হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (19313)


19313 - أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم غَيَّرَ اسْمَ عَاصِيَةَ قَالَ: " أَنْتِ جَمِيلَةُ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ وَغَيْرِهِ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ’আসিয়াহ’ নামটি পরিবর্তন করে দিয়েছিলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি হলে ’জামিলাহ’।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19313] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (19314)


19314 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ بِطُوسَ، أنبأ أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا أَبُو غَسَّانَ، حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: أُتِيَ بِالْمُنْذِرِ بْنِ أَبِي أُسَيْدٍ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ وُلِدَ فَوَضَعَهُ عَلَى فَخِذِهِ وَأَبُو أُسَيْدٍ جَالِسٌ فَلَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِشَيْءٍ بَيْنَ يَدَيْهِ فَأَمَرَ أَبُو أُسَيْدٍ بِابْنِهِ فَاحْتُمِلَ مِنْ عَلَى فَخِذِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَأَقْلَبُوهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَيْنَ الصَّبِيُّ؟ " فَقَالَ أَبُو أُسَيْدٍ: أَقْلَبْنَاهُ يَا رَسُولَ اللهِ. قَالَ: " مَا اسْمُهُ؟ " قَالَ: فَلَانٌ. قَالَ: " لَا وَلَكِنِ اسْمُهُ الْمُنْذِرُ ". فَسَمَّاهُ يَوْمَئِذٍ الْمُنْذِرَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ وَغَيْرِهِ، عَنْ سَعِيدٍ




সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আল-মুনযির ইবনু আবি উসাইদ জন্মগ্রহণ করলেন, তখন তাঁকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আনা হলো। তিনি (নবী সাঃ) শিশুটিকে তাঁর উরুর উপর রাখলেন, আর আবু উসাইদ সেখানে বসেছিলেন। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সামনে থাকা কোনো একটি বিষয়ে মনোযোগ দিলেন। তখন আবু উসাইদ তাঁর পুত্রকে (সরিয়ে নেওয়ার জন্য) আদেশ করলেন, ফলে শিশুটিকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কোল থেকে তুলে নিয়ে যাওয়া হলো।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "শিশুটিকে কোথায়?" আবু উসাইদ আরয করলেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমরা তাকে ফিরিয়ে নিয়েছি।" তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "তার নাম কী?" তিনি (আবু উসাইদ) বললেন, "অমুক।" তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "না, বরং তার নাম হবে আল-মুনযির।" সেই দিনই তিনি তার নাম আল-মুনযির রাখলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19314] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (19315)


19315 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ ⦗ص: 517⦘ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَا اسْمُكَ؟ " قَالَ: قُلْتُ: حَزْنٌ، قَالَ: " بَلْ أَنْتَ سَهْلٌ ". قَالَ: " لَا أُغَيِّرُ اسْمًا سَمَّانِيهِ أَبِي. قَالَ ابْنُ الْمُسَيِّبِ: فَفِينَا تِلْكَ الْحُزُونَةُ بَعْدُ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَغَيْرِهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ




হাজন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে জিজ্ঞাসা করলেন, "তোমার নাম কী?" আমি বললাম, "হাজন (কঠিন/রুক্ষ)।" তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "বরং তুমি ’সাহল’ (সহজ/নরম)।" তিনি (হাজন) বললেন, "আমার বাবা আমার যে নাম রেখেছেন, আমি তা পরিবর্তন করব না।" ইবনু আল-মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: সেই রুক্ষতা বা কঠিনতা এখনো আমাদের বংশের মাঝে বিদ্যমান।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19315] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (19316)


19316 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا رَافِعٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، أَنَّ زَيْنَبَ كَانَ اسْمُهَا بَرَّةَ فَقِيلَ: تُزَكِّي نَفْسَهَا، فَسَمَّاهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم زَيْنَبَ. لَفْظُ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ صَدَقَةَ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ مُحَمَّدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنِ ابْنِ بَشَّارٍ وَغَيْرِهِ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই যায়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নাম ছিল ’বাররাহ’। তখন বলা হলো: (এই নামে) সে যেন নিজের পবিত্রতার দাবি করছে (বা নিজের প্রশংসা করছে)। ফলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর নাম পরিবর্তন করে যায়নাব রাখেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19316] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (19317)


19317 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي زَيْنَبُ بِنْتُ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: كَانَ اسْمِي بَرَّةَ فَسَمَّانِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم زَيْنَبَ، وَدَخَلَتْ عَلَيْهِ زَيْنَبُ بِنْتُ جَحْشٍ وَاسْمُهَا بَرَّةُ فَسَمَّاهَا زَيْنَبَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ




যায়নাব বিনতে উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার নাম ছিল বাররাহ। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার নাম রাখলেন যায়নাব।

আর যায়নাব বিনতে জাহশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন তাঁর (নবীজির) নিকট প্রবেশ করলেন, তাঁর নামও ছিল বাররাহ। তখন তিনি তাঁরও নাম রাখলেন যায়নাব।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19317] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (19318)


19318 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ الزُّبَيْدِيِّ، قَالَ: تُوُفِّيَ صَاحِبٌ لِي غَرِيبًا فَكُنَّا عَلَى قَبْرِهِ أَنَا وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، وَكَانَ اسْمِي الْعَاصِ، وَاسْمُ ابْنِ عُمَرَ الْعَاصِ، وَاسْمُ ابْنِ عَمْرٍو الْعَاصِ، فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " انْزِلُوا وَاقْبُرُوهُ وَأَنْتُمْ عَبِيدُ اللهِ ". قَالَ: فَنَزَلْنَا فَقَبَرْنَا أَخَانَا وَصَعِدْنَا مِنَ الْقَبْرِ وَقَدْ أُبْدِلَتْ أَسْمَاؤُنَا ⦗ص: 518⦘ وَفِي هَذَا الْبَابِ أَخْبَارٌ كَثِيرَةٌ فَإِنَّهُ غَيَّرَ اسْمَ الْعَاصِ بْنِ الْأَسْوَدِ بِمُطِيعٍ، وَأَصْرَمَ بِزُرْعَةَ، وَشِهَابٍ بِهِشَامٍ، وَحَرْبٍ بِسِلْمٍ، وَالْمُضْطَجِعِ بِالْمُنْبَعِثِ، وَغَيْرِ ذَلِكَ مِمَّا يَطُولُ بِنَقْلِهِ الْكِتَابُ





আব্দুল্লাহ ইবনু আল-হারিস ইবনু জায’ আয-যুবায়দি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমার একজন প্রবাসী (অপরিচিত স্থানে) বন্ধু মারা গেলেন। আমি, আব্দুল্লাহ ইবনু উমার এবং আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কবরের কাছে উপস্থিত ছিলাম। (তখন) আমার নাম ছিল আল-আস (العاص), ইবনু উমারের নামও ছিল আল-আস, এবং ইবনু আমরের নামও ছিল আল-আস।

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে বললেন, "তোমরা নিচে নেমে যাও এবং তাকে দাফন করো, আর তোমরা হলে ’আব্দুল্লাহ’ (আল্লাহর বান্দা)।"

তিনি বলেন, আমরা নেমে গেলাম এবং আমাদের ভাইকে দাফন করলাম। কবর থেকে উঠে আসার সময় দেখা গেল যে আমাদের নাম পরিবর্তন হয়ে গেছে।

এই বিষয়ে আরও অনেক বর্ণনা রয়েছে। তিনি (নবী ﷺ) আস ইবনুল আসওয়াদের নাম পরিবর্তন করে মুতী’ (মেনে চলনেওয়ালা), আসরাম-এর নাম যুর’আহ (চাষ), শিহাব-এর নাম হিশাম, হারব (যুদ্ধ)-এর নাম সিলম (শান্তি), এবং মুদত্বাজি’ (শায়িত)-এর নাম মুনবা’ইছ (উত্থিত) রেখেছিলেন। এছাড়াও আরও অনেক নাম পরিবর্তন করেছিলেন, যা উল্লেখ করতে গেলে কিতাব দীর্ঘ হয়ে যাবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19318] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (19319)


19319 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قِرَاءَةً، وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ السُّلَمِيُّ إِمْلَاءً قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو يَحْيَى زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ أَسَدٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ رضي الله عنه يَقُولُ: قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم: " تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلَا تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ عَنْ سُفْيَانَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবূল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আমার নামে (নিজেদের) নামকরণ করো, কিন্তু আমার কুনিয়াত (উপনাম) ব্যবহার করো না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19319] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (19320)


19320 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، وَأَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " سَمُّوا بِاسْمِي وَلَا تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা আমার নামে নাম রাখো, কিন্তু আমার কুনিয়াত (উপনাম) ধারণ করো না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19320] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (19321)


19321 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو يَحْيَى زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ أَسَدٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَ جَابِرًا رضي الله عنه يَقُولُ: وُلِدَ لِرَجُلٍ مِنَّا غُلَامٌ فَسَمَّاهُ الْقَاسِمَ، فَقُلْنَا: لَا نُكَنِّيكَ أَبَا الْقَاسِمِ وَلَا نُنْعِمُ عَيْنًا. فَأَتَيْنَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذُكِرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ: " سَمِّ ابْنَكَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ ". أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের গোত্রের এক ব্যক্তির একটি পুত্রসন্তান জন্মগ্রহণ করল, তখন সে তার নাম রাখল ’আল-কাসিম’।

তখন আমরা (সাহাবীগণ) তাকে বললাম: আমরা তোমাকে আবুল কাসিম (কুনিয়াত বা উপনাম) বলে ডাকব না এবং এতে আমরা চোখ শীতল (অর্থাৎ সন্তুষ্ট বা আনন্দিত) হব না।

অতঃপর আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এসে বিষয়টি তাঁর কাছে উল্লেখ করলাম। তখন তিনি বললেন: "তোমার ছেলের নাম রাখো ’আব্দুর রহমান’।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19321] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (19322)


19322 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمَوَيْهِ الْعَسْكَرِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلَانِسِيُّ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " سَمُّوا بِاسْمِي وَلَا تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي، فَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ بُعِثْتُ أَقْسِمُ بَيْنَكُمْ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ آدَمَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ غُنْدَرٍ عَنْ شُعْبَةَ




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আমার নামে নাম রাখো, কিন্তু আমার কুনিয়াত (উপনাম/ডাকনাম) ব্যবহার করো না। কারণ আমি তো কেবল কাসিম (বন্টনকারী), তোমাদের মাঝে (আল্লাহর দান) বন্টন করার জন্যই আমাকে প্রেরণ করা হয়েছে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19322] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (19323)


19323 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا خَالِدٌ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا حُصَيْنٌ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ⦗ص: 519⦘ رضي الله عنه قَالَ: وُلِدَ لِرَجُلٍ مِنَّا غُلَامٌ فَسَمَّاهُ بِاسْمِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا: لَا نُكَنِّيهِ حَتَّى نَسْأَلَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم. قَالَ: فَقَالَ: " سَمُّوا بِاسْمِي وَلَا تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ الْهَيْثَمِ عَنْ خَالِدٍ. وَبِهَذَا الْمَعْنَى رَوَاهُ عَبْثَرٌ عَنْ حُصَيْنٍ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের মধ্যকার এক ব্যক্তির একটি পুত্রসন্তান জন্মগ্রহণ করলে সে তাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নামে নামকরণ করল। তখন লোকেরা বলল: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জিজ্ঞেস না করা পর্যন্ত তাকে কুনিয়াত (উপনাম) দেব না। তিনি (জাবির রাঃ) বললেন: অতঃপর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "তোমরা আমার নামে নাম রাখো, কিন্তু আমার কুনিয়াত (উপনাম) ব্যবহার করো না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19323] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (19324)


19324 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رَجَاءٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ، ح قَالَ: وأنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرٍ رضي الله عنه قَالَ: وُلِدَ لِرَجُلٍ مِنَّا غُلَامٌ فَسَمَّاهُ مُحَمَّدًا فَقَالَ لَهُ قَوْمُهُ: لَا نَدَعُكَ تُسَمِّي بِاسْمِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم. فَانْطَلَقَ بِابْنِهِ حَامِلَهُ عَلَى ظَهْرِهِ فَأَتَى بِهِ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ وُلِدَ لِي غُلَامٌ فَسَمَّيْتُهُ مُحَمَّدًا فَقَالَ لِي قَوْمِي: لَا نَدَعُكَ تُسَمِّي بِاسْمِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلَا تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي، فَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ أَقْسِمُ بَيْنَكُمْ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ عَنْ مَنْصُورٍ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমাদের মধ্যকার এক ব্যক্তির একটি পুত্রসন্তান জন্ম নিলে তিনি তার নাম রাখলেন মুহাম্মাদ। তখন তার কওমের লোকেরা তাকে বললো: আমরা তোমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নামে নাম রাখতে দেবো না।

এরপর লোকটি তার ছেলেকে পিঠে বহন করে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে নিয়ে গেল। সে বললো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার একটি পুত্রসন্তান জন্ম নিয়েছে, আমি তার নাম রেখেছি মুহাম্মাদ। কিন্তু আমার কওমের লোকেরা আমাকে বললো: আমরা আপনাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নামে নাম রাখতে দেবো না।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তোমরা আমার নামে নাম রাখো, তবে আমার কুনিয়াতের সাথে নিজেদের কুনিয়ত করো না। কারণ আমি তো ক্বাসিম (বণ্টনকারী), আমি তোমাদের মধ্যে (কল্যাণ) বণ্টন করি।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19324] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (19325)


19325 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ مِلَاسٍ النُّمَيْرِيُّ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، ثنا حُمَيْدٌ، قَالَ: قَالَ أَنَسٌ: نَادَى رَجُلٌ بِالْبَقِيعِ يَا أَبَا الْقَاسِمِ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ لَمْ أَعْنِكَ إِنَّمَا عَنَيْتُ فُلَانًا، فَقَالَ: " سَمُّوا بِاسْمِي وَلَا تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ وَأَبِي كُرَيْبٍ عَنْ مَرْوَانَ




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বাকী’ (কবরস্থান)-এ একজন লোক উচ্চস্বরে ডাকল, "হে আবুল কাসিম!"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার দিকে ফিরলেন।

লোকটি বলল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আপনাকে উদ্দেশ্য করিনি; আমি তো অমুক ব্যক্তিকে উদ্দেশ্য করেছিলাম।"

তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) বললেন, "তোমরা আমার নাম ব্যবহার করো, কিন্তু আমার কুনিয়াত (উপনাম) ব্যবহার করো না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19325] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (19326)


19326 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَحْمَوَيْهِ الْعَسْكَرِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا آدَمُ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي السُّوقِ فَقَالَ رَجُلٌ: يَا أَبَا الْقَاسِمِ، فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّمَا دَعَوْتُ هَذَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلَا تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ آدَمَ




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাজারে ছিলেন। তখন এক ব্যক্তি বলল, "হে আবুল কাসিম!" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার দিকে ফিরে তাকালেন। লোকটি বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি তো কেবল এই (অন্য) লোকটিকে ডেকেছিলাম।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তোমরা আমার নামে নাম রাখো, কিন্তু আমার কুনিয়াত (উপনাম) ব্যবহার করো না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19326] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (19327)


19327 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْعَبَّاسِ مُحَمَّدَ بْنَ يَعْقُوبَ ⦗ص: 520⦘ يَقُولُ: سَمِعْتُ الرَّبِيعَ بْنَ سُلَيْمَانَ يَقُولُ: سَمِعْتُ الشَّافِعِيَّ رحمه الله يَقُولُ: لَا يَحِلُّ لِأَحَدٍ أَنْ يَكْتَنِيَ بِأَبِي الْقَاسِمِ كَانَ اسْمُهُ مُحَمَّدًا أَوْ غَيْرَهُ. قَالَ الْفَقِيهُ رحمه الله: وَرُوِّينَا مَعْنَى هَذَا عَنْ طَاوُسٍ الْيَمَانِيِّ رَحِمَهُ اللهُ





ইমাম শাফেয়ী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:

কারও জন্যেই ’আবুল কাসেম’ কুনিয়াত (উপনাম) গ্রহণ করা হালাল (বৈধ) নয়, চাই তার নাম মুহাম্মাদ হোক বা অন্য কিছু।

ফকীহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমরা তাউস আল-ইয়ামানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকেও এই একই অর্থে একটি বর্ণনা পেশ করেছি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19327] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (19328)


19328 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَأَبُو مُسْلِمٍ، قَالَا: ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا هِشَامٌ، ثنا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ تَسَمَّى بِاسْمِي فَلَا يَكْتَنِي بِكُنْيَتِي، وَمَنْ تَكَنَّى بِكُنْيَتِي فَلَا يَتَسَمَّى بِاسْمِي ". وَرُوِيَ ذَلِكَ أَيْضًا مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، وَاخْتُلِفَ عَلَيْهِ فِيهَا، وَأَحَادِيثُ النَّهْيِ عَلَى الْإِطْلَاقِ أَكْثَرُ وَأَصَحُّ طَرِيقًا وَاللهُ أَعْلَمُ





জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে আমার নামে নাম রাখে, সে যেন আমার কুনিয়াত (উপনাম) গ্রহণ না করে। আর যে আমার কুনিয়াত গ্রহণ করে, সে যেন আমার নামে নাম না রাখে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19328] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (19329)


19329 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عُثْمَانُ، وَأَبُو بَكْرٍ ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ قَالَا: ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ فِطْرٍ، عَنْ مُنْذِرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ رضي الله عنه: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنْ وُلِدَ لِي مِنْ بَعْدِكَ وَلَدٌ أُسَمِّيهِ بِاسْمِكَ وَأُكَنِّيهِ بِكُنْيَتِكَ؟ قَالَ: " نَعَمْ ". لَمْ يَقُلْ أَبُو بَكْرٍ: قُلْتُ. قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার (ওফাতের) পরে যদি আমার কোনো সন্তান জন্মগ্রহণ করে, আমি কি তাকে আপনার নামে নাম রাখব এবং আপনার কুনিয়্যাত (উপনাম) অনুসারে তার উপনাম রাখব? তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "হ্যাঁ।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19329] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (19330)


19330 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّرِيِّ التَّمِيمِيُّ الْحَافِظُ بِالْكُوفَةِ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا فِطْرٌ وَهُوَ ابْنُ خَلِيفَةَ، عَنْ مُنْذِرٍ الثَّوْرِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ الْحَنَفِيَّةِ يَقُولُ: كَانَتْ رُخْصَةً ⦗ص: 521⦘ لِعَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنْ وُلِدَ لِي بَعْدَكَ أُسَمِّيهِ بِاسْمِكَ وَأُكَنِّيهِ بِكُنْيَتِكَ؟ قَالَ: " نَعَمْ ". وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ ضَعِيفٍ عَنْ مُحَمَّدٍ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، وَالْحَدِيثُ مُخْتَلَفٌ فِي وَصَلِهِ




মুহাম্মাদ ইবনুল হানাফিয়্যা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এটা ছিল আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য একটি বিশেষ ছাড় (রুখসা)। তিনি (আলী) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি আপনার (ওফাতের) পরে আমার কোনো সন্তান জন্ম নেয়, আমি কি তাকে আপনার নামে নাম রাখতে এবং আপনার কুনিয়্যাত (উপনাম) দ্বারা তার উপনাম রাখতে পারব? তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "হ্যাঁ।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19330] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (19331)


19331 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا النُّفَيْلِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ الْحَجَبِيُّ، عَنْ جَدَّتِهِ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي قَدْ وَلَدْتُ غُلَامًا فَسَمَّيْتُهُ مُحَمَّدًا وَكَنَّيْتُهُ أَبَا الْقَاسِمِ فَذُكِرَ لِي أَنَّكَ تَكْرَهُ ذَلِكَ. فَقَالَ: " مَا الَّذِي أَحَلَّ اسْمِي وَحَرَّمَ كُنْيَتِي "؟ أَوْ " مَا الَّذِي حَرَّمَ كُنْيَتِي وَأَحَلَّ اسْمِي "؟. قَالَ الْفَقِيهُ رحمه الله: أَحَادِيثُ النَّهْيِ عَنِ التَّكَنِّي بِأَبِي الْقَاسِمِ عَلَى الْإِطْلَاقِ أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ الْحَجَبِيِّ هَذَا وَأَكْثَرُ، فَالْحُكْمُ لَهَا دُونَهُ، وَحَدِيثُ عَلِيٍّ رضي الله عنه يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ عَرَفَ نَهْيًا حَتَّى سَأَلَ الرُّخْصَةَ لَهُ وَحْدَهُ، وَقَدْ يَحْتَمِلُ حَدِيثُ عَائِشَةَ رضي الله عنها إِنْ صَحَّ طَرِيقُهُ أَنْ يَكُونَ نَهْيُهُ وَقَعَ فِي الِابْتِدَاءِ عَلَى الْكَرَاهِيَةِ وَالتَّنْزِيهِ لَا عَلَى التَّحْرِيمِ، فَحِينَ تَوَهَّمَتِ الْمَرْأَةُ أَنَّهُ عَلَى التَّحْرِيمِ بَيَّنَ أَنَّهُ عَلَى غَيْرِ التَّحْرِيمِ، وَالْأَوَّلُ أَظْهَرُ وَاللهُ أَعْلَمُ. وَقَدْ قَالَ حُمَيْدُ بْنُ زَنْجُوَيْهِ فِي كِتَابِ الْأَدَبِ: سَأَلْتُ ابْنَ أَبِي أُوَيْسٍ مَا كَانَ مَالِكٌ يَقُولُ فِي الرَّجُلِ يَجْمَعُ اسْمَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكُنْيَتَهُ؟ فَأَشَارَ إِلَى شَيْخٍ جَالِسٍ مَعَنْا فَقَالَ: هَذَا مُحَمَّدُ بْنُ مَالِكٍ، سَمَّاهُ مُحَمَّدًا، وَكَنَّاهُ أَبَا الْقَاسِمِ، وَكَانَ يَقُولُ: إِنَّمَا نُهِيَ عَنْ ذَلِكَ فِي حَيَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم كَرَاهِيَةَ أَنْ يُدْعَى أَحَدٌ بِاسْمِهِ أَوْ كُنْيَتِهِ فَيَلْتَفِتَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَأَمَّا الْيَوْمَ فَلَا بَأْسَ بِذَلِكَ. قَالَ حُمَيْدُ بْنُ زَنْجُوَيْهِ: إِنَّمَا كَرِهَ أَنْ يُدْعَى أَحَدٌ بِكُنْيَتِهِ فِي حَيَاتِهِ وَلَمْ يَكْرَهْ أَنْ يُدْعَى بِاسْمِهِ؛ لِأَنَّهُ لَا يَكَادُ أَحَدٌ يَدْعُو بِاسْمِهِ، فَلَمَّا قُبِضَ ذَهَبَ ذَلِكَ، أَلَا تَرَى أَنَّهُ أَذِنَ لِعَلِيٍّ رضي الله عنه إِنْ وُلِدَ لَهُ ابْنٌ بَعْدَهُ أَنْ يَجْمَعَ لَهُ الِاسْمَ وَالْكُنْيَةَ، وَإِنَّ نَفَرًا مِنْ أَبْنَاءِ وُجُوهِ الصَّحَابَةِ جَمَعُوا بَيْنَهُمَا مِنْهُمْ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاطِبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْتَشِرِ. قَالَ الشَّيْخُ: وَهَذَا التَّخْصِيصُ بِحَيَاتِهِ وَالِاسْتِدْلَالُ لِمَنْ جَمَعَ بَيْنَهُمَا بَعْدَ وَفَاتِهِ مِنَ النَّوْعِ الَّذِي كَانَ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ رحمه الله: لَا حُجَّةَ فِي قَوْلِ أَحَدٍ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَاللهُ أَعْلَمُ





আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি একটি পুত্রসন্তান জন্ম দিয়েছি। আমি তার নাম রেখেছি মুহাম্মাদ এবং তার কুনিয়াত (ডাকনাম) রেখেছি আবুল কাসিম। আমাকে বলা হয়েছে যে আপনি এটা অপছন্দ করেন।"

তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "কী এমন হলো যে আমার নাম হালাল (অনুমতিপ্রাপ্ত) করলো কিন্তু আমার কুনিয়াত হারাম করলো?" অথবা (তিনি বললেন): "কী এমন হলো যে আমার কুনিয়াত হারাম করলো আর আমার নাম হালাল করলো?"

ফকীহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আবুল কাসিম কুনিয়াত ধারণ করার ব্যাপারে সাধারণভাবে যে নিষেধসংক্রান্ত হাদীসগুলো রয়েছে, তা এই হাজাবী-বর্ণিত হাদীসটির চেয়ে অধিক সহীহ (বিশুদ্ধ) এবং সংখ্যায় বেশি। সুতরাং, ফায়সালা সেগুলোর পক্ষেই যাবে, এর (হাজাবীর হাদীসের) পক্ষে নয়। আর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস প্রমাণ করে যে, তিনি নিষেধের ব্যাপারটি জানতেন, যে কারণে কেবল নিজের জন্য বিশেষ অনুমতি চেয়েছিলেন।

তবে, যদি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের সনদ সহীহ হয়, তবে এর অর্থ হতে পারে যে প্রাথমিক পর্যায়ে নবীজীর (ﷺ) নিষেধাজ্ঞাটি ছিল অপছন্দনীয় বা মাকরূহে তানযিহী পর্যায়ের, হারাম পর্যায়ের নয়। যখন ওই মহিলা ধারণা করলেন যে নিষেধাজ্ঞাটি হয়তো হারাম হওয়ার ভিত্তিতে, তখন তিনি স্পষ্ট করে দেন যে তা হারাম হওয়ার ভিত্তিতে নয়। আর প্রথম মতটিই অধিক স্পষ্ট। আল্লাহই ভালো জানেন।

আর হুমাইদ ইবনু যানজাওয়াইহ তাঁর ‘কিতাবুল আদাব’ গ্রন্থে বলেছেন: আমি ইবনু আবী উয়াইসকে জিজ্ঞেস করলাম, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নাম ও কুনিয়াত একসাথে গ্রহণ করা ব্যক্তির ব্যাপারে ইমাম মালিক কী বলতেন? তিনি আমাদের সাথে উপবিষ্ট একজন শাইখের দিকে ইঙ্গিত করে বললেন: ইনি হলেন মুহাম্মাদ ইবনু মালিক। তিনি (ইমাম মালিক) তার নাম রেখেছিলেন মুহাম্মাদ এবং কুনিয়াত রেখেছিলেন আবুল কাসিম। তিনি (ইমাম মালিক) বলতেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জীবদ্দশায় কেবল এ কারণেই তা নিষেধ করা হয়েছিল যে, কাউকে যখন তাঁর নাম বা কুনিয়াত ধরে ডাকা হতো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও ফিরে তাকাতেন (ভুল বোঝাবুঝির সৃষ্টি হতো)। কিন্তু আজকের দিনে এতে কোনো সমস্যা নেই।

হুমাইদ ইবনু যানজাওয়াইহ বলেন: তিনি (নবী ﷺ) কেবল তাঁর জীবদ্দশায় কারো কুনিয়াত ধরে ডাকা অপছন্দ করতেন, কিন্তু তাঁর নাম ধরে ডাকা অপছন্দ করতেন না; কারণ তাঁর নাম ধরে সাধারণত কেউ ডাকতো না। যখন তিনি ইন্তিকাল করলেন, তখন সেই নিষেধাজ্ঞা উঠে গেল। আপনি কি দেখেন না যে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে অনুমতি দিয়েছিলেন যেন তাঁর পরে তাঁর কোনো পুত্রসন্তান হলে সে নাম ও কুনিয়াত উভয়টিই রাখতে পারে? আর বিশিষ্ট সাহাবীদের সন্তানদের মধ্যে অনেকে এই দুটি (নাম ও কুনিয়াত) একত্রিত করেছেন। তাঁদের মধ্যে রয়েছেন: মুহাম্মাদ ইবনু আবী বাকর, মুহাম্মাদ ইবনু জাফর ইবনু আবী তালিব, মুহাম্মাদ ইবনু সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস, মুহাম্মাদ ইবনু হাতিব এবং মুহাম্মাদ ইবনুল মুনতাশির।

শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই নিষেধাজ্ঞা কেবল তাঁর জীবদ্দশার সাথে নির্দিষ্ট করা এবং তাঁর ইন্তিকালের পরে যারা নাম ও কুনিয়াত একত্রিত করেছেন, তাদের থেকে দলীল গ্রহণ করা—এই সবই সেই ধরনের, যা সম্পর্কে ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলতেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের বক্তব্যের বিপরীতে অন্য কারো বক্তব্য দলীল হতে পারে না। আল্লাহই সর্বজ্ঞ।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19331] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (19332)


19332 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا هَارُونُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الزَّرْقَاءِ، ثنا أَبِي، ثنا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ ⦗ص: 522⦘ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه ضَرَبَ ابْنًا لَهُ يُكَنَّى أَبَا عِيسَى، وَأَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ تَكَنَّى بِأَبِي عِيسَى، فَقَالَ عُمَرُ رضي الله عنه: أَمَا يَكْفِيكَ أَنْ تُكَنَّى بِأَبِي عَبْدِ اللهِ؟ فَقَالَ: رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَنَّانِي. فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدْمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ، وَإِنَّا فِي جَلِّيَتِنَا. فَلَمْ يَزَلْ يُكَنَّى بِأَبِي عَبْدِ اللهِ حَتَّى هَلَكَ





আসলাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর এক পুত্রকে প্রহার করেছিলেন, যার কুনিয়ত (উপনাম) ছিল আবু ঈসা। আর মুগীরা ইবনে শু’বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কুনিয়তও ছিল আবু ঈসা।

তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: ’তোমার জন্য কি আবু আবদুল্লাহ কুনিয়ত যথেষ্ট নয়?’

তিনি (মুগীরা) বললেন: ’রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে এই কুনিয়ত দিয়েছিলেন।’

উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ’নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পূর্বাপর সকল গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয়েছে, কিন্তু আমরা তো সাধারণ মানুষের মধ্যে রয়েছি (এবং গুনাহের ঝুঁকিতে আছি)।’

অতঃপর তিনি (মুগীরা) মৃত্যু পর্যন্ত আবু আবদুল্লাহ কুনিয়তেই পরিচিত ছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19332] صحيح