হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16933)


16933 - وَهَذَا فِيمَا أَنْبَأَنِيهِ أَبُو عَبْدِ اللهِ إِجَازَةً، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ⦗ص: 375⦘ ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، أنبأ جَرِيرٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، فَذَكَرَهُ، وَفِي حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ سَمِعَ رَجُلًا، مِنْ مُزَيْنَةَ يُحَدِّثُ ابْنَ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، حَدَّثَهُمْ أَنَّ أَحْبَارَ يَهُودَ اجْتَمَعُوا فِي بَيْتِ الْمِدْرَاسِ، حِينَ قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ، وَقَدْ زَنَى مِنْهُمْ رَجُلٌ بَعْدَ إِحْصَانِهِ بِامْرَأَةٍ مِنَ الْيَهُودِ قَدْ أَحْصَنَتْ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَهُوَ مَذْكُورٌ فِي بَابِ حَدِّ الذِّمِّيِّينَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই ইহুদিদের পন্ডিতরা (আহবার) ’বাইতুল মিদরাসে’ (তাদের ইবাদতখানা বা শিক্ষালয়ে) একত্রিত হলো, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনায় আগমন করলেন। তাদের মধ্য থেকে একজন বিবাহিত (মুহসান) পুরুষ একজন বিবাহিতা (মুহসানা) ইহুদি নারীর সাথে ব্যভিচার করেছিল। এরপর পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করা হয়েছে। আর এটি ’যিম্মিদের হদ (শাস্তি) সম্পর্কিত অধ্যায়ে’ উল্লেখ আছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16933] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16934)


16934 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ، أنبأ يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ أَبَا وَاقِدٍ اللَّيْثِيَّ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ بَيْنَا هُوَ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه بِالْجَابِيَةِ، جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: " يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ امْرَأَتِي زَنَتْ بِعَبْدِي مُعْتَرِفَةً بِذَلِكَ، قَالَ أَبُو وَاقِدٍ: فَدَعَانِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه عَاشِرَ عَشَرَةِ رَهْطٍ، فَأَرْسَلَنَا إِلَى امْرَأَتِهِ، وَأَمَرَنَا أَنْ نَسْأَلَهَا عَمَّا قَالَ، فَجِئْنَاهَا فَإِذَا هِيَ جَارِيَةٌ حَدِيثَةُ السِّنِّ، فَقُلْتُ حِينَ رَأَيْتُهَا تَكْفِتُهَا عَمَّا شِئْتُ الْيَوْمَ، ثُمَّ كَلَّمْتُهَا فَقُلْتُ: إِنَّ زَوْجَكِ أَتَى أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَأَخْبَرَهُ أَنَّكِ زَنَيْتِ بِعَبْدِهِ، فَأَرْسَلَنَا إِلَيْكِ لِنَشْهَدَ عَلَى مَا تَقُولِينَ، قَالَتْ: صَدَقَ، فَأَمَرَنَا عُمَرُ رضي الله عنه فَرَجَمْنَاهَا بِالْحِجَارَةِ "




আবু ওয়াকিদ আল-লাইসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবী ছিলেন—

তিনি জানান যে, একবার তিনি জাবিয়াহ নামক স্থানে উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ছিলেন। তখন তাঁর কাছে একজন লোক এসে বলল: "হে আমীরুল মু’মিনীন! আমার স্ত্রী আমার ক্রীতদাসের সাথে ব্যভিচার করেছে এবং সে (আমার স্ত্রী) তা স্বীকারও করেছে।"

আবু ওয়াকিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে দশ জনের একটি দলের দশম ব্যক্তি হিসেবে ডাকলেন। অতঃপর আমরা লোকটির স্ত্রীর কাছে গেলাম। তিনি (উমর) আমাদের নির্দেশ দিলেন যেন আমরা তাকে জিজ্ঞেস করি তার স্বামী যা বলেছে সে সম্পর্কে।

আমরা যখন তার কাছে পৌঁছালাম, দেখলাম সে অল্পবয়সী এক যুবতী। তাকে দেখেই আমার মনে হলো যে আজ তাকে অস্বীকার করার সুযোগ দেওয়া যাবে না। এরপর আমি তার সাথে কথা বললাম এবং বললাম: তোমার স্বামী আমীরুল মু’মিনীনের কাছে এসেছেন এবং তাকে জানিয়েছেন যে তুমি তার ক্রীতদাসের সাথে ব্যভিচার করেছ। আমরা তোমার কাছে এসেছি, যেন তুমি যা বলো তার সাক্ষী হতে পারি।

সে বলল: সে (আমার স্বামী) সত্য বলেছে।

এরপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের নির্দেশ দিলেন এবং আমরা পাথর দিয়ে তাকে রজম (পাথর নিক্ষেপ) করলাম।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16934] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16935)


16935 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ح وَأنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ أَبُو حَامِدٍ، ثنا عُمَرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَالِدٍ، ثنا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّقِّيُّ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " اسْتُكْرِهَتِ امْرَأَةٌ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَدَرَأَ عَنْهَا الْحَدَّ وَأَقَامَهُ عَلَى الَّذِي أَصَابَهَا "





ওয়ায়েল ইবনে হুজর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে একজন নারীকে জোরপূর্বক ব্যভিচারে বাধ্য করা হয়েছিল। তখন তিনি (নবী ﷺ) তার উপর থেকে হদ (শাস্তি) রহিত করেন এবং যে ব্যক্তি তাকে ধর্ষণ করেছিল, তার উপর সেই শাস্তি কার্যকর করেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16935] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16936)


16936 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنِي جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يَقُولُ: " مَنْ أَشْرَكَ بِاللهِ فَلَيْسَ بِمُحْصَنٍ " هَكَذَا رَوَاهُ أَصْحَابُ نَافِعٍ، عَنْ نَافِعٍ




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে শরীক করে (শির্ক করে), সে মুহাসান (পবিত্র বা বিবাহিত হিসাবে ফিকহী পরিভাষায় গণ্য) নয়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16936] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16937)


16937 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُضَارِبِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَبِي، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أنبأ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ أَشْرَكَ بِاللهِ فَلَيْسَ بِمُحْصَنٍ " ⦗ص: 376⦘




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে শিরক করে, সে ‘মুহসান’ নয়।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16937] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16938)


16938 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، قَالَا: أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ الْحَافِظُ، قَالَ: لَمْ يَرْفَعْهُ غَيْرُ إِسْحَاقَ، وَيُقَالُ إِنَّهُ رَجَعَ عَنْهُ، وَالصَّوَابُ مَوْقُوفٌ




আবূ আবদুর রহমান আস-সুলামী এবং আবূ বকর ইবনুল হারিস আল-ফকীহ আমাদের জানিয়েছেন যে, আলী ইবনু উমর আবুল হাসান আদ-দারাকুতনী আল-হাফিয বলেছেন: ইসহাক ব্যতীত আর কেউ এটিকে মারফূ’ (নবীজীর দিকে সম্পর্কযুক্ত) করেননি। আর বলা হয়ে থাকে যে, তিনি (ইসহাক) সেই মত থেকে প্রত্যাবর্তন করেছেন। আর সঠিক হলো, এটি মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে সীমিত)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16938] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16939)


16939 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُنِيرٍ الْمَطِيرِيُّ، قَالَ: كَتَبَ إِلِيَّ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْبَلَدِيُّ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ أَحْمَدُ بْنُ أَبِي نَافِعٍ، ثنا عَفِيفُ بْنُ سَالِمٍ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا يُحْصِنُ أَهْلُ الشِّرْكِ بِاللهِ شَيْئًا "، قَالَ أبو أَحْمَدَ، وَرَوَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي نَافِعٍ، عَنْ مُعَافَى بْنِ عِمْرَانَ، عَنِ الثَّوْرِيِّ وَهُوَ مُنْكَرٌ مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَا: أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، قَالَ: وَهِمَ عَفِيفٌ فِي رَفْعِهِ، وَالصَّوَابُ مَوْقُوفٌ مِنْ قَوْلِ ابْنِ عُمَرَ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যারা আল্লাহর সাথে শিরক করে, কোনো কিছুই তাদেরকে [সুরক্ষা বা পবিত্রতা] দিতে পারে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16939] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16940)


16940 - قَالَ عَلِيٌّ: ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ خُشَيْشٍ، ثنا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " مَنْ أَشْرَكَ بِاللهِ فَلَيْسَ بِمُحْصَنٍ "




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে শিরক করে, সে মুহসান (সতীত্ব-সুরক্ষিত) নয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16940] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16941)


16941 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، ثنا أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْكَرَابِيسِيُّ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ الْغَسَّانِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ أَرَادَ أَنْ يَتَزَوَّجَ، يَهُودِيَّةً أَوْ نَصْرَانِيَّةً، فَسَأَلَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَنَهَاهُ عَنْهَا وَقَالَ: " إِنَّهَا لَا تُحْصِنُكَ "




কা’ব ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একজন ইয়াহুদি অথবা খ্রিস্টান নারীকে বিবাহ করার ইচ্ছা করলেন। অতঃপর তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে জিজ্ঞেস করলেন, তখন তিনি (নবী) তাকে তা থেকে নিষেধ করলেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই সে তোমাকে (পাপ ও অবৈধ কাজ থেকে) পবিত্র রাখবে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16941] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16942)


16942 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، قَالَا: قَالَ أَبُو ⦗ص: 377⦘ الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ الْحَافِظُ: أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ضَعِيفٌ، وَعَلِيُّ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ لَمْ يُدْرِكْ كَعْبًا قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: وَرَوَاهُ أَيْضًا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ أَبِي سَبَأٍ عُتْبَةَ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ كَعْبٍ، وَهُوَ مُنْقَطِعٌ





কা’ব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বর্ণিত সনদের পর্যালোচনা:
আব্দুর রহমান আস-সুলামী এবং আবূ বকর ইবনুল হারিস আল-ফাক্বীহ আমাদের খবর দিয়েছেন। তাঁরা উভয়ে বলেন, হাফিয আবুল হাসান আদ-দারাকুতনী বলেছেন: আবূ বকর ইবনু আবী মারইয়াম একজন দুর্বল বর্ণনাকারী, এবং আলী ইবনু আবী তালহা কা’বের (কা’ব আল-আহবার) সাক্ষাৎ পাননি।
শায়খ (রহিমাহুল্লাহ) বলেন: বক্বিয়্যা ইবনুল ওয়ালীদও এই বর্ণনাটি আবূ সাবা উতবাহ ইবনু তামীম থেকে, তিনি আলী ইবনু আবী তালহা থেকে, তিনি কা’ব থেকে বর্ণনা করেছেন, কিন্তু এটি মুনক্বতি’ (বিচ্ছিন্ন সনদ)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16942] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16943)


16943 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْإِسْفِرَايِينِيُّ بِهَا، أنبأ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ زِيَادٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، قَالَ: سَأَلَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَرْوَانَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُتْبَةَ عَنِ الْأَمَةِ، هَلْ تُحْصِنُ الْحُرَّ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: عَمَّنْ تَرْوِي هَذَا؟ قَالَ: أَدْرَكْنَا أَصْحَابَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُونَ ذَلِكَ "




উবাইদুল্লাহ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনি উতবা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একবার আব্দুল মালিক ইবনু মারওয়ান আব্দুল্লাহ ইবনু উতবাকে দাসী (বিবাহ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন, ‘দাসী কি স্বাধীন ব্যক্তিকে মু‘হসিন (বিবাহবন্ধনে আবদ্ধ করে যেনার শাস্তি রজম আবশ্যক করে)?’ তিনি বললেন, ‘হ্যাঁ।’ (আব্দুল মালিক) বললেন, ‘আপনি এই মতটি কার সূত্রে বর্ণনা করেন?’ তিনি বললেন, ‘আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণকে এই কথা বলতে পেয়েছি।’




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16943] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16944)


16944 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أنبأ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا يُونُسُ هُوَ ابْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الْمَلِكِ، يَسْأَلُ عُبَيْدَ اللهِ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ: هَلْ تُحْصِنُ الْأَمَةُ الْحُرَّ؟ فَقَالَ: نَعَمْ، فَقَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ: عَمَّنْ تَرْوِي هَذَا؟ فَقَالَ: أَدْرَكْنَا أَصْحَابَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُونَ ذَلِكَ قَالَ الْإِمَامُ أَحْمَدُ: بَلَغَنِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى أَنَّهُ قَالَ: وَجَدْتُ الْأَوْزَاعِيَّ قَدْ تَابَعَ يُونُسَ، فَهُمَا إِذًا أَوْلَى وَرَوَاهُ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ





উবাইদুল্লাহ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনি উতবা ইবনি মাসউদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, ইবনু শিহাব (যুহরি) শুনেছিলেন যে, আব্দুল মালিক তাঁকে (উবাইদুল্লাহকে) জিজ্ঞেস করলেন: কোনো দাসী কি স্বাধীন ব্যক্তিকে ’ইহসান’ (বিবাহের মাধ্যমে বিবাহিত হওয়ার মর্যাদা) প্রদান করে? তিনি (উবাইদুল্লাহ) বললেন: হ্যাঁ। তখন আব্দুল মালিক জিজ্ঞেস করলেন: আপনি এই কথা কার পক্ষ থেকে বর্ণনা করছেন? তিনি (উবাইদুল্লাহ) বললেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণকে এই কথা বলতে পেয়েছি।

ইমাম আহমাদ বলেন: মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া আমাকে জানিয়েছেন যে, তিনি বলেছেন: আমি দেখেছি যে আওযাঈ, ইউনুসের অনুসরণ করেছেন (এই বর্ণনায়)। সুতরাং, এই দুইজন (বর্ণনাকারী) অধিক নির্ভরযোগ্য। আর তিনি (আহমাদ) এটি আমর ইবনু আবি সালামা থেকে, তিনি আওযাঈ থেকে বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16944] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16945)


16945 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ: أَخْبَرَكَ أَبُوكَ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ مَنْظُورِ بْنِ زَيَّانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ، تَزَوَّجَ امْرَأَةً وَلَمْ يَمَسَّهَا ثُمَّ زَنَى، فَقَالَ سَعِيدٌ: السُّنَّةُ فِيهِ أَنْ يُجْلَدَ وَلَا يُرْجَمَ




সাঈদ ইবনুল মুসাইয়িব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,

তাকে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল, যে এক মহিলাকে বিবাহ করেছিল কিন্তু তার সাথে সহবাস (শারীরিক মিলন) করেনি, এরপর সে যেনা (ব্যভিচার) করেছে। তখন সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন, তার ব্যাপারে সুন্নাহ হলো তাকে বেত্রাঘাত করা হবে, কিন্তু রজম (পাথর নিক্ষেপ) করা হবে না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16945] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16946)


16946 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَتْحِ هِلَالُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ الْحَفَّارُ بِبَغْدَادَ، أنبأ الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو الْأَشْعَثِ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي عِجْلٍ قَالَ: جِئْتُ مَعَ عَلِيٍّ رضي الله عنه ⦗ص: 378⦘ بِصِفِّينَ، فَإِذَا رَجُلٌ فِي زَرْعٍ يُنَادِي: إِنِّي قَدْ أَصَبْتُ فَاحِشَةً، فَأَقِيمُوا عَلَيَّ الْحَدَّ، فَرَفَعْتُهُ إِلَى عَلِيٍّ رضي الله عنه، فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ رضي الله عنه: " هَلْ تَزَوَّجْتَ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَدَخَلْتَ بِهَا؟ قَالَ: لَا، قَالَ: فَجَلَدَهُ مِائَةً، وَأَغْرَمَهُ نِصْفَ الصَّدَاقِ، وَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا




বনি ইজল গোত্রের এক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি সিফফিনের যুদ্ধে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম। হঠাৎ আমরা দেখতে পেলাম, এক ব্যক্তি একটি ক্ষেতের মধ্যে দাঁড়িয়ে চিৎকার করে বলছে: "আমি একটি গুরুতর পাপ (ফাহিশা) করেছি, সুতরাং আমার উপর শরঈ দণ্ড (হদ) কায়েম করুন।"

আমি তাকে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে নিয়ে গেলাম। আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে জিজ্ঞেস করলেন: "তুমি কি বিবাহ করেছিলে?" সে বলল: "হ্যাঁ।" তিনি জিজ্ঞেস করলেন: "তুমি কি তার সাথে সহবাস করেছিলে (দাম্পত্য জীবন শুরু করেছিলে)?" সে বলল: "না।"

বর্ণনাকারী বলেন, তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে একশত বেত্রাঘাত করলেন, তাকে অর্ধেক মোহরানা জরিমানা করলেন এবং তাদের (স্বামী-স্ত্রীর) মধ্যে বিচ্ছেদ ঘটিয়ে দিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16946] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16947)


16947 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أََبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، وَأَبُو الْحَسَنِ السَّرَّاجُ، قَالَا: أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمَانَ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ حَنَشَ بْنَ الْمُعْتَمِرِ، قَالَ: " تَزَوَّجَ رَجُلٌ مِنَّا امْرَأَةً فَزَنَى قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا، فَأَقَامَ عَلِيٌّ رضي الله عنه عَلَيْهِ الْحَدَّ، فَقَالَ: إِنَّ الْمَرْأَةَ لَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ عِنْدَهُ، فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا عَلِيٌّ رضي الله عنه " قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: أَمَّا التَّفْرِيقُ بَيْنَهُمَا بِالزِّنَا حُكْمًا، فَلَا نَقُولُ بِهِ لِمَا ذَكَرْنَا فِي كِتَابِ النِّكَاحِ مِنَ الْحُجَجِ، وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ عَلِيٌّ رضي الله عنه فَرَّقَ بَيْنَهُمَا بِرِضَاهُ بِالتَّفْرِيقِ، وَاللهُ أَعْلَمُ




হানাশ ইবনুল মু’তামির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের সম্প্রদায়ের এক ব্যক্তি এক মহিলাকে বিবাহ করলো। এরপর তার সাথে সহবাস করার আগেই সে যেনা (ব্যভিচার) করে ফেললো। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার উপর শরীয়তের শাস্তি (হদ্দ) প্রয়োগ করলেন। অতঃপর তিনি (আলী) বললেন, ‘নিশ্চয়ই এই নারী তার সাথে থাকতে সন্তুষ্ট নয়।’ এরপর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের দু’জনের মধ্যে বিচ্ছেদ ঘটিয়ে দিলেন।

শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: যেনার কারণে শরীয়তের বিধান হিসেবে তাদের মধ্যে বিচ্ছেদ ঘটিয়ে দেওয়াকে আমরা সমর্থন করি না, কারণ নিকাহ অধ্যায়ে আমরা এ বিষয়ে যে প্রমাণাদি উল্লেখ করেছি (তা এর বিপরীত)। তবে, এটি সম্ভব যে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের উভয়ের সম্মতির ভিত্তিতে তাদের মধ্যে বিচ্ছেদ ঘটিয়েছিলেন। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16947] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16948)


16948 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الرَّفَّاءُ الْبَغْدَادِيُّ، أنبأ عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْفُقَهَاءِ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ: كَانُوا يَقُولُونَ " مَنْ تَزَوَّجَ مِمَّنْ لَمْ يَكُنْ أُحْصِنَ قَبْلَ ذَلِكَ، فَزَنَى قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِامْرَأَتِهِ، فَلَا رَجْمَ عَلَيْهِ، وَالْمَرْأَةُ مِثْلُ ذَلِكَ، فَإِنْ دَخَلَ بِامْرَأَتِهِ سَاعَةً مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ أَوْ أَكْثَرَ، فَزَنَى بَعْدَ ذَلِكَ فَعَلَيْهِ الرَّجْمُ، وَالْمَرْأَةُ مِثْلُ ذَلِكَ، وَالْإِمَاءُ أُمَّهَاتُ الْأَوْلَادِ لَا يُوجِبْنَ الرَّجْمَ "





মদীনার ফুকাহায়ে কিরাম (ইসলামী আইনজ্ঞগণ) থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলতেন:

যে ব্যক্তি এমন কাউকে বিবাহ করে, যে এর পূর্বে ইহসানপ্রাপ্ত ছিল না (অর্থাৎ পূর্বে বিবাহিত ও সহবাসকারী ছিল না), অতঃপর সে তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করার আগেই যিনা করে, তবে তার উপর রজম (পাথর নিক্ষেপে মৃত্যুদণ্ড) নেই। নারীর ক্ষেত্রেও একই বিধান প্রযোজ্য।

কিন্তু যদি সে তার স্ত্রীর সাথে রাত বা দিনের সামান্য সময়ের জন্যও অথবা তার চেয়ে বেশি সময় সহবাস করে থাকে, অতঃপর এর পরে যিনা করে, তবে তার উপর রজম ওয়াজিব হবে। নারীর ক্ষেত্রেও একই বিধান।

আর উম্মাহাতুল আওলাদ (যেসব দাসী সন্তানের জননী হয়েছে) তাদের ক্ষেত্রে রজম ওয়াজিব হয় না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16948] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16949)


16949 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " جَلَدَ رَجُلًا فِي الزِّنَا مِائَةً، فَأُخْبِرَ أَنَّهُ كَانَ أُحْصِنَ فَأَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ব্যভিচারের দায়ে এক ব্যক্তিকে একশত বেত্রাঘাত করেছিলেন। অতঃপর তাঁকে (রাসূলকে) জানানো হলো যে সে মুহসান (বিবাহিত) ছিল। তখন তিনি তার ব্যাপারে নির্দেশ দিলেন এবং তাকে রজম (পাথর মেরে মৃত্যুদণ্ড কার্যকর) করা হলো।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16949] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16950)


16950 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو مُسْلِمٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، ح وَأنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ أَبُو يَحْيَى الْبَزَّازُ، أنبأ أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، " أَنَّ رَجُلًا، زَنَى بِامْرَأَةٍ فَلَمْ يُعْلَمْ بِإِحْصَانِهِ فَجُلِدَ، ثُمَّ عُلِمَ بِإِحْصَانِهِ فَرُجِمَ " هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ الْبَزَّازِ، وَفِي رِوَايَةِ أَبِي مُسْلِمٍ قَالَ: عَنْ جَابِرٍ، فِي رَجُلٍ زَنَى ثُمَّ جُلِدَ ثُمَّ عُلِمَ بِإِحْصَانِهِ، قَالَ: يُرْجَمُ





জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি এক মহিলার সাথে ব্যভিচার (যিনা) করেছিল। তার বিবাহিত বা পূর্ব-বিবাহিত অবস্থা (ইহসান) সম্পর্কে জানা না যাওয়ায় তাকে বেত্রাঘাত করা হয়েছিল। এরপর যখন তার ইহসান সম্পর্কে জানা গেল, তখন তাকে রজম (পাথর নিক্ষেপে মৃত্যুদণ্ড) করা হলো।

(আবু মুসলিমের বর্ণনায় এসেছে, জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যভিচারকারী ব্যক্তি সম্পর্কে বলেন, যাকে বেত্রাঘাতের পর ইহসান সম্পর্কে জানা গিয়েছিল, তিনি বললেন: তাকে রজম করা হবে।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16950] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16951)


16951 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ أَبَا قِلَابَةَ، حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، " أَنَّ امْرَأَةً، مِنْ جُهَيْنَةَ أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، وَهِيَ حُبْلَى مِنَ الزِّنَا، فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَلِيَّهَا أَنْ يُحْسِنَ إِلَيْهَا، فَإِذَا وَضَعَتْ حَمْلَهَا فَائْتِنِي بِهَا، فَفَعَلَ فَأَمَرَ بِهَا فَشُكَّتْ عَلَيْهَا ثِيَابُهَا، ثُمَّ أَمَرَ بِهَا فَرُجِمَتْ، ثُمَّ صَلَّى عَلَيْهَا، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ رضي الله عنه: يَا رَسُولَ اللهِ أَتُصَلِّي عَلَيْهَا وَقَدْ زَنَتْ؟ فَقَالَ: " لَقَدْ تَابَتْ تَوْبَةً لَوْ قُسِمَتْ بَيْنَ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَوَسِعَتْهُمْ، وَهَلْ وَجَدْتَ شَيْئًا أَفْضَلَ مِنْ أَنْ جَادَتْ بِنَفْسِهَا "




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

জুহায়না গোত্রের এক নারী নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলো, যখন সে ব্যভিচারের কারণে গর্ভবতী ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার অভিভাবককে নির্দেশ দিলেন যেন সে তার সাথে উত্তম ব্যবহার করে। এরপর যখন সে তার গর্ভ (সন্তান) প্রসব করবে, তখন যেন তাকে আমার কাছে নিয়ে আসে। (অভিভাবক) তাই করলো। অতঃপর তিনি (নবী সাঃ) তাকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তার পোশাক (শক্ত করে) বেঁধে দেওয়া হলো। এরপর তিনি তাকে রজম (পাথর নিক্ষেপ করে মৃত্যুদণ্ড কার্যকর) করার নির্দেশ দিলেন।

এরপর তিনি তার জানাযার সালাত আদায় করলেন। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি তার উপর সালাত আদায় করছেন, অথচ সে ব্যভিচার করেছে?

তিনি (নবী সাঃ) বললেন, সে এমন খাঁটি তাওবা করেছে যে, যদি তা মদীনার অধিবাসীদের মাঝে বণ্টন করা হয়, তবে তাদের সবার জন্য যথেষ্ট হবে। আর তুমি কি (আল্লাহর পথে) তার আত্ম-উৎসর্গীকরণের চেয়ে উত্তম আর কিছু খুঁজে পেয়েছ?




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16951] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (16952)


16952 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْقَبَّانِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " لَوْ قُسِمَتْ بَيْنَ سَبْعِينَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَوَسِعَتْهُمْ، وَهَلْ وَجَدْتَ أَفْضَلَ مِنْ أَنْ جَادَتْ بِنَفْسِهَا لِلَّهِ عز وجل " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي غَسَّانَ، عَنْ مُعَاذٍ




সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অন্য প্রসঙ্গে] বলেছেন: "যদি তা মদীনার সত্তর জন অধিবাসীর মধ্যে বণ্টন করা হতো, তবুও তা তাদের জন্য যথেষ্ট হতো। আর আপনি কি এমন কিছু পেয়েছেন, যা আল্লাহ্‌ আযযা ওয়া জাল-এর সন্তুষ্টির জন্য [কোন নারীর] নিজেকে উৎসর্গ করার চেয়েও উত্তম?"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[16952] صحيح