আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
20053 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ قَالَ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ تِيبَ عَلَيْهِ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَنْخَلِعَ مِنْ مَالِي صَدَقَةً إِلَى اللهِ وَرَسُولِهِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَمْسِكْ بَعْضَ مَالِكَ، فَهُوَ خَيْرٌ لَكَ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، وَقِيلَ: عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ. وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَالْأَوَّلُ مُخْتَلَفٌ فِي إِسْنَادِهِ، وَلَا يَثْبُتُ مَوْصُولًا، وَلَا يَصِحُّ الِاحْتِجَاجُ بِهِ فِي هَذِهِ الْمَسْأَلَةِ فَأَبُو لُبَابَةَ إِنَّمَا أَرَادَ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِمَالِهِ شُكْرًا لِلَّهِ تَعَالَى حِينَ تَابَ اللهُ عَلَيْهِ، فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُمْسِكَ بَعْضَ مَالِهِ كَمَا قَالَ لِكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، وَلَمْ يَبْلُغْنَا أَنَّهُ نَذَرَ شَيئًا، أَوْ حَلَفَ عَلَى شَيْءٍ، وَاللهُ أَعْلَمُ
কা’ব ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যখন তাঁর (আল্লাহর পক্ষ থেকে) তওবা কবুল হলো, তখন তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আমার সমস্ত সম্পদ আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের সন্তুষ্টির জন্য সাদকা (দান) হিসেবে দিয়ে দিতে চাই।"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: "তোমার কিছু সম্পদ নিজের জন্য রেখে দাও, এটি তোমার জন্য কল্যাণকর হবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20053] صحيح
20054 - وَأَمَّا الْمَذْهَبُ الثَّالِثُ: فَفِيمَا أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْإِسْفَرَايِينِيُّ بِهَا أنبأ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ زِيَادٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ قَالَا: ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي حَاضِرٍ ⦗ص: 117⦘ قَالَ: حَلَفَتِ امْرَأَةٌ مِنْ آلِ ذِي أَصْبَحَ فَقَالَتْ: " مَالُهَا فِي سَبِيلِ اللهِ، وَجَارِيَتُهَا حُرَّةٌ إِنْ لَمْ يَفْعَلْ كَذَا وَكَذَا " لِشَيْءٍ يَكْرَهُهُ زَوْجُهَا، فَحَلَفَ زَوْجُهَا أَنْ لَا يَفْعَلَهُ، فَسُئِلَ عَنْ ذَلِكَ ابْنُ عَبَّاسٍ، وَابْنُ عُمَرَ رضي الله عنهم، فَقَالَا: " أَمَّا الْجَارِيَةُ فَتَعْتِقُ، وَأَمَّا قَوْلُهَا: مَالِي فِي سَبِيلِ اللهِ، فَتَصَدَّقُ بِزَكَاةِ مَالِهَا. كَذَا فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ، وَقَدْ رُوِّينَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَابْنِ عُمَرَ رضي الله عنهم مَا دَلَّ عَلَى جَوَازِ التَّكْفِيرِ، وَاللهُ أَعْلَمُ، وَرُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما فِي مَعْنَاهُ مَذْهَبٌ آخَرُ
উসমান ইবনে আবী হাজির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যী আসবাহ গোত্রের এক মহিলা শপথ করে বললেন: "যদি সে (তার স্বামী) অমুক অমুক কাজ না করে," (যা তার স্বামী অপছন্দ করতেন), "তবে তার সম্পদ আল্লাহর রাস্তায় উৎসর্গিত হবে এবং তার দাসী মুক্ত হয়ে যাবে।" তখন তার স্বামীও শপথ করলেন যে, তিনি সেই কাজ করবেন না।
এ বিষয়ে ইবনে আব্বাস ও ইবনে উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করা হলো। তারা উভয়ে বললেন: "দাসীটির ক্ষেত্রে, সে মুক্ত হয়ে যাবে। আর তার এই উক্তি— ’আমার সম্পদ আল্লাহর পথে (উৎসর্গিত)’—এর জন্য সে তার সম্পদের যাকাতের সমপরিমাণ সদকা করবে।"
এই বর্ণনাতে এমনটিই রয়েছে। তবে আমরা ইবনে আব্বাস ও ইবনে উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এমন বর্ণনাও পেয়েছি যা (শপথ ভঙ্গের) কাফফারা দেওয়া বৈধ হওয়ার উপর প্রমাণ বহন করে। আল্লাহই সর্বজ্ঞ। আর ইবনে আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর অর্থে আরেকটি মতও বর্ণিত হয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20054] صحيح
20055 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ هُوَ ابْنُ مَطَرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي الْجُوَيْرِيَةِ: سُئِلَ ابْنُ عَبَّاسٍ رضي الله عنهما عَنْ رَجُلٍ عَلَيْهِ مِائَةُ بَدَنَةٍ إِنْ كَلَّمَ أَخَاهُ؟ قَالَ: " يَهْدِي ثَلَاثِينَ بَدَنَةٍ، وَيُكَلِّمُ أَخَاهُ "
قَالَ الشَّافِعِيُّ: أَصْلُ مَعْقُولِ قَوْلِ عَطَاءٍ فِي هَذَا: أَنَّهُ ذَهَبَ إِلَى أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ قَضَاءٌ، وَلَا كَفَّارَةٌ، قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله: " وَإِنَّمَا أَبْطَلَ اللهُ النَّذْرَ فِي الْبَحِيرَةِ وَالسَّائِبَةِ أَنَّهَا مَعْصِيَةٌ، وَلَمْ يَذْكُرْ فِي ذَلِكَ كَفَّارَةً، وَبِذَلِكَ جَاءَتِ السُّنَّةُ
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল, যার উপর (মানত স্বরূপ) একশত উট (বদনা) কুরবানী করা ওয়াজিব হয় যদি সে তার ভাইয়ের সাথে কথা বলে? তিনি বললেন: "সে যেন ত্রিশটি উট কুরবানী করে এবং তার ভাইয়ের সাথে কথা বলে।"
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এই বিষয়ে আতা’র মতামতের বুদ্ধিসম্মত ভিত্তি হলো— তিনি মনে করতেন যে (এমন মানত ভঙ্গ করলে) তার উপর কাজা (পূর্ণ করা) বা কোনো কাফফারা নেই।
ইমাম শাফিঈ (রহিমাহুল্লাহ) আরও বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা ‘বাহীরাহ’ ও ‘সায়িবাহ’ সম্পর্কিত মানতসমূহ বাতিল করে দিয়েছেন, কারণ সেগুলো ছিল অবাধ্যতামূলক (পাপের) কাজ। আর তিনি সেগুলোর ক্ষেত্রে কোনো কাফফারার কথা উল্লেখ করেননি। সুন্নাহও সেভাবেই এসেছে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20055] صحيح
20056 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، وَابْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الْأَيْلِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَرَضِيَ اللهُ عَنْهَا، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ نَذَرَ أَنْ يُطِيعَ اللهَ فَلْيُطِعْهُ، وَمَنْ نَذَرَ أَنْ يَعْصِيَ اللهَ فَلَا يَعْصِهِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، وَأَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ مَالِكٍ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) ইরশাদ করেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহর আনুগত্য করার মানত (শপথ) করে, সে যেন তাঁর আনুগত্য করে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর নাফরমানি করার মানত করে, সে যেন তাঁর নাফরমানি না করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20056] صحيح
20057 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ ابْنُ عُيَيْنَةَ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ، وَلَا فِيمَا لَا يَمْلِكُ ابْنُ آدَمَ ". قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله: وَكَانَ فِي حَدِيثِ عَبْدِ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيِّ بِهَذَا الْإِسْنَادِ: أَنَّ امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ نَذَرَتْ وَهَرَبَتْ عَلَى نَاقَةٍ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِنْ نَجَّاهَا اللهُ عَلَيْهَا لَتَنْحَرَنَّهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم هَذَا الْقَوْلَ، وَأَخَذَ نَاقَتَهُ. قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله: وَلَمْ يَأْمُرْهَا أَنْ تَنْحَرَ مِثْلَهَا، وَلَا تُكَفِّرَ. قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله: فَبِذَلِكَ نَقُولُ: إِنَّ مَنْ نَذَرَ تَبَرُّرًا أَنْ يَنْحَرَ مَالَ غَيْرِهِ، فَالنَّذْرُ سَاقِطٌ عَنْهُ، وَمَنْ نَذَرَ مَا لَا يُطِيقُ أَنْ يَعْمَلَهُ بِحَالٍ سَقَطَ النَّذْرُ عَنْهُ، لِأَنَّهُ لَا يَمْلِكُ أَنْ يَعْمَلَهُ، فَهُوَ كَمَا لَا يَمْلِكُ مَا سِوَاهُ "
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কোনো পাপ কাজে মানত নেই এবং আদম সন্তান যা কিছুর মালিক নয়, তাতেও কোনো মানত নেই।"
ইমাম শাফেঈ (রহ.) বলেছেন: এই সনদেই আব্দুল ওয়াহহাব আস-সাকাফী বর্ণিত হাদীসে ছিল যে, আনসারদের একজন মহিলা একটি মানত করেছিলেন। তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের একটি উটনীর পিঠে আরোহণ করে যাচ্ছিলেন। তিনি মানত করলেন যে, যদি আল্লাহ তাকে এই উটনীর মাধ্যমে রক্ষা করেন, তবে তিনি সেটিকে যবেহ করবেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উপরোক্ত কথাটি বললেন এবং তাঁর উটনীটি নিয়ে নিলেন।
ইমাম শাফেঈ (রহ.) বলেছেন: তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাকে (ঐ উটনীর) অনুরূপ কোনো পশু যবেহ করতে বা কাফফারা দিতেও আদেশ দেননি।
ইমাম শাফেঈ (রহ.) বলেছেন: এই কারণে আমরা বলি, যে ব্যক্তি পুণ্যের উদ্দেশ্যে মানত করলো যে সে অন্যের সম্পদ যবেহ করবে, তার থেকে সেই মানত রহিত হয়ে যাবে। আর যে ব্যক্তি এমন কিছুর মানত করলো যা কোনো অবস্থাতেই তার পক্ষে করা সম্ভব নয়, তার থেকেও সেই মানত রহিত হয়ে যাবে। কারণ, তার পক্ষে তা করা সম্ভব নয়, তাই এটি এমন (মানত) যা সে মালিক নয় (এমন বস্তুর মানতের) মতোই।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20057] صحيح
20058 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ عَائِذٍ الطَّائِيُّ قَالَ: " قُلْتُ لِلشَّعْبِيِّ: رَجُلٌ نَذَرَ أَنْ يَنْحَرَ ابْنَهُ؟ "، فَقَالَ: " لَعَلَّكَ مِنَ الْقَيَّاسِينَ، مَا عَلِمْتُ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ كَانَ أَطْلَبَ لَعِلْمٍ فِي أُفُقٍ مِنَ الْآفَاقِ مِنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: " لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ "
আইয়ুব ইবনু আ’ইয আত-ত্বাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আশ-শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম: যদি কোনো ব্যক্তি তার ছেলেকে যবেহ (কুরবানী) করার মানত করে, তবে (তার হুকুম কী)? তখন তিনি (শা’বী) বললেন: সম্ভবত তুমি ক্বিয়াসকারীদের (নিজস্ব যুক্তিতে সিদ্ধান্ত গ্রহণকারী) অন্তর্ভুক্ত। আমি মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর চেয়ে অধিক জ্ঞান অন্বেষণকারী আর কাউকে দেখিনি, দিগন্তের কোথাও না। তিনি (মাসরূক) বলেছেন: আল্লাহর অবাধ্যতার (গুনাহের) কাজে কোনো মানত (নযর) নেই।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20058] صحيح
20059 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ أنبأ يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ، وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ ". هَذَا الْحَدِيثُ لَمْ يَسْمَعْهُ الزُّهْرِيُّ مِنْ أَبِي سَلَمَةَ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "পাপের কাজে কোনো মান্নত (নযর) নেই, আর তার কাফফারা হলো কসমের কাফফারা।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20059] صحيح
20060 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ فِي كِتَابِ يُونُسَ الْأَصْلِ أنبأ عَبْدُ اللهِ، أنبأ يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: وَبَلَغَنِي عَنْ أَبِي سَلَمَةَ أَنَّ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: " لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ، وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:
"কোনো গুনাহের কাজে (সম্পাদনের) মান্নত হতে পারে না, আর এর কাফফারা হলো কসমের (শপথের) কাফফারা।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20060] صحيح
20061 - قَالَ يَعْقُوبُ، وَحَدَّثَنِي أَبُو مُحَمَّدٍ الْأُمَوِيُّ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ خَالِدٍ، أنبأ يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: حَدَّثَ أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ، وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ ". هَذَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ أَبِي سَلَمَةَ وَإِنَّمَا سَمِعَهُ مِنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "গুনাহের (আল্লাহর অবাধ্যতার) কাজে কোনো মান্নত (নযর) নেই। আর এর কাফ্ফারা হলো কসমের (শপথের) কাফ্ফারার মতো।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20061] صحيح
20062 - حَدَّثَنَاهُ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ إِمْلَاءً أنبأ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ فِرَاسٍ الْمَالِكِيُّ بِمَكَّةَ ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ قَالَا: ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ هُوَ ابْنُ بِلَالٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ الَّذِي كَانَ يَسْكُنُ الْيَمَامَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُخْبِرُ عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها أَنَّهَا قَالَتْ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةِ اللهِ، وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ ".
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “আল্লাহর অবাধ্যতার ক্ষেত্রে কোনো মান্নত (নযর) নেই। এবং এর কাফফারা হলো কসমের কাফফারা।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20062] صحيح
20063 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ الْمُؤَذِّنُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ خَنْبٍ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ فَذَكَرَهُ. قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: وَهَذَا وَهْمٌ مِنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ، فَيَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ إِنَّمَا رَوَاهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْحَنْظَلِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، كَذَلِكَ رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ.
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত বিশুদ্ধ সূত্রে জানা যায় যে, (উপরে উল্লেখিত দীর্ঘ ইসনাদ শেষে) সুলাইমান ইবনে বিলালের মাধ্যমে তা উল্লেখ করা হয়েছে।
শায়খ (রহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এটি সুলাইমান ইবনে আরকামের একটি ভুল। কেননা ইয়াহইয়া ইবনে আবী কাছীর এটি শুধুমাত্র মুহাম্মদ ইবন আল-যুবায়ের আল-হানযালী, যিনি তাঁর পিতা, যিনি ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন। অনুরূপভাবে আলী ইবনুল মুবারকও তা ইয়াহইয়া ইবনে আবী কাছীরের সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20063] صحيح
20064 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: قَالَ ابْنُ الْمُبَارَكِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ: حَدَّثَ أَبُو سَلَمَةَ، يَدُلُّ ذَلِكَ عَلَى أَنَّ الزُّهْرِيَّ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ أَبِي سَلَمَةَ. قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ: وَتَصْدِيقُ ذَلِكَ حَدِيثُ أَيُّوبَ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، قَالَ أَحْمَدُ: وَإِنَّمَا الْحَدِيثُ حَدِيثُ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: أَرَادَ أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ أَرْقَمَ وَهِمَ فِيهِ، وَحَمَلَهُ عَنْهُ الزُّهْرِيُّ وَأَرْسَلَهُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَاهُ بَقِيَّةُ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ بِإِسْنَادِ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ مِثْلَهُ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...
(বর্ণনাকারীদের সূত্রে) আহমাদ ইবনু মুহাম্মাদ আল-মারওয়াযী বলেন, ইবনু মুবারাক এই হাদীস সম্পর্কে বলেছেন: ’আবু সালামা বর্ণনা করেছেন’—এটি প্রমাণ করে যে যুহরী তা আবু সালামার থেকে শোনেননি। আহমাদ ইবনু মুহাম্মাদ বলেন: এর সত্যতা আইয়্যুব ইবনু সুলাইমান ইবনু বিলালের হাদীস দ্বারা প্রমাণিত। আহমাদ বলেন: মূলত হাদীসটি হল আলী ইবনুল মুবারাকের সূত্রে ইয়াহইয়া ইবনু আবি কাসীর থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনুয যুবাইর থেকে, তিনি তার পিতা (যুবাইর) থেকে, তিনি ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে (বর্ণনা করেছেন)।
আবু দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: তিনি (ইবনু মুবারাক) বোঝাতে চেয়েছেন যে সুলাইমান ইবনু আরকাম এতে ভুল করেছেন (ওহম), এবং যুহরী তার থেকে এটি গ্রহণ করেছেন এবং আবু সালামার সূত্রে মুরসাল হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
আবু দাউদ আরও বলেন: বাকিয়্যাহ এটি আওযাঈ-এর সূত্রে ইয়াহইয়া থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনুয যুবাইর থেকে, আলী ইবনুল মুবারাকের ইসনাদের অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20064] صحيح
20065 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ هُوَ ابْنُ مَزَيْدٍ أَخْبَرَنِي أَبِي، أنبأ الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي حَنْظَلَةَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا نَذْرَ فِي غَضِبٍ، وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ ".
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"ক্রুদ্ধ অবস্থায় (রাগ করে) কোনো মান্নত (নযর) হয় না, আর এর কাফফারা হলো শপথের (ইয়ামিনের) কাফফারা।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20065] ضعيف
20066 - وَرَوَاهُ هِقْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى قَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ بَنِي حَنْظَلَةَ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عِمْرَانَ مِثْلَهُ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرِ بْنِ طُوَيْطٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّيَ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي هِقْلٌ فَذَكَرَهُ وَهَذَا الْحَدِيثُ مَشْهُورٌ بِمُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْحَنْظَلِيِّ وَاخْتُلِفَ عَلَيْهِ فِي إِسْنَادِهِ وَمَتْنِهِ
ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
এই হাদিসটি হিক্বল ইবনে যিয়াদ, আওযা‘য়ী, ইয়াহইয়া এবং বনু হানযালার জনৈক ব্যক্তির পিতা হয়ে ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন।
আবু সা‘দ আল-মালিনী, তিনি আবু আহমাদ ইবনে আদী থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে নসর ইবনে তুওয়াইত থেকে, তিনি আব্দুল মালিক ইবনে শু‘আইব থেকে, তিনি তার পিতা এবং তার দাদা লায়স হয়ে হিক্বল থেকে এটি আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন।
এই হাদিসটি মুহাম্মাদ ইবনে যুবাইর আল-হানযালীর সূত্রে প্রসিদ্ধ। তবে এর সনদ (বর্ণনা পরম্পরা) ও মতন (মূল বক্তব্য) উভয় ক্ষেত্রেই মতভেদ পরিলক্ষিত হয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20066] ضعيف
20067 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا رَوْحٌ، ثنا ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْحَنْظَلِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةِ اللهِ، وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ "
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহর অবাধ্যতামূলক বিষয়ে কোনো মান্নত (নযর) নেই, আর এর কাফফারা হলো কসমের কাফফারা।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20067] صحيح
20068 - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْكَرَابِيسِيُّ، ثنا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا نَذْرَ فِي غَضَبٍ، وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ ". وَهَذَا مُنْقَطِعٌ الزُّبَيْرُ الْحَنْظَلِيُّ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عِمْرَانَ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “রাগের অবস্থায় কোনো মানত (নযর) কার্যকর হয় না। আর এর কাফ্ফারা হলো কসমের (শপথের) কাফ্ফারা।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20068] ضعيف
20069 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: قَالَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ: قِيلَ لِمُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْحَنْظَلِيِّ: سَمِعَ أَبُوكَ مِنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ؟ " قَالَ: " لَا " قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: وَالَّذِي يَدُلُّ عَلَى هَذَا
ইয়াহইয়া ইবনে মাঈন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মুহাম্মদ ইবনে যুবাইর আল-হানযালীকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: "আপনার পিতা কি ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে (হাদীস) শুনেছিলেন?" (এর উত্তরে) তিনি বললেন: "না।" শায়খ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: আর যা এর প্রমাণ বহন করে...
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20069] صحيح
20070 - مَا أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحَنْظَلِيُّ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَجُلًا، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَأَلَ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ رضي الله عنه عَنْ رَجُلٍ ⦗ص: 121⦘ حَلَفَ أَنَّهُ لَا يُصَلِّي فِي مَسْجِدِ قَوْمِهِ؟ فَقَالَ عِمْرَانُ رضي الله عنه: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةِ اللهِ، وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ ". وَقِيلَ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْحَنْظَلِيِّ، عَنْ رَجُلٍ صَحِبَهُ، عَنْ عِمْرَانَ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই এক ব্যক্তি তাঁকে (ইমরান ইবনে হুসাইনকে) এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল, যে কসম করেছে যে সে তার কওমের (গোত্রের) মসজিদে সালাত আদায় করবে না?
তখন ইমরান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "আল্লাহর অবাধ্যতার (পাপের) কাজে কোনো মান্নত (নযর) নেই। আর এর কাফ্ফারা হলো কসমের কাফ্ফারা (কাফ্ফারাতু ইয়ামীন)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20070] صحيح بدون القصة
20071 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا أَبُو عَرُوبَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ رَجُلٍ صَحِبَهُ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " النَّذْرُ نَذْرَانِ: فَمَا كَانَ مِنْ نَذْرٍ فِي طَاعَةِ اللهِ فَذَلِكَ لَكَ، وَفِيهِ الْوَفَاءُ، وَمَا كَانَ مِنْ نَذْرٍ فِي مَعْصِيَةِ اللهِ، فَذَلِكَ لِلشَّيْطَانِ، وَلَا وَفَاءَ فِيهِ، فَيُكَفِّرُهُ مَا يُكَفِّرُ الْيَمِينَ ". وَقِيلَ: عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মান্নত দুই প্রকার। সুতরাং যে মান্নত আল্লাহর আনুগত্যের ক্ষেত্রে করা হয়, তা তোমার জন্য বৈধ এবং তা পূর্ণ করা অপরিহার্য। আর যে মান্নত আল্লাহর অবাধ্যতার ক্ষেত্রে করা হয়, তা শয়তানের জন্য (অর্থাৎ বাতিল), তাতে কোনো পূরণ নেই। বরং তার কাফফারা হবে সেটাই যা কসমের (শপথের) কাফফারা হিসেবে ধার্য।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20071] ضعيف
20072 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ السَّرَّاجُ ثنا مُطَيَّنٌ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، ثنا مُعَاوِيَةُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ، وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ ". وَرَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ عَنْ سُفْيَانَ بِإِسْنَادِهِ " لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ، أَوْ فِي غَضَبٍ، وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ " وَهَذَا أَيْضًا مُنْقَطِعٌ وَلَا يَصِحُّ عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ سَمَاعٌ مِنْ وَجْهٍ صَحِيحٍ يَثْبُتُ مِثْلُهُ
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "পাপ কাজের জন্য কোনো মানত নেই এবং এর কাফফারা হলো কসমের কাফফারা।"
আর আবদুল্লাহ ইবনুল ওয়ালীদ আল-আদানী তাঁর সনদ সূত্রে সুফিয়ান থেকে এটি বর্ণনা করেছেন: "পাপ কাজের জন্য অথবা রাগের বশে কোনো মানত নেই, এবং এর কাফফারা হলো কসমের কাফফারা।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20072] صحيح