আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
19513 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ قَالَا: أنبأ إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا عَفَّانُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّادٍ، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ الْعَمِّيُّ، قَالَا: ثنا وَهَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَاسْتَعَطَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ أَسَدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شِيبَةَ عَنْ عَفَّانَ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হিজামা করিয়েছিলেন, আর যিনি হিজামা করেছিলেন তাকে তার পারিশ্রমিক প্রদান করেছিলেন এবং (চিকিৎসার অংশ হিসেবে) নাকে ঔষধ (নস্যি) গ্রহণ করেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19513] صحيح
19514 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم حَجَمَهُ عَبْدٌ لِبَنِي بَيَاضَةَ فَأَعْطَاهُ أَجْرَهُ، وَلَوْ كَانَ حَرَامًا لَمْ يُعْطِهِ، وَأَمَرَ مَوَالِيَهُ أَنْ يُخَفِّفُوا عَنْهُ مِنْ خَرَاجِهِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বনু বিয়াদাহ গোত্রের একজন গোলাম শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন। অতঃপর তিনি তাকে তার পারিশ্রমিক দিয়েছিলেন। আর যদি তা (পারিশ্রমিক গ্রহণ) হারাম হতো, তাহলে তিনি তাকে তা দিতেন না। এবং তিনি তার মনিবদেরকে আদেশ করেছিলেন যেন তারা তার (গোলামের) খারাজ (বাৎসরিক কর) কিছুটা কমিয়ে দেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19514] صحيح
19515 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ، وَلَوْ عَلِمَهُ خَبِيثًا لَمْ يُعْطِهِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শিঙ্গা লাগালেন (রক্তমোক্ষণ করালেন) এবং শিঙ্গা প্রদানকারীকে তার পারিশ্রমিক দিলেন। যদি তিনি এটিকে (এই পারিশ্রমিককে) খারাপ (বা অপবিত্র) মনে করতেন, তবে তিনি তাকে তা দিতেন না।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19515] صحيح
19516 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، ثنا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ وَمُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ، وَلَوْ كَانَ خَبِيثًا لَمْ يُعْطِهِ. وَرَوَاهُ أَيْضًا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَرِوَايَةُ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مُرْسَلَةٌ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন (হিজামা করিয়েছিলেন) এবং শিঙ্গা প্রদানকারীকে তার মজুরি দিয়েছিলেন। যদি তা (উপার্জন হিসেবে) মন্দ বা হারাম হতো, তবে তিনি তা দিতেন না।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19516] صحيح
19517 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، ح، وَأنبأ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ وَأَجَرَهُ، وَلَوْ كَانَ حَرَامًا لَمْ يُعْطِهِ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শিঙ্গা লাগান (হিজামা করান) এবং শিঙ্গা যিনি লাগালেন তাকে তার মজুরি প্রদান করেন। যদি এই মজুরি প্রদান করা হারাম হতো, তবে তিনি তা (মজুরি) প্রদান করতেন না।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19517] صحيح
19518 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا حَجَّاجٌ وَسُلَيْمَانُ، قَالَا: ثنا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، قَالَ: أُنْبِئْتُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَأَجَرَهُ، وَلَوْ رَأَى بِهِ بَأْسًا لَمْ يُعْطِهِ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শিঙ্গা (রক্তমোক্ষণ) করিয়েছেন এবং শিঙ্গা লাগানকারীকে তার পারিশ্রমিক দিয়েছেন। যদি তিনি এতে (পারিশ্রমিক দেওয়াতে) কোনো খারাপ দিক বা আপত্তিজনক কিছু দেখতেন, তবে তিনি তাকে তা দিতেন না।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19518] صحيح
19519 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو بَكْرٍ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ، أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ طَاوُسٍ: احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ لِلِحَاجِمِ: " اشْكُمُوهُ "
তাউস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শিঙ্গা (হিজামা) নিলেন এবং শিঙ্গা প্রদানকারীকে বললেন, "তোমরা তাকে তার পারিশ্রমিক প্রদান করো।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19519] ضعيف
19520 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا وَرْقَاءُ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: احْتَجَمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَمَرَنِي فَأَعْطَيْتُ الْحَجَّامَ أَجْرَهُ. ⦗ص: 569⦘ وَهَذَا أَوْلَى وَأَشْبَهُ بِمَا مَضَى مِمَّا رُوِيَ عَنْ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ ضَمْرَةَ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه: كَسْبُ الْحَجَّامِ مِنَ السُّحْتِ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শিঙ্গা লাগালেন (হিজামা করালেন) এবং আমাকে নির্দেশ দিলেন। এরপর আমি শিঙ্গা প্রদানকারীকে তার মজুরি দিলাম।
আর এটিই (প্রথমোক্ত বর্ণনা) অধিক উপযুক্ত এবং পূর্বের বর্ণনাসমূহের সাথে অধিক সাদৃশ্যপূর্ণ, সেই বর্ণনার চেয়ে—যা আতা আল-খোরাসানি... থেকে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে, যে "শিঙ্গা লাগানেওয়ালার উপার্জন নিষিদ্ধ (সুহত) বস্তুর অন্তর্ভুক্ত।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19520] منكر
19521 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ، قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَقَدْ رُوِيَ أَنَّ رَجُلًا ذَا قَرَابَةٍ لِعُثْمَانَ رضي الله عنه قَدِمَ عَلَيْهِ فَسَأَلَهُ عَنْ مَعَاشِهِ فَذَكَرَ لَهُ غَلَّةَ حَمَّامٍ وَكَسْبَ حَجَّامٍ أَوْ حَجَّامَيْنِ فَقَالَ: إِنَّ كَسْبَكُمْ لَوَسَخٌ، أَوْ قَالَ: لَدَنَسٌ أَوْ لَدَنِيٌّ أَوْ كَلِمَةً تُشْبِهِهَا
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে বর্ণিত আছে যে, তাঁর জনৈক আত্মীয় তাঁর কাছে আগমন করলেন। তিনি (উসমান) তাকে তার জীবিকা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে, সে একটি গোসলখানার (হাম্মাম) আয় এবং একজন অথবা দুইজন রক্তমোক্ষণকারীর (শিঙ্গা লাগানো বা হাজ্জাম) উপার্জনের কথা উল্লেখ করল। তখন তিনি (উসমান) বললেন, "নিশ্চয়ই তোমাদের এই উপার্জন হল ময়লা (ওয়াসাখ)," অথবা তিনি বলেছিলেন, "তা হল অপবিত্র (দানাস)" অথবা "নিকৃষ্ট (দানিয়্যুন)" অথবা এই ধরনের কোনো শব্দ।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19521] صحيح
19522 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الثِّقَةُ أَنَّ قُرَيْشًا كَانَتْ تَتَكَرَّمُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ عَنْ كَسْبِ الْحَجَّامِ، وَلَوْ كَانَ حَرَامًا لَمْ يَقُلْ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لِلْأَنْصَارِيِّ: " اجْعَلْهُ فِي عَلَفِ نَاضِحِ الْيَتِيمِ "
حَدِيثُ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَدْ مَضَى.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের প্রেক্ষাপটে বর্ণিত:
একজন নির্ভরযোগ্য ব্যক্তি আমাদেরকে জানিয়েছেন যে, জাহেলিয়াতের যুগে কুরাইশরা শিঙা লাগানোর কাজ (হিজামা) থেকে অর্জিত আয়কে অসম্মানজনক বা হীন মনে করত। আর যদি এই উপার্জন সম্পূর্ণ হারামই হতো, তাহলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই আনসারী সাহাবীকে বলতেন না: "তুমি তা (সেই উপার্জন) ইয়াতীমের পানি বহনকারী উটের খাদ্যের জন্য ব্যবহার করো।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19522] ضعيف
19523 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ بُكَيْرًا حَدَّثَهُ أَنَّ عَاصِمَ بْنَ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنه عَادَ الْمُقَنَّعَ ثُمَّ قَالَ: لَا أَبْرَحُ حَتَّى يَحْتَجِمَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وآله وسلم يَقُولُ: " إِنَّ فِيهِ شِفَاءً ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ تَلِيدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ هَارُونَ بْنِ مَعْرُوفٍ، وَأَبِي الطَّاهِرِ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আল-মুকান্নার (রোগীর) শুশ্রূষা করতে গেলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “আমি এখান থেকে যাব না, যতক্ষণ না সে শিঙ্গা (হিজামা) লাগায়। কারণ, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: ’নিশ্চয় এর মধ্যে আরোগ্য (শিফা) রয়েছে।’”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19523] صحيح
19524 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ، ثنا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ أَمْثَلَ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ، أَوْ خَيْرَ مَا تَدَاوَيْتُمْ بِهِ الْحِجَامَةُ وَالْقُسْطُ الْبَحْرِيُّ، وَلَا تُعَذِّبُوا صِبْيَانَكُمْ بِالْغَمْزِ ". أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ كَمَا مَضَى
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "নিশ্চয়ই তোমরা যেসব চিকিৎসা গ্রহণ করো, তার মধ্যে সবচেয়ে উত্তম অথবা সর্বোত্তম হলো শিঙ্গা লাগানো (হিজামা) এবং কুস্তুল বাহরি (সামুদ্রিক কুস্ত)। আর তোমরা তোমাদের শিশুদের গলা টিপে বা চাপ দিয়ে কষ্ট দিও না।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19524] صحيح
19525 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْهَيْثَمِ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ ⦗ص: 570⦘ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، أَنَّ أَبَا هِنْدٍ حَجَمَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فِي يَافُوخِهِ مِنْ وَجَعٍ كَانَ بِهِ وَقَالَ: " وَإِنْ كَانَ فِي شَيْءٍ شِفَاءٌ مِمَّا تَدَاوَوْنَ بِهِ فَالْحِجَامَةُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবূ হিন্দ (নামক একজন ব্যক্তি) নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কোনো এক রোগের কারণে তাঁর ’ইয়াফূখে’ (মাথার উপরিভাগে বা ব্রহ্মতালুতে) শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন (হিজামা করেছিলেন)।
আর তিনি (নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছিলেন: "তোমরা যেসব জিনিস দ্বারা চিকিৎসা করে থাকো, সেগুলোর কোনো একটিতে যদি আরোগ্য (শেফা) থাকে, তবে তা হলো শিঙ্গা লাগানো (হিজামা)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19525] ضعيف
19526 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، أنبأ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُنِيبٍ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ هُوَ ابْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ أَبِي حُرٍّ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ رضي الله عنه قَالَ: كُنْتُ قَاعِدًا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: فَدَعَا الْحَجَّامَ فَعَلَّقَ عَلَيْهِ مَحَاجِمَ قُرُونٍ ثُمَّ شَرَطَهُ بِشَفْرَةٍ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ أَعْرَابِيٌّ مِنْ بَنِي فَزَارَةَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ مَا هَذَا يَقْطَعُ جِلْدَكَ؟ قَالَ: " هَذَا الْحَجْمُ ". قَالَ: وَمَا الْحَجْمُ؟ قَالَ: " مِنْ خَيْرِ دَوَاءٍ يَتَدَاوَى بِهِ النَّاسُ "
সামুরা ইবনু জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে বসে ছিলাম। তিনি একজন শিঙা স্থাপনকারীকে ডাকলেন। সে শিং-এর তৈরি কাপ (শিঙা) তাঁর (রাসূলের) উপর স্থাপন করল। অতঃপর একটি ছুরি বা ব্লেড দ্বারা সেখানে সামান্য চেরা দিল। তখন বনু ফাযারাহ গোত্রের একজন বেদুঈন তাঁর কাছে প্রবেশ করে বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! এটা কী? এটা আপনার চামড়া কেটে ফেলছে!" তিনি বললেন, "এটা হলো ’হাজ্জামাহ’ (শিঙা লাগানো বা রক্তমোক্ষণ)।" সে বলল, "’হাজ্জামাহ’ কী?" তিনি বললেন, "এটা মানুষের জন্য উত্তম চিকিৎসাগুলোর মধ্যে একটি, যা দ্বারা তারা চিকিৎসা গ্রহণ করে থাকে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19526] صحيح
19527 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَزِيرِ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي، ثنا فَائِدٌ، مَوْلَى عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ مَوْلَاهُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ جَدَّتِهِ سَلْمَى رضي الله عنها خَادِمِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ: مَا كَانَ أَحَدٌ يَشْتَكِي إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَجَعًا فِي رَأْسِهِ إِلَّا قَالَ: " احْتَجِمْ "، وَلَا وَجَعًا فِي رِجْلَيْهِ إِلَّا قَالَ: " اخْضِبْهُمَا "
সালমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত—যিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খাদেমা ছিলেন—তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট কেউ মাথার যন্ত্রণার (ব্যথার) অভিযোগ করলে তিনি তাকে বলতেন, "হিজামা (রক্তমোক্ষণ) করাও।" আর কেউ পায়ের ব্যথার অভিযোগ করলে তিনি তাকে বলতেন, "সে দুটিতে খেজাব (মেহেদি বা রং) লাগাও।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19527] صحيح
19528 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدْأَبَاذِيُّ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ الْبَصْرِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الْمَوَالِي، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ حَسَنٍ، عَنْ جَدَّتِهِ سَلْمَى قَالَتْ: مَا سَمِعْتُ أَحَدًا يَشْكُو إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَجَعَ رَأْسِهِ إِلَّا أَمَرَهُ بِالْحِجَامَةِ، وَلَا وَجَعَ رِجْلَيْهِ إِلَّا أَمَرَهُ أَنْ يَخْضِبَهُمَا بِالْحِنَّاءِ. أَيُّوبُ بْنُ حَسَنٍ هُوَ ابْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ وَقَدِ اخْتُلِفَ فِيهِ عَلَى ابْنِ أَبِي الْمَوَالِي
সালমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি কাউকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট মাথার যন্ত্রণার (মাথাব্যথার) অভিযোগ করতে শুনিনি, কিন্তু তিনি তাকে শিঙ্গা লাগানোর (হিজামা করার) নির্দেশ দিয়েছেন। আর না (শুনেছি) পায়ের যন্ত্রণার অভিযোগ, কিন্তু তিনি তাকে সেগুলিতে মেহেদি লাগানোর নির্দেশ দিয়েছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19528] صحيح
19529 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ التَّاجِرُ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الرَّازِيُّ، ثنا الْأَنْصَارِيُّ، ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما قَالَ: احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ مُحْرِمٌ فِي رَأْسِهِ مِنْ صُدَاعٍ كَانَ بِهِ أَوْ وَثْيٍ، وَاحْتَجَمَ فِي مَاءٍ يقَالُ لَهُ لَحْيُ جَمَلٍ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْأَنْصَارِيِّ، وَأَخْرَجَهُ أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ اللهِ ابْنِ بُحَيْنَةَ رضي الله عنه بِمَعْنَاهُ، وَقَدْ مَضَى فِي كِتَابِ الْحَجِّ
আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইহরাম অবস্থায় তাঁর মাথায় হিজামা (শিঙ্গা লাগানো) করিয়েছিলেন। এটি ছিল তাঁর মাথা ব্যথা অথবা আঘাতজনিত যন্ত্রণার কারণে। আর তিনি ‘লাহ্যু জামল’ নামক একটি জলাধারের কাছে হিজামা করিয়েছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19529] صحيح
19530 - حَدَّثَنَا السَّيِّدُ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ رحمه الله، ⦗ص: 571⦘ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْحَسَنِ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ السَّلِيطِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ رضي الله عنه، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ عَلَى ظَهْرِ قَدَمِهِ وَهُوَ مُحْرِمٌ، كَذَا فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ عَلَى ظَهْرِ قَدَمِهِ. وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ بُحَيْنَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما فِي رَأْسِهِ، وَالْعَدَدُ أَوْلَى بِالْحِفْظِ مِنَ الْوَاحِدِ إِلَّا أَنْ يَكُونَ فَعَلَ ذَلِكَ مَرَّتَيْنِ وَهُوَ مُحْرِمٌ، وَاللهُ أَعْلَمُ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইহরাম অবস্থায় তাঁর পায়ের উপরিভাগে হিজামা (রক্তমোক্ষণ) করিয়েছিলেন।
এই বর্ণনায় এভাবেই তাঁর পায়ের উপরিভাগের কথা এসেছে। আর ইবনে বুহায়না এবং ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণনায় এসেছে যে তিনি তাঁর মাথায় হিজামা করিয়েছিলেন। একক বর্ণনাকারীর স্মৃতির চেয়ে একাধিক বর্ণনাকারীর স্মৃতি (হাদিসের সংরক্ষণের জন্য) অধিকতর উপযোগী, যদি না তিনি ইহরাম অবস্থায় এই কাজটি দু’বার করে থাকেন। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19530] صحيح
19531 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَأَبُو مُسْلِمٍ قَالَا: ثنا مُسْلِمٌ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ رضي الله عنه، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ عَلَى وَرِكِهِ مِنْ وَثْيٍ كَانَ بِهِ. كَذَا قَالَ مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ: عَلَى وَرِكِهِ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উরুতে (বা কোমরের কাছে) শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন, যা তাঁর মধ্যে বিদ্যমান কোনো আঘাত বা মোচড় জনিত ব্যথার কারণে ছিল।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19531] صحيح
19532 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رضي الله عنه، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ مِنْ وَثْيٍ كَانَ بِوَرِكِهِ، أَوْ قَالَ: بِظَهْرِهِ. فَكَأَنَّهُ صلى الله عليه وسلم احْتَجَمَ فِي رَأْسِهِ وَهُوَ مُحْرِمٌ مِنْ وَثْيٍ كَانَ بِهِ أَوْ صُدَاعٍ كَمَا رُوِّينَاهُ فِي حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইহরাম অবস্থায় শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন (হিজামা করিয়েছিলেন), যা ছিল তাঁর নিতম্বে থাকা কোনো ব্যথার (ওথি-এর) কারণে, অথবা (বর্ণনাকারী) বলেছেন: তাঁর পিঠে থাকা ব্যথার কারণে। আর যেন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইহরাম অবস্থায় তাঁর মাথায়ও শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন, যা ছিল তাঁর কোনো ব্যথা অথবা মাথাব্যথার কারণে—যেমনটি আমরা ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে বর্ণনা করেছি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19532] صحيح