আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
19833 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو الْحُسَيْنِ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُكْرَمٍ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ حَلَفَ مِنْكُمْ، فَقَالَ فِي حَلِفِهِ بِاللَّاتِ وَالْعُزَّى، فَلْيَقُلْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَمَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ تَعَالَ أُقَامِرْكَ فَلْيَتَصَدَّقْ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ، وَأَخْرَجَاهُ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:
"তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি (শপথ করার সময়) লাত ও উযযার কসম করে ফেলে, সে যেন সঙ্গে সঙ্গে ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ বলে। আর যে ব্যক্তি তার সঙ্গীকে বলে, ’এসো, আমরা জুয়া খেলি’, সে যেন (এর কাফফারা স্বরূপ) সদকা করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19833] صحيح
19834 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، حَدَّثَنِي ثَابِتُ بْنُ الضَّحَّاكِ الْأَنْصَارِيُّ رضي الله عنه، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَيْسَ عَلَى الْمُؤْمِنِ نَذْرٌ فِيمَا لَا يَمْلِكُ، وَلَعْنُ الْمُؤْمِنِ كَقَتْلِهِ، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ عُذِّبَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَمَنْ حَلَفَ بِمِلَّةٍ غَيْرِ الْإِسْلَامِ كَاذِبًا فَهُوَ كَمَا قَالَ ". أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ، وَأَخرَجَاهُ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ
সাবেত ইবনুয যাহ্হাক আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যে বস্তু মু’মিনের মালিকানাধীন নয়, তাতে তার উপর কোনো মান্নত (নযর) নেই। আর মু’মিনকে অভিশাপ দেওয়া তাকে হত্যা করার সমতুল্য। আর যে ব্যক্তি কোনো কিছু দ্বারা নিজেকে হত্যা করে, কিয়ামতের দিন তাকে সেই বস্তু দ্বারাই শাস্তি দেওয়া হবে। আর যে ব্যক্তি মিথ্যাভাবে ইসলাম ব্যতীত অন্য কোনো ধর্ম বা মতবাদের নামে কসম করে, তবে সে তাই হয়ে যায় যা সে বলেছে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19834] صحيح
19835 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ حَلَفَ أَنَّهُ بَرِيءٌ مِنَ الْإِسْلَامِ، فَإِنْ كَانَ صَادِقًا، لَمْ يَرْجِعْ إِلَى الْإِسْلَامِ سَالِمًا، وَإِنْ كَانَ كَاذِبًا، فَهُوَ كَمَا قَالَ "
বুরায়দা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কসম করে যে, সে ইসলাম থেকে মুক্ত, যদি সে (তার কসমে) সত্যবাদী হয়, তবে সে নিরাপদে ইসলামের দিকে ফিরে আসতে পারবে না। আর যদি সে মিথ্যাবাদী হয়, তবে সে তেমনই যেমন সে বলেছে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19835] حسن
19836 - حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، إِمْلَاءً، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ ثَعْلَبَةَ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ حَلَفَ بِالْأَمَانَةِ فَلَيْسَ مِنَّا، وَمَنْ خَبَّبَ زَوْجَةَ امْرِئٍ، أَوْ مَمْلُوكِهِ فَلَيْسَ مِنَّا "
বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি আমানতের কসম করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়। আর যে ব্যক্তি কোনো লোকের স্ত্রীকে অথবা তার গোলামকে (মালিকের বিরুদ্ধে) উত্তেজিত করে (সম্পর্ক নষ্ট করে), সেও আমাদের দলভুক্ত নয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19836] صحيح
19837 - أَخْبَرَنَا أَبُوِ بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو عَامِرٍ مُوسَى بْنُ عَامِرٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: قَالَ سَعِيدٌ: كَانَ قَتَادَةُ، وَالْحَسَنُ، يَقُولَانِ: " لَيْسَ عَلَيْهِ كَفَّارَةٌ - يَعْنِي: مَنْ حَلَفَ بِالْيَهُودِيَّةِ، أَوِ النَّصْرَانِيَّةِ، ثُمَّ حَنِثَ "
কাতাদা (রাহিমাহুল্লাহ) ও আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) বলতেন: যে ব্যক্তি ইহুদি ধর্ম অথবা খ্রিস্টান ধর্মের নামে শপথ করে, অতঃপর তা ভঙ্গ করে, তার উপর কোনো কাফফারা আবশ্যক নয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19837] ضعيف
19838 - وَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، ثنا زَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمَوْصِلِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الْحَرَّانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ح قَالَ وَأَخْبَرَنَا ابْنُ حَيَّانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، وَعَلِيُّ بْنُ سَرَّاجٍ، قَالَا: ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَيْشُوْنَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، عَنِ الرَّجُلِ يَقُولُ: هُوَ يَهُودِيٌّ، أَوْ نَصْرَانِيٌّ، أَوْ بَرِيءٌ مِنَ الْإِسْلَامِ فِي الْيَمِينِ يَحْلِفُ عَلَيْهِ فَيَحْنَثُ؟ قَالَ: " كَفَّارَةُ يَمِينٍ ". فَهَذَا لَا أَصْلَ لَهُ مِنْ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ، وَلَا غَيْرِهِ، تَفَرَّدَ بِهِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، وَهُوَ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ، ضَعَّفَهُ الْأَئِمَّةُ وَتَرَكُوْهُ
যায়েদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এমন ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো, যে কসম করার সময় বলে, সে ইহুদি, অথবা খ্রিস্টান, অথবা ইসলাম থেকে মুক্ত (যদি সে কসম ভঙ্গ করে), অতঃপর সে তা ভঙ্গ করে (কসম ভাঙে)? তিনি বললেন: "তাতে কসমের কাফফারা প্রযোজ্য হবে।"
(হাদীস বর্ণনাকারী ইমামের মন্তব্য): যুহরী অথবা অন্য কারো সূত্রে এই হাদীসটির কোনো ভিত্তি নেই। সুলাইমান ইবনু আবি দাউদ আল-হাররানী এই হাদীসটি একাই বর্ণনা করেছেন, অথচ তিনি ’মুনকারুল হাদীস’ (দুর্বল হাদীস বর্ণনাকারী)। ইমামগণ তাকে দুর্বল আখ্যা দিয়েছেন এবং পরিত্যাগ করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19838] منكر
19839 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحُلْوَانِيُّ، ثنا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ثنا بَشَّارُ بْنُ كِدَامٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " الْحَلِفُ حَنْثٌ أَوْ نَدَمٌ "، كَذَا رَوَاهُ بَشَّارُ بْنُ كِدَامٍ وَهُوَ أَخُو مِسْعَرَ بْنَ كِدَامٍ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "শপথ হলো হয় শপথ ভঙ্গ (হানছ) অথবা অনুশোচনা।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19839] ضعيف
19840 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ فَارِسٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، قَالَ: قَالَ أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه: " الْيَمِينُ أَثَمَةٌ أَوْ مَنْدَمَةٌ ". قَالَ الْبُخَارِيُّ: وحَدِيثُ عُمَرَ أَوْلَى
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "কসম (শপথ) হয় গুনাহের কারণ অথবা অনুশোচনার কারণ।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19840] ضعيف
19841 - أَخْبَرَنَا السَّيِّدُ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنُ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ، رحمه الله، ثنا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَافِظُ، أَمْلَاهُ عَلَيْنَا حِفْظًا سَنَةَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ وَثَلَاثِمِائَةٍ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ سَخْتَوَيْهِ بْنُ مَازْيَارَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ السَّدُوسِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ لَا تَسْأَلِ الْإِمَارَةَ، فَإِنَّكَ إِنْ أُعْطِيتَهَا، عَنْ مَسْأَلَةٍ وُكِلْتَ إِلَيْهَا، وَإِنْ أُعْطِيتَهَا عَنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ أُعِنْتَ عَلَيْهَا، وَإِذَا حَلَفْتَ عَلَى يَمِينٍ، فَرَأَيْتَ غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا فَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ، وَكَفَرْ عَنْ يَمِينِكَ "، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، مِنْ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ فِي الْحَلِفِ دُونَ الْأَمَارَةِ، وَأَخْرَجَاهُ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنِ الْحَسَنِ
আব্দুর রহমান ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“হে আব্দুর রহমান! তুমি নেতৃত্বের (ইমারাতের) পদ চেয়ো না। কারণ, যদি চাওয়ার মাধ্যমে তোমাকে তা দেওয়া হয়, তবে তোমাকে সেটির কাছে সোপর্দ করে দেওয়া হবে (অর্থাৎ তুমি আল্লাহর সাহায্য থেকে বঞ্চিত হবে)। আর যদি না চাইতেই তোমাকে তা দেওয়া হয়, তবে এর উপর তুমি সাহায্যপ্রাপ্ত হবে। আর যখন তুমি কোনো বিষয়ে শপথ করো, অতঃপর যদি তুমি তার চেয়ে উত্তম কিছু দেখতে পাও, তবে তুমি উত্তম কাজটিই করো এবং তোমার শপথের কাফফারা আদায় করো।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19841] صحيح
19842 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرَوَيْهِ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ هُوَ الصَّغَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ أَبُو بَكْرٍ، ثنا الصَّعْقُ بْنُ حَزْنَ، ثنا مَطَرٌ الْوَرَّاقُ، عَنْ زَهْدَمٍ الْجَرْمِيِّ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي مُوسَى رضي الله عنه وَهُوَ يَأْكُلُ لَحْمَ دَجَاجٍ، فَقَالَ: ادْنُ فَكُلْ، فَقُلْتُ: إِنِّي حَلَفْتُ لَا آكُلُهُ، قَالَ: ادْنُ فَكُلْ، وَسَأُخْبِرُكَ عَنْ يَمِينِكَ هَذِهِ، قَالَ: فَدَنَوْتُ فَأَكَلْتُ، قَالَ: أَتَيْنَا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَاسٍ مِنَ الْأَشْعَرِيِّينَ نَسْتَحْمِلُهُ فَقَالَ: " لَا وَاللهِ، لَا أَحْمِلُكُمْ، وَمَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ "، قَالَ: فَمَا بَرِحْنَا حَتَّى أَتَتْهُ فَرَائِضُ غُرُّ الذُّرَى، فَأَمَرَ لَنَا مِنْهَا بِحِمْلَانِ، فَمَا بَرِحْنَا إِلَّا يَسِيرًا حَتَّى قُلْنَا مَا صَنَعْنَا نَسَّيْنَا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَمِينَهُ، وَاللهِ لَا نُفْلِحُ قَالَ: فَرَجَعْنَا إِلَيْهِ، قَالَ: " مَا رَدَّكُمْ؟ "، قَالُوا: إِنَّكَ حَلَفْتَ أَلَّا تَحْمِلَنَا فَخَشِينَا أَنْ لَا يُبَارَكَ لَنَا، وَخَشِينَا أَنْ نَكُونَ نَسَّيْنَاكَ يَمِينَكَ، قَالَ: " أَنِّي وَاللهِ مَا نُسِّيتُهَا، وَلَكِنْ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ، فَرَأَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، فَلْيَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ، وَلْيُكَفِّرْ عَنْ يَمِينِهِ ".
আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যিহদাম আল-জারমী (রাহিমাহুল্লাহু) বলেন, আমি আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম, যখন তিনি মুরগির গোশত খাচ্ছিলেন। তিনি বললেন: "কাছে এসে খাও।" আমি বললাম: "আমি কসম করেছি যে আমি তা খাব না।" তিনি বললেন: "কাছে এসো এবং খাও। আর আমি তোমার এই কসমের ব্যাপারে তোমাকে জানাব।" যিহদাম বলেন: তখন আমি কাছে গেলাম এবং খেলাম।
(আবু মূসা রাঃ) বললেন: আমরা আশআরী গোত্রের কিছু লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসেছিলাম তাঁর কাছে বাহন চাওয়ার জন্য। তখন তিনি বললেন: "আল্লাহর কসম! আমি তোমাদেরকে বাহন দেব না, আর তোমাদেরকে বহন করানোর মতো কিছু আমার কাছে নেই।"
তিনি বললেন: এরপর আমরা সেখান থেকে সরে যাইনি, এমন সময় তাঁর কাছে সাদা কুঁজবিশিষ্ট কিছু যাকাতের উট আনা হলো। তিনি আমাদেরকে তার মধ্য থেকে বাহন দেওয়ার জন্য নির্দেশ দিলেন। এরপর আমরা অল্প সময় অবস্থান করেই বলাবলি শুরু করলাম: "আমরা একি করলাম? আমরা তো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে তাঁর কসমের কথা ভুলিয়ে দিয়েছি। আল্লাহর কসম! আমরা সফল হব না।"
তিনি বললেন: এরপর আমরা তাঁর কাছে ফিরে গেলাম। তিনি বললেন: "তোমরা কেন ফিরে এলে?" তারা বললেন: "আপনি কসম করেছিলেন যে আপনি আমাদেরকে বাহন দেবেন না। তাই আমরা ভয় পাচ্ছিলাম যে এতে হয়তো আমাদের জন্য বরকত হবে না। আর আমরা ভয় পাচ্ছিলাম যে আমরা আপনাকে আপনার কসমের কথা ভুলিয়ে দিয়েছি।" তিনি বললেন: "আল্লাহর কসম! আমি তা ভুলিনি। কিন্তু যে ব্যক্তি কোনো বিষয়ে কসম করে, অতঃপর সে তা ব্যতীত অন্য কিছুকে তার চেয়ে উত্তম মনে করে, তবে সে যেন উত্তম কাজটি করে নেয় এবং তার কসমের কাফফারা আদায় করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19842] صحيح
19843 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْعَلَاءِ، ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، ثنا الصَّعْقُ بْنُ حَزَنٍ، فَذَكَرَهُ، ⦗ص: 56⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ شَيْبَانَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অতঃপর তিনি (নবী ﷺ) অনুরূপ কিছু কথা উল্লেখ করেন। এটি (হাদিসটি) ইমাম মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে শায়বান (ইবনু ফাররুখ) থেকে বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19843] صحيح
19844 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ، أنبأ أَبُو نَصْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْدَوَيْهِ بْنِ سَهْلٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ مَعْبَدٍ السِّنْجِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَبِي السَّلِيلِ، عَنْ زَهْدَمٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رضي الله عنه، قَالَ: أَتَيْنَا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَسْتَحْمِلُهُ فَقَالَ: " وَاللهِ لَا أَحْمِلُكُمْ، وَمَا عِنْدِي مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ"، قَالَ: فَلَمَّا رَجَعْنَا أَرْسَلَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِثَلَاثٍ ذَوْدٍ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّكَ حَلَفْتَ أَنْ لَا تَحْمِلَنَا فَحَمَلْتَنَا، قَالَ: " أَنِّي لَمْ أَحْمِلُكُمْ وَلَكِنَّ اللهَ حَمَلَكُمْ، وَاللهِ لَا أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ، فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا إِلَّا أَتَيْتُهُ"، أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ سُلَيْمَانَ. قَالَ الشَّيْخُ: قَصَرَ بِهِ التَّيْمِيُّ فَلَمْ يَنْقُلْ فِيهِ الْكَفَّارَةَ
আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট বাহন (আরোহণ করার পশু) চাইতে এসেছিলাম।
তখন তিনি বললেন: "আল্লাহর কসম! আমি তোমাদেরকে বাহন দেবো না, আর আমার কাছে এমন কিছু নেই যা দিয়ে তোমাদেরকে বাহন দিতে পারি।"
তিনি বলেন: এরপর যখন আমরা ফিরে গেলাম, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে তিনটি বাহন পাঠালেন।
তখন আমি বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি তো কসম করেছিলেন যে আপনি আমাদের বাহন দেবেন না, অথচ আপনি আমাদের বাহন দিলেন!
তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আমি তোমাদের বাহন দেইনি, বরং আল্লাহই তোমাদের বাহন দিয়েছেন। আল্লাহর কসম! আমি কোনো বিষয়ে শপথ করি না, আর পরে যদি তার চেয়ে উত্তম কিছু দেখি, তবে আমি অবশ্যই উত্তম কাজটি করি (এবং শপথ ভঙ্গ করি)।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19844] صحيح
19845 - وَقَدْ أَخْرَجْنَاهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي قِلَابَةَ، وَالْقَاسِمِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ زَهْدَمِ الْجَرْمِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْحَدِيثِ: " قَالَ: إِنِّي وَاللهِ إِنْ شَاءَ اللهُ لَا أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ، فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا إِلَّا أَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَتَحَلَّلْتُهَا ". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ زَهْدَمٍ الْجَرْمِيِّ، قَالَ أَيُّوبُ: وَحَدَّثَنِيهِ الْقَاسِمُ الْكَلْبِيُّ، عَنْ زَهْدَمٍ فَذَكَرَهُ
আবু মুসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই হাদীসে বলেছেন:
"আল্লাহর কসম, ইন শা আল্লাহ, আমি কোনো বিষয়ে কসম খাওয়ার পর যদি দেখি যে এর ব্যতিক্রম অন্য কোনো কাজ তার চেয়ে উত্তম, তবে আমি অবশ্যই সেই উত্তম কাজটি করি এবং শপথ ভঙ্গ করে তার কাফফারা আদায় করে নেই।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19845] صحيح
19846 - وَرَوَاهُ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْحَدِيثِ: " إِنِّي وَاللهِ لَا أَحْلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَأَرَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا إِلَّا كَفَّرْتُ يَمِينِي وَأَتَيْتُ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ ". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا حَمَّادٌ، ثنا غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِيهِ فَذَكَرَهُ، أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ كَمَا مَضَى
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আল্লাহর শপথ, আমি কোনো বিষয়ে শপথ (কসম) করি না, কিন্তু যদি আমি দেখি যে এর (শপথ পালনের) বিপরীত কাজটি তার চেয়ে উত্তম, তাহলে আমি অবশ্যই আমার শপথের কাফফারা আদায় করি এবং যা উত্তম, সেটাই করি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19846] صحيح
19847 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا عَمْرِو بْنُ زُرَارَةَ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، ثنا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ الْيَشْكُرِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: اعْتَمَّ رَجُلٌ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ، فَوَجَدَ الصِّبْيَةَ قَدْ نَامُوا، فَأَتَاهُ أَهْلُهُ بِطَعَامٍ فَحَلَفَ أَنْ لَا يَأْكُلَ مِنْ أَجْلِ صِبْيَتِهِ، ثُمَّ بَدَا لَهُ فَأَكَلَ، فَأَتَيَا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَا ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، فَلْيَأْتِهَا وَلْيُكَفِّرْ عَنْ يَمِينِهِ ". ⦗ص: 57⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ مَرْوَانَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট নৈশভোজ করেন। অতঃপর তিনি তার পরিবারের কাছে ফিরে গেলেন। তিনি দেখতে পেলেন যে শিশুরা ঘুমিয়ে পড়েছে। তখন তার স্ত্রী তাকে খাবার এনে দিলেন। তিনি কসম করলেন যে তিনি তার সন্তানদের কারণে (তাদের সাথে না খেতে পারার কারণে) খাবেন না। এরপর তার কাছে সিদ্ধান্ত পরিবর্তিত মনে হলো এবং তিনি খেয়ে ফেললেন। তারপর তাঁরা উভয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বিষয়টি তাঁকে জানালেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “যে ব্যক্তি কোনো বিষয়ে কসম করে, অতঃপর তা ছাড়া অন্য কিছুকে তার থেকে উত্তম মনে করে, তবে সে যেন উত্তম কাজটি করে এবং তার কসমের কাফফারা আদায় করে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19847] صحيح
19848 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، أنبأ أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيُّ، ثنا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، فَسَأَلَهُ نَفَقَةً، أَوْ فِي ثَمَنِ خَادِمٍ، فَقَالَ لَهُ عَدِيُّ: مَا عِنْدِي إِلَّا دِرْعِي وَمِغْفَرِي، فَأَنَا أَكْتُبُ لَكَ إِلَى أَهْلِي تُعْطَهَا، قَالَ: فَلَمْ يَرْضَ، قَالَ: فَغَضِبَ عَدِيُّ فَحَلَفَ لَا يُعْطِيهِ شَيْئًا، قَالَ: فَرَضِيَ الرَّجُلُ، قَالَ: فَقَالَ: لَوْلَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ، فَرَأَى تُقَاءَهَا، فَلْيَأْتِ التَّقْوَى مَا حَنَثَتْ "، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ، عَنْ جَرِيرٍ
তামীম ইবনে ত্বারাফাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি আদী ইবনে হাতেম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট আগমন করল এবং তার কাছে কিছু খরচ (জীবিকা নির্বাহের জন্য অর্থ), অথবা একজন খাদেমের মূল্যের জন্য আবেদন করল। আদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে বললেন: আমার কাছে আমার বর্ম ও শিরস্ত্রাণ ছাড়া আর কিছুই নেই, তবে আমি তোমার জন্য আমার পরিবারের নিকট লিখে দিচ্ছি যাতে তারা তোমাকে তা দিয়ে দেয়।
বর্ণনাকারী বলেন: লোকটি এতে সন্তুষ্ট হলো না।
বর্ণনাকারী বলেন: তখন আদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাগান্বিত হয়ে শপথ করলেন যে তিনি তাকে কিছুই দেবেন না।
বর্ণনাকারী বলেন: (এরপরে) লোকটি সন্তুষ্ট হলো।
আদী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি যদি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে না শুনতাম যে, "যে ব্যক্তি কোনো বিষয়ে শপথ করে, অতঃপর সে তার চেয়ে উত্তম বা তাকওয়ার পথ দেখতে পায়, সে যেন অবশ্যই তাকওয়ার পথ অবলম্বন করে (শপথ ভঙ্গ হলেও)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19848] صحيح
19849 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ تَمِيمٍ الطَّائِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، رضي الله عنه أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ، فَرَأَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، فَلْيَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَلْيَتْرُكْ ". أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، مِنْ حَدِيثِ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيِّ، عَنْ شُعْبَةَ وَقَالَ: " وَلْيَتْرُكْ يَمِينَهُ "
وَرَوَاهُ الْأَعْمَشُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ تَمِيمٍ الطَّائِيِّ، عَنْ عَدِيٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا حَلَفَ أَحَدُكُمْ عَلَى يَمِينٍ، فَرَأَى خَيْرًا مِنْهَا، فَلْيُكَفِّرْهَا وَلْيَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ ".
আদি ইবনে হাতেম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো বিষয়ে শপথ (কসম) করল, অতঃপর সে তা ব্যতীত অন্য কিছুকে তার চেয়ে উত্তম মনে করল, সে যেন উত্তম কাজটি করে এবং (পূর্বের শপথ) পরিত্যাগ করে।”
অন্য একটি বর্ণনায় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের কেউ যখন কোনো বিষয়ে কসম করে, অতঃপর সে তা অপেক্ষা উত্তম কিছু দেখতে পায়, তবে সে যেন তার কসমের কাফফারা আদায় করে এবং উত্তম কাজটি করে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19849] صحيح
19850 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْبُخَارِي، أنبأ صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ، وَأَخْرَجَهُ مِنْ حَدِيثِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ مَعَ ذِكْرِ الْكَفَّارَةِ فِيهِ. وَرَوَاهُ سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ، فَذَكَرَ فِيهِ الْكَفَّارَةَ فِي إِحْدَى الرِّوَايَتَيْنِ عَنْهُ، وَلَمْ يَذْكُرُهَا فِي الرِّوَايَةِ الْأُخْرَى، وَرَوَاهُ غَيْرُ تَمِيمٍ، عَنْ عَدِيٍّ فَذَكَرَ فِيهِ الْكَفَّارَةَ
আমাদেরকে আবুল্লাহিল হাফিয জানিয়েছেন, তাকে জানিয়েছেন আহমাদ ইবনু সাহল আল-বুখারী, তাকে অবহিত করেছেন সালিহ ইবনু মুহাম্মাদ আল-হাফিয, তিনি বলেছেন, আমাদের বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু নুমাইর, তিনি বলেছেন, আমাদের বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ফুযাইল ইবনু গাযওয়ান, তিনি আ’মাশ থেকে (বর্ণনা করেছেন) এবং তিনি সেটি উল্লেখ করেছেন।
ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ‘সহীহ’ গ্রন্থে এটি মুহাম্মাদ ইবনু ফুযাইল থেকে বর্ণনা করেছেন, এবং তিনি তা শায়বানী-এর হাদীস হতে আব্দুল আযীযের সূত্রে বর্ণনা করেছেন, যার মধ্যে কাফ্ফারা (প্রায়শ্চিত্ত)-এর উল্লেখ রয়েছে।
আর এটি সি মাক ইবনু হারব, তামীম ইবনু তরফা থেকে বর্ণনা করেছেন। তার (তামীম ইবনু তরফা-এর) সূত্রে বর্ণিত দুটি বর্ণনার মধ্যে একটিতে তিনি কাফ্ফারা-এর উল্লেখ করেছেন এবং অন্য বর্ণনায় এর উল্লেখ করেননি। আর তামীম ছাড়া অন্যরাও এটি আদী থেকে বর্ণনা করেছেন, এবং তাতে কাফ্ফারা-এর উল্লেখ করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19850] صحيح
19851 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي عَمْرِو بْنُ مُرَّةَ، سَمِعَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ يُحَدِّثُ، أَنَّ عَدِيَّ بْنَ حَاتِمٍ رضي الله عنه سُئِلَ فَحَلَفَ أَنْ لَا يُعْطِي، ثُمَّ أَعْطَى فَقَالَ: ⦗ص: 58⦘ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَرَأَى غَيْرَهَا خَيْرًا مِنْهَا، فَلْيَأْتِ الَّذِي هُوَ خَيْرٌ وَلْيُكَفِّرْ يَمِينَهُ "
আদী ইবনে হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে কোনো বিষয়ে প্রশ্ন করা হয়েছিল (বা কিছু চাওয়া হয়েছিল) এবং তিনি শপথ করে বললেন যে তিনি তা দেবেন না, কিন্তু এরপরও তিনি তা দান করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি কোনো বিষয়ে শপথ করল, অতঃপর সে তা ব্যতীত অন্য কিছুকে তার চেয়ে উত্তম দেখল, তবে সে যেন যা উত্তম তা করে এবং তার শপথের কাফফারা আদায় করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19851] صحيح دون ذكر الكفارة
19852 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " وَاللهِ لَأَنْ يَلِجَ أَحَدُكُمْ بِيَمِينِهِ فِي أَهْلِهِ آثَمُ لَهُ عِنْدَ اللهِ مِنْ أَنْ يُعْطِيَ كَفَّارَتَهُ الَّتِي فَرَضَ اللهُ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ كِلَاهُمَا، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"আল্লাহর কসম! তোমাদের মধ্যে কেউ যদি তার শপথের কারণে তার পরিবারবর্গের উপর কঠোরতা করে (এবং শপথ ভঙ্গ না করে), তবে তা তার জন্য আল্লাহ্র নিকট অধিক পাপের কাজ হবে, সেই কাফফারা আদায় করা অপেক্ষা যা আল্লাহ্ ফরয করেছেন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[19852] صحيح