আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
19433 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا غَالِبُ بْنُ حُجْرَةَ، حَدَّثَنِي مِلْقَامُ بْنُ تَلْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: صَحِبْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمْ أَسْمَعْ لِحَشَرَةِ الْأَرْضِ تَحْرِيمًا. وَهَذَا إِنْ صَحَّ لَمْ يَدُلَّ عَلَى الْإِبَاحَةِ، وَمَا لَمْ يَسْمَعْهُ وَسَمِعَهُ غَيْرُهُ فَالْحُكْمُ لِلسَّامِعِ دُونَهُ، وَقَدْ رُوِّينَا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا دَلَّ عَلَى تَحْرِيمِ الْعَقْرَبِ وَالْحَيَّةِ، فَكَذَلِكَ مَا فِي مَعْنَاهُمَا مِمَّا يَسْتَخْبِثُهُ الْعَرَبُ وَلَا تَأْكُلُهُ فِي غَيْرِ الضَّرُورَةِ وَاللهُ أَعْلَمُ
মিলকামের পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহচর্য লাভ করেছিলাম, কিন্তু আমি জমিনের (সাধারণ) কীটপতঙ্গ হারাম হওয়ার কোনো বিধানের কথা শুনিনি।
আর এই বর্ণনাটি যদি সহীহও হয়, তবুও তা (ওইসব প্রাণীর) হালাল হওয়ার উপর প্রমাণ করে না। আর তিনি যা শোনেননি, কিন্তু অন্য কেউ শুনেছেন, সেক্ষেত্রে বিধানটি তার জন্য প্রযোজ্য হবে যিনি শুনেছেন, তার জন্য নয় (যিনি শোনেননি)। আর আমরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে এমন রেওয়ায়েত বর্ণনা করেছি যা কাঁকড়া (বিচ্ছু) ও সাপকে হারাম প্রমাণ করে। একইভাবে সেইসব প্রাণীও (হারাম), যা এই দুটির (সাপ ও বিচ্ছু) সমার্থক এবং যাকে আরববাসীরা অপবিত্র মনে করে এবং চরম প্রয়োজন ছাড়া খায় না। আর আল্লাহই সবচেয়ে ভালো জানেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19433] ضعيف
19434 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَمُسَدَّدٌ، قَالَا: ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنه قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ، وَأَذِنَ فِي لُحُومِ الْخَيْلِ. قَالَ: وَلَمْ يَذْكُرْ سُلَيْمَانُ فِي حَدِيثِهِ الْأَهْلِيَّةَ، وَقَالَ مُسَدَّدٌ فِي حَدِيثِهِ: قَالَ: نَهَانَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ وَمُسَدَّدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَغَيْرِهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বার যুদ্ধের দিন গৃহপালিত গাধার মাংস (আহার) করতে নিষেধ করেছেন এবং ঘোড়ার মাংসের অনুমতি দিয়েছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19434] صحيح
19435 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: ذَبَحْنَا يَوْمَ خَيْبَرَ الْخَيْلَ وَالْبِغَالَ وَالْحَمِيرَ، فَنَهَانَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْبِغَالِ وَالْحَمِيرِ وَلَمْ يَنْهَنَا عَنِ الْخَيْلِ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা খায়বার যুদ্ধের দিন ঘোড়া, খচ্চর ও গাধা যবেহ করেছিলাম। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে খচ্চর ও গাধা (খাওয়া) থেকে নিষেধ করলেন, কিন্তু তিনি ঘোড়া সম্পর্কে নিষেধ করেননি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19435] صحيح
19436 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، قَالَا: أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ رضي الله عنه قَالَ: كُنَّا نَأْكُلُ لُحُومَ الْخَيْلِ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা ঘোড়ার গোশত খেতাম।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19436] صحيح
19437 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بُكَيْرٍ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ رضي الله عنه قَالَ: سَافَرْنَا، يَعْنِي مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَكُنَّا نَأْكُلُ لُحُومَ الْخَيْلِ وَنَشْرَبُ أَلْبَانَهَا
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা সফরে ছিলাম—অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে। তখন আমরা ঘোড়ার গোশত খেতাম এবং তাদের দুধ পান করতাম।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19437] صحيح
19438 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ، أنبأ عَلِيٌّ، ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ أَبُو سَعِيدٍ، ثنا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا فُرَاتُ بْنُ سَلْمَانَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرٍ رضي الله عنه، أَنَّهُمْ كَانُوا يَأْكُلُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم لُحُومَ الْخَيْلِ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তাঁরা (সাহাবায়ে কেরাম) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর যুগে ঘোড়ার গোশত খেতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19438] صحيح
19439 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الْعَامِرِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ رضي الله عنهما قَالَتْ: أَكَلْنَا لَحْمَ فَرَسٍ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ هِشَامٍ.
আসমা বিনতে আবি বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে ঘোড়ার গোশত খেয়েছিলাম।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19439] صحيح
19440 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي قَالَا: ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ هِشَامٌ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِ حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ وَزَادَ فِيهِ: وَنَحْنُ بِالْمَدِينَةِ، وَذَكَرَهُ أَيْضًا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ
হিশাম ইবনে উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত...
তিনি (হিশাম) তা আবু উসামার হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। তবে তিনি তাতে এই অংশটি অতিরিক্ত যোগ করেছেন: "আর আমরা তখন মদীনায় ছিলাম।"
এছাড়াও, আবদাহ ইবনে সুলাইমানও হিশাম ইবনে উরওয়াহ থেকে এই বর্ণনাটি উল্লেখ করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19440] صحيح
19441 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ: أنبأ سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ رضي الله عنها قَالَتْ: نَحَرْنَا فَرَسًا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَكَلْنَاهُ
আসমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে একটি ঘোড়া নহর (যবেহ) করেছিলাম এবং তা ভক্ষণ করেছিলাম।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19441] صحيح
19442 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ جَدَّتِهَا أَسْمَاءَ رضي الله عنها قَالَتْ: نَحَرْنَا فَرَسًا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَأَكَلْنَاهُ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْحُمَيْدِيِّ، وَقَدْ أَخْرَجَاهُ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ
আসমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে একটি ঘোড়া জবাই করেছিলাম এবং তা ভক্ষণ করেছিলাম।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19442] صحيح
19443 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ، ⦗ص: 550⦘ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ: أنبأ سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ أَبِي أُمَيَّةَ، قَالَ: أَكَلْتُ فَرَسًا فِي عَهْدِ ابْنِ الزُّبَيْرِ فَوَجَدْتُهُ حُلْوًا
আব্দুল কারীম আবু উমাইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শাসনামলে ঘোড়ার মাংস খেয়েছিলাম এবং আমি এটিকে সুস্বাদু পেয়েছিলাম।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19443] ضعيف
19444 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: لَا بَأْسَ بِلَحْمِ الْفَرَسِ
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ঘোড়ার মাংস (খাওয়ায়) কোনো অসুবিধা নেই।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19444] صحيح
19445 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: غَزَوْنَا مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ إِلَى سِجِسْتَانَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَقَالَ: كُنَّا نَأْكُلُ لُحُومَ الْخَيْلِ فِي غَزَاتِنَا هَذِهِ. وَرُوِّينَا عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، أَنَّهُ أَكَلَ لَحْمَ فَرَسٍ
আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা সিজিস্তানের উদ্দেশ্যে আব্দুর রহমান ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে এক যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলাম। অতঃপর তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটি (বা ঘটনাটি) বর্ণনা করলেন এবং বললেন: আমরা আমাদের এই অভিযানে ঘোড়ার মাংস খেতাম।
(অন্য একটি সূত্রে) ইবরাহীম (রাহিমাহুল্লাহ)-এর মাধ্যমে আসওয়াদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আমাদের কাছে বর্ণনা করা হয়েছে যে, তিনিও ঘোড়ার মাংস খেয়েছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19445] ضعيف
19446 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسَتْوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى، ثنا بَقِيَّةُ، حَدَّثَنِي ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ يَحْيَيَ بْنِ الْمِقْدَامِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ رضي الله عنه قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ لُحُومِ الْخَيْلِ وَالْبِغَالِ وَالْحَمِيرِ وَكُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ.
খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘোড়া, খচ্চর, গাধা এবং সকল শিকারি হিংস্র প্রাণী—যাদের তীক্ষ্ণ দাঁত রয়েছে—তাদের গোশত খেতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19446] ضعيف
19447 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالَا: أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا ابْنُ مُبَشِّرٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَطَّانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ، ثنا ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: نَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ. وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ صَالِحٍ أَنَّهُ سَمِعَ جَدَّهُ الْمِقْدَامَ، وَرَوَاهُ عُمَرُ بْنُ هَارُونَ الْبَلْخِيُّ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْمِقْدَامِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَالِدٍ، فَهَذَا إِسْنَادٌ مُضْطَرِبٌ، وَمَعَ اضْطِرَابِهِ مُخَالِفٌ لِحَدِيثِ الثِّقَاتِ.
মিকদাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... (একইরূপ হাদীস বর্ণিত হয়েছে) তবে তিনি বলেছেন: "নবীজি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খায়বারের দিন (একটি বিষয় থেকে) নিষেধ করেছিলেন।"
মুহাম্মাদ ইবনু হুমাইর সাওরের মাধ্যমে, সালিহ থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (সালিহ) তাঁর দাদা মিকদামকে (এই হাদীস) শুনতে পেয়েছিলেন। আর উমার ইবনু হারূন আল-বালখী সাওরের মাধ্যমে, ইয়াহইয়া ইবনু মিকদাম থেকে, তাঁর পিতা থেকে, খালিদ থেকে বর্ণনা করেছেন। অতএব, এই সনদটি (বর্ণনা সূত্রটি) মুদ্বতারিব (অস্থির ও দুর্বল); আর এর অস্থিরতা সত্ত্বেও এটি নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের হাদীসের পরিপন্থী।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19447] ضعيف
19448 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ فَارِسٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، قَالَ صَالِحُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ الْكِنْدِيُّ الشَّامِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، رَوَى عَنْهُ ثَوْرٌ وَسُلَيْمَانُ بْنُ سُلَيْمٍ، فِيهِ نَظَرٌ
১৯৪৪৮ – আমাদের অবহিত করেছেন আবু বকর মুহাম্মাদ ইবনু ইব্রাহীম আল-ফারিসী, তাকে সংবাদ দিয়েছেন আবু ইসহাক ইব্রাহীম ইবনু আব্দুল্লাহ, তাকে হাদিস শুনিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু সুলাইমান ইবনু ফারিস, তাকে হাদিস শুনিয়েছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইসমাঈল আল-বুখারী। তিনি (বুখারী) বলেছেন: সালিহ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনু মিকদাম ইবনু মা’দিকারিব আল-কিন্দি আশ-শামী, যিনি তার পিতা থেকে বর্ণনা করেন। তার থেকে সাওর্ এবং সুলাইমান ইবনু সুলাইম বর্ণনা করেছেন। তার (বর্ণনার মান) সম্পর্কে বিবেচনা (বা সংশয়) রয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19448] صحيح
19449 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالَا: أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ ⦗ص: 551⦘ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ هَارُونَ يَقُولُ: لَا يُعْرَفُ صَالِحُ بْنُ يَحْيَى وَلَا أَبُوهُ إِلَّا بِجَدِّهِ وَهَذَا ضَعِيفٌ. وَزَعَمَ الْوَاقِدِيُّ أَنَّ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ أَسْلَمَ بَعْدَ فَتْحِ خَيْبَرَ
মুসা ইবনে হারুন বলেছেন: সালেহ ইবনে ইয়াহইয়া এবং তার পিতাকে তাদের দাদা ছাড়া অন্যভাবে জানা যায় না। আর এটি (বর্ণনা) দুর্বল। আর ওয়াকিদী দাবি করেছেন যে, খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খায়বার বিজয়ের পর ইসলাম গ্রহণ করেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19449] صحيح
19450 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا أَبُو يَحْيَى الْخَفَّافُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ قَالُوا: ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ وَالْحَسَنِ ابْنَيْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ يَوْمَ خَيْبَرَ وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ. ⦗ص: 552⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ وَغَيْرِهِ عَنْ مَالِكٍ
আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খায়বারের দিন মহিলাদের মুত’আ (সাময়িক বিবাহ) করতে নিষেধ করেছেন এবং গৃহপালিত গাধার গোশত খেতেও নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19450] صحيح
19451 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَنْبَسِ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ وَسَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ نَصْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গৃহপালিত গাধার গোশত ভক্ষণ করতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19451] صحيح
19452 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ هُوَ ابْنُ سُفْيَانَ، ثنا ابْنُ نُمَيْرٍ، ثنا أَبِي، ثنا عُبَيْدُ اللهِ، ح قَالَ: وَأَخْبَرَنِي الْحَسَنُ، حَدَّثَنِي مُصَرِّفُ بْنُ عَمْرٍو الْيَامِيُّ، ثنا عَبْدَةُ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، وَسَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ، زَادَ عَبْدَةُ: يَوْمَ خَيْبَرَ. وَقَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ وَسَالِمٌ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ صَدَقَةَ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ عَبْدَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গৃহপালিত গাধার গোশত খেতে নিষেধ করেছেন। (বর্ণনাকারী) আবদা অতিরিক্ত বলেছেন: (তিনি নিষেধ করেছেন) খায়বারের দিনে। আর ইবনু নুমাইর বলেছেন: নাফি ও সালিম আমাকে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19452] صحيح