হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17693)


17693 - وَحَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَكَرِيَّا، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ، ثنا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ ثنا أَبُو جَزِيٍّ نَصْرُ بْنُ طَرِيفٍ، عَنِ السَّرِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ نُعْمَانَ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ أَوْقَفَ دَابَّةً فِي سَبِيلٍ مِنْ سُبُلِ الْمُسْلِمِينَ، أَوْ فِي أَسْوَاقِهِمْ، فَأَوْطَئَتْ بِيَدٍ أَوْ رِجْلٍ فَهُوَ ضَامِنٌ " أَبُو جَزِيٍّ وَالسَّرِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ضَعِيفَانِ





নু’মান ইবনে বাশির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"যে ব্যক্তি মুসলমানদের কোনো পথে অথবা তাদের বাজারসমূহে কোনো চতুষ্পদ জন্তুকে দাঁড় করিয়ে রাখে, অতঃপর (সেই জন্তুটি) তার হাত বা পা দ্বারা (কাউকে) আঘাত করে বা পদদলিত করে, তবে সে (জন্তুর মালিক) ক্ষতিপূরণের জন্য দায়ী হবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17693] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17694)


17694 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: هَذَا مَا ⦗ص: 598⦘ حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " الْعَجْمَاءُ جَرْحُهَا جُبَارٌ، وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ، وَالنَّارُ جُبَارٌ، وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন, "চতুষ্পদ জন্তুর (দ্বারা সৃষ্ট) আঘাতের কোনো ক্ষতিপূরণ নেই, খনিতে (দুর্ঘটনাজনিত ক্ষতি বা মৃত্যু) মাফ, এবং আগুনে (দুর্ঘটনাবশত ক্ষতি হলে তার) কোনো ক্ষতিপূরণ নেই; আর রিকাযের (গুপ্তধনের) এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস হিসেবে দিতে হবে)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17694] صحيح دون قوله : {النار جبار}









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17695)


17695 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَا: أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، بِهَذَا الْحَدِيثِ مُخْتَصَرًا فِي النَّارِ قَالَ الرَّمَادِيُّ: قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: قَالَ مَعْمَرٌ: لَا أُرَاهُ إِلَّا وَهْمًا




আবু আব্দুর রহমান আস-সুলামী এবং আবু বকর ইবনুল হারিস আমাদের খবর দিয়েছেন। তাঁরা বলেন: আলী ইবনু উমার আল-হাফিজ আমাদের অবহিত করেছেন। আমাদের কাছে আবু বকর নাইসাবুরী হাদীস বর্ণনা করেছেন। আমাদের কাছে আহমদ ইবনু মানসূর আর-রামাযী হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আব্দুর রাযযাক সংক্ষেপে জাহান্নামের সম্পর্কিত এই হাদীসটি আমাদের বর্ণনা করেছেন।

আর-রামাযী বলেন: আব্দুর রাযযাক বলেছেন: মা’মার বলেছেন: আমি এটিকে ভুল (ওয়াহম) ছাড়া অন্য কিছু মনে করি না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17695] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17696)


17696 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، بِبَغْدَادَ، أَنْبَأَ أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ فِي حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ: حَدِيثُ عَبْدِ الرَّزَّاقِ يُحَدِّثُ بِهِ، النَّارُ جُبَارٌ، لَيْسَ بِشَيْءٍ، لَمْ يَكُنْ فِي الْكُتُبِ، بَاطِلٌ لَيْسَ بِصَحِيحٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত একটি হাদীস সম্পর্কে (ইমাম) আহমাদ ইবনে হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মন্তব্য হলো: আব্দুর রাজ্জাক যে হাদীসটি বর্ণনা করেন— (তা হলো) ‘আগুন হলো জুব্বার’—এটি মূল্যহীন। এটি (নির্ভরযোগ্য) কিতাবসমূহে ছিল না। এটি বাতিল (ভিত্তিহীন) এবং সহীহ নয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17696] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17697)


17697 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَا: أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ، يَقُولُ: أَهْلُ الْيَمَنِ يَكْتُبُونَ النَّارَ النَّيْرَ، وَيَكْتُبُونَ الْبَيْرَ يَعْنِي مِثْلَ ذَلِكَ، يَعْنِي فَهُوَ تَصْحِيفٌ





ইমাম আহমদ ইবনে হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: ইয়েমেনের অধিবাসীরা ’আন-নার’ (النَّار) শব্দটিকে ’আন-নায়র’ (النَّيْر) হিসেবে লেখে। আর তারা ’আল-বাইর’ (الْبَيْر) শব্দটিও (অনুরূপভাবে) লেখে—অর্থাৎ এটি হলো ’তাসহিফ’ (লিপিকরজনিত ভুল বা পাঠের বিকৃতি)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17697] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17698)


17698 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ إِيَادِ بْنِ لَقِيطٍ، حَدَّثَنِي إِيَادُ بْنُ لَقِيطٍ، عَنْ أَبِي رِمْثَةَ، قَالَ: انْطَلَقْتُ مَعَ أَبِي نَحْوَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَسَلَّمَ عَلَيْهِ أَبِي وَجَلَسْنَا سَاعَةً فَتَحَدَّثْنَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لِأَبِي: " ابْنُكَ هَذَا؟ " قَالَ: إِي وَرَبِّ الْكَعْبَةِ، قَالَ: " حَقًّا؟ " قَالَ: أَشْهَدُ بِهِ، قَالَ: فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ضَاحِكًا مِنْ ثَبْتِ شَبَهِي بِأَبِي، وَمَنْ حَلِفِ أَبِي عَلَى ذَلِكَ، ⦗ص: 599⦘ قَالَ: ثُمَّ قَالَ: " أَمَا إِنَّ ابْنَكَ هَذَا لَا يَجْنِي عَلَيْكَ، وَلَا تَجْنِي عَلَيْهِ " قَالَ: وَقَرَأَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: {أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى} [النجم: 38] إِلَى قَوْلِهِ: {هَذَا نَذِيرٌ مِنَ النُّذُرِ الْأُولَى} [النجم: 56]




আবু রিমসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার পিতার সাথে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে (তাঁর কাছে) গেলাম। আমার পিতা তাঁকে সালাম দিলেন এবং আমরা কিছুক্ষণ বসলাম ও কথাবার্তা বললাম।

তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার পিতাকে জিজ্ঞাসা করলেন: "এই কি তোমার ছেলে?" তিনি (আমার পিতা) বললেন: "হ্যাঁ, কা’বার রবের কসম!" তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "সত্যিই?" তিনি বললেন: "আমি এর সাক্ষ্য দিচ্ছি।"

আবু রিমসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুচকি হাসলেন – আমার পিতার সাথে আমার দৃঢ় সাদৃশ্য দেখে এবং আমার পিতার সেই শপথ (খেয়ে নিশ্চিত করা) দেখে।

তিনি বলেন: এরপর তিনি (নবী সাঃ) বললেন: "সাবধান! তোমার এই পুত্র তোমার উপর কোনো গুনাহের বোঝা বহন করবে না, আর তুমিও তার উপর কোনো গুনাহের বোঝা বহন করবে না।"

তিনি বলেন: আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাঠ করলেন: "কেউ কারো বোঝা বহন করবে না।" (সূরা আন-নাজম: ৩৮) থেকে শুরু করে তাঁর বাণী: "এটা তো প্রাচীন সতর্ককারীগণের পক্ষ থেকে সতর্কবাণী।" (সূরা আন-নাজম: ৫৬) পর্যন্ত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17698] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17699)


17699 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ زَهْدَمٍ الْحَنْظَلِيِّ، قَالَ: قَدِمْنَا عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَفَرٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ فَانْتَهَيْنَا إِلَيْهِ وَهُوَ يَقُولُ: " يَدُ الْمُعْطِي الْعُلْيَا، ابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ: أُمَّكَ، وَأَبَاكَ، وَأُخْتَكَ، وَأَخَاكَ، ثُمَّ أَدْنَاكَ أَدْنَاكَ " فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ: يَا رَسُولَ اللهِ هَؤُلَاءِ بَنُو ثَعْلَبَةَ بْنِ يَرْبُوعٍ الَّذِينَ أَصَابُوا فُلَانًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَهَتَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " أَلَا إِنَّهَا لَا تَجْنِي نَفْسٌ عَلَى أُخْرَى "




সা’লাবাহ ইবনু যাহদাম আল-হানযালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বনু তামীম গোত্রের একদল লোক আমরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করলাম। আমরা যখন তাঁর কাছে পৌঁছলাম, তখন তিনি বলছিলেন:

"দানকারীর হাত উপরে (শ্রেষ্ঠ) থাকে। তুমি যাদের ভরণপোষণ করো, তাদের দিয়ে শুরু করো: তোমার মা, তোমার বাবা, তোমার বোন, তোমার ভাই, অতঃপর তোমার নিকটবর্তী, অতঃপর তোমার নিকটবর্তী ব্যক্তি।"

তখন আনসারদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! এরা হলো সা’লাবাহ ইবনু ইয়ারবু’ গোত্রের লোক, যারা জাহিলিয়াতের যুগে অমুক ব্যক্তিকে (হত্যার মাধ্যমে) আঘাত করেছিল।"

তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উচ্চস্বরে ঘোষণা করলেন: "সাবধান! নিশ্চয়ই কোনো আত্মা অন্যের অপরাধের ফল ভোগ করবে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17699] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17700)


17700 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، قَالَ: " كَانَ الرَّجُلُ يُؤْخَذُ بِذَنْبِ غَيْرِهِ، حَتَّى جَاءَ إِبْرَاهِيمُ عليه السلام، فَقَالَ اللهُ تَعَالَى: {وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّى أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى} [النجم: 38] قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَالَّذِي سَمِعْتُ، وَاللهُ أَعْلَمُ، فِي قَوْلِ اللهِ عز وجل: {أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى} [النجم: 38] أَنْ لَا يُؤْخَذَ أَحَدٌ بِذَنْبِ غَيْرِهِ؛ لِأَنَّ اللهَ عز وجل جَزَى الْعِبَادَ عَلَى أَعْمَالِ أَنْفُسِهِمْ، وَكَذَلِكَ أَمْوَالُهُمْ لَا يَجْنِي أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ فِي مَالٍ إِلَّا حَيْثُ خَصَّ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِأَنَّ جِنَايَةَ الْخَطَأِ مِنَ الْحُرِّ مِنَ الْآدَمِيِّينَ عَلَى عَاقِلَتِهِ
(أبو بكر البيهقي)
كتب السنة

السنن الكبرى

أبو بكر أحمد بن الحسين بن علي البيهقي (ت 458 هـ)

محمد عبد القادر عطا

دار الكتب العلمية، بيروت - لبنان

الثالثة، 1424 هـ - 2003 م

11 (الأخير فهارس)

[ترقيم الكتاب موافق للمطبوع]

8 صفر 1433







আমর ইবনে আওস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

পূর্বে এমন হতো যে, এক ব্যক্তিকে অন্যের অপরাধের কারণে পাকড়াও করা হতো (বা শাস্তি দেওয়া হতো), যতক্ষণ না ইবরাহীম (আলাইহিস সালাম) আগমন করলেন। তখন আল্লাহ তাআলা (তাঁকে লক্ষ্য করে) বললেন: "আর ইবরাহীম, যিনি (আল্লাহর সমস্ত অঙ্গীকার) পূর্ণ করেছেন—যেন কোনো বহনকারী অন্যের বোঝা বহন না করে।" (সূরা নাজম: ৩৮)।

ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি মহান আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার এই বাণী, "যেন কোনো বহনকারী অন্যের বোঝা বহন না করে"—এর বিষয়ে যা শুনেছি, এবং আল্লাহই সর্বাধিক অবগত, তা হলো: অন্য কারো অপরাধের জন্য যেন কাউকে পাকড়াও করা না হয়; কারণ আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা বান্দাদেরকে তাদের নিজ নিজ আমলের ফল দিয়েছেন।

অনুরূপভাবে, তাদের (মানুষের) সম্পদের ক্ষেত্রেও এক ব্যক্তি অন্যের সম্পদের উপর কোনো অপরাধ বা ক্ষতি চাপিয়ে দেবে না, তবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিশেষভাবে যেখানে বলেছেন যে, স্বাধীন মানুষের দ্বারা সংঘটিত অনিচ্ছাকৃত অপরাধের (খাতা’র) ক্ষতিপূরণ তার ’আকিলাহ’র (রক্তমূল্য পরিশোধে দায়বদ্ধ গোত্রীয় আত্মীয়দের) উপর বর্তাবে—সেটি একটি বিশেষ ক্ষেত্র।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17700] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17701)


17701 - أَخْبَرَنَا الْإِمَامُ الْحَافِظُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَيْهَقِيُّ رحمه الله قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، ثنا شَيْبَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ: إِنِّي لَجَالِسٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذْ جَاءَهُ قَوْمٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ، فَقَالَ: " اقْبَلُوا الْبُشْرَى يَا بَنِي تَمِيمٍ "، قَالُوا: قَدْ بَشَّرْتَنَا فَأَعْطِنَا يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: فَدَخَلَ عَلَيْهِ أُنَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ، فَقَالَ: " اقْبَلُوا الْبُشْرَى يَا أَهْلَ الْيَمَنِ إِذْ لَمْ يَقْبَلْهَا بَنُو تَمِيمٍ "، قَالُوا: قَدْ قَبِلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ، جِئْنَا لِنَتَفَقَّهَ فِي الدِّينِ وَنَسْأَلَكَ عَنْ أَوَّلِ هَذَا الْأَمْرِ مَا كَانَ؟ قَالَ: " كَانَ اللهُ عز وجل، وَلَمْ يَكُنْ شَيْءٌ قَبْلَهُ، وَكَانَ عَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ، ثُمَّ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ، وَكَتَبَ فِي الذِّكْرِ كُلَّ شَيْءٍ "، قَالَ: وَأَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا عِمْرَانُ بْنَ حُصَيْنٍ رَاحِلَتَكَ أَدْرِكْ نَاقَتَكَ، فَقَدْ ذَهَبَتْ فَانْطَلَقْتُ فِي طَلَبِهَا فَإِذَا السَّرَابُ يَنْقَطِعُ دُوْنَهَا، وَايْمُ اللهِ لَوَدِدْتُ أَنَّهَا ذَهَبَتْ وَأَنِّي لَمْ أَقُمْ




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উপবিষ্ট ছিলাম। এমন সময় তাঁর কাছে বনু তামিম গোত্রের কিছু লোক এলো। তিনি বললেন, "হে বনু তামিম! তোমরা সুসংবাদ গ্রহণ করো।"

তারা বললো, "হে আল্লাহর রাসূল! আপনি তো আমাদের সুসংবাদ দিয়েছেন, এবার আমাদেরকে (কিছু) দিন।"

বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর ইয়েমেনের কিছু লোক তাঁর নিকট প্রবেশ করলো। তিনি বললেন, "হে ইয়েমেনবাসী! তোমরা সুসংবাদ গ্রহণ করো, যখন বনু তামিম তা গ্রহণ করলো না।"

তারা বললো, "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা গ্রহণ করলাম। আমরা এসেছি দ্বীনের জ্ঞান অর্জন করতে এবং আপনার কাছে জিজ্ঞেস করতে যে এই সৃষ্টিকর্মের সূচনা কী ছিল?"

তিনি বললেন, "আয্যা ওয়া জাল্লা (পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত) আল্লাহ ছিলেন, এবং তার পূর্বে আর কিছুই ছিল না। আর তাঁর আরশ ছিল পানির উপর। অতঃপর তিনি আসমান ও জমিন সৃষ্টি করলেন এবং কিতাব (লওহে মাহফুজে) সব কিছু লিখে দিলেন।"

বর্ণনাকারী বলেন: (এরপর) এক লোক আমার কাছে এলো এবং বললো, "হে ইমরান ইবনে হুসাইন! আপনার বাহন— আপনার উটনীটি ধরে আনুন, সেটি চলে গেছে।" আমি সেটির সন্ধানে ছুটলাম। সেখানে দেখলাম, মরীচিকা সেটির আগে গিয়ে মিলিয়ে যাচ্ছে। আল্লাহর কসম! আমি তখন চাইছিলাম যে উটনীটি চলে যাক, কিন্তু আমি যেন (হাদীস শোনা ছেড়ে) উঠে না যাই।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17701] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17702)


17702 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوْبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، ثنا أَبِي، ثنا الْأَعْمَشُ، ثنا جَامِعُ بْنُ شَدَّادٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مُحْرِزٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، قَالَ فِيهِ: قَالُوا: جِئْنَاكَ نَسْأَلُكَ عَنْ هَذَا الْأَمْرِ، قَالَ: " كَانَ اللهُ وَلَمْ يَكُنْ شَيْءٌ غَيْرَهُ، وَعَرْشُهُ عَلَى الْمَاءِ، وَكَتَبَ فِي الذِّكْرِ كُلَّ شَيْءٍ، وَخَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، وَالْمُرَادُ بِهِ وَاللهُ أَعْلَمُ، ثُمَّ خَلَقَ الْمَاءَ، وَخَلَقَ الْعَرْشَ عَلَى الْمَاءِ، وَخَلَقَ الْقَلَمَ، وَأَمَرَهُ فَكَتَبَ فِي الذِّكْرِ كُلَّ شَيْءٍ




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট প্রবেশ করলাম, এরপর তিনি (ঘটনা পরম্পরায়) হাদীসটি উল্লেখ করলেন। তাতে ছিল যে, লোকেরা (নবীজীকে) বললো: আমরা আপনার নিকট এই বিষয়টি (সৃষ্টির শুরু) সম্পর্কে জানতে এসেছি। তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বললেন:

"আল্লাহ তা’আলা ছিলেন, এবং তিনি ব্যতীত আর কিছুই ছিল না। আর তাঁর আরশ ছিল পানির উপর। তিনি ’আয-যিকর’-এ (লাওহে মাহফুজে) সবকিছু লিখে রেখেছেন এবং তিনি আসমানসমূহ ও জমিন সৃষ্টি করেছেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17702] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17703)


17703 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ زَيْدُ بْنُ أَبِي هَاشِمٍ الْعَلَوِيُّ بِالْكُوفَةِ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْعَبْسِيُّ، أنبأ وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنِ ⦗ص: 5⦘ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: إِنَّ أَوَّلَ مَا خَلَقَ اللهُ عز وجل مِنْ شَيْءٍ الْقَلَمُ، فقَالَ: " اكْتُبْ "، قَالَ: يَا رَبِّ وَمَا أَكْتُبُ؟، قَالَ: " اكْتُبِ الْقَدَرَ "، قَالَ: فَجَرَى بِمَا هُوَ كَائِنٌ مِنْ ذَلِكَ الْيَوْمِ إِلَى قِيَامِ السَّاعَةِ، قَالَ: ثُمَّ خَلَقَ النُّونَ فَدَحَا الْأَرْضَ عَلَيْهَا، فَارْتَفَعَ بُخَارُ الْمَاءِ فَفَتَقَ مِنْهُ السَّمَاوَاتِ، وَاضْطَرَبَ النُّونُ فَمَادَتِ الْأَرْضُ فَأُثْبِتَتْ بِالْجِبَالِ، وَإِنَّ الْجِبَالَ لَتُفَجَّرُ عَلَى الْأَرْضِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা সর্বপ্রথম যা সৃষ্টি করেছেন, তা হলো কলম। অতঃপর তিনি বললেন, "লেখো।" কলম বলল, "হে আমার রব, আমি কী লিখব?" তিনি বললেন, "তাকদীর (ভাগ্য) লেখো।" অতঃপর সেই দিন থেকে কিয়ামত সংঘটিত হওয়া পর্যন্ত যা কিছু ঘটবে, কলম তা লিখে চলল। তিনি (ইবনে আব্বাস) বলেন, এরপর আল্লাহ ‘নুন’ (বিশাল মাছ বা প্রাণী বিশেষ) সৃষ্টি করলেন এবং তার পিঠের উপর পৃথিবীকে স্থাপন করলেন (বিস্তৃত করলেন)। এরপর পানির বাষ্প উপরে উঠল, আর তিনি তা থেকে আসমানসমূহকে বিদীর্ণ করলেন (বা সৃষ্টি করলেন)। আর যখন ‘নুন’ নড়াচড়া করল, তখন পৃথিবী টলতে শুরু করল। তখন (আল্লাহ তাআলা) পর্বতমালা দ্বারা পৃথিবীকে স্থির করে দিলেন। আর কিয়ামত দিবস পর্যন্ত পর্বতমালা পৃথিবীতে উৎক্ষিপ্ত হতে থাকবে (বা পর্বতমালা স্থিতিশীলতা প্রদান করবে)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17703] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17704)


17704 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ الرَّازِيُّ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ رَبَاحِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِنَّ أَوَّلَ شَيْءٍ خَلَقَ اللهُ جَلَّ ثَنَاؤُهُ الْقَلَمُ وَأَمَرَهُ فَكَتَبَ كُلَّ شَيْءٍ يَكُونُ ". وَرُوِيَ ذَلِكَ أَيْضًا فِي حَدِيثِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ مَرْفُوعًا




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বর্ণনা করতেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা (তাঁর মহিমা সমুন্নত হোক) সর্বপ্রথম যে জিনিসটি সৃষ্টি করেছেন, তা হলো কলম। আর তিনি তাকে নির্দেশ দিলেন, ফলে তা ভবিষ্যতে যা কিছু ঘটবে, সবকিছু লিপিবদ্ধ করল।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17704] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17705)


17705 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى يَحْيَى بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزِّبْرِقَانَ وَأَنَا أَسْمَعُ، أنبأ حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَعْوَرُ، قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَافِعٍ، مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدِي، فَقَالَ: " خَلَقَ اللهُ التُّرْبَةَ يَوْمَ السَّبْتِ، وَخَلَقَ فِيهَا الْجِبَالَ يَوْمَ الْأَحَدِ، وَخَلَقَ الشَّجَرَ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ، وَخَلَقَ الْمَكْرُوهَ يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ، وَخَلَقَ النُّورَ يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ، وَبَثَّ فِيهَا الدَّوَابَّ يَوْمَ الْخَمِيسِ، وَخَلَقَ آدَمَ بَعْدَ الْعَصْرِ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ فِي آخِرِ سَاعَةٍ مِنْ سَاعَاتِ الْجُمُعَةِ فِيمَا بَيْنَ الْعَصْرِ إِلَى اللَّيْلِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُرَيْجِ بْنِ يُونُسَ، وَهَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার হাত ধরলেন এবং বললেন: "আল্লাহ তাআলা শনিবার দিন (পৃথিবীর উপাদান) মাটি সৃষ্টি করলেন। আর এর মধ্যে রবিবার দিন পর্বতমালা সৃষ্টি করলেন। এবং সোমবার দিন গাছপালা সৃষ্টি করলেন। আর মঙ্গলবার দিন মাকরূহ (অপছন্দনীয়) জিনিসসমূহ সৃষ্টি করলেন। এবং বুধবার দিন নূর (আলো) সৃষ্টি করলেন। আর বৃহস্পতিবার দিন এতে চতুষ্পদ জন্তু ও প্রাণীসমূহ ছড়িয়ে দিলেন। এবং জুমুআর দিন আসরের পরে, জুমুআর দিনের শেষ মুহূর্তে—যা আসর ও রাতের মধ্যবর্তী সময়ে ছিল—আদমকে (আলাইহিস সালাম) সৃষ্টি করলেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17705] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17706)


17706 - أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الدَّامَغَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكرٍ الِإسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَزْهَرِ الطُّوسِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، ثنا خَالِدٌ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، وَأَظُنُّهُ عَنْ أَخِيهِ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " إِنَّ فِي الْجُمُعَةِ لَسَاعَةً لَا يَسْأَلُ اللهَ فِيهَا عَبْدٌ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ ". قَالَ: وَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ سَلَامٍ: إِنَّ اللهَ تَعَالَى بَدَأَ الْخَلْقَ فَخَلَقَ الْأَرْضَ يَوْمَ الْأَحَدِ وَيَوْمَ الِاثْنَيْنِ، وَخَلَقَ السَّمَاوَاتِ يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ وَيَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ، وَخَلَقَ الْأَقْوَاتَ وَمَا فِي الْأَرْضِ مِنْ ⦗ص: 6⦘ شَيْءٍ يَوْمَ الْخَمِيسِ، وَيَوْمَ الْجُمُعَةِ فَرَغَ مِنْ ذَلِكَ عِنْدَ صَلَاةِ الْعَصْرِ، فَتِلْكَ السَّاعَةُ مَا بَيْنَ الْعَصْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয় জুমুআর দিনে এমন একটি মুহূর্ত (সময়) রয়েছে, যখন কোনো বান্দা আল্লাহ্‌র কাছে কোনো কিছু প্রার্থনা করলে তিনি অবশ্যই তাকে তা দান করেন।”

তিনি (আবু হুরায়রা) বলেন, আব্দুল্লাহ ইবনু সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা সৃষ্টি শুরু করেন। তিনি যমীন সৃষ্টি করেন রবিবার ও সোমবার। আর আসমানসমূহ সৃষ্টি করেন মঙ্গলবার ও বুধবার। আর রিযিকসমূহ এবং যমীনে যা কিছু আছে, তা সৃষ্টি করেন বৃহস্পতিবার। আর জুমুআর দিন তিনি আসরের নামাযের সময়ে তা থেকে অবসর হন। সুতরাং সেই বিশেষ মুহূর্তটি হলো আসর থেকে সূর্যাস্তের মধ্যবর্তী সময়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17706] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17707)


17707 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مُعْتَمِرٌ، أَخْبَرَنِي عَوْفٌ، عَنْ قَسَامَةَ بْنِ زُهَيْرٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: " خَلَقَ اللهُ آدَمَ مِنْ أَدِيمِ الْأَرْضِ كُلِّهَا، فَخَرَجَتْ ذُرِّيَّتُهُ عَلَى حَسَبِ ذَلِكَ، مِنْهُمُ الْأَبْيَضُ وَالْأَسْوَدُ وَالْأَسْمَرُ وَالْأَحْمَرُ، وَمِنْهُمْ بَيْنَ ذَلِكَ، وَمِنْهُمُ السَّهْلُ وَالْحَزْنُ، وَالْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ "




আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহ তাআলা আদমকে পৃথিবীর সকল উপরিভাগ (সকল মাটি) থেকে সৃষ্টি করেছেন। আর সে অনুযায়ীই তাঁর বংশধররা সৃষ্টি হয়েছে। তাদের মধ্যে আছে সাদা, কালো, তামাটে (শ্যামলা) ও লাল বর্ণের লোক, এবং তাদের মধ্যে আছে এর মাঝামাঝি (অন্যান্য মিশ্র বর্ণের লোক)। আর তাদের মধ্যে আছে নরম স্বভাবের (সহজ-সরল), কঠিন স্বভাবের (রুক্ষ), এবং মন্দ ও ভালো চরিত্রের লোক।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17707] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17708)


17708 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، وَأَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، قَالَا: ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ، عَنْ عَوْفٍ الْأَعْرَابِيِّ، عَنْ قَسَامَةَ بْنِ زُهَيْرٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " خُلِقَ آدَمُ مِنْ قَبْضَةٍ قَبَضَهَا مِنْ جَمِيعِ الْأَرْضِ، فَجَاءَ بَنُو آدَمَ عَلَى قَدْرِ الْأَرْضِ، مِنْهُمُ الْأَحْمَرُ وَالْأَسْوَدُ وَالسَّهْلُ وَالْحَزْنُ، وَبَيْنَ ذَلِكَ وَالْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ "




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আদমকে (আঃ) সৃষ্টি করা হয়েছে এক মুষ্টি মাটি থেকে, যা তিনি পৃথিবীর সব জায়গা থেকে গ্রহণ করেছিলেন। ফলে আদম সন্তানেরা মাটির ভিন্নতা অনুসারে (স্বভাবগতভাবে) সৃষ্টি হয়েছে। তাদের মধ্যে আছে লাল, কালো, সহজ-সরল (নম্র), কঠিন (রূঢ়), এবং এর মাঝামাঝি ধরনের লোক। আর (তাদের মধ্যে রয়েছে) মন্দ ও ভালো লোক।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17708] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17709)


17709 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، وَأَبُو الْأَزْهَرِيِّ، وَحَمْدَانُ السُّلَمِيُّ، قَالُوا: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " خُلِقَتِ الْمَلَائِكَةُ مِنْ نُورٍ، وَخُلِقَ الْجَانُّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ، وَخُلِقَ آدَمُ مِمَّا وُصِفَ لَكُمْ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله: قَالَ اللهُ جَلَّ ثَنَاؤُهُ: {وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنْسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ} [الذاريات: 56]، قَالَ الشَّافِعِيُّ: خَلَقَ اللهُ الْخَلْقَ لِعِبَادَتِهِ َيَعْنِي مَا شَاءَ مِنْ عِبَادِهِ، أَوْ لِيَأْمُرَ مَنْ شَاءَ مِنْهُمْ بِعِبَادَتِهِ، وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“ফিরিশতাদেরকে নূর (আলো) থেকে সৃষ্টি করা হয়েছে, আর জিনকে আগুনের শিখা (’মারিজুম মিন নার’) থেকে সৃষ্টি করা হয়েছে, আর আদমকে সৃষ্টি করা হয়েছে তা থেকে, যা তোমাদের কাছে বর্ণনা করা হয়েছে।”

(হাদীসটি ইমাম মুসলিম সহীহ-এ আব্দুল্লাহ বিন রাফে’ থেকে বর্ণনা করেছেন, যিনি আব্দুর রাযযাক থেকে বর্ণনা করেছেন।)

ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আল্লাহ তা’আলা ইরশাদ করেছেন: "আমি জিন ও মানুষকে শুধুমাত্র আমার ইবাদত করার জন্যই সৃষ্টি করেছি।" (সূরা যারিয়াত: ৫৬)

ইমাম শাফিঈ বলেন: আল্লাহ সৃষ্টিজগতকে তাঁর ইবাদতের জন্য সৃষ্টি করেছেন – অর্থাৎ, তিনি তাঁর বান্দাদের মধ্যে যাদেরকে ইচ্ছা ইবাদতের জন্য সৃষ্টি করেছেন, অথবা তাদের মধ্যে যাদেরকে ইচ্ছা ইবাদতের আদেশ দিতে এবং যাদেরকে ইচ্ছা সরল পথের দিকে হেদায়েত দিতে (সৃষ্টি করেছেন)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17709] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17710)


17710 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزِيدٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ، حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ، وَيَحْيَى بْنُ أَبِي عَمْرٍو السَّيْبَانِيُّ، قَالَا: ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ فَيْرُوزَ الدَّيْلَمِيُّ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، إِلَى أَنْ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " إِنَّ اللهَ " خَلَقَ خَلْقَهُ فِي ظُلْمَةٍ، ثُمَّ أَلْقَى عَلَيْهِمْ مِنْ نُورِهِ، فَمَنْ أَصَابَهُ مِنْ ذَلِكَ النُّورِ يَوْمَئِذٍ شَيْءٌ اهْتَدَى، وَمَنْ أَخْطَأَهُ ضَلَّ، فَلِذَلِكَ أَقُولُ جَفَّ الْقَلَمُ عَنْ عِلْمِ اللهِ "، ⦗ص: 7⦘ قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله: ثُمَّ أَبَانَ جَلَّ ثَنَاؤُهُ أَنَّ خِيرَتَهُ مِنْ خَلْقِهِ أَنْبِيَاؤُهُ، فَقَالَ: {كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً فَبَعَثَ اللهُ النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ} [البقرة: 213]، فَجَعَلَ نَبِيَّنَا صلى الله عليه وسلم مِنْ أَصْفِيَائِهِ دُونَ عِبَادِهِ بِالْأَمَانَةِ عَلَى وَحْيِهِ وَالْقِيَامِ بِحُجَّتِهِ فِيهِمْ




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:

“নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তাঁর সৃষ্টিকুলকে অন্ধকারে সৃষ্টি করেছেন। অতঃপর তিনি তাদের উপর তাঁর নূরের (আলোর) কিয়দংশ নিক্ষেপ করলেন। অতএব, সেদিন সেই নূরের কিছু অংশ যার প্রতি পতিত হলো, সে হেদায়াত প্রাপ্ত হলো। আর যার প্রতি তা পড়ল না, সে পথভ্রষ্ট হলো। এ কারণেই আমি বলি: আল্লাহর জ্ঞান সম্পর্কে কলম শুকিয়ে গেছে (তথা ভাগ্য নির্ধারিত হয়ে গেছে)।”

ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এরপর আল্লাহ তাআলা, যাঁর প্রশংসা অতি উচ্চ, তিনি স্পষ্ট করে দিয়েছেন যে তাঁর সৃষ্টিকুলের মধ্যে শ্রেষ্ঠ মনোনীত ব্যক্তিগণ হলেন তাঁর নবীগণ। তিনি বলেছেন: {মানুষ ছিল একই উম্মত। অতঃপর আল্লাহ নবীগণকে সুসংবাদদাতা ও সতর্ককারীরূপে পাঠালেন...} [সূরা আল-বাকারা: ২১৩]। অতঃপর তিনি আমাদের নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর অন্যান্য বান্দাদের বাদ দিয়ে তাঁর মনোনীত বিশেষ বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত করেছেন—তাঁর ওহী সংরক্ষণের আমানত প্রদানের মাধ্যমে এবং তাদের মধ্যে তাঁর প্রমাণ (হুজ্জাত) কায়েমের দায়িত্ব প্রদানের মাধ্যমে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17710] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17711)


17711 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ إِدْرِيسَ السَّامِرِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ السَّعِيدِيُّ الْبَصْرِيُّ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، إِلَى أَنْ قَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ كَمِ النَّبِيُّونَ؟، قَالَ: " مِائَةُ أَلْفِ نَبِيٍّ وَأَرْبَعَةٌ وَعِشْرُونَ أَلْفَ نَبِيٍّ ". قُلْتُ: كَمِ الْمُرْسَلُونَ مِنْهُمْ؟ قَالَ: " ثَلَاثُمِائَةٍ وَثَلَاثَةَ عَشَرَ ". تَفَرَّدَ بِهِ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ السَّعِيدِيُّ




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট প্রবেশ করলাম, যখন তিনি মসজিদে ছিলেন। (হাদিসের আলোচনা শেষে) আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! নবীর সংখ্যা কত? তিনি বললেন: "এক লক্ষ চব্বিশ হাজার নবী।" আমি জিজ্ঞেস করলাম: তাঁদের মধ্যে রাসূল (বার্তাবাহক)-এর সংখ্যা কত? তিনি বললেন: "তিনশো তের জন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17711] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (17712)


17712 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، وَأَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَا: ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَا مِنَ الْأَنْبِيَاءِ مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا وَقَدْ أُعْطِيَ مِنَ الْآيَاتِ مَا مِثْلُهُ آمَنَ عَلَيْهِ الْبَشَرُ، وَإِنَّمَا كَانَ الَّذِي أُوتِيتُ وَحْيًا أَوْحَاهُ اللهُ إِلِيَّ، فَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَكْثَرَهُمْ تَابِعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، وَغَيْرِهِ، عَنِ اللَّيْثِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله: ثُمَّ ذَكَرَ مِنْ خَاصَّتِهِ صَفْوَتَهُ، فَقَالَ: {إِنَّ اللهَ اصْطَفَى آدَمَ وَنُوحًا وَآلَ إِبْرَاهِيمَ وَآلَ عِمْرَانَ عَلَى الْعَالَمِينَ} [آل عمران: 33]، وَسَاقَ الشَّافِعِيُّ الْكَلَامَ عَلَيْهِ إِلَى أَنْ قَالَ: ثُمَّ اصْطَفَى مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم مِنْ خَيْرِ آلِ إِبْرَاهِيمَ، وَأَنْزَلَ كُتُبَهُ قَبْلَ إِنْزَالِهِ الْفُرْقَانَ عَلَى مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم بِصِفَتِهِ وَفَضِيلَةِ مَنْ تَبِعَهُ، فَقَالَ: {مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ وَالَّذِينَ مَعَهُ أَشِدَّاءُ عَلَى الْكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُمْ تُرَاهُمْ رُكَّعًا سُجَّدًا يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِنَ اللهِ وَرِضْوَانًا سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ ذَلِكَ مَثَلُهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَمَثَلُهُمْ فِي الْإِنْجِيلِ كَزَرْعٍ أَخْرَجَ شَطْأَهُ فَآزَرَهُ} [الفتح: 29] الْآيَةَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: এমন কোনো নবী নেই, যাঁকে নিদর্শনাবলী (মুজিযা) থেকে এমন কিছু দেওয়া হয়নি, যা দেখে মানুষ তাঁর ওপর ঈমান এনেছে। আর আমি যা প্রাপ্ত হয়েছি, তা হলো ওহী—যা আল্লাহ তাআলা আমার নিকট নাযিল করেছেন। সুতরাং আমি আশা করি যে, কিয়ামতের দিন আমিই হব তাঁদের মধ্যে সর্বাধিক অনুসারীবিশিষ্ট।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[17712] صحيح