আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
17533 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرٍو الْحِيرِيُّ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم " كَانَ يَضْرِبُ فِي الْخَمْرِ بِالنِّعَالِ وَالْجَرِيدِ أَرْبَعِينَ، وَأَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه ضَرَبَ أَرْبَعِينَ، فَلَمَّا وَلِيَ عُمَرُ رضي الله عنه سُئِلَ عَنْ ذَلِكَ، فَشَاوَرَهُمْ عُمَرُ فَقَالَ ابْنُ عَوْفٍ رضي الله عنهما: أَرَى أَنْ تَضْرِبَهُ ثَمَانِينَ، فَضَرَبَهُ ثَمَانِينَ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদ (পান করার অপরাধে) জুতা ও খেজুর ডাল দ্বারা চল্লিশ ঘা প্রহার করতেন। আর আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও (তাঁর খিলাফতকালে) চল্লিশ ঘা প্রহার করেছেন। এরপর যখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খিলাফতের দায়িত্ব নিলেন, তখন তাঁকে এই বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হলো। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন তাঁদের সাথে পরামর্শ করলেন। তখন ইবনু আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’আমার অভিমত হলো, আপনি তাকে আশি ঘা প্রহার করুন।’ এরপর তিনি (উমার রাঃ) আশি ঘা প্রহার করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17533] صحيح
17534 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمَوَيْهِ الْعَسْكَرِيُّ بِالْبَصْرَةِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلَانِسِيُّ، ثنا آدَمُ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِرَجُلٍ شَرِبَ الْخَمْرَ فَضَرَبَهُ بِجَرِيدَتَيْنِ نَحْوًا مِنْ أَرْبَعِينَ، ثُمَّ صَنَعَ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه مِثْلَ ذَلِكَ، فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ رضي الله عنه اسْتَشَارَ النَّاسَ فِيهِ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ رضي الله عنه: أَخَفُّ الْحُدُودِ ثَمَانُونَ، فَفَعَلَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ مُخْتَصَرًا، ⦗ص: 554⦘ وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ فَقَالَ: عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، أَنَّهُ جَلَدَ بِالْجَرِيدِ وَالنِّعَالِ أَرْبَعِينَ، وَرَوَاهُ هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: فَأَمَرَ قَرِيبًا مِنْ عِشْرِينَ رَجُلًا، فَجَلَدَهُ كُلُّ رَجُلٍ جَلْدَتَيْنِ بِالْجَرِيدِ وَالنِّعَالِ أَرْبَعِينَ
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এমন একজন লোককে আনা হলো যে মদ পান করেছিল। তখন তিনি তাকে খেজুর ডালের দুটি কঞ্চি দ্বারা প্রায় চল্লিশটি আঘাত করলেন। এরপর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও অনুরূপ করলেন। অতঃপর যখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যুগ এলো, তখন তিনি এ বিষয়ে লোকদের সাথে পরামর্শ করলেন। তখন আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, "হুদুদ (শরীয়ি দণ্ডবিধি)-এর মধ্যে সবচেয়ে হালকাটি হলো আশিটি (বেত্রাঘাত)।" অতঃপর তিনি তাই করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17534] صحيح
17535 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا خَلَفٌ، ثنا بَهْزٌ، ثنا هَمَّامٌ، ثنا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِرَجُلٍ قَدْ سَكِرَ، فَذَكَرَهُ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এক ব্যক্তিকে আনা হলো, যে নেশাগ্রস্ত (মদ্যপ) ছিল। অতঃপর তিনি [রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম] এর বিধান উল্লেখ করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17535] صحيح
17536 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوٍ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ الْبَلْخِيُّ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا الْجُعَيْدُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُصَيْفَةَ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: " كُنَّا نُؤْتَى بِالشُّرَّابِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَفِي عَهْدِ أَبِي بَكْرٍ، وَصَدْرًا مِنْ إِمْرَةِ عُمَرَ، يَعْنِي فَنَضْرِبُهُمْ بِأَيْدِينَا وَنِعَالِنَا وَأَرْدِيَتِنَا، حَتَّى كَانَ صَدْرًا مِنْ إِمْرَةِ عُمَرَ رضي الله عنه فَجَلَدَ أَرْبَعِينَ، حَتَّى إِذَا عَتَوْا فِيهِ وَفَسَقُوا جَلَدَ ثَمَانِينَ" رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مَكِّيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ
সায়েব ইবনে ইয়াযিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে, আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যুগে এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খিলাফতের প্রথম দিকে আমাদের কাছে মদ্যপায়ীদের ধরে আনা হতো। অর্থাৎ, আমরা তাদেরকে আমাদের হাত দিয়ে, জুতো দিয়ে এবং চাদর দিয়ে প্রহার করতাম। অবশেষে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খিলাফতের শুরুর দিকে তিনি (শাস্তি হিসেবে) চল্লিশ ঘা বেত্রাঘাত করতেন। এরপর যখন তারা এই বিষয়ে (মদ্যপানে) চরম বাড়াবাড়ি শুরু করলো এবং পাপাচারী (ফাসিক্ব) হয়ে উঠলো, তখন তিনি আশি ঘা বেত্রাঘাত করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17536] صحيح
17537 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا الشَّافِعِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَامَ حُنَيْنٍ يَسْأَلُ عَنْ رَجُلِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، فَجِئْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ أَسْأَلُ عَنْ رَجُلِ خَالِدٍ، حَتَّى أَتَاهُ جَذَعًا، وَأُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِشَارِبٍ قَالَ: " اضْرِبُوهُ " فَضَرَبُوهُ بِالْأَيْدِي وَالنِّعَالِ وَأَطْرَافِ الثِّيَابِ، وَحَثَوْا عَلَيْهِ التُّرَابَ، ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " بَكِّتُوهُ "، فَبَكَتُوهُ، ثُمَّ أَرْسَلَهُ، قَالَ: فَلَمَّا كَانَ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه سَأَلَ: مَنْ حَضَرَ ذَلِكَ الْمَضْرُوبَ فَقَوَّمَهُ أَرْبَعِينَ، فَضَرَبَ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه فِي الْخَمْرِ أَرْبَعِينَ حَيَاتَهُ، ثُمَّ عُمَرُ رضي الله عنه حَتَّى تَتَابَعَ النَّاسُ فِي الْخَمْرِ، فَاسْتَشَارَ فَضَرَبَهُ ثَمَانِينَ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ الصَّنْعَانِيُّ عَنْ مَعْمَرٍ
আব্দুর রহমান ইবনে আযহার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি হুনায়নের বছর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখলাম, তিনি খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এক ব্যক্তি (বা ঘটনা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছিলেন। আমি তাঁর (নবীজীর) সামনে এসে খালিদের সেই ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। অবশেষে সেই ব্যক্তি যখন সবল বা যুবক ছিল, তখন তাকে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আনা হলো।
আর (ঐ সময়) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একজন মদ্যপানকারীকে আনা হলো। তিনি বললেন: "তাকে প্রহার করো।"
অতঃপর তারা তাকে হাত, জুতা (চপ্পল বা স্যান্ডেল) এবং কাপড়ের কিনারা দিয়ে প্রহার করলো এবং তার উপর মাটি নিক্ষেপ করলো। এরপর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তাকে ভর্ৎসনা করো (তিরস্কার করো)!" ফলে তারা তাকে ভর্ৎসনা করলো। এরপর তিনি তাকে ছেড়ে দিলেন।
বর্ণনাকারী বলেন: যখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খেলাফতের সময় এলো, তখন তিনি ঐ প্রহারের ঘটনায় উপস্থিত লোকদের জিজ্ঞেস করলেন এবং তিনি শাস্তির পরিমাণ চল্লিশ বেত্রাঘাত নির্ধারণ করলেন। অতঃপর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর খেলাফতের পুরো জীবন মদ্যপানের শাস্তি হিসেবে চল্লিশটি বেত্রাঘাত করতেন।
এরপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খেলাফতকালে যখন লোকেরা ব্যাপকভাবে মদ্যপানে লিপ্ত হতে শুরু করলো, তখন তিনি পরামর্শ করলেন এবং এর শাস্তি আশিটি বেত্রাঘাত নির্ধারণ করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17537] ضعيف
17538 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، أنبأ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، ⦗ص: 555⦘ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْفَتْحِ، وَأَنَا غُلَامٌ شَابٌّ يَسْأَلُ عَنْ مَنْزِلِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، فَأُتِيَ بِشَارِبٍ، فَأَمَرَهُمْ فَضَرَبُوهُ بِمَا فِي أَيْدِيهِمْ، فَمِنْهُمْ مَنْ يَضْرِبُ بِالسَّوْطِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَضْرِبُ بِالْعَصَا، وَحَثَا عَلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم التُّرَابَ
আব্দুর রহমান ইবনে আযহার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, মক্কা বিজয়ের বছর আমি যখন যুবক বালক (কিশোর) ছিলাম, তখন আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে খালিদ ইবনে ওয়ালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বাড়ির খোঁজ নিতে দেখলাম। অতঃপর তাঁর নিকট এক মদ্যপায়ীকে আনা হলো। তিনি (নবী ﷺ) তাদেরকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তারা তাদের হাতে যা ছিল তাই দিয়ে তাকে প্রহার করল। তাদের মধ্যে কেউ চাবুক দিয়ে আঘাত করছিল, আর কেউ লাঠি দিয়ে আঘাত করছিল। এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার উপর মাটি নিক্ষেপ করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17538] ضعيف
17539 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، ثنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَزْهَرَ، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ حُنَيْنٍ وَهُوَ يَتَخَلَّلُ النَّاسَ يَسْأَلُ عَنْ مَنْزِلِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، فَأُتِيَ بِسَكْرَانَ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لِمَنْ عِنْدَهُ: " اضْرِبُوهُ " فَضَرَبُوهُ بِمَا فِي أَيْدِيهِمْ، قَالَ: وَحَثَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِ التُّرَابَ، قَالَ: ثُمَّ أُتِيَ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه بِسَكْرَانَ، قَالَ: فَتَوَخَّى الَّذِي كَانَ مِنْ ضَرْبِهِمْ يَوْمَئِذٍ فَضَرَبَ أَرْبَعِينَ قَالَ الزُّهْرِيُّ: ثُمَّ أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ ابْنِ وَبَرَةَ الْكَلْبِيِّ قَالَ: أَرْسَلَنِي خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ إِلَى عُمَرَ رضي الله عنه، فَأَتَيْتُهُ وَمَعَهُ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ رضي الله عنهما وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ رضي الله عنهم، وَهُمْ مَعَهُ مُتَّكِئُونَ فِي الْمَسْجِدِ، فَقُلْتُ: إِنَّ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ أَرْسَلَنِي إِلَيْكَ، وَهُوَ يَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلَامَ وَيَقُولُ: إِنَّ النَّاسَ قَدِ انْهَمَكُوا فِي الْخَمْرِ وَتَحَاقَرُوا الْعُقُوبَةَ فِيهِ، فَقَالَ عُمَرُ رضي الله عنه: هُمْ هَؤُلَاءِ عِنْدَكَ، فَسَأَلَهُمْ فَقَالَ عَلِيٌّ رضي الله عنه: نَرَاهُ إِذَا سَكِرَ هَذَى، وَإِذَا هَذَا افْتَرَى، وَعَلَى الْمُفْتَرِي ثَمَانُونَ، قَالَ: فَقَالَ عُمَرُ رضي الله عنه: أَبْلِغْ صَاحِبَكَ مَا قَالَ، قَالَ فَجَلَدَ خَالِدٌ رضي الله عنه ثَمَانِينَ، وَجَلَدَ عُمَرُ رضي الله عنه ثَمَانِينَ، قَالَ: وَكَانَ عُمَرُ رضي الله عنه إِذَا أُتِيَ بِالرَّجُلِ الضَّعِيفِ الَّتِي كَانَتْ مِنْهُ الزَّلَّةُ ضَرَبَهُ أَرْبَعِينَ، قَالَ: وَجَلَدَ عُثْمَانُ رضي الله عنه أَيْضًا ثَمَانِينَ وَأَرْبَعِينَ
আবদুর রহমান ইবনে আযহার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি হুনায়নের দিন নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখতে পেলাম। তিনি লোকদের মধ্য দিয়ে যাচ্ছিলেন এবং খালিদ ইবনে ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অবস্থান সম্পর্কে জিজ্ঞেস করছিলেন। এরপর তাঁর নিকট একজন মাতালকে আনা হলো। বর্ণনাকারী বলেন: তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর নিকট উপস্থিত লোকদের বললেন: "তাকে প্রহার করো।" অতঃপর তারা তাদের হাতে যা কিছু ছিল তা দিয়ে তাকে প্রহার করলেন। বর্ণনাকারী বলেন: আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার উপর মাটি ছিটিয়ে দিলেন।
এরপর একবার আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট একজন মাতালকে আনা হলো। বর্ণনাকারী বলেন: তখন তিনি সেদিনের (নবীজীর আমলে করা) প্রহারের ভিত্তিতে অনুমান করলেন এবং চল্লিশ ঘা মারলেন।
আল-যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এরপর আমাকে হুমায়দ ইবনে আবদুর রহমান, ইবনে ওয়াবারা আল-কালবী থেকে জানিয়েছেন, তিনি বলেছেন: খালিদ ইবনে ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট পাঠালেন। আমি তাঁর নিকট গেলাম। তখন তাঁর সাথে উসমান ইবনে আফফান, আবদুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আলী, তালহা ও যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপস্থিত ছিলেন। তাঁরা সকলে তাঁর সাথে মসজিদে হেলান দিয়ে বসা ছিলেন। আমি বললাম: নিশ্চয়ই খালিদ ইবনে ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে আপনার নিকট পাঠিয়েছেন। তিনি আপনাকে সালাম জানিয়েছেন এবং বলছেন: লোকজন মদে আসক্ত হয়ে পড়েছে এবং এর শাস্তি (নির্ধারিত না হওয়ায়) তারা একে তুচ্ছ জ্ঞান করছে।
তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এই তো তারা (পরামর্শদাতাগণ) তোমার নিকট উপস্থিত। এরপর তিনি তাদেরকে জিজ্ঞেস করলেন। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমাদের মতে, যখন কেউ নেশাগ্রস্ত হয়, তখন সে আবোল-তাবোল বকে। আর যখন সে আবোল-তাবোল বকে, তখন সে (অন্যের প্রতি) অপবাদ দেয়। আর অপবাদকারীর শাস্তি হলো আশিটি দোররা। বর্ণনাকারী বলেন: তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমার সাথীকে (খালিদকে) সে যা বলেছে তা পৌঁছে দাও।
বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আশি ঘা মারলেন এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও আশি ঘা মারলেন। বর্ণনাকারী বলেন: আর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট যদি দুর্বল প্রকৃতির কোনো লোক, যার থেকে সামান্য পদস্খলন হয়েছিল, তাকে আনা হতো, তবে তিনি তাকে চল্লিশ ঘা মারতেন। বর্ণনাকারী বলেন: আর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও আশি ঘা এবং চল্লিশ ঘা উভয়টি মেরেছিলেন (অর্থাৎ কখনও আশি, কখনও চল্লিশ)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17539] ضعيف
17540 - قَالَ: وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ، ثنا يَعْقُوبُ، ثنا رَوْحٌ، ثنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا ابْنُ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَزْهَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ ذَلِكَ
আব্দুর রহমান ইবনে আযহার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ হাদীস বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17540] ضعيف
17541 - قَالَ: وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ، ثنا يَعْقُوبُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ثنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَذَكَرَ مِثْلَ ذَلِكَ
আব্দুর রহমান ইবনে আযহার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17541] ضعيف
17542 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا ابْنُ السَّرْحِ، قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ خَالِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ عَقِيلٍ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَزْهَرِ أَخْبَرَهُ، عَنْ أَبِيهِ، أُتِيَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ⦗ص: 556⦘ بِشَارِبٍ وَهُوَ بِحُنَيْنٍ، فَحَثَا فِي وَجْهِهِ التُّرَابَ ثُمَّ أَمَرَ أَصْحَابَهُ فَضَرَبُوهُ بِنِعَالِهِمْ وَمَا كَانَ فِي أَيْدِيهِمْ، حَتَّى قَالَ لَهُمْ: " ارْفَعُوا " فَرَفَعُوا، فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ جَلَدَ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه فِي الْخَمْرِ أَرْبَعِينَ، ثُمَّ جَلَدَ عُمَرُ رضي الله عنه أَرْبَعِينَ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِهِ، ثُمَّ جَلَدَ ثَمَانِينَ فِي آخِرِ خِلَافَتِهِ، ثُمَّ جَلَدَ عُثْمَانُ رضي الله عنه الْحَدَّيْنِ كِلَيْهِمَا ثَمَانِينَ وَأَرْبَعِينَ، ثُمَّ أَثْبَتَ مُعَاوِيَةُ رحمه الله الْحَدَّ ثَمَانِينَ
আব্দুর রহমান ইবনে আযহারের পিতা থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এক মদ্যপায়ীকে আনা হলো, যখন তিনি হুনাইন-এ অবস্থান করছিলেন। তিনি তখন লোকটির মুখে মাটি নিক্ষেপ করলেন। এরপর তিনি তাঁর সাহাবীগণকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তারা তাদের জুতো এবং তাদের হাতে যা ছিল তা দিয়ে লোকটিকে প্রহার করতে লাগলেন। অবশেষে যখন তিনি বললেন: "তোমরা থামো," তখন তারা থেমে গেলেন।
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ইন্তেকাল হলো। এরপর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মদ্যপানের শাস্তি হিসেবে চল্লিশ ঘা লাগালেন। এরপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর খেলাফতের প্রথম দিকে চল্লিশ ঘা লাগালেন। অতঃপর তিনি তাঁর খেলাফতের শেষ দিকে আশি ঘা লাগালেন। এরপর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উভয় হদ (আশি ও চল্লিশ) প্রয়োগ করলেন। এরপর মুআবিয়া (রাহিমাহুল্লাহ) মদ্যপানের শাস্তি আশি ঘা হিসেবে স্থায়ী করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17542] ضعيف
17543 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ أَبَانَ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ فُلَيْحٍ أَخُو مُحَمَّدِ بْنِ فُلَيْحٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، " أَنَّ الشُّرَّابَ، كَانُوا يُضْرَبُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، يَعْنِي بِالْأَيْدِي وَالنِّعَالِ وَالْعِصِيِّ، قَالَ: وَكَانُوا فِي خِلَافَةِ أَبِي بَكْرٍ رضي الله عنه أَكْثَرَ مِنْهُمْ فِي عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه: لَوْ فَرَضْنَا لَهُمْ هَذَا، فَتَوَخَّى نَحْوًا مِمَّا كَانُوا يُضْرَبُونَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه يَجْلِدُهُمْ أَرْبَعِينَ حَتَّى تُوُفِّيَ، ثُمَّ كَانَ عُمَرُ رضي الله عنه مِنْ بَعْدِهِمْ فَجَلَدَهُمْ كَذَلِكَ أَرْبَعِينَ، حَتَّى أُتِيَ بِرَجُلٍ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ الْأَوَّلِينَ وَقَدْ شَرِبَ فَأَمَرَ بِهِ أَنْ يُجْلَدَ، فَقَالَ: لِمَ تَجْلِدُنِي؟ بَيْنِي وَبَيْنَكَ كِتَابُ اللهِ، قَالَ: وَفِي أِيِّ كِتَابِ اللهِ تَجِدُ أَنْ لَا أَجْلِدَكَ؟ قَالَ: إِنَّ اللهَ تَعَالَى يَقُولُ فِي كِتَابِهِ: {لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا} [المائدة: 93] الْآيَةَ، شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَدْرًا وَأُحُدًا وَالْخَنْدَقَ وَالْمَشَاهِدَ، فَقَالَ عُمَرُ رضي الله عنه: أَلَا تَرُدُّونَ عَلَيْهِ مَا يَقُولُ؟ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: إِنَّ هَؤُلَاءِ الْآيَاتِ نَزَلَتْ عُذْرًا لِلْمَاضِينَ، وَحُجَّةً عَلَى الْبَاقِينَ، فَعُذْرُ الْمَاضِينَ؛ لِأَنَّهُمْ لَقُوا اللهَ عز وجل قَبْلَ أَنْ تُحَرَّمَ عَلَيْهِمُ الْخَمْرُ، وَحُجَّةً عَلَى الْبَاقِينَ؛ لِأَنَّ اللهَ تَعَالَى يَقُولُ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنْصَابُ وَالْأَزْلَامُ} [المائدة: 90] الْآيَةَ، فَإِنْ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ثُمَّ اتَّقَوْا وَأَحْسَنُوا فَإِنَّ اللهَ قَدْ نَهَى أَنْ تُشْرَبَ الْخَمْرُ، قَالَ عُمَرُ رضي الله عنه: فَمَاذَا تَرَوْنَ؟ قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه: نَرَى أَنَّهُ إِذَا شَرِبَ سَكِرَ، وَإِذَا سَكِرَ هَذَى، وَإِذَا هَذَى افْتَرَى، وَعَلَى الْمُفْتَرِي ثَمَانُونَ جَلْدَةً، فَأَمَرَ عُمَرُ فَجُلِدَ ثَمَانِينَ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
নিশ্চয়ই মদ্যপানকারীদেরকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে প্রহার করা হতো, অর্থাৎ হাত, জুতা ও লাঠি দ্বারা। তিনি [ইবনু আব্বাস] বলেন: আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খেলাফতকালে তাদের সংখ্যা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগের চেয়ে বেশি হয়ে গেল। তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: যদি আমরা তাদের জন্য (শাস্তি) ধার্য করি, তবে তা যেন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে তাদের যে প্রহার করা হতো তার কাছাকাছি হয়। সুতরাং আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর ওফাত পর্যন্ত তাদেরকে চল্লিশ ঘা করে বেত্রাঘাত করতেন।
এরপর তাদের পরে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও অনুরূপভাবে তাদের চল্লিশ ঘা করে বেত্রাঘাত করতেন।
এমনকি (একবার) প্রথম দিককার একজন মুহাজিরকে নিয়ে আসা হলো, যে মদ্যপান করেছিল। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বেত্রাঘাত করার আদেশ দিলেন। লোকটি বলল: আপনি কেন আমাকে বেত্রাঘাত করবেন? আমার ও আপনার মাঝে আল্লাহর কিতাব রয়েছে। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহর কোন কিতাবে তুমি পাও যে আমি তোমাকে বেত্রাঘাত করব না? লোকটি বলল: আল্লাহ তাআলা তাঁর কিতাবে বলেন: "যারা ঈমান এনেছে এবং সৎকর্ম করেছে, তারা অতীতে যা কিছু খেয়েছে (পান করেছে), সে বিষয়ে তাদের কোনো পাপ নেই।" (সূরা আল-মায়েদাহ: ৯৩)। আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বদর, উহুদ, খন্দক ও অন্যান্য যুদ্ধে অংশ নিয়েছি।
তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমরা কি তার বক্তব্যের জবাব দেবে না? ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: নিশ্চয়ই এই আয়াতগুলো অতীতের (মৃত্যুবরণকারী) মুসলিমদের জন্য ওযরস্বরূপ এবং বর্তমানদের জন্য দলিলস্বরূপ নাযিল হয়েছে। অতীতের লোকদের জন্য ওযর এই কারণে যে, মদ তাদের উপর হারাম হওয়ার আগেই তারা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কাছে চলে গেছেন। আর বর্তমানদের জন্য দলিল এই কারণে যে, আল্লাহ তাআলা বলেন: "হে মুমিনগণ! নিশ্চয় মদ, জুয়া, প্রতিমা পূজার বেদি ও ভাগ্য নির্ণয়ক শর ঘৃণ্য বস্তু..." (সূরা আল-মায়েদাহ: ৯০)। যদি সে (লোকটি) ঈমান এনে সৎকর্মশীলদের অন্তর্ভুক্ত হয়, অতঃপর সে তাকওয়া অবলম্বন করে ও উত্তম কাজ করে, তবে আল্লাহ মদ পান করা থেকে নিষেধ করেছেন।
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তাহলে তোমরা কী মনে করো? আলী ইবনু আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমরা মনে করি যে, সে যখন পান করে, তখন মাতাল হয়; আর যখন মাতাল হয়, তখন প্রলাপ বকে; আর যখন প্রলাপ বকে, তখন অপবাদ (মিথ্যা) দেয়। আর অপবাদকারীর শাস্তি হলো আশি ঘা বেত্রাঘাত। অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আদেশ দিলেন এবং তাকে আশি ঘা বেত্রাঘাত করা হলো।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17543] ضعيف
17544 - أَخْبَرَنَاهُ عَالِيًا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْفَارِسِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ كَثِيرِ بْنِ عُفَيْرٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ فُلَيْحٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ الشُّرَّابَ، كَانُوا يُضْرَبُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِالْأَيْدِي وَالنِّعَالِ وَالْعِصِيِّ، حَتَّى تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই যারা মদ পান করত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে তাদের হাত, জুতা এবং লাঠি দ্বারা আঘাত করা হতো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওফাত পর্যন্ত এই ধারা অব্যাহত ছিল। তিনি বলেন: অতঃপর তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17544] ضعيف
17545 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَرْدَسْتَانِيُّ، أنبأ أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ، ثنا ⦗ص: 557⦘ سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ، قَالَ: أُتِيَ عُمَرُ رضي الله عنه بِشَيْخٍ قَدْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ، فَجَلَدَهُ ثَمَانِينَ، وَنَفَاهُ إِلَى الشَّامِ، وَجَعَلَ يَقُولُ لِلْمَنْخَرَيْنِ: أَفِي شَهْرِ رَمَضَانَ، وَوُلْدَانِنَا صِيَامٌ، أَوْ صِبْيَانُنَا صِيَامٌ؟
আব্দুল্লাহ ইবনু আবিল হুযাইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত,
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট একজন বৃদ্ধ ব্যক্তিকে আনা হলো, যিনি রমজান মাসে মদ পান করেছিলেন। অতঃপর তিনি তাকে আশিটি বেত্রাঘাত করলেন এবং তাকে শামের (সিরিয়ার) দিকে নির্বাসিত করলেন। আর তিনি (উমর রাঃ) তার নাকের দিকে লক্ষ্য করে বারবার বলছিলেন: "রমজান মাসে (তুমি এমন কাজ করলে)? অথচ আমাদের সন্তানেরা/বালকেরা রোজা রেখেছে?"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17545] حسن
17546 - قَالَ: وَحَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَرْوَانَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أُتِيَ عَلِيٌّ رضي الله عنه بِالنَّجَاشِيِّ قَدْ شَرِبَ خَمْرًا فِي رَمَضَانَ فَأَفْطَرَ، فَضَرَبَهُ ثَمَانِينَ، ثُمَّ أَخْرَجَهُ مِنَ الْغَدِ فَضَرَبَهُ عِشْرِينَ وَقَالَ: إِنَّمَا ضَرَبْتُكَ هَذِهِ الْعِشْرِينَ لِجُرْأَتِكَ عَلَى اللهِ، وَإِفْطَارِكَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ
আবূ মারওয়ানের পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট নাজ্জাশী নামক এক ব্যক্তিকে আনা হলো, যে রমজান মাসে মদ পান করেছিল এবং (এর ফলে) রোযা ভেঙেছিল। তখন তিনি তাকে আশিটি বেত্রাঘাত করলেন। অতঃপর পরের দিন তাকে বের করে নিয়ে এসে আরও বিশটি বেত্রাঘাত করলেন এবং বললেন: “আমি তোমাকে এই বিশটি বেত্রাঘাত করেছি কেবল আল্লাহর প্রতি তোমার ঔদ্ধত্য এবং রমজান মাসে (প্রকাশ্যে) রোযা ভাঙ্গার কারণে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17546] صحيح
17547 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، أَنَّ عَلِيًّا، رضي الله عنه جَلَدَ رَجُلًا فِي الْخَمْرِ أَرْبَعِينَ جَلْدَةً بِسَوْطٍ لَهُ طَرَفَانِ وَكَأَنَّهُ أَرَادَ صَارَ أَرْبَعِينَ بِالطَّرَفَيْنِ، وَذَكَرَهُ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ كَمَا رُوِّينَا فِي حَدِيثِ سَعْدَانَ، فَقَدْ رُوِّينَا فِي الْحَدِيثِ الْمَوْصُولِ عَنْهُ، أَنَّهُ أَمَرَ بِجَلْدِهِ أَرْبَعِينَ، وَاحْتَجَّ فِيهِ بِمَنْ قَبْلَهُ وَهَذِهِ الرِّوَايَةُ مُنْقَطِعَةٌ، وَاللهُ أَعْلَمُ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মদ্যপানের অভিযোগে এক ব্যক্তিকে চল্লিশটি বেত্রাঘাত করেছিলেন। তিনি এমন একটি চাবুক ব্যবহার করেছিলেন যার দুটি প্রান্ত ছিল। আর যেন তিনি (প্রতিটি আঘাতের মাধ্যমে) উভয় প্রান্ত দিয়ে চল্লিশটি আঘাত পূর্ণ করতে চেয়েছিলেন। (বর্ণনাকারী) এটি অন্য স্থানেও উল্লেখ করেছেন, যেমনটি আমরা সা’দান-এর হাদীসে বর্ণনা করেছি। আমরা তাঁর (আলী রাঃ) থেকে মুত্তাসিল (নিরবচ্ছিন্ন) সনদে বর্ণিত হাদীসেও পেয়েছি যে, তিনি তাকে চল্লিশটি বেত্রাঘাত করার নির্দেশ দিয়েছিলেন এবং এ ব্যাপারে তিনি তাঁর পূর্ববর্তীদের (সিদ্ধান্তের) মাধ্যমে প্রমাণ পেশ করেছিলেন। তবে এই বর্ণনাটি মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন সনদযুক্ত), আর আল্লাহই সর্বজ্ঞাত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17547] ضعيف
17548 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرِجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ جَلْدِ الْعَبْدِ، فِي الْخَمْرِ فَقَالَ: بَلَغَنَا أَنَّ عَلَيْهِ نِصْفَ جَلْدِ الْحُرِّ، وَأَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَعُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ وَعَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ رضي الله عنهم قَدْ جَلَدُوا عَبِيدَهُمْ نِصْفَ حَدِّ الْحُرِّ فِي الْخَمْرِ
ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তাঁকে দাস বা গোলামের মদ্যপানের (শাস্তি হিসেবে) বেত্রাঘাত করার বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি বললেন: আমাদের কাছে এই সংবাদ পৌঁছেছে যে, তার উপর (শাস্তি হিসেবে) স্বাধীন ব্যক্তির বেত্রাঘাতের অর্ধেক প্রযোজ্য হবে। আর নিশ্চয়ই উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উসমান ইবনু আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁদের দাসদেরকে মদ্যপানের অপরাধে স্বাধীন ব্যক্তির নির্ধারিত হদের (শাস্তির) অর্ধেক বেত্রাঘাত করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17548] صحيح
17549 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبِسْطَامِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْقَاسِمُ هُوَ ابْنُ زَكَرِيَّا، ثنا بُنْدَارٌ، وَأَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ، وَسِنَانٌ، قَالُوا: ثنا ابْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ سَعِيدٍ النَّخَعِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، رضي الله عنه قَالَ: مَا مِنْ رَجُلٍ أَقَمْتُ عَلَيْهِ حَدًّا فَمَاتَ فَأَجِدُ فِي نَفْسِي إِلَّا الْخَمْرَ، فَإِنَّهُ إِنْ مَاتَ وَدَيْتُهُ،؛ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَسُنَّهُ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُثَنَّى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ سُفْيَانَ وَإِنَّمَا أَرَادَ، وَاللهُ أَعْلَمُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَسُنَّهُ زِيَادَةً عَلَى الْأَرْبَعِينَ، أَوْ لَمْ يَسُنَّهُ بِالسِّيَاطِ، وَقَدْ سَنَّهُ بِالنِّعَالِ وَأَطْرَافِ الثِّيَابِ مِقْدَارَ أَرْبَعِينَ، وَاللهُ أَعْلَمُ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এমন কোনো ব্যক্তি নেই যার উপর আমি শরঈ শাস্তি (হদ) কার্যকর করেছি এবং সে তার ফলে মৃত্যুবরণ করেছে, অথচ (তার মৃত্যুতে) আমার মনে কোনো খটকা বা দ্বিধা তৈরি হয়নি—শুধুমাত্র মদ্যপানের শাস্তির ক্ষেত্রে ছাড়া। কারণ, যদি সে (মদ্যপানের শাস্তি কার্যকর করার সময়) মারা যায়, তাহলে আমি তার রক্তমূল্য (দিয়াত) প্রদান করব; কারণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর জন্য (মৃত্যুর কারণ হতে পারে এমন) কোনো সুন্নাত (বিধান) নির্ধারণ করেননি।
[এই হাদীসটি মুসলিম তার সহীহ গ্রন্থে মুহাম্মাদ ইবনু মুসান্না, আব্দুর রহমান ইবনু মাহদী সূত্রে বর্ণনা করেছেন এবং বুখারীও এটিকে সুফিয়ান থেকে অন্য সূত্রে বর্ণনা করেছেন।]
আল্লাহই ভালো জানেন, (আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) উদ্দেশ্য ছিল: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চল্লিশের অতিরিক্ত কোনো বিধান দেননি, অথবা তিনি চাবুক দ্বারা শাস্তির বিধান দেননি। বরং তিনি জুতো এবং কাপড়ের কিনারা দিয়ে চল্লিশের সমপরিমাণ শাস্তির বিধান দিয়েছিলেন। আর আল্লাহই ভালো জানেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17549] صحيح
17550 - وَفِيمَا أَجَازَ لِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ رِوَايَتَهُ عَنْهُ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ مُحَمَّدِ بْنِ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، رضي الله عنه، قَالَ: مَا أَحَدٌ يَمُوتُ فِي حَدٍّ مِنَ الْحُدُودِ فَأَجِدُ فِي نَفْسِي مِنْهُ شَيْئًا، إِلَّا الَّذِي يَمُوتُ فِي حَدِّ الْخَمْرِ، فَإِنَّهُ شَيْءٌ أَحْدَثْنَاهُ بَعْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَمَنْ مَاتَ مِنْهُ فَدِيَتُهُ، إِمَّا قَالَ: فِي بَيْتِ الْمَالِ، وَإِمَّا قَالَ: عَلَى عَاقِلَةِ الْإِمَامِ أَشُكُّ يَعْنِي الشَّافِعِيَّ قَالَ الشَّافِعِيُّ رضي الله عنه: وَبَلَغَنَا أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه أَرْسَلَ إِلَى امْرَأَةٍ فَفَزِعَتْ فَأَجْهَضَتْ ذَا بَطْنِهَا، فَاسْتَشَارَ عَلِيًّا رضي الله عنه، فَأَشَارَ عَلَيْهِ أَنْ يَدِيَهُ، فَأَمَرَ عُمَرُ عَلِيًّا رضي الله عنهما فَقَالَ: " عَزَمْتُ عَلَيْكَ لَتَقْسِمَنَّهَا عَلَى قَوْمِكَ "
আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর নির্ধারিত কোনো হদ্দের শাস্তি কার্যকর করার কারণে যদি কারো মৃত্যু হয়, তবে আমি মনে কোনো দ্বিধা অনুভব করি না, শুধুমাত্র মদের হদ্দে (শাস্তিতে) যার মৃত্যু হয় সে ছাড়া। কেননা এটি এমন একটি বিষয় যা আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পরে নতুন করে চালু করেছি। যদি এর (শাস্তির) কারণে কেউ মারা যায়, তবে তার রক্তমূল্য (দিয়ত) দিতে হবে। (বর্ণনাকারী সন্দেহ করে) তিনি হয় বলেছেন: ’তা বাইতুল মালে (রাষ্ট্রীয় কোষাগারে জমা হবে)’, অথবা বলেছেন: ’তা শাসকের বংশের উপর (আক্বিলাহ) বর্তাবে।’ (ইমাম শাফিঈর সন্দেহ)।
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের কাছে পৌঁছেছে যে, উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক মহিলার কাছে (কোনো বার্তা দিয়ে) দূত পাঠালেন। এতে মহিলাটি আতঙ্কিত হয়ে গর্ভপাত করে ফেলল (তার গর্ভের সন্তান নষ্ট হয়ে গেল)। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে পরামর্শ করলেন। আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে পরামর্শ দিলেন যে, তিনি যেন সেই সন্তানের রক্তমূল্য (দিয়ত) পরিশোধ করেন। অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলেন এবং বললেন: "আমি তোমার উপর এটি নির্ধারণ করছি যে, তুমিই তোমার কওমের মধ্যে তা (দিয়তের অর্থ) বণ্টন করে দেবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17550] صحيح
17551 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ مُؤْمِنِ بْنِ شَبَّانَ الْعَطَّارُ، بِبَغْدَادَ، ثنا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ، ثنا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا شُرَيْحٌ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ فُضَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْقِلٍ، أَنَّ عَلِيًّا، رضي الله عنه ضَرَبَ رَجُلًا حَدًّا فَزَادَهُ الْجَلَّادُ سَوْطَيْنِ، فَأَقَادَهُ مِنْهُ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ
قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله: أَلَا تَرَى أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ ظَهَرَ عَلَى قَوْمٍ أَنَّهُمْ غَلُّوا فِي سَبِيلِ اللهِ، فَلَمْ يُعَاقِبْهُمْ، وَلَوْ كَانَتِ الْعُقُوبَةُ تَلْزَمُ لُزُومَ الْحَدِّ مَا تَرَكَهُمْ، كَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَقَطَعَ امْرَأَةً لَهَا شَرَفٌ فَكُلِّمَ فِيهَا: لَوْ سَرَقَتْ فُلَانَةٌ لِامْرَأَةٍ شَرِيفَةٍ لَقَطَعْتُ يَدَهَا
আব্দুল্লাহ ইবনে মা’কিল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক ব্যক্তিকে হদ (শারীরিক শাস্তি) দিলেন। কিন্তু জল্লাদ তাকে নির্ধারিত কোড়ার চেয়ে অতিরিক্ত দুটি কোড়া মারল। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই জল্লাদের কাছ থেকে কিসাস (প্রতিশোধমূলক শাস্তি) নিলেন।
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আপনি কি দেখেন না যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এমন এক দলের কার্যকলাপ সম্পর্কে অবগত হয়েছিলেন যারা আল্লাহর রাস্তায় (গণীমতের মাল থেকে) চুরি করেছিল (গূলূল করেছিল), কিন্তু তিনি তাদের শাস্তি দেননি? যদি এই শাস্তি হদের শাস্তির মতো আবশ্যকীয় হতো, তবে তিনি তাদের ছেড়ে দিতেন না। যেমনটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (অন্য প্রসঙ্গে) বলেছেন, এবং তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) এক সম্ভ্রান্ত নারীর হাত কেটে দিয়েছিলেন, যার বিষয়ে (তাঁর কাছে) সুপারিশ করা হয়েছিল। (তখন তিনি বলেছিলেন): "যদি অমুক সম্মানিত নারীও চুরি করতো, তবে আমি অবশ্যই তার হাত কেটে দিতাম।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17551] ضعيف
17552 - حَدَّثَنَا الْإِمَامُ أَبُو الطَّيِّبِ سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ رحمه الله إِمْلَاءً، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ، عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ يَعْنِي عَبْدَ اللهِ بْنَ شَوْذَبٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، رضي الله عنه قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَصَابَ غَنِيمَةً " أَمَرَ بِلَالًا فَنَادَى ثَلَاثًا، فَيَرْفَعُ النَّاسُ مَا أَصَابُوا، ثُمَّ يَأْمُرُ بِهِ فَيُخَمَّسُ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ بِزِمَامٍ مِنْ شَعْرٍ وَقَدْ قُسِّمَتِ الْغَنِيمَةُ فَقَالَ: " هَلْ سَمِعْتَ بِلَالًا يُنَادِي ثَلَاثًا؟ " قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: " فَمَا مَنَعَكَ أَنْ تَأْتِيَ بِهِ؟ " فَاعْتَذَرَ إِلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ: " كُنْ أَنْتَ الَّذِي تُوَافِي بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَإِنِّي لَنْ أَقْبَلَهُ مِنْكَ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَوْذَبٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো গনীমতের (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) মাল লাভ করতেন, তখন তিনি বেলালকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নির্দেশ দিতেন, আর তিনি তিনবার ঘোষণা দিতেন। ফলে লোকেরা তাদের অর্জিত সম্পদগুলো (গনীমতের মালে যা কিছু ছিল) নিয়ে আসতো। অতঃপর তিনি সেগুলোকে (একত্রিত সম্পদের) এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) করার নির্দেশ দিতেন।
এরপর (একদিন) এক ব্যক্তি পশমের তৈরি একটি লাগাম নিয়ে তাঁর কাছে এলো, অথচ গনীমতের মাল তখন ভাগ-বাঁটোয়ারা হয়ে গিয়েছিল। তিনি (রাসূল ﷺ) তাকে জিজ্ঞেস করলেন: "তুমি কি বেলালকে তিনবার ঘোষণা দিতে শোনোনি?" সে বলল: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "তাহলে তুমি এটা নিয়ে আসতে কেন বাধাগ্রস্ত হলে?" তখন লোকটি ওযর পেশ করল। তখন তিনি তাকে বললেন: "কিয়ামতের দিন তুমিই এর দায়ভার বহনকারী হবে। কারণ, আমি এখন তোমার কাছ থেকে এটি গ্রহণ করব না।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17552] ضعيف