হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17453)


17453 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ الْجُوزِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي سَمِينَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيَّ، يَقُولُ: " مَا فِي شَرْبَةٍ مِنْ نَبِيذٍ مَا يُخَاطِرُ رَجُلٌ بِدِينِهِ "




সুলাইমান আত-তাইমী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "এক ঢোক ’নাবীয’-এর (খেজুর বা আঙ্গুরের তৈরি পানীয়) মধ্যেও এমন কোনো (আনন্দ বা উপকারিতা) নেই, যার জন্য একজন ব্যক্তি তার দ্বীনকে ঝুঁকিতে ফেলবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17453] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17454)


17454 - وَسَمِعْتُ أَبَا الْقَاسِمِ عَبْدَ الْخَالِقِ بْنَ عَلِيٍّ الْمُؤَذِّنَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا عَلِيٍّ مُحَمَّدَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمُودٍ الْمُزَكِّي بِبُخَارَا يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدَ بْنَ نَصْرٍ الْمَرْوَزِيُّ الْإِمَامُ بِسَمَرْقَنْدَ يَقُولُ: سَمِعْتُ إِسْحَاقَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ إِدْرِيسَ الْكُوفِيَّ، يَقُولُ: قُلْتُ لِأَهْلِ الْكُوفَةِ: يَا أَهْلَ الْكُوفَةِ إِنَّمَا حَدِيثُكُمُ الَّذِي تُحَدِّثُونَهُ فِي الرُّخْصَةِ فِي النَّبِيذِ عَنِ الْعِمْيَانِ وَالْعُورَانِ وَالْعِمْشَانِ، أَيْنَ أَنْتُمْ عَنْ أَبْنَاءِ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ؟ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ اللَّيْثِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ، وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ "





আব্দুল্লাহ ইবনে উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হচ্ছে ’খামর’ (মদ), আর প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম (অবৈধ)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17454] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17455)


17455 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، وَجَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ نَهَى أَنْ يُنْتَبَذَ الزَّبِيبُ وَالتَّمْرُ جَمِيعًا، وَنَهَى أَنْ يُنْتَبَذَ الْبُسْرُ وَالرُّطَبُ جَمِيعًا رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ وَعَنْ شَيْبَانَ، عَنْ جَرِيرٍ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, কিশমিশ এবং খেজুর একত্রে নাবীয (পানীয়) তৈরি করা হবে। আর তিনি আরও নিষেধ করেছেন যে, কাঁচা-পাকা খেজুর (বুসর) এবং তাজা পাকা খেজুর (রুত্বাব) একত্রে নাবীয তৈরি করা হবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17455] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17456)


17456 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو مُسْلِمٍ، ثنا مُسْلِمٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هِشَامٌ، ثنا يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم " نَهَى أَنْ يُجْمَعَ بَيْنَ التَّمْرِ وَالزَّهْوِ، وَبَيْنَ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ، وَأَمَرَ أَنْ يُنْبَذَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهَما عَلَى حِدَةٍ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ




আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শুকনো খেজুর (তামর) ও কাঁচা পাকা খেজুর (যাহ্‌ও) এবং শুকনো খেজুর ও কিশমিশ (যাবীব) একত্রিত করে (পানীয় তৈরি করতে) নিষেধ করেছেন। আর তিনি আদেশ করেছেন যে, এদের প্রত্যেকটিকে যেন আলাদা আলাদাভাবে ভিজিয়ে রাখা হয় (নাবীয তৈরির উদ্দেশ্যে)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17456] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17457)


17457 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا تَنْتَبِذُوا ⦗ص: 533⦘ الرُّطَبَ وَالزَّهْوَ جَمِيعًا، وَالتَّمْرَ وَالزَّبِيبَ جَمِيعًا، وَانْبِذُوا كُلَّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا عَلَى حِدَتِهِ "، قَالَ يَحْيَى: فَسَأَلْتُ عَنْ ذَلِكَ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي قَتَادَةَ فَأَخْبَرَنِي بِذَلِكَ عَنْ أَبِيهِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ عَنْ رَوْحٍ




আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"তোমরা তাজা পাকা খেজুর (রুতাব) এবং আধাপাকা খেজুর (যাহ্‌ও) একত্রে ভিজিয়ে পানীয় তৈরি করো না। আর শুকনো খেজুর এবং কিসমিসও একত্রে ভিজিয়ে পানীয় তৈরি করো না। বরং এই দুটির প্রত্যেকটি আলাদা আলাদা করে ভিজাও।"

ইয়াহইয়া (বর্ণনাকারী) বলেন, আমি এ বিষয়ে আব্দুল্লাহ ইবনু আবী কাতাদাহকে জিজ্ঞেস করলে তিনি তাঁর পিতা থেকে আমাকে এই হাদিসটি জানান।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17457] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17458)


17458 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ، ثنا عَفَّانُ، ثنا أَبَانٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم " نَهَى عَنْ خَلِيطِ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ، وَعَنْ خَلِيطِ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ، وَعَنْ خَلِيطِ الزَّهْوِ وَالرُّطَبِ، وَقَالَ: " انْتَبِذُوا كُلَّ وَاحِدٍ عَلَى حِدَتِهِ "




আবু কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাঁচা খেজুর (বুসর) ও শুকনো পাকা খেজুর (তামর)-এর মিশ্রণ, কিশমিশ (জাবীব) ও শুকনো পাকা খেজুর (তামর)-এর মিশ্রণ, এবং অর্ধ-পাকা লালচে খেজুর (যাহ্‌ও) ও নরম পাকা খেজুর (রুতাব)-এর মিশ্রণ (পানীয় তৈরির উদ্দেশ্যে) নিষেধ করেছেন। তিনি বলেছেন: "তোমরা প্রত্যেকটি জিনিস আলাদাভাবে ভিজিয়ে (নাবিজ) তৈরি করো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17458] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17459)


17459 - قَالَ: وَحَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَفَّانَ، وَأَخْرَجَهُ أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَرَضِيَ عَنْهُمْ




আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

[বর্ণনাকারী] বললেন: আবূ সালামাহ ইবনু আব্দুর রহমান আমার কাছে আবূ কাতাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর সূত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এই হাদিসটিই বর্ণনা করেছেন। ইমাম মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে আবূ বাকর ইবনু ইসহাক থেকে, তিনি আফফান থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। আর তিনি (ইমাম মুসলিম) আবূ সাঈদ আল-খুদরী, আবূ হুরায়রা, ইবনু আব্বাস এবং ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুম) এর সূত্রেও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17459] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17460)


17460 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَحْمَسِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْفِزْرِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَلَا إِنَّ الْمَزَاةَ حَرَامٌ، أَلَا إِنَّ الْمَزَاةَ حَرَامٌ، خَلْطُ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ، وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ "




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইরশাদ করেছেন: সাবধান! নিশ্চয়ই ‘মাযা’ (দুই ধরনের ফল একত্রে মিশিয়ে পানীয় তৈরি করা) হারাম। সাবধান! নিশ্চয়ই ‘মাযা’ হারাম। (আর এই ‘মাযা’ হলো) কাঁচা খেজুরের সাথে পাকা খেজুর এবং পাকা খেজুরের সাথে কিশমিশ (শুকনো আঙুর) মিশ্রিত করা।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17460] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17461)


17461 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُمَارَةَ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي رَيْطَةُ، عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَتْ: سَأَلْتُ أُمَّ سَلَمَةَ: مَا كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْهُ؟ قَالَتْ: كَانَ يَنْهَانَا أَنْ نَعْجُمَ النَّوَى طَبْخًا، وَنَخْلِطَ الزَّبِيبَ وَالتَّمْرَ قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: يُشْبِهُ أَنَّهُ إِنَّمَا نَهَى عَنِ الْمُبَالَغَةِ فِي نَضْجِ النَّوَى، مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ يُفْسِدُ طَعْمَ التَّمْرِ، أَوْ لِأَنَّهُ عَلَفُ الدَّوَاجِنِ، فَتَذْهَبُ قُوَّتُهُ إِذَا نَضَجَ، قَالَهُ أَبُو سُلَيْمَانَ الْخَطَّابِيُّ رَحِمَهُ اللهُ




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কাবশাহ বিনতে আবি মারইয়াম (রাহিমাহাল্লাহ) তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোন কোন বিষয়ে নিষেধ করতেন?

তিনি (উম্মে সালামা) বললেন: তিনি আমাদেরকে দু’টি বিষয়ে নিষেধ করতেন— খেজুরের বিচি (নওয়া) রান্না করে অতিমাত্রায় নরম করা [বা অতিরিক্ত সেদ্ধ করা], এবং কিসমিস (যাবীব) ও খেজুর (তামার) একত্রে মিশ্রিত করা।

শায়খ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এটি অনুমিত হয় যে, তিনি সম্ভবত খেজুরের বিচি অতিমাত্রায় পাকানো বা সেদ্ধ করা হতে নিষেধ করেছেন, এর কারণ হলো— এর ফলে খেজুরের স্বাদ নষ্ট হয়ে যায়। অথবা, যেহেতু এই বিচি গৃহপালিত পশুর খাদ্য হিসেবে ব্যবহৃত হয়, তাই তা অতিরিক্ত সেদ্ধ করলে তার কার্যকারিতা বা শক্তি হ্রাস পায়। আবু সুলায়মান আল-খাত্তাবী (রাহিমাহুল্লাহ) এই কথা বলেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17461] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17462)


17462 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا وَأَبُو بَكْرٍ، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمَانَ، عَنْ عَقِيلِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَخِيهِِ عَبْدِ اللهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ امْرَأَةٍ، أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " لَا تَنْتَبِذُوا التَّمْرَ وَالزَّبِيبَ جَمِيعًا، انْبِذُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا وَحْدَهُ " ⦗ص: 534⦘ قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: نَهْيُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْخَلِيطَيْنِ يَحْتَمِلُ أَمْرَيْنِ: أَحَدُهُمَا أَنْ يَكُونَ إِنَّمَا نَهَى عَنْهُ لِخَلْطِهِمَا سَوَاءً بَلَغَ حَدَّ الْإِسْكَارِ أَوْ لَمْ يَبْلُغْ، وَأَبَاحَ شُرْبَهُ إِذَا نُبِذَ عَلَى حِدَتِهِ، وَالْآخَرُ أَنْ يَكُونَ إِنَّمَا نَهَى عَنْهُ؛ لِأَنَّهُ أَقْرَبُ إِلَى الِاشْتِدَادِ، وَإِذَا نُبِذَ عَلَى حِدَتِهِ كَانَ أَبْعَدَ عَنِ الِاشْتِدَادِ، فَمَا لَمْ يَبْلُغْ حَالَةَ الِاشْتِدَادِ فِي الْمَوْضِعَيْنِ جَمِيعًا لَا يَحْرُمُ وَعَلَى هَذَا الْمَعْنَى الثَّانِي يَدُلُّ مَا




একজন মহিলা সাহাবীয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন:

"তোমরা খেজুর এবং কিশমিশ একত্রে মিশিয়ে ’নাবিধ’ (পানীয়) তৈরি করবে না। বরং এই দুটির প্রত্যেকটিকে আলাদা আলাদাভাবে ’নাবিধ’ তৈরি করো।"

শাইখ (রহ.) বলেছেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কর্তৃক এই দুই বস্তু একত্রে মিশ্রিত করতে নিষেধ করার দুটি সম্ভাবনা রয়েছে:

প্রথমত, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হয়তো মিশ্রণের কারণেই নিষেধ করেছেন, তা নেশা সৃষ্টিকারী মাত্রায় পৌঁছাক বা না পৌঁছাক। আর যখন আলাদাভাবে নাবিধ তৈরি করা হয়, তখন তা পান করার অনুমতি দিয়েছেন।

দ্বিতীয়ত, তিনি হয়তো এই কারণে নিষেধ করেছেন যে, (একত্রে মিশ্রিত করলে) তা দ্রুত তীব্রতা লাভ করে (নেশা সৃষ্টিকারী হয়ে ওঠে)। আর যখন আলাদাভাবে নাবিধ তৈরি করা হয়, তখন তীব্রতা লাভ করার সম্ভাবনা কম থাকে।

সুতরাং, যদি উভয় ক্ষেত্রেই তা তীব্রতা বা নেশার অবস্থায় না পৌঁছায়, তবে তা হারাম হবে না। এই দ্বিতীয় ব্যাখ্যাটির প্রতিই ইঙ্গিত করে যা... (আরবি পাঠ এখানে অসমাপ্ত।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17462] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17463)


17463 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، أنبأ أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ امْرَأَةٍ، مِنْ بَنِي أَسَدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، رضي الله عنها، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " كَانَ يُنْبَذُ لَهُ زَبِيبٌ فَيُلْقَى فِيهِ تَمْرٌ، أَوْ تَمْرٌ فَيُلْقَى فِيهِ زَبِيبٌ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য কিশমিশ ভিজিয়ে নাবীয (পানীয়) তৈরি করা হতো এবং তাতে খেজুর মেশানো হতো, অথবা খেজুর ভিজিয়ে তাতে কিশমিশ মেশানো হতো।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17463] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17464)


17464 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ، ثنا أَبُو بَحْرٍ، ثنا عَتَّابُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْحِمَّانِيُّ، حَدَّثَتْنِي صَفِيَّةُ بِنْتُ عَطِيَّةَ، قَالَتْ: دَخَلْتُ مَعَ نِسْوَةٍ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى عَائِشَةَ رضي الله عنها، فَسَأَلْنَاهَا عَنِ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ فَقَالَتْ: " كُنْتُ آخُذُ قَبْضَةً مِنْ تَمْرٍ وَقَبْضَةً مِنْ زَبِيبٍ فَأُلْقِيهِ فِي إِنَاءٍ فَأَمْرُسُهُ ثُمَّ أَسْقِيهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। সাফিয়্যা বিনত আতিয়্যা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি আব্দুল কাইস গোত্রের কয়েকজন মহিলার সাথে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম। অতঃপর আমরা তাঁকে খেজুর ও কিশমিশ (একত্রে ভিজিয়ে নাবীয তৈরি করা) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: আমি এক মুষ্টি খেজুর এবং এক মুষ্টি কিশমিশ নিতাম। এরপর তা একটি পাত্রে রাখতাম এবং মথিত করতাম (হাত দিয়ে কচলে শরবত তৈরি করতাম)। অতঃপর তা আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে পান করাতাম।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17464] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17465)


17465 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ قَتَادَةَ بْنَ دِعَامَةَ، حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " نَهَى أَنْ يُخْلَطَ التَّمْرُ وَالزَّهْوُ، ثُمَّ يُشْرَبُ، وَإِنَّ ذَلِكَ كَانَ عَامَّةَ خُمُورِهِمْ يَوْمَ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ " قَالَ الْبُخَارِيُّ: وَقَالَ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ: فَذَكَرَهُ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ مَا دَلَّ عَلَى أَنَّهُ إِنَّمَا نَهَى عَنْهُ لِكَوْنِهِ خَمْرًا، وَالْخَمْرُ مَا خَامَرَ الْعَقْلَ، وَعَلَى أَنَّهُ يُسْتَحَبُّ تَرْكُ الْخَلِيطَيْنِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ مُسْكِرًا لِثُبُوتِ الْإِخْبَارِ فِي النَّهْيِ عَنْهُ مُطْلَقًا، وَإِنَّهَا أَثْبَتُ مِمَّا رُوِّينَا فِي الْإِبَاحَةِ، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ





আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পাকা খেজুর (‘তামর’) এবং কাঁচা বা আধা-পাকা খেজুর (‘যাহু’ বা ‘বুস্র’) একত্রে মিশ্রিত করে পান করতে নিষেধ করেছেন। আর যখন মদ হারাম করা হয়েছিল, তখন এটিই ছিল তাদের সাধারণ নেশার পানীয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17465] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17466)


17466 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، رضي الله عنه قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ، وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ جَرِيرٍ وَغَيْرِهِ عَنِ الْأَعْمَشِ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুব্বা (শুকনো লাউ বা কুমড়োর খোল) এবং মুজাফ্ফাত (আলকাতরা মাখানো পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17466] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17467)


17467 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم خَطَبَ النَّاسَ فِي بَعْضِ مَغَازِيهِ، قَالَ ابْنُ عُمَرَ: فَأَقْبَلْتُ نَحْوَهُ فَانْصَرَفَ قَبْلَ أَنْ أَبْلُغَهُ فَسَأَلْتُ: مَاذَا قَالَ؟ قَالُوا: نَهَى أَنْ يُنْبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কোনো এক সামরিক অভিযানের সময় লোকজনের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন। ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি তাঁর দিকে যাচ্ছিলাম, কিন্তু আমি তাঁর কাছে পৌঁছানোর আগেই তিনি ফিরে গেলেন। অতঃপর আমি জিজ্ঞেস করলাম, তিনি কী বলেছেন? তারা বললো, তিনি কদুর পাত্রে (আদ-দুব্বা) এবং আলকাতরা মাখা পাত্রে (আল-মুযাফফাত) নাবীয (ভিজানো পানীয়) তৈরি করতে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17467] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17468)


17468 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَيَّانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، وَابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُمَا شَهِدَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ، عَنْ مَرْوَانَ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তাঁরা উভয়ে সাক্ষ্য দিয়েছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুব্বা (শুকনো লাউয়ের খোলের পাত্র), হানতাম (সবুজ রঙের কলস), নাকীর (খেজুর গাছের কাণ্ড খোদাই করে তৈরি পাত্র) এবং মুযাফ্ফাত (আলকাতরা মাখানো পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17468] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17469)


17469 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ شَيْبَانُ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، ثنا يَعْلَى بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ، فَقَالَ: حَرَّمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَبِيذَ الْجَرِّ، قَالَ: فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ: أَلَا تَسْمَعُ مَا يَقُولُ ابْنُ عُمَرَ؟ قَالَ: وَمَا يَقُولُ؟ قُلْتُ: قَالَ: حَرَّمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَبِيذَ الْجَرِّ، فَقَالَ: صَدَقَ ابْنُ عُمَرَ، حَرَّمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَبِيذَ الْجَرِّ، فَقُلْتُ: وَأِيُّ شَيْءٍ نَبِيذُ الْجَرِّ؟ فَقَالَ: كُلُّ شَيْءٍ يُصْنَعُ مِنَ الْمَدَرِ لَفْظُ حَدِيثِ شَيْبَانَ ⦗ص: 536⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ شَيْبَانَ بْنِ فَرُّوخَ




সাঈদ ইবনে জুবাইর (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ’নাবিজুল জার’ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’নাবিজুল জার’ নিষিদ্ধ করেছেন।

সাঈদ ইবনে জুবাইর বলেন, এরপর আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম এবং বললাম, আপনি কি শোনেননি ইবনে উমার কী বলছেন? তিনি বললেন, তিনি কী বলছেন? আমি বললাম, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’নাবিজুল জার’ নিষিদ্ধ করেছেন। তখন তিনি (ইবনে আব্বাস) বললেন: ইবনে উমার সত্য বলেছেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’নাবিজুল জার’ নিষিদ্ধ করেছেন। আমি জিজ্ঞেস করলাম, ’নাবিজুল জার’ কী? তিনি বললেন: মাটি (কাদা) দিয়ে তৈরি করা পাত্রে যা কিছু তৈরি করা হয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17469] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17470)


17470 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ: أَخْبَرَنِي، وَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ: ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُزَنِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا تَنْبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ، وَلَا الْمُزَفَّتِ "، وَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُلْحِقُ مَعَهَا الْحَنْتَمَ وَالنَّقِيرَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা আল-দুব্বা’ (লাউয়ের খোলের পাত্রে) এবং আল-মুযাফ্ফাত (আলকাতরা লাগানো পাত্রে) নাবীয তৈরি করবে না।"

আর আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর সাথে আল-হানতাম এবং আন-নাকীর (নামক পাত্র)-কেও সংযুক্ত করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17470] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17471)


17471 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً، أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَيُّوبَ الْمُخَرِّمِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم " نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْبَذَ فِيهِمَا "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লাউয়ের খোল দিয়ে তৈরি পাত্র (দুব্বা) এবং আলকাতরা মাখানো পাত্র (মুযাফ্ফাত) - এই দুই ধরনের পাত্রে নাবীয (খেজুর বা কিসমিস ভিজিয়ে পানীয়) তৈরি করতে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17471] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17472)


17472 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ، قَالَ: سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَنَسًا، يَقُولُ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْتَبَذَ فِيهِ "




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুব্বা (শুকনো লাউ বা কুমড়ার খোল দিয়ে তৈরি পাত্র) এবং মুজাফ্ফাত (আলকাতরা বা রজন মাখানো পাত্র) পাত্রে যেন নাবিজ (পানীয়) তৈরি করা না হয়, তা থেকে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17472] صحيح