সেখানে তারা খেজুর বাগানে পৃথক হয়ে গেলেন। অতঃপর আব্দুল্লাহ ইবনু সাহলকে হত্যা করা হলো। লোকেরা ইহুদিদেরকে অভিযুক্ত করল।

তখন আব্দুল্লাহর ভাই আব্দুর রহমান ইবনু সাহল এবং তাঁর দুই চাচাতো ভাই— হুওয়ায়্যিসা ও মুহায়্যিসা—নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আসলেন। আব্দুল্লাহর ভাই আব্দুর রহমান তাদের ভাইয়ের হত্যার বিষয়টি নিয়ে কথা বলতে শুরু করলেন, অথচ তিনি তাদের মধ্যে কনিষ্ঠ ছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "বড়কে (কথা বলতে দাও), বড়কে (কথা বলতে দাও)" অথবা তিনি বললেন, "বড় যেন শুরু করে।"

অতঃপর তারা দুজন (হুওয়ায়্যিসা ও মুহায়্যিসা) তাদের সাথীর বিষয়টি নিয়ে কথা বললেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমাদের মধ্য থেকে পঞ্চাশ জন যদি শপথ করে যে তাদের (ইহুদিদের) একজন লোক এর সাথে জড়িত, তবে কি তাকে সম্পূর্ণরূপে তোমাদের হাতে সোপর্দ করা হবে?"

তারা বলল, এটি এমন একটি বিষয় যা আমরা দেখিনি, তাহলে কীভাবে শপথ করব?

তিনি বললেন, "তাহলে ইহুদিদের মধ্য থেকে পঞ্চাশ জনের শপথের মাধ্যমে কি তোমরা তাদের অব্যাহতি মেনে নিবে?"

তারা বলল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! তারা তো কাফির জাতি (তাদের শপথ আমরা কীভাবে বিশ্বাস করব?)

বর্ণনাকারী বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজ পক্ষ থেকে তার রক্তমূল্য (দিয়াহ) পরিশোধ করলেন।

সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি একদিন তাদের একটি আস্তাবলে প্রবেশ করলাম, তখন সেই উটগুলোর মধ্য থেকে একটি উট তার পা দিয়ে আমাকে আঘাত করেছিল।

আর আবূ আব্দুল্লাহর অন্য বর্ণনায় এসেছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমাদের মধ্য থেকে পঞ্চাশ জনের শপথের মাধ্যমে তোমাদের সাথী, অথবা তিনি বললেন, তোমাদের নিহত ব্যক্তির পাওনা তোমরা বুঝে নাও।" তারা বলল, এমন ঘটনা আমরা দেখিনি, তাহলে কীভাবে শপথ করব? তিনি বললেন, "তাহলে ইহুদিদের পঞ্চাশ জনের শপথের মাধ্যমে কি তোমরা তাদের অব্যাহতি মেনে নিবে?" অবশিষ্ট অংশ একই অর্থে উল্লেখ করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16434] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16435)


16435 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، أَنَّ بَشِيرَ بْنَ يَسَارٍ، مَوْلَى بَنِي حَارِثَةَ الْأَنْصَارِيِّينَ، أَخْبَرَهُ وَكَانَ شَيْخًا كَبِيرًا فَقِيهًا، وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ مِنْ أَهْلِ دَارِهِ مِنْ بَنِي حَارِثَةَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رِجَالًا مِنْهُمْ: رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ، وَسَهْلُ بْنُ أَبِي حَثْمَةَ، وَسُوَيْدُ بْنُ النُّعْمَانِ، حَدَّثُوهُ أَنَّ الْقَسَامَةَ كَانَتْ فِيهِمْ فِي بَنِي حَارِثَةَ بْنِ الْحَارِثِ فِي رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ يُدْعَى عَبْدَ اللهِ بْنَ سَهْلٍ، قُتِلَ بِخَيْبَرَ، وَأَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُمْ: " تَحْلِفُونَ خَمْسِينَ فَتَسْتَحِقُّونَ قَاتِلَكُمْ أَوْ قَالَ: صَاحِبَكُمْ " قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ مَا شَهِدْنَا وَلَا حَضَرْنَا، فَزَعَمَ بَشِيرٌ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُمْ: " فَتُبْرِئُكُمْ يَهُودُ بِخَمْسِينَ " فَذَكَرَهُ وَرَوَاهُ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ يَحْيَى، فَخَالَفَ الْجَمَاعَةَ فِي لَفْظِهِ




রাফি’ ইবনু খাদীজ, সাহল ইবনু আবী হাসমাহ এবং সুওয়াইদ ইবনু নু’মান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত— বশীর ইবনু ইয়াসার, যিনি বনী হারিসা গোত্রের আনসারী গোলাম এবং একজন বয়োবৃদ্ধ ফকীহ ছিলেন, তিনি (বশীর) এই সাহাবীগণকে পেয়েছিলেন এবং তাঁরা তাঁকে কাসামাহ (শপথ গ্রহণের) ঘটনা সম্পর্কে বর্ণনা করেছেন। কাসামাহ-এর বিষয়টি তাদের গোত্র বনী হারিসা ইবনু হারিসের মধ্যেই ঘটেছিল। ঘটনাটি ছিল আব্দুল্লাহ ইবনু সাহল নামক আনসারদের এক ব্যক্তিকে নিয়ে, যাকে খাইবারে হত্যা করা হয়েছিল।

আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের (গোত্রের লোকদের) বলেছিলেন: "তোমরা পঞ্চাশটি কসম খাবে, অতঃপর তোমাদের হত্যাকারী অথবা (বর্ণনাকারী সন্দেহবশতঃ বললেন) তোমাদের সাথীর (হত্যার প্রতিশোধ বা দিয়্যতের) হকদার হবে।"

তারা বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা (হত্যার ঘটনা) প্রত্যক্ষ করিনি এবং সেখানে উপস্থিতও ছিলাম না।"

তখন বশীর ধারণা (বা বর্ণনা) করেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের বলেছিলেন: "তাহলে ইয়াহুদিরা পঞ্চাশটি কসম খেয়ে তোমাদের থেকে মুক্তি পাবে (যে তারা হত্যা করেনি)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16435] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16436)


16436 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، سَمِعَ بَشِيرَ بْنَ يَسَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، قَالَ: وُجِدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ سَهْلٍ قَتِيلًا فِي قَلِيبٍ مِنْ قُلُبِ خَيْبَرَ، فَجَاءَ أَخُوهُ ⦗ص: 208⦘ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَهْلٍ وَعَمَّاهُ حُوَيِّصَةُ، وَمُحَيِّصَةُ، فَذَهَبَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَتَكَلَّمُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " الْكُبْرَ الْكُبْرَ " فَتَكَلَّمَ أَحَدُ عَمَّيْهِ الْكَبِيرُ مِنْهُمَا، إِمَّا حُوَيِّصَةُ، وَإِمَّا مُحَيِّصَةُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا وَجَدْنَا عَبْدَ اللهِ، قَتِيلًا فِي قَلِيبٍ مِنْ قُلُبِ خَيْبَرَ، فَذَكَرَ يَهُودَ وَعَدَاوَتِهُمْ وَشَرَّهُمْ، قَالَ: " أَفَتُبْرِئُكُمْ يَهُودُ بِخَمْسِينَ يَمِينًا يَحْلِفُونَ أَنَّهُمْ لَمْ يَقْتُلُوهُ؟ " قَالُوا: وَكَيْفَ نَرْضَى بِأَيْمَانِهِمْ وَهُمْ مُشْرِكُونَ؟ قَالَ: " فَيُقْسِمُ مِنْكُمْ خَمْسُونَ أَنَّهُمْ قَتَلُوهُ؟ " قَالُوا: وَكَيْفَ نُقْسِمُ عَلَى مَا لَمْ نَرَهُ؟ قَالَ: فَوَدَاهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عِنْدِهِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدٍ النَّاقِدِ، عَنْ سُفْيَانَ، إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَسُقْ مَتْنَهُ، وَأَحَالَ بِهِ عَلَى رِوَايَةِ الْجَمَاعَةِ،




সাহল ইবনে আবি হাসমাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আব্দুল্লাহ ইবনে সাহলকে খাইবারের কূপগুলোর মধ্যে একটি কূপে নিহত অবস্থায় পাওয়া গেল। তখন তাঁর ভাই আব্দুর রহমান ইবনে সাহল এবং তাঁর দুই চাচা - হুওয়াইসাহ ও মুহাইয়িসাহ আসলেন। আব্দুর রহমান নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে কথা বলতে গেলেন। তখন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "বড়, বড়কে (কথা বলার সুযোগ দাও)।"

এরপর তাঁর দুই চাচার মধ্যে যিনি প্রবীণ, তিনি কথা বললেন, হয় হুওয়াইসাহ অথবা মুহাইয়িসাহ। তিনি বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা খাইবারের কূপগুলোর মধ্যে একটি কূপে আব্দুল্লাহকে নিহত অবস্থায় পেয়েছি। অতঃপর তিনি ইহুদিদের এবং তাদের শত্রুতা ও অকল্যাণের কথা বললেন।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তবে কি ইহুদিরা পঞ্চাশটি কসম খেয়ে তোমাদের দায়মুক্ত করবে যে তারা তাকে হত্যা করেনি?"

তাঁরা বললেন: তারা তো মুশরিক (বহু-ঈশ্বরবাদী), কীভাবে আমরা তাদের কসমের ওপর সন্তুষ্ট হতে পারি?

তিনি বললেন: "তাহলে তোমাদের মধ্য থেকে পঞ্চাশ জন কি কসম করবে যে তারাই (ইহুদিরা) তাকে হত্যা করেছে?"

তাঁরা বললেন: আমরা যা দেখিনি, তার উপর কীভাবে কসম করব?

বর্ণনাকারী বলেন: তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজ তহবিল থেকে তাঁর (নিহতের) রক্তপণ (দিয়ত) পরিশোধ করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16436] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16437)


16437 - وَيُذْكَرُ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، مَا دَلَّ عَلَى أَنَّهُ لَمْ يُتْقِنْهُ إِتْقَانَ هَؤُلَاءِ، رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ، عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَقِيبَ حَدِيثِ الثَّقَفِيِّ، ثُمَّ قَالَ: إِلَّا أَنَّ ابْنَ عُيَيْنَةَ كَانَ لَا يُثْبِتُ أَقَدَّمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْأَنْصَارِيِّينَ فِي الْأَيْمَانِ أَوْ يَهُودَ، فَيُقَالُ: فِي الْحَدِيثِ أَنَّهُ قَدَّمَ الْأَنْصَارِيِّينَ، فَيَقُولُ: فَهُوَ ذَاكَ أَوْ مَا أَشْبَهَ هَذَا: أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَنْبَأَ الرَّبِيعُ، أَنْبَأَ الشَّافِعِيُّ، أَنْبَأَ سُفْيَانُ، فَذَكَرَهُ وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ وَبَشِيرِ بْنِ أَبِي كَيْسَانَ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، نَحْوَ رِوَايَةِ الْجَمَاعَةِ فِي الْبِدَايَةِ بِأَيْمَانِ الْمُدَّعِينَ




সাহল ইবনে আবী হাছমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত—

সুফিয়ান ইবনে উয়াইনাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে এমন কিছু উল্লেখ করা হয়েছে যা প্রমাণ করে যে তিনি এই (হাদীসটি) অন্যদের মতো যথাযথভাবে সংরক্ষণ করতে পারেননি। ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) এই হাদীসটি সাকাফী’র হাদীসের পরপরই ইবনে উয়াইনাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন। এরপর তিনি বলেন: "ইবনে উয়াইনাহ (রাহিমাহুল্লাহ) নিশ্চিত ছিলেন না যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শপথের (মামলার) ক্ষেত্রে আনসারীগণকে আগে করেছিলেন নাকি ইহুদিদেরকে। যখন তাঁকে বলা হতো যে হাদীসে এসেছে, তিনি আনসারীগণকে আগে করেছিলেন, তখন তিনি বলতেন: ‘তা-ই হবে’ অথবা এর অনুরূপ কিছু।"

আমাদেরকে আবূ আবদুল্লাহ আল-হাফিয এই হাদীসটি অবহিত করেছেন, তাকে আবূ আল-আব্বাস, তাকে আর-রাবী‘, তাকে ইমাম শাফিঈ, তাকে সুফিয়ান অবহিত করেছেন, এবং তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

আর এই হাদীসটি মুহাম্মাদ ইবনে ইসহাক ইবনে ইয়াসার, যুহরী ও বাশীর ইবনে আবী কায়সান এর সূত্রে সাহল ইবনে আবী হাছমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। এটি দাবিকারীদের (মুদ্দায়ীন) শপথ দিয়ে শুরু করার বিষয়ে অন্যান্য বর্ণনাকারীদের বর্ণনার মতোই।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16437] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16438)


16438 - وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سَعِيدٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ الْبِسْطَامِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدٍ الطَّائِيِّ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ يَسَارٍ، زَعَمَ أَنَّ رَجُلًا، مِنَ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ: سَهْلُ بْنُ أَبِي حَثْمَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ نَفَرًا مِنْ قَوْمِهِ انْطَلَقُوا إِلَى خَيْبَرَ فَتَفَرَّقُوا فِيهَا، فَوَجَدُوا أَحَدَهُمْ قَتِيلًا، فَقَالُوا لِلَّذِينَ وَجَدُوهُ عِنْدَهُمْ: قَتَلْتُمْ صَاحِبَنَا؟ قَالُوا: مَا قَتَلْنَا وَلَا عَلِمْنَا، قَالَ: فَانْطَلَقُوا إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا: يَا نَبِيَّ اللهِ انْطَلَقْنَا إِلَى خَيْبَرَ فَوَجَدْنَا أَحَدَنَا قَتِيلًا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " الْكُبْرَ الْكُبْرَ" فَقَالَ لَهُمْ: " تَأْتُونَ بِالْبَيِّنَةِ عَلَى مَنْ قَتَلَ؟ " قَالُوا: مَا لَنَا بَيِّنَةٌ، قَالَ: " فَيَحْلِفُونَ لَكُمْ؟ " قَالُوا: لَا نَرْضَى بِأَيْمَانِ الْيَهُودِ وَكَرِهَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَنْ يُبْطِلَ دَمَهُ فَوَدَاهُ مِائَةً مِنَ الْإِبِلِ ⦗ص: 209⦘ لَفْظُ حَدِيثِ الْقَطَّانِ، وَفِي رِوَايَةِ غَيْرِهِ: فَوَدَاهُ بِمِائَةٍ مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، مِنْ حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، دُونَ سِيَاقَةِ مَتْنِهِ، وَإِنَّمَا لَمْ يَسُقْ مَتْنَهُ لِمُخَالَفَتِهِ رِوَايَةَ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي جُمْلَةِ مَا قَالَ فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ: وَغَيْرُ مُشْكِلٍ عَلَى مَنْ عَقَلَ التَّمْيِيزَ مِنَ الْحُفَّاظِ أَنَّ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ أَحْفَظُ مِنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدٍ وَأَرْفَعُ مِنْهُ شَأْنًا فِي طَرِيقِ الْعِلْمِ وَأَسْبَابِهِ، فَهُوَ أَوْلَى بِالْحِفْظِ مِنْهُ قَالَ الشَّيْخُ: وَإِنْ صَحَّتْ رِوَايَةُ سَعِيدٍ، فَهِيَ لَا تُخَالِفُ رِوَايَةَ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بَشِيرِ بْنِ يَسَارٍ، لِأَنَّهُ قَدْ يُرِيدُ بِالْبَيِّنَةِ الْأَيْمَانَ مَعَ اللَّوْثِ كَمَا فَسَّرَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَقَدْ يُطَالِبُهُمْ بِالْبَيِّنَةِ كَمَا فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ، ثُمَّ يَعْرِضُ عَلَيْهِمُ الْأَيْمَانَ مَعَ وُجُودِ اللَّوْثِ كَمَا فِي رِوَايَةِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ثُمَّ يَرُدُّهَا عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِمْ عِنْدَ نُكُولِ الْمُدَّعِينَ كَمَا فِي الرِّوَايَتَيْنِ




সাহল ইবনু আবি হাসমাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি জানান যে, তাঁর গোত্রের কয়েকজন লোক খায়বারের দিকে রওনা হলেন এবং সেখানে বিভিন্ন দিকে ছড়িয়ে পড়লেন। তারা তাদের একজনকে নিহত অবস্থায় পেলেন। তখন তারা যাদের কাছে তাকে পেলেন, তাদের জিজ্ঞাসা করলেন: তোমরা কি আমাদের সাথীকে হত্যা করেছ? তারা বলল: আমরা তাকে হত্যাও করিনি, আর এ বিষয়ে জানিও না।

বর্ণনাকারী বলেন, অতঃপর তারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট গেলেন এবং বললেন: হে আল্লাহর নবী! আমরা খায়বার গিয়েছিলাম এবং আমাদের একজনকে নিহত অবস্থায় পেয়েছি। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "(মামলাটি) গুরুতর, গুরুতর!"

এরপর তিনি তাদের বললেন: "যে হত্যা করেছে, তোমরা কি তার বিরুদ্ধে প্রমাণ (বায়্যিনাহ) পেশ করতে পারবে?"

তারা বললেন: আমাদের কোনো প্রমাণ নেই।

তিনি বললেন: "তাহলে কি তারা তোমাদের জন্য কসম করবে?"

তারা বললেন: আমরা ইহুদিদের কসম মানি না।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই রক্ত বৃথা যেতে দিতে অপছন্দ করলেন, তাই তিনি তার দিয়াত (রক্তমূল্য) হিসেবে একশ উট প্রদান করলেন। অন্য বর্ণনায় এসেছে: তিনি সদকার উট থেকে একশ উট দ্বারা তার দিয়াত পরিশোধ করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16438] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16439)


16439 - وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ ⦗ص: 210⦘ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بُجَيْدِ بْنِ قَيْظِيٍّ، أَخِي بَنِي حَارِثَةَ، قَالَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ: وَايْمُ اللهِ، مَا كَانَ سَهْلٌ بِأَكْثَرَ عِلْمًا مِنْهُ، وَلَكِنَّهُ كَانَ أَسَنَّ مِنْهُ، إِنَّهُ قَالَ لَهُ: وَاللهِ مَا هَكَذَا كَانَ الشَّانُ، وَلَكِنْ سَهْلٌ أَوْهَمَ مَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: احْلِفُوا عَلَى مَا لَا عِلْمَ لَكُمْ بِهِ، وَلَكِنَّهُ كَتَبَ إِلَى يَهُودَ خَيْبَرَ حِينَ كَلَّمَتْهُ الْأَنْصَارُ: أَنَّهُ وُجِدَ فِيكُمْ قَتِيلٌ بَيْنَ أَبْيَاتِكُمْ فَدُوهُ، فَكَتَبُوا إِلَيْهِ يَحْلِفُونَ بِاللهِ مَا قَتَلُوهُ وَلَا يَعْلَمُونَ لَهُ قَاتِلًا، فَوَدَاهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ عِنْدِهِ




আব্দুর রহমান ইবনে বুজাইদ ইবনে ক্বাইযী (রহ.) থেকে বর্ণিত:

(ইবনে ইবরাহীম বলেছেন, আল্লাহর কসম! সাহল তার [আব্দুর রহমান ইবনে বুজাইদের] চেয়ে বেশি জ্ঞানী ছিলেন না, তবে তিনি তার চেয়ে বয়সে বড় ছিলেন। আব্দুর রহমান ইবনে বুজাইদ তাকে) বলেছিলেন: আল্লাহর কসম! বিষয়টি এমন ছিল না। বরং সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সেই কথাটি ভুল বুঝেছেন (বা ভুলে গেছেন), যেখানে তিনি বলেছিলেন: "তোমরা এমন বিষয়ে কসম করো, যে সম্পর্কে তোমাদের কোনো জ্ঞান নেই।"

বরং (প্রকৃত ঘটনা হলো) যখন আনসারগণ তাঁর (রাসূলুল্লাহর সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) সাথে কথা বললেন, তখন তিনি খায়বারের ইহুদিদের কাছে লিখে পাঠালেন যে, ’তোমাদের ঘরের মাঝে একজন নিহত ব্যক্তিকে পাওয়া গেছে। অতএব তোমরা তার দিয়াত (রক্তপণ) প্রদান করো।’

তখন তারা (ইহুদিরা) তাঁর (রাসূলুল্লাহর সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) কাছে লিখে পাঠালো যে, তারা আল্লাহর কসম করে বলছে— তারা তাকে হত্যা করেনি এবং তারা তার হত্যাকারীকেও জানে না। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিজের পক্ষ থেকে তার দিয়াত (রক্তপণ) প্রদান করেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16439] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16440)


16440 - فَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، قَالَ: وَمِنْ كِتَابِ عُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ قَالَ الشَّافِعِيُّ: فَقَالَ لِي قَائِلٌ: مَا مَنَعَكَ أَنْ تَأْخُذَ بِحَدِيثِ ابْنِ بُجَيْدٍ؟ قَالَ: لَا أَعْلَمُ ابْنَ بُجَيْدٍ سَمِعَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ سَمِعَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَهُوَ مُرْسَلٌ، وَلَسْنَا وَلَا إِيَّاكَ نُثْبِتُ الْمُرْسَلَ، وَقَدْ عَلِمْتُ سَهْلًا صَحِبَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَسَمِعَ مِنْهُ وَسَاقَ الْحَدِيثَ سِيَاقًا لَا يُشْبِهُ إِلَّا الْأَثْبَاتَ، فَأَخَذْتُ بِهِ لِمَا وَصَفْتُ، قَالَ: فَمَا مَنَعَكَ أَنْ تَأْخُذَ بِحَدِيثِ ابْنِ شِهَابٍ؟ قُلْتُ:⦗ص: 211⦘ مُرْسَلٌ، وَالْقَتِيلُ أَنْصَارِيٌّ، وَالْأَنْصَارِيُّونَ بِالْعِنَايَةِ أَوْلَى بِالْعِلْمِ بِهِ مِنْ غَيْرِهِمْ إِذَا كَانَ كُلٌّ ثِقَةً، وَكُلٌّ عِنْدَنَا بِنِعْمَةِ اللهِ ثِقَةٌ قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: وَكَأَنَّهُ عَنَى بِحَدِيثِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ الْحَدِيثَ الَّذِي




ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি উমার ইবনে হাবীবের কিতাব হতে মুহাম্মাদ ইবনে ইসহাক-এর সূত্রে এই হাদীসটি উল্লেখ করে বলেন:

একজন প্রশ্নকারী আমাকে জিজ্ঞেস করল, “ইবনে বুজাইদের হাদীস গ্রহণ করা থেকে আপনাকে কিসে বারণ করল?”

তিনি বললেন: “আমি জানি না ইবনে বুজাইদ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে শুনেছেন কি না। যদি তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে না শুনে থাকেন, তবে সেটি ‘মুরসাল’ (বিচ্ছিন্ন সনদযুক্ত)। আর আমরা এবং আপনি কেউই মুরসাল হাদীসকে (চূড়ান্ত প্রমাণ হিসেবে) সাব্যস্ত করি না। পক্ষান্তরে, আমি জানি যে সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহচর্য লাভ করেছেন এবং তাঁর কাছ থেকে শুনেছেন। আর তিনি এমনভাবে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন যা কেবল নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীর বর্ণনার সাথেই সাদৃশ্যপূর্ণ। আমি যে কারণগুলো বর্ণনা করলাম, সেই ভিত্তিতে আমি সাহলের হাদীসটি গ্রহণ করেছি।”

প্রশ্নকারী বলল: “তাহলে আপনাকে ইবনে শিহাবের হাদীস গ্রহণ করা থেকে কিসে বারণ করল?”

আমি বললাম: “এটি মুরসাল। তাছাড়া, নিহত ব্যক্তি ছিলেন আনসারী। যদি প্রত্যেকেই নির্ভরযোগ্য হন, তবে আনসারীগণই বিশেষ যত্নের কারণে অন্যদের তুলনায় এই বিষয়ে জ্ঞান লাভে অধিক হকদার। আর আল্লাহ্‌র অনুগ্রহে আমাদের নিকট সকলেই নির্ভরযোগ্য।”

শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: সম্ভবত তিনি (ইমাম শাফিঈ) ইবনে শিহাব আয-যুহ্‌রী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদীস দ্বারা সেই হাদীসটিকে বুঝিয়েছেন যা...




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16440] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16441)


16441 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رِجَالٍ، مِنَ الْأَنْصَارِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِيَهُودَ وَبَدَأَ بِهِمْ: " يَحْلِفُ مِنْكُمْ خَمْسُونَ رَجُلًا؟ " فَأَبَوْا، فَقَالَ لِلْأَنْصَارِ: " اسْتَحِقُّوا " فَقَالُوا: نَحْلِفُ عَلَى الْغَيْبِ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَجَعَلَهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى يَهُودَ، لِأَنَّهُ وُجِدَ بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ وَهَذَا مُرْسَلٌ بِتَرْكِ تَسْمِيَةِ الَّذِينَ حَدَّثُوهُمَا، وَهُوَ يُخَالِفُ الْحَدِيثَ الْمُتَّصِلَ فِي الْبِدَايَةِ بِالْقَسَامَةِ، وَفِي إِعْطَاءِ الدِّيَةِ، وَالثَّابِتُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ وَدَاهُ مِنْ عِنْدِهِ وَقَدْ خَالَفَهُ ابْنُ جُرَيْجٍ وَغَيْرُهُ فِي لَفْظِهِ




আবু সালামা ইবনু আব্দুর রহমান ও সুলাইমান ইবনু ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আনসারী সাহাবীদের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণনা করেন,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইহুদীদেরকে বললেন এবং তাদের দিয়েই (শপথের) শুরু করলেন: “তোমাদের মধ্য থেকে পঞ্চাশজন লোক কি শপথ করবে?” কিন্তু তারা অস্বীকার করল। অতঃপর তিনি আনসারদেরকে বললেন: “তোমরা (শপথ করে নিজেদের) অধিকার লাভ করো।” তারা বলল: “হে আল্লাহর রাসুল! আমরা কি এমন বিষয়ে শপথ করব যা আমাদের অনুপস্থিতিতে ঘটেছে (বা যা আমরা দেখিনি)?” অতঃপর রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শপথের দায়িত্ব ইহুদীদের ওপর দিলেন, কারণ নিহত ব্যক্তিকে তাদের মাঝে পাওয়া গিয়েছিল।

[মুহাদ্দিসের মন্তব্য]: এই বর্ণনাটি মুরসাল (বিচ্ছিন্ন), কারণ বর্ণনাকারীদের নাম উল্লেখ করা হয়নি। আর এটি কাসামাহ (শপথের ব্যবস্থা)-এর শুরুতে এবং দিয়াত (রক্তপণ) প্রদানের ক্ষেত্রে মুত্তাসিল (অবিচ্ছিন্ন) হাদিসের বিপরীত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে সুপ্রমাণিত হলো যে তিনি দিয়াত নিজের পক্ষ থেকে পরিশোধ করেছিলেন। আর ইবনু জুরাইজ ও অন্যান্য বর্ণনাকারীগণ এর শব্দচয়নে তাঁর (বর্ণনাকারীর) বিরোধিতা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16441] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16442)


16442 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرٍو الْحِيرِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَقَرَّ الْقَسَامَةَ عَلَى مَا كَانَتْ عَلَيْهِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَقَضَى بِهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ نَاسٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فِي قَتِيلٍ ادَّعَوْهُ عَلَى الْيَهُودِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، وَأَخْرَجَهُ أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، وَيُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، إِلَّا أَنَّ حَدِيثَ يُونُسَ مُخْتَصَرٌ




রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একজন সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জাহিলিয়াতের যুগে ’কাসামাহ’ (হত্যার শপথ পদ্ধতি) যে অবস্থায় প্রচলিত ছিল, তা বহাল রেখেছিলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসার সম্প্রদায়ের কিছু লোকের মধ্যে এই কাসামাহ পদ্ধতি দ্বারা একজন নিহত ব্যক্তির বিষয়ে ফয়সালা করেছিলেন, যাকে তারা ইয়াহুদিদের দ্বারা নিহত বলে দাবি করেছিল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16442] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16443)


16443 - وَرَوَاهُ عَقِيلٌ كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا ابْنُ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى هُوَ ابْنُ بُكَيْرٍ، أنبأ اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُنَاسٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَنَّ الْقَسَامَةَ كَانَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ قَسَامَةَ الدَّمِ، فَأَقَرَّهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى مَا كَانَتْ عَلَيْهِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَقَضَى بِهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أُنَاسٍ مِنَ الْأَنْصَارِ مِنْ بَنِي حَارِثَةَ ادَّعَوْا عَلَى الْيَهُودِ وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عَقِيلٍ وَغَيْرِهِ




রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের একদল থেকে বর্ণিত—

নিশ্চয় ‘কাসামাহ’ (শপথ পদ্ধতি) জাহিলিয়াতের যুগে রক্তের (হত্যাকাণ্ডের) কাসামাহ হিসেবে প্রচলিত ছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জাহিলিয়াতের যুগে তা যেরূপ ছিল, সেভাবেই তা বহাল রাখেন। এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আনসারদের মধ্য থেকে বানু হারিসা গোত্রের এমন কিছু লোকের মাঝে এর মাধ্যমে বিচার ফয়সালা করেন, যারা ইয়াহুদিদের বিরুদ্ধে (হত্যার) অভিযোগ এনেছিল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16443] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16444)


16444 - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ دَاوُدَ الرَّزَّازُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيُّ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي عَقِيلٌ، وَقُرَّةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ قَالَ: مَضَتِ السُّنَّةُ فِي الْقَسَامَةِ أَنْ يُحَلِّفَ خَمْسِينَ رَجُلًا خَمْسِينَ يَمِينًا، فَإِنْ نَكَلَ وَاحِدٌ مِنْهُمْ لَمْ يُعْطَوَا الدَّمَ وَهَذَا مُنْقَطِعٌ




সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ক্বসামাহ (শপথের মাধ্যমে হত্যার বিচার)-এর বিষয়ে সুন্নাহ (নীতি) এই রূপে চলে আসছে যে, পঞ্চাশজন লোককে পঞ্চাশটি শপথ করানো হবে। অতঃপর যদি তাদের মধ্যে থেকে একজনও শপথ করা থেকে বিরত থাকে, তবে তাদেরকে রক্তের বদলা (বা কিসাস) দেওয়া হবে না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16444] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16445)


16445 - وَاحْتَجَّ أَصْحَابُنَا بِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا مُطَرِّفُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا الزَّنْجِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " الْبَيِّنَةُ عَلَى مَنِ ادَّعَى، وَالْيَمِينُ عَلَى مَنْ أَنْكَرَ، إِلَّا فِي الْقَسَامَةِ "




আমর ইবনু শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “প্রমাণ পেশ করার দায়িত্ব হলো দাবিদারের উপর, আর শপথ হলো সেই ব্যক্তির উপর, যে (দাবি) অস্বীকার করে। তবে ক্বাসামাহ’র (শপথের মাধ্যমে হত্যার ফয়সালা) ক্ষেত্রে তা ব্যতিক্রম।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16445] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16446)


16446 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، وَهُوَ الزَّنْجِيُّ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ




অতঃপর তিনি (মুসলিম ইবনে খালিদ আয-যানজি) এটি অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16446] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16447)


16447 - وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَاصِمُ بْنُ يُوسُفَ الْيَرْبُوعِيُّ، فِي بَنِي حَرَامٍ، ثنا سَلَّامُ بْنُ سُلَيْمٍ أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنِ الْكَلْبِيِّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: وُجِدَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ قَتِيلًا فِي دَالِيَةِ نَاسٍ مَعَ الْيَهُودِ، فَبَعَثَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِمْ: فَأَخَذَ مِنْهُمْ خَمْسِينَ رَجُلًا مِنْ خِيَارِهِمْ فَاسْتَحْلَفَهُمْ بِاللهِ: مَا قَتَلْنَا وَلَا عَلِمْنَا قَاتِلًا، وَجَعَلَ عَلَيْهِمُ الدِّيَةَ، فَقَالُوا: لَقَدْ قَضَى بِمَا قَضَى فِينَا نَبِيُّنَا مُوسَى عليه السلام فَهَذَا لَا يُحْتَجُّ بِهِ، الْكَلْبِيُّ مَتْرُوكٌ، وَأَبُو صَالِحٍ هَذَا ضَعِيفٌ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আনসারদের (সাহাবীদের) মধ্য থেকে এক ব্যক্তিকে ইহুদিদের সাথে সম্পর্কিত কিছু লোকের আঙ্গুর বাগানে নিহত অবস্থায় পাওয়া গেল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের কাছে লোক পাঠালেন। তিনি তাদের মধ্য থেকে পঞ্চাশ জন শ্রেষ্ঠ ব্যক্তিকে নির্বাচন করলেন এবং আল্লাহ্‌র নামে তাদের কসম করালেন: "আমরা হত্যা করিনি এবং আমরা হত্যাকারীকেও চিনি না।" আর তিনি তাদের উপর দিয়াত (রক্তপণ) ধার্য করলেন। তখন তারা বলল: আমাদের নবী মূসা আলাইহিস সালাম আমাদের মধ্যে যে ফয়সালা দিয়েছিলেন, তিনি (মুহাম্মদ সঃ) তাই ফয়সালা দিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16447] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16448)


16448 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَلِيٌّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْحَفِيدُ، ثنا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، يُحَدِّثُ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ: قَالَ لِيَ الْكَلْبِيُّ: قَالَ لِي أَبُو صَالِحٍ: كُلُّ مَا حَدَّثْتُكَ بِهِ كَذِبٌ




সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল-কালবী আমাকে বলেছিলেন: আবু সালিহ আমাকে বলেছিলেন: "আমি তোমাকে যা কিছু বর্ণনা করেছি, তার সবই মিথ্যা।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16448] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16449)


16449 - وَأَمَّا الْأَثَرُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ عَامِرٍ يَعْنِي الشَّعْبِيَّ، أَنَّ قَتِيلًا وُجِدَ فِي خَرِبَةِ وَادِعَةِ هَمْدَانَ، فَرُفِعَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه، فَأَحْلَفَهُمْ خَمْسِينَ يَمِينًا: مَا قَتَلْنَا وَلَا عَلِمْنَا قَاتِلًا، ثُمَّ غَرَّمَهُمُ الدِّيَةَ، ثُمَّ قَالَ: يَا مَعْشَرَ هَمْدَانَ حَقَنْتُمْ دِمَاءَكُمْ بِأَيْمَانِكُمْ، فَمَا يَبْطُلُ دَمُ هَذَا الرَّجُلِ الْمُسْلِمِ




শা’বী (রহ.) থেকে বর্ণিত:

হামদান গোত্রের ওয়া’দিআহ্ নামক স্থানের একটি পরিত্যক্ত ভিটায় একজন নিহত ব্যক্তিকে পাওয়া গেল। অতঃপর ঘটনাটি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে উত্থাপন করা হলো। তখন তিনি (সন্দেহভাজনদেরকে) পঞ্চাশটি শপথ করালেন (এই মর্মে): "আমরা তাকে হত্যা করিনি এবং হত্যাকারী সম্পর্কেও আমরা অবগত নই।" এরপর তিনি তাদের উপর দিয়াত (রক্তমূল্য) পরিশোধের ভার চাপালেন। অতঃপর তিনি বললেন, "হে হামদান গোত্রের লোকেরা! তোমরা তোমাদের শপথের মাধ্যমে তোমাদের রক্ত (অর্থাৎ জীবন) রক্ষা করেছো। তবে এই মুসলিম ব্যক্তির রক্ত (ক্ষতিপূরণ ছাড়া) বৃথা যেতে পারে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16449] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16450)


16450 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رضي الله عنه، كَتَبَ فِي قَتِيلٍ وُجِدَ بَيْنَ خَيْوَانَ وَوَادِعَةَ، أَنْ يُقَاسَ مَا بَيْنَ الْقَرْيَتَيْنِ، فَإِلَى أَيِّهِمَا كَانَ أَقْرَبَ أَخْرَجَ إِلَيْهِمْ مِنْهُمْ خَمْسِينَ رَجُلًا حَتَّى يُوَافُوهُ مَكَّةَ، فَأَدْخَلَهُمُ الْحَجَرَ فَأَحْلَفَهُمْ، ثُمَّ قَضَى عَلَيْهِمْ بِالدِّيَةِ، فَقَالُوا: مَا وَقَتْ أَمْوَالُنَا أَيْمَانَنَا، وَلَا أَيْمَانُنَا أَمْوَالَنَا، قَالَ عُمَرُ رضي الله عنه: كَذَلِكَ الْأَمْرُ قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَقَالَ غَيْرُ سُفْيَانَ: عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه: حَقَنْتُمْ بِأَيْمَانِكُمْ دِمَاءَكُمْ، وَلَا يُطَلُّ دَمُ مُسْلِمٍ فَقَدْ ذَكَرَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله فِي الْجَوَابِ عَنْهُ مَا يُخَالِفُونَ عُمَرَ رضي الله عنه فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ مِنَ الْأَحْكَامِ، ثُمَّ قِيلَ لَهُ: الثَّابِتُ هُوَ عِنْدَكَ، قَالَ: لَا، إِنَّمَا رَوَاهُ الشَّعْبِيُّ، عَنِ ⦗ص: 215⦘ الْحَارِثِ الْأَعْوَرِ، وَالْحَارِثُ مَجْهُولٌ، وَنَحْنُ نَرْوِي عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِالْإِسْنَادِ الثَّابِتِ أَنَّهُ بَدَأَ بِالْمُدَّعِينَ، فَلَمَّا لَمْ يَحْلِفُوا قَالَ: فَتُبْرِئُكُمْ يَهُودُ بِخَمْسِينَ يَمِينًا وَإِذْ قَالَ: تُبْرِئُكُمْ فَلَا يَكُونُ عَلَيْهِمْ غَرَامَةٌ، وَلَمَّا لَمْ يَقْبَلِ الْأَنْصَارِيُّونَ أَيْمَانَهُمْ وَدَاهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَجْعَلْ عَلَى يَهُودَ الْقَتِيلَ بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ شَيْئًا⦗ص: 216⦘ قَالَ الرَّبِيعُ: أَخْبَرَنِي بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: حَارِثٌ الْأَعْوَرُ كَانَ كَذَّابًا وَرُوِيَ عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عُمَرَ رضي الله عنه، وَمُجَالِدٌ غَيْرُ مُحْتَجٍّ بِهِ وَرُوِيَ عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْأَزْمَعِ، عَنْ عُمَرَ، وَأَبُو إِسْحَاقَ لَمْ يَسْمَعْ مِنَ الْحَارِثِ بْنِ الْأَزْمَعِ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ: عَنْ أَبِي زَيْدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ حَدِيثَ الْحَارِثِ بْنِ الْأَزْمَعِ، أَنَّ قَتِيلًا وُجِدَ بَيْنَ وَادِعَةٍ وَخَيْوَانَ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا إِسْحَاقَ، مَنْ حَدَّثَكَ؟ قَالَ: حَدَّثَنِي مُجَالِدٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْأَزْمَعِ، فَعَادَتْ رِوَايَةُ أَبِي إِسْحَاقَ إِلَى حَدِيثِ مُجَالِدٍ، وَاخْتُلِفَ فِيهِ عَلَى مُجَالِدٍ فِي إِسْنَادِهِ، وَمُجَالِدٌ غَيْرُ مُحْتَجٍّ بِهِ، وَاللهُ أَعْلَمُ




শা’বি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

নিশ্চয়ই উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন নিহত ব্যক্তির (মামলার) বিষয়ে লিখেছিলেন, যাকে খাইওয়ান ও ওয়াদিআহ-এর মধ্যবর্তী স্থানে পাওয়া গিয়েছিল। তিনি নির্দেশ দিলেন যেন গ্রাম দুটির মধ্যবর্তী দূরত্ব পরিমাপ করা হয়। নিহত ব্যক্তি যে গ্রামের কাছাকাছি হবে, সেই গ্রামের পঞ্চাশজন লোককে তাঁর কাছে মক্কার উদ্দেশ্যে পাঠানো হবে। তিনি তাদেরকে হাতিমে (কা’বার অংশে) প্রবেশ করিয়ে শপথ করালেন, এরপর তাদের উপর দিয়ত (রক্তপণ) আবশ্যক করলেন।

তখন তারা বলল: আমাদের সম্পদ আমাদের শপথকে রক্ষা করেনি এবং আমাদের শপথ আমাদের সম্পদকে রক্ষা করেনি (অর্থাৎ শপথ করেও আমাদের দিয়ত দিতে হলো)। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ব্যাপারটি এমনই।

ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: সুফিয়ান ব্যতীত অন্য বর্ণনাকারী, আসিম আল-আহওয়াল-এর সূত্রে শা’বি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: তোমরা তোমাদের শপথের মাধ্যমে তোমাদের রক্ত রক্ষা করেছ (তোমরা নিজেরা বেঁচে গেছ), আর কোনো মুসলিমের রক্ত বিফলে যেতে পারে না।

ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) এই বর্ণনার উত্তরে এমন কিছু আহকাম (বিধান) উল্লেখ করেছেন যা এই ঘটনায় উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সিদ্ধান্তের বিপরীত ছিল। অতঃপর তাঁকে (শাফিঈকে) জিজ্ঞাসা করা হলো: এটি কি আপনার নিকট প্রমাণিত (সহীহ)? তিনি বললেন: না। এটি শা’বি (রাহিমাহুল্লাহ) আল-হারিস আল-আ’ওয়ার থেকে বর্ণনা করেছেন। আর আল-হারিস (বর্ণনা শাস্ত্রে) মাজহুল (অজ্ঞাত বা দুর্বল)। আর আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে প্রমাণিত ইসনাদের মাধ্যমে বর্ণনা করি যে, তিনি বাদী পক্ষকে দিয়ে (শপথ) শুরু করেছিলেন। যখন তারা শপথ করতে অস্বীকার করল, তিনি বললেন: তাহলে ইহুদিরা পঞ্চাশটি শপথ করে তোমাদের দায়মুক্ত করবে। আর যখন তিনি বললেন: ‘তারা তোমাদের দায়মুক্ত করবে’, তখন তাদের উপর কোনো জরিমানা (দিয়ত) আরোপিত হয় না। আর আনসারীগণ যখন তাদের শপথ (ইহুদিদের শপথ) গ্রহণ করলেন না, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিজ পক্ষ থেকে দিয়ত প্রদান করলেন, কিন্তু ইহুদিদের বসতির মাঝখানে নিহত হওয়া সত্ত্বেও তাদের ওপর (ইহুদিদের ওপর) তিনি কিছুই চাপিয়ে দেননি।

রাবী’ (ইবনু সুলাইমান) বলেন: কোনো কোনো জ্ঞানী ব্যক্তি জারীর, মুগীরাহ-এর সূত্রে শা’বি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আমাকে জানিয়েছেন যে, শা’বি বলেছেন: হারিস আল-আ’ওয়ার ছিল একজন চরম মিথ্যাবাদী।

মুজালিদ শা’বি, মাসরূক-এর সূত্রে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই ঘটনা বর্ণনা করেছেন, কিন্তু মুজালিদ এমন ব্যক্তি নন যার বর্ণনা দ্বারা দলীল পেশ করা যায়। এবং মুতাররিফ, আবু ইসহাক, আল-হারিস ইবনুল আজমা’-এর সূত্রে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে। তবে আবু ইসহাক আল-হারিস ইবনুল আজমা’-এর কাছ থেকে সরাসরি শোনেননি।

আলী ইবনুল মাদীনী আবু যায়িদ, শু’বাহ-এর সূত্রে বলেন: আমি আবু ইসহাককে আল-হারিস ইবনুল আজমা’-এর হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি যে, ওয়াদিআহ ও খাইওয়ান-এর মধ্যবর্তী স্থানে একজন নিহত ব্যক্তিকে পাওয়া গিয়েছিল। আমি বললাম: হে আবু ইসহাক, আপনাকে কে বর্ণনা করেছে? তিনি বললেন: আমাকে মুজালিদ, শা’বি, আল-হারিস ইবনুল আজমা’-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। সুতরাং আবু ইসহাকের বর্ণনা মুজালিদের হাদীসের দিকেই ফিরে গেল, এবং মুজালিদের ইসনাদে তার ওপর মতানৈক্য রয়েছে, আর মুজালিদ এমন ব্যক্তি নন যার বর্ণনা দ্বারা দলীল পেশ করা যায়। আল্লাহই সর্বজ্ঞাত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16450] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16451)


16451 - وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، قَالَا: أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا، ثنا هِشَامُ بْنُ يُونُسَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْلَى، عَنْ عُمَرَ بْنِ صُبْحٍ، عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ قَالَ: لَمَّا حَجَّ عُمَرُ رضي الله عنه، حَجَّتَهُ الْأَخِيرَةَ الَّتِي لَمْ يَحُجَّ غَيْرَهَا، غُودِرَ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ قَتِيلًا بِبَنِي وَادِعَةَ، فَبَعَثَ إِلَيْهِمْ عُمَرُ، وَذَلِكَ بَعْدَمَا قَضَى النُّسُكَ، وَقَالَ لَهُمْ: هَلْ عَلِمْتُمْ لِهَذَا الْقَتِيلِ قَاتِلًا مِنْكُمْ؟ قَالَ الْقَوْمُ: لَا فَاسْتَخْرَجَ مِنْهُمْ خَمْسِينَ شَيْخًا، فَأَدْخَلَهُمُ الْحَطِيمَ فَاسْتَحْلَفَهُمْ بِاللهِ رَبِّ هَذَا الْبَيْتِ الْحَرَامِ وَرَبِّ هَذَا الْبَلَدِ الْحَرَامِ وَرَبِّ هَذَا الشَّهْرِ الْحَرَامِ: إِنَّكُمْ لَمْ تَقْتُلُوهُ وَلَا عَلِمْتُمْ لَهُ قَاتِلًا، فَحَلَفُوا بِذَلِكَ فَلَمَّا حَلَفُوا قَالَ: أَدُّوا دِيَةً مُغَلَّظَةً فِي أَسْنَانِ الْإِبِلِ أَوْ مِنَ الدَّنَانِيرِ وَالدَّرَاهِمِ دِيَةً وَثُلُثًا فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ، يُقَالُ لَهُ سِنَانُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَمَا تَجْزِينِي يَمِينِي مِنْ مَالِي؟ قَالَ: لَا إِنَّمَا قَضَيْتُ عَلَيْكُمْ بِقَضَاءِ نَبِيِّكُمْ فَأَخَذُوا دِيَتَهُ دَنَانِيرَ دِيَةً وَثُلُثَ دِيَةٍ قَالَ عَلِيٌّ: عُمَرُ بْنُ صُبْحٍ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: رَفْعُهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُنْكَرٌ، وَهُوَ مَعَ انْقِطَاعِهِ فِي رِوَايَةِ مَنْ أَجْمَعُوا عَلَى تَرْكِهِ قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَالْمُتَّصِلُ أَوْلَى أَنْ يُؤْخَذَ بِهِ مِنَ الْمُنْقَطِعِ، وَالْأَنْصَارِيُّونَ أَعْلَمُ بِحَدِيثِ صَاحِبِهِمْ مِنْ غَيْرِهِمْ ⦗ص: 217⦘ قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَيُرْوَى عَنْ عُمَرَ رضي الله عنه أَنَّهُ بَدَأَ الْمُدَّعَى عَلَيْهِمْ، ثُمَّ رَدَّ الْأَيْمَانَ عَلَى الْمُدَّعِينَ




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়িব (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

যখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর শেষ হজ সম্পন্ন করেন, যার পরে তিনি আর কোনো হজ করেননি, তখন বনি ওয়াদি‘আ গোত্রের মধ্যে একজন মুসলিম ব্যক্তিকে নিহত অবস্থায় পাওয়া গেল।

(হজ সম্পন্ন করার পর) উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের (গোত্রের) কাছে লোক পাঠালেন এবং বললেন: "তোমরা কি এই নিহত ব্যক্তির কোনো হত্যাকারীকে তোমাদের মধ্য থেকে জানো?" গোত্রের লোকেরা বলল: "না।" তখন তিনি তাদের মধ্য থেকে পঞ্চাশজন বয়স্ক ব্যক্তিকে বের করে আনলেন এবং তাঁদেরকে ’হাতীম’-এর মধ্যে প্রবেশ করালেন। অতঃপর তিনি তাঁদেরকে আল্লাহ্‌র নামে শপথ করালেন—যিনি এই সম্মানিত ঘরের (কাবা) রব, এই সম্মানিত শহরের (মক্কা) রব এবং এই সম্মানিত মাসের রব—যে "তোমরা তাকে হত্যা করোনি এবং তোমরা তার কোনো হত্যাকারী সম্পর্কে জানোও না।" ফলে তাঁরা সেই অনুযায়ী শপথ করলেন।

যখন তাঁরা শপথ করলেন, তখন তিনি বললেন: "তোমরা উটের নির্ধারিত বয়সের (শ্রেণিভুক্ত) মাধ্যমে কিংবা দিনার ও দিরহামের মাধ্যমে—একটি পূর্ণ দিয়ত এবং তার এক-তৃতীয়াংশ অতিরিক্ত—এই বর্ধিত দিয়ত (রক্তমূল্য) প্রদান করো।"

তখন তাদের মধ্য থেকে সিনান নামক এক ব্যক্তি বললেন: "হে আমীরুল মু’মিনীন! আমার সম্পদ থেকে কি আমার শপথ যথেষ্ট হবে না (অর্থাৎ, আমার অংশের দিয়ত থেকে কি মুক্তি পাবো না)?"

তিনি বললেন: "না। আমি তো তোমাদের উপর তোমাদের নবীর ফয়সালা অনুসারেই ফয়সালা প্রদান করেছি।" অতঃপর তারা দিনার হিসেবে একটি পূর্ণ দিয়ত এবং দিয়তের এক-তৃতীয়াংশ গ্রহণ করল।

[এরপর বর্ণনাকারীদের মন্তব্য অংশ]

আলী (রাবী) বলেন: উমর ইবনু সুবহ হাদীসের ক্ষেত্রে পরিত্যাজ্য (মাতরূক)।

শাইখ (রহ.) বলেন: এই হাদীসকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত করা মুনকার (অস্বীকৃত)। এটি মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন সনদ)-এর সাথে এমন এক বর্ণনাকারীর মাধ্যমে বর্ণিত হয়েছে যাদের সবাই তাকে পরিত্যাজ্য বলে ঐকমত্য পোষণ করেছেন।

শাফেয়ী (রহ.) বলেন: মুত্তাসিল (অবিচ্ছিন্ন সনদ)-এর উপর আমল করা মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন সনদ)-এর চেয়ে অধিকতর উত্তম। আর আনসারগণ তাঁদের সঙ্গীর হাদীস সম্পর্কে অন্যদের চেয়ে বেশি অবগত।

শাফেয়ী (রহ.) আরও বলেন: উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে বর্ণিত আছে যে, তিনি প্রথমে অভিযুক্তদের (যাদের বিরুদ্ধে অভিযোগ আনা হয়েছে) দিয়ে কসম শুরু করাতেন, এরপর কসমের ভার দাবিদারদের উপর চাপাতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16451] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16452)


16452 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، وَعِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي سَعْدِ بْنِ لَيْثٍ أَجْرَى فَرَسًا فَوَطِئَ عَلَى إِصْبَعِ رَجُلٍ مِنْ جُهَيْنَةَ، فَنَزَّى مِنْهَا فَمَاتَ، فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه لِلَّذِينَ ادَّعَى عَلَيْهِمْ: أَتَحْلِفُونَ بِاللهِ خَمْسِينَ يَمِينًا مَا مَاتَ مِنْهَا؟ فَأَبَوْا وَتَحَرَّجُوا مِنَ الْأَيْمَانِ، فَقَالَ لِلْآخَرِينَ: احْلِفُوا أَنْتُمْ، فَأَبَوْا، فَقَضَى عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه بِشَطْرِ الدِّيَةِ عَلَى السَّعْدِيِّينَ
"‌




সুলাইমান ইবনে ইয়াসার এবং ইরাক ইবনে মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, বানু সা’দ ইবনে লাইস গোত্রের এক ব্যক্তি তার ঘোড়া দৌড়াচ্ছিল। ঘোড়াটি জুহাইনা গোত্রের এক ব্যক্তির পায়ের আঙ্গুলের উপর পাড়া দিলে লোকটি ব্যথায় লাফিয়ে ওঠে এবং মারা যায়।

তখন উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যাদের বিরুদ্ধে দাবি করা হয়েছিল, তাদের বললেন: তোমরা কি আল্লাহ্‌র কসম করে পঞ্চাশটি শপথ করবে যে, সে এই আঘাতের কারণে মারা যায়নি?

কিন্তু তারা অস্বীকার করল এবং শপথের ব্যাপারে সতর্কতা অবলম্বন করল।

অতঃপর তিনি (উমর রাঃ) অন্যদের (দাবিকারীদের) বললেন: তোমরা শপথ কর। কিন্তু তারাও অস্বীকার করল।

তখন উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সা’দী গোত্রের লোকদের উপর অর্ধেক দিয়াত (রক্তপণ) আবশ্যক হওয়ার ফায়সালা দিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16452] ضعيف