হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16853)


16853 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا سَعْدُ بْنُ يَزِيدَ الْفَرَّاءُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ قَابُوسِ بْنِ الْمُخَارِقِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ كَتَبَ إِلَى عَلِيٍّ رضي الله عنه يَسْأَلُهُ عَنْ زَنَادِقَةٍ مُسْلِمِينَ، قَالَ عَلِيٌّ رضي الله عنه: " أَمَّا الزَّنَادِقَةُ فَيُعْرَضُونَ عَلَى الْإِسْلَامِ، فَإِنْ أَسْلَمُوا وَإِلَّا قُتِلُوا "




কাবুস ইবনুল মুখারিক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পিতা থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মুহাম্মদ ইবনে আবি বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পত্র লিখে এমন মুসলমান জিন্দিকদের (গুপ্ত ধর্মদ্রোহী বা নাস্তিক) বিষয়ে জানতে চাইলেন।

আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জবাবে বললেন: “জিন্দিকদের ব্যাপারটা হলো—তাদের সামনে ইসলাম পেশ করা হবে। যদি তারা ইসলাম গ্রহণ করে (তবে তাদের ছেড়ে দেওয়া হবে), অন্যথায় তাদের হত্যা করা হবে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16853] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16854)


16854 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ شِهَابٍ، يَقُولُ: " الزِّنْدِيقُ إِنْ هُوَ جَحَدَ وَقَامَتْ عَلَيْهِ الْبَيِّنَةُ فَإِنَّهُ يُقْتَلُ، وَإِنْ جَاءَ هُوَ مُعْتَرِفًا تَائِبًا فَإِنَّهُ يُتْرَكُ مِنَ الْقَتْلِ "




ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

জিন্দীক (ধর্মদ্রোহী বা মুনাফিক, যে কুফরি গোপন করে) যদি তার কুফরি অস্বীকার করে এবং তার বিরুদ্ধে সুস্পষ্ট প্রমাণ প্রতিষ্ঠিত হয়, তবে তাকে হত্যা করা হবে। আর যদি সে নিজে এসে স্বীকারোক্তি দেয় এবং তওবা করে, তবে তাকে হত্যা করা থেকে অব্যাহতি দেওয়া হবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16854] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16855)


16855 - قَالَ: وَحَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ رَبِيعَةَ، أَنَّهُ قَالَ فِي الزِّنْدِيقِ: " يُقْتَلُ وَلَا يُسْتَتَابُ "




রাবী’আ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি যিন্দীকের (যে ব্যক্তি ইসলাম প্রকাশ করে কিন্তু কুফরি গোপন রাখে) ব্যাপারে বলেছেন: "তাকে হত্যা করা হবে এবং তার নিকট তওবা চাওয়া হবে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16855] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16856)


16856 - قَالَ: وَأَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: وَقَالَ مَالِكٌ: " لَا يُسْتَتَابُ " قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: قَوْلُ مَنْ قَالَ: يُسْتَتَابُ، فَإِنْ تَابَ قُبِلَتْ تَوْبَتُهُ، وَحُقِنَ دَمُهُ، وَاللهُ وَلِيُّ مَا غَابَ، أَوْلَى، وَاللهُ أَعْلَمُ





ইবনু ওয়াহব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইমাম মালেক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন, ‘তাকে (তওবা করার জন্য) আহ্বান করা হবে না।’

শায়খ (রহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: সেই মতটিই অধিক উত্তম—যারা বলেন, ‘তাকে তওবা করার সুযোগ দেওয়া হবে। অতঃপর যদি সে তওবা করে, তবে তার তওবা কবুল করা হবে এবং তার রক্ত (প্রাণ) রক্ষা পাবে। কেননা, আল্লাহই অদৃশ্য (অন্তরের) বিষয়াদির তত্ত্বাবধায়ক।’ আর আল্লাহই সর্বজ্ঞ।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16856] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16857)


16857 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْعَنْبَرِيُّ، وَأَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعْدٍ الْحَافِظُ، قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعِيدٍ الْبُوشَنْجِيُّ، ثنا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " أُقَاتِلُ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَيُؤْمِنُوا بِي وَبِمَا جِئْتُ بِهِ، فَإِذَا فَعَلُوا ذَلِكَ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا، وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللهِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ بِسْطَامٍ





আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

"আমি ততক্ষণ পর্যন্ত মানুষের বিরুদ্ধে কিতাল (যুদ্ধ) চালিয়ে যাবো, যতক্ষণ না তারা সাক্ষ্য দেয় যে, আল্লাহ ব্যতীত কোনো সত্য ইলাহ নেই, আর আমার প্রতি এবং আমি যা নিয়ে এসেছি তার প্রতি ঈমান আনে। যখন তারা তা করবে, তখন তারা আমার থেকে তাদের রক্ত ও ধন-সম্পদকে সুরক্ষিত করে নেবে, তবে ইসলামের বিধান অনুযায়ী (প্রাপ্য) হক ব্যতীত। আর তাদের হিসাব-নিকাশ আল্লাহর ওপর ন্যস্ত।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16857] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16858)


16858 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ح وَأنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، قَالَا: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ عَلِيًّا، رضي الله عنه أُتِيَ بِقَوْمٍ مِنَ الزَّنَادِقَةِ فَحَرَّقَهُمْ بِالنَّارِ، فَبَلَغَ ذَلِكَ ابْنَ عَبَّاسٍ رضي الله عنه فَقَالَ: أَمَّا أَنَا فَلَوْ كُنْتُ لَقَتَلْتُهُمْ لِقَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَلَمَا حَرَّقْتُهُمْ لِنَهْيِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ " وَقَالَ: " لَا تُعَذِّبُوا بِعَذَابِ اللهِ عز وجل " لَفْظُ حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ، وَفِي رِوَايَةِ يَعْقُوبَ: بِقَوْمٍ مِنَ الزَّنَادِقَةِ، أَوْ مُرْتَدِّينَ، فَأَمَرَ بِهِمْ فَحُرِّقُوا رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي النُّعْمَانِ، عَنْ حَمَّادٍ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নিশ্চয়ই আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট যিন্দীক (ধর্মদ্রোহী বা নাস্তিক) শ্রেণির কিছু লোককে আনা হলো। তিনি তাদের আগুনে পুড়িয়ে দিলেন। যখন এ সংবাদ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট পৌঁছল, তখন তিনি বললেন, ’আমি যদি হতাম, তবে অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উক্তির কারণে তাদের হত্যা করতাম, কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিষেধের কারণে তাদের আগুনে পুড়িয়ে দিতাম না।’

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার দীন (ধর্ম) পরিবর্তন করে, তাকে হত্যা করো।" এবং তিনি আরও বলেছেন: "আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা’র শাস্তি (আগুন) দিয়ে তোমরা কাউকে শাস্তি দিও না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16858] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16859)


16859 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ، ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، قَالَا: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، مِثْلَ هَذَا، وَزَادَ فِيهِ: فَبَلَغَ ذَلِكَ عَلِيًّا رضي الله عنه فَقَالَ: " وَيْحُ ابْنِ أُمِّ الْفَضْلِ إِنَّهُ لَغَوَّاصٌ عَلَى الْهَنَاتِ "




যখন এই সংবাদ আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট পৌঁছল, তখন তিনি বললেন: "উম্মুল ফাদলের সন্তানের জন্য আফসোস! নিশ্চয়ই সে ভুলভ্রান্তি ও দোষ-ত্রুটি খুঁজে বের করার ক্ষেত্রে একজন ডুবুরি।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16859] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16860)


16860 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ الْإِسْفِرَايِينِيُّ بِهَا، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ عَلِيًّا رضي الله عنه أُتِيَ بِنَاسٍ مِنَ الزُّطِّ يَعْبُدُونَ وَثَنًا، فَحَرَّقَهُمْ بِالنَّارِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ "




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট ‘জুত’ গোত্রের এমন কিছু লোককে আনা হলো যারা মূর্তিপূজা করত। তখন তিনি তাদেরকে আগুন দিয়ে পুড়িয়ে দিলেন। এরপর ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তো শুধু এতটুকুই বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার দ্বীন (ধর্ম) পরিবর্তন করে, তোমরা তাকে হত্যা করো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16860] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16861)


16861 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُؤَمَّلِ الْمَاسَرْجَسِيُّ، أنبأ أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا يَحِلُّ دَمُ رَجُلٍ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللهِ إِلَّا أَحَدُ ثَلَاثَةِ نَفَرٍ: النَّفْسُ بِالنَّفْسِ، وَالثَّيِّبُ الزَّانِي، وَالتَّارِكُ لِدِينِهِ الْمُفَارِقُ لِلْجَمَاعَةِ " أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি সাক্ষ্য দেয় যে আল্লাহ ব্যতীত অন্য কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই এবং আমি আল্লাহর রাসূল, এমন ব্যক্তির রক্ত (হত্যা) বৈধ নয়, তবে তিন প্রকারের ব্যক্তির ক্ষেত্রে তা বৈধ: ১. প্রাণের বদলে প্রাণ (খুনকারী), ২. বিবাহিত ব্যভিচারী এবং ৩. যে ব্যক্তি তার দ্বীন ত্যাগ করে এবং মুসলিম জামাআত থেকে বিচ্ছিন্ন হয়ে যায়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16861] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16862)


16862 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثنا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: زَعَمَ السُّدِّيُّ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ فَتْحِ مَكَّةَ آمَنَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم النَّاسَ إِلَّا أَرْبَعَةَ نَفَرٍ وَامْرَأَتَيْنِ، وَقَالَ: " اقْتُلُوهُمْ وَإِنْ وَجَدْتُمُوهُمْ مُتَعَلِّقِينَ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ "، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي رِدَّتِهِمْ، وَرُجُوعِ بَعْضِهِمْ، وَقَتْلِ الْبَعْضِ وَذَلِكَ يَرِدُ بِتَمَامِهِ إِنْ شَاءَ اللهُ




সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন মক্কা বিজয়ের দিন এলো, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সকল মানুষকে নিরাপত্তা প্রদান করলেন, তবে চারজন পুরুষ ও দুইজন নারী ব্যতীত। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তাদেরকে হত্যা করে ফেলো, যদি তোমরা তাদেরকে কা’বার গিলাফ ধরে ঝুলে থাকা অবস্থায়ও পাও।" [বর্ণনাকারী তাদের ধর্মত্যাগ (রিদ্দাহ), তাদের মধ্যে কারো কারো ফিরে আসা এবং কারো কারো নিহত হওয়া সংক্রান্ত হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। ইনশাআল্লাহ তা সম্পূর্ণভাবে পরবর্তীতে আসবে।]




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16862] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16863)


16863 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ عُثْمَانَ الشَّحَّامِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ: " أُمَّ وَلَدٍ لِرَجُلٍ سَبَّتْ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَتَلَهَا، فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ دَمَهَا هَدَرٌ وَرَوَاهُ أَيْضًا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عُثْمَانَ الشَّحَّامِ بِطُولِهِ مَوْصُولًا




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তির এক ’উম্মে ওয়ালাদ’ (দাসী, যার সন্তান রয়েছে) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে গালিগালাজ করেছিল। ফলে লোকটি তাকে হত্যা করে ফেলল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ঘোষণাকারী (সাহাবী) এই মর্মে ঘোষণা দিলেন: নিশ্চয় তার রক্ত মূল্যহীন (অর্থাৎ তার হত্যার জন্য কোনো প্রতিশোধ বা দিয়াত নেই)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16863] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16864)


16864 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بُلْقِينَ، " أَنَّ امْرَأَةً سَبَّتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَتَلَهَا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ رضي الله عنه "




বুলক্বীন গোত্রের জনৈক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত,
যে, একজন মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে গালি দিয়েছিল (বা কটূক্তি করেছিল)। অতঃপর খালিদ ইবনু ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে হত্যা করেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16864] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16865)


16865 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ الْبَزَّازُ، ثنا الْخَلِيلُ بْنُ مَيْمُونٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ ⦗ص: 353⦘ أُذَيْنَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ الْغَازِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: " ارْتَدَّتِ امْرَأَةٌ عَنِ الْإِسْلَامِ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُعْرَضَ عَلَيْهَا الْإِسْلَامُ وَإِلَّا قُتِلَتْ، فَعَرَضُوا عَلَيْهَا الْإِسْلَامَ فَأَبَتْ إِلَّا أَنْ تُقْتَلَ، فَقُتِلَتْ " فِي هَذَا الْإِسْنَادِ بَعْضُ مَنْ يُجْهَلُ، وَقَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

"একজন মহিলা ইসলাম ধর্ম ত্যাগ করে মুরতাদ হয়ে গিয়েছিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নির্দেশ দিলেন যে, তার সামনে যেন ইসলামের দাওয়াত পেশ করা হয়, অন্যথায় তাকে হত্যা করা হবে। তখন তারা তাকে ইসলামের দাওয়াত পেশ করলো, কিন্তু সে নিহত হওয়া ব্যতীত অন্য কিছু মানতে অস্বীকার করলো। ফলে তাকে হত্যা করা হলো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16865] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16866)


16866 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ بَطْحَا، ثنا نَجِيحُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيُّ، ثنا مَعْمَرُ بْنُ بَكَّارٍ السَّعْدِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ " أَنَّ امْرَأَةً يُقَالُ لَهَا: أُمُّ مَرْوَانَ، ارْتَدَّتْ عَنِ الْإِسْلَامِ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُعْرَضَ عَلَيْهَا الْإِسْلَامُ، فَإِنْ رَجَعَتْ وَإِلَّا قُتِلَتْ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

উম্মে মারওয়ান নামে একজন মহিলা ইসলাম ধর্ম থেকে মুরতাদ (ধর্মত্যাগী) হয়ে গিয়েছিল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নির্দেশ দিলেন যে, তার নিকট ইসলাম পেশ করা হোক। যদি সে ফিরে আসে (ইসলামে প্রত্যাবর্তণ করে), তবে ঠিক আছে; অন্যথায় তাকে হত্যা করা হবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16866] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16867)


16867 - قَالَ: وَأنبأ عَلِيٌّ، ثنا ابْنُ سَعِيدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُتْبَةَ، ثنا مَعْمَرُ بْنُ بَكَّارٍ، بِإِسْنَادِهِ، مِثْلَهُ وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَمِّهِ، بِمَعْنَاهُ وَرُوِي مِنْ، وَجْهٍ آخَرَ ضَعِيفٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضي الله عنها، وَهَذَا مَذْهَبُ الزُّهْرِيِّ صَحِيحٌ عَنْهُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [ইমাম] বলেন: আলী আমাদেরকে অবহিত করেছেন। ইবনু সাইদ আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদ ইবনু উতবা আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন, মা’মার ইবনু বাক্কার তাঁর সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর যুহরি (রহ.)-এর ভ্রাতুষ্পুত্র থেকে তাঁর চাচার (যুহরি) সূত্রে এর মর্মার্থ অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে। অন্য একটি দুর্বল সূত্রে যুহরি থেকে, তিনি উরওয়া থেকে, তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে। আর এটাই ইমাম আয-যুহরির নিকট সহীহ (বিশুদ্ধ) মাযহাব (মত)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16867] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16868)


16868 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، فِي الْمَرْأَةِ تَكْفُرُ بَعْدَ إِسْلَامِهَا، قَالَ: " تُسْتَتَابُ، فَإِنْ تَابَتْ وَإِلَّا قُتِلَتْ "
وَعَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، فِي الْمَرْأَةِ تَرْتَدُّ، قَالَ: " تُسْتَتَابُ، فَإِنْ تَابَتْ وَإِلَّا قُتِلَتْ "




ইমাম আয-যুহরী (রহ.) ও ইবরাহীম আন-নাখঈ (রহ.) থেকে বর্ণিত:

ইসলাম গ্রহণের পর কোনো নারী যদি কুফরি করে (মুরতাদ হয়ে যায়), তখন তাকে তওবা করার জন্য আহ্বান জানানো হবে। যদি সে তওবা করে ফিরে আসে, তবে (মুক্তি পাবে)। অন্যথায় তাকে হত্যা করা হবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16868] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16869)


16869 - وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا أَبُو يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " لَا يُقْتَلْنَ النِّسَاءُ إِذَا هُنَّ ارْتَدَدْنَ ⦗ص: 354⦘ عَنِ الْإِسْلَامِ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে সকল নারী ইসলাম ধর্ম ত্যাগ করে (মুরতাদ হয়), তাদের হত্যা করা হবে না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16869] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16870)


16870 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: سَأَلْتُ سُفْيَانَ عَنْ حَدِيثِ عَاصِمٍ فِي الْمُرْتَدَّةِ، فَقَالَ: " أَمَّا مِنْ ثِقَةٍ فَلَا




আবদুর রহমান ইবনু মাহদি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, আমি সুফিয়ানকে আসিম (নামক রাবীর) বর্ণিত ধর্মত্যাগী নারী (মুরতাদ্দা) সম্পর্কিত হাদীসটি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি বললেন: "যদি নির্ভরযোগ্য (রাবী) থেকে (তা বর্ণিত হয়), তবে তা নেই।" (অর্থাৎ, তিনি বিশ্বস্ত সূত্রে ঐ হাদীসটি পাননি)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16870] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16871)


16871 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أَنْبَأَ الرَّبِيعُ، أَنْبَأَ الشَّافِعِيُّ، قَالَ: فَخَالَفَنَا بَعْضُ النَّاسِ فِي الْمُرْتَدَّةِ، وَكَانَتْ حُجَّتُهُ شَيْئًا رَوَاهُ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي الْمَرْأَةِ تَرْتَدُّ عَنِ الْإِسْلَامِ تُحْبَسُ وَلَا تُقْتَلُ، فَكَلَّمَنِي بَعْضُ مَنْ يَذْهَبُ هَذَا الْمَذْهَبَ، وَبِحَضْرَتِنَا جَمَاعَةٌ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالْحَدِيثِ، فَسَأَلْنَاهُمْ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ، فَمَا عَلِمْتُ مِنْهُمْ وَاحِدًا سَكَتَ أَنْ قَالَ: هَذَا خَطَأٌ، وَالَّذِي رَوَى هَذَا لَيْسَ مِمَّنْ يُثْبِتُ أَهْلُ الْحَدِيثِ حَدِيثَهُ، قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله: وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ أَبِي بَكْرٍ رضي الله عنه أَنَّهُ قَتَلَ نِسْوَةً ارْتَدَدْنَ عَنِ الْإِسْلَامِ، فَكَيْفَ لَمْ يُصَرْ إِلَيْهِ؟




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি বর্ণনা প্রসঙ্গে (ইমাম শাফিঈ রহ.) বলেন:

মুরতাদ নারীর (ইসলাম ধর্ম ত্যাগকারী মহিলার) বিধান নিয়ে কিছু লোক আমাদের বিরোধিতা করলো। তাদের যুক্তি ছিল একটি বর্ণনা, যা তারা আসিম, তিনি আবু রাযীন, তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন যে, যে নারী ইসলাম ত্যাগ করে, তাকে বন্দী করে রাখা হবে, কিন্তু হত্যা করা হবে না। যারা এই মত পোষণ করতো, তাদের কেউ কেউ আমার সাথে কথা বললো। সেসময় আমাদের উপস্থিতিতে হাদিসের জ্ঞানে পারদর্শী একদল লোক ছিলেন। আমরা তাদের কাছে এই বর্ণনাটি সম্পর্কে জানতে চাইলাম।

আমি দেখলাম, তাদের মধ্যে একজনও চুপ থাকলেন না, বরং সকলেই বললো: "এটি ভুল (ত্রুটিপূর্ণ)। যে ব্যক্তি এটি বর্ণনা করেছেন, হাদিস বিশারদগণ তাঁর বর্ণনাকে নির্ভরযোগ্য বলে গণ্য করেন না।"

ইমাম শাফিঈ (রহিমাহুল্লাহ) বলেন: উপরন্তু, কেউ কেউ আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি ইসলাম ত্যাগকারী একাধিক নারীকে হত্যা করেছিলেন। তাহলে কেন এই (নির্ভরযোগ্য) মতটির দিকে মনোযোগ দেওয়া হবে না?




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16871] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16872)


16872 - لَعَلَّهُ يُرِيدُ مَا أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ، رضي الله عنه " قَتَلَ امْرَأَةً، يُقَالُ لَهَا: أُمُّ قِرْفَةَ، فِي الرِّدَّةِ " ⦗ص: 355⦘ وَرُوِيَ ذَلِكَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ




আবু বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি ধর্মত্যাগের (রিদ্দার) সময় উম্মু কির্ফা নামক এক মহিলাকে কতল (হত্যা) করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16872] ضعيف