আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
20653 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ فِي آخَرِينَ قَالُوا: أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أَنَّهُ قَالَ لِبَعْضِ مَنْ ⦗ص: 286⦘ يُنَاظِرُهُ قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ: رَوَى الثَّقَفِيُّ وَهُوَ ثِقَةٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: " قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ "
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন সাক্ষীর (শাহেদ) সাথে শপথের (ইয়ামীন) ভিত্তিতে বিচারকার্য সম্পন্ন করেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20653] صحيح
20654 - أَخْبَرَنَا الْإِمَامُ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْإِسْفرَاينِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رَزْمَوَيْهِ، ثنا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ النَّسَوِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ " زَادَ الْحَنْظَلِيُّ فِي رِوَايَتِهِ: " الْوَاحِدِ " قَالَ: وَقَالَ أَبِي: وَقَضَى بِهِ عَلِيٌّ رضي الله عنه بِالْعِرَاقِ. قَالَ الشَّيْخُ: " وَرُوِيَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ الْأَسْوَدِ، وَعَبْدِ اللهِ الْعُمَرِيِّ، وَهِشَامِ بْنِ سَعْدٍ وَغَيْرِهِمْ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ كَذَلِكَ مَوْصُولًا "
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন সাক্ষীর সাথে (দাবীদারের) শপথের মাধ্যমে (মামলার) ফয়সালা করতেন।
(হান্যালী তাঁর বর্ণনায়) ’একজন’ (সাক্ষীর) কথাটি অতিরিক্ত উল্লেখ করেছেন।
বর্ণনাকারী বলেন: আমার পিতা বলেছেন, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইরাকে এই নিয়ম অনুসারে ফয়সালা করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20654] ضعيف
20655 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا أَبُو عَمْرٍو أَحْمَدُ بْنُ الْمُبَارَكِ الْمُسْتَمْلِي، ثنا أَبُو رَجَاءٍ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي حَيَّةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " أَتَانِي جِبْرِيلُ عليه السلام فَأَمَرَنِي أَنْ أَقْضِيَ بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ، وَقَالَ: " إِنَّ يَوْمَ الْأَرْبِعَاءِ {يَوْمُ نَحْسٍ مُسْتَمِرٍّ} [القمر: 19] ". وَقَدْ قِيلَ: عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমার নিকট জিবরাঈল আলাইহিস সালাম এসে আমাকে নির্দেশ দিলেন যেন আমি একজন সাক্ষীর সাথে কসমের মাধ্যমে (মামলার) ফায়সালা করি। আর তিনি বললেন: ’নিশ্চয়ই বুধবার হলো অবিচ্ছিন্ন অশুভ দিন (বা দুর্ভাগ্যের দিন)।’"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20655] ضعيف
20656 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ "، وَقَالَ: قَضَى بِذَلِكَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه، وَقَدْ قِيلَ: عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ ⦗ص: 287⦘ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ
আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক সাক্ষীর সাথে কসমের (শপথের) ভিত্তিতে বিচারিক ফয়সালা প্রদান করেছিলেন।
আর বলা হয়েছে, আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও এই নীতির ভিত্তিতে ফয়সালা প্রদান করতেন। এবং এও বলা হয়েছে যে, (এই বর্ণনাটি) জা’ফর ইবনে মুহাম্মাদ তাঁর পিতা হয়ে আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20656] ضعيف
20657 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا: أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " قَضَى بِشَاهِدٍ وَيَمِينٍ "، وَقَضَى بِهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه بِالْعِرَاقِ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন সাক্ষী এবং একটি কসমের (শপথের) ভিত্তিতে ফয়সালা প্রদান করতেন। আর আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইরাকে এই (পদ্ধতির) মাধ্যমে বিচার করেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20657] ضعيف
20658 - وَقِيلَ: عَنْ شَبَابَةَ كَمَا: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْحَافِظُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، ثنا شَبَابَةُ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ الْمَاجِشُونُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضي الله عنه، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: " قَضَى بِشَهَادَةِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مَعَ يَمِينِ صَاحِبِ الْحَقِّ ". وَقَضَى بِهِ عَلِيٌّ رضي الله عنه بِالْعِرَاقِ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ حُسَيْنُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ
আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হকদারের শপথের সাথে একজন মাত্র লোকের সাক্ষ্যের ভিত্তিতে বিচারকার্য সম্পাদন করতেন। আর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইরাকে এই ফয়সালা প্রদান করেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20658] ضعيف
20659 - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سَعْدٍ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ حُسَيْنَ بْنَ زَيْدٍ يَقُولُ: حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، رضي الله عنه، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ: " قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ الْوَاحِدِ " عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ جَدُّ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَإِنْ لَمْ يُدْرِكْ عَلِيًّا رضي الله عنه، فَهُوَ أَقْرَبُ مِنَ الِاتِّصَالِ مِنْ رِوَايَةِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه، وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْبَاقِرِ عَلَى الْإِرْسَالِ
আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই ফায়সালা দিয়েছেন যে, (কোনো দাবির ক্ষেত্রে) একজন সাক্ষীর সাথে শপথ (কসম) গ্রহণ করা হবে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20659] ضعيف
20660 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، ثنا سُلَيْمَانُ - يَعْنِي: ابْنَ بِلَالٍ، عَنْ رَبِيعَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ الْوَاحِدِ "
মুহাম্মাদ ইবনু আলী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন সাক্ষীর সাথে কসমের মাধ্যমে (মামলার) ফয়সালা প্রদান করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20660] صحيح
20661 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ ⦗ص: 288⦘ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ "
আবু জাফর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (কোনো মামলায়) একজন সাক্ষীর সাথে শপথের ভিত্তিতে ফায়সালা (বা বিচার) করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20661] صحيح
20662 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا فِي آخَرِينَ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: وَجَدْنَا فِي كُتُبِ سَعْدٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ ". قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله: وَذَكَرَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُطَّلِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: وَجَدْنَا فِي كُتُبِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ: يَشْهَدُ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ عَمْرَو بْنَ حَزْمٍ أَنْ يَقْضِيَ بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ "
সা’দ ইবনে উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কিতাবসমূহ থেকে বর্ণিত,
(তাঁর বংশধরগণ) বলেন: আমরা সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কিতাবসমূহে পেয়েছি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন সাক্ষীর সাথে শপথ (ইয়ামিন)-এর ভিত্তিতে ফয়সালা করেছেন।
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: (অন্য একটি বর্ণনায়) সা’দ ইবনে উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কিতাবসমূহে আমরা পেয়েছি যে, সা’দ ইবনে উবাদা সাক্ষ্য দিচ্ছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমর ইবনে হাযমকে নির্দেশ দিয়েছিলেন, যেন তিনি একজন সাক্ষীর সাথে শপথের ভিত্তিতে বিচার কার্য পরিচালনা করেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20662] صحيح
20663 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، أنبأ مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ رَبِيعَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَمْرِو بْنِ قَيْسِ بْنِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُمْ وَجَدُوا فِي كِتَابِ سَعْدٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ "
সা’দ ইবনু উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কিতাবে বর্ণিত আছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন সাক্ষীর সাথে শপথের ভিত্তিতে ফয়সালা করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20663] صحيح
20664 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، وَنَافِعُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ بْنِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ، أَنَّهُ وَجَدَ كِتَابًا فِي كُتُبِ آبَائِهِ: هَذَا مَا رَفَعَ أَوْ ذَكَرَ عَمْرُو بْنُ حَزْمٍ، وَالْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ قَالَا: " بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، دَخَلَ رَجُلَانِ يَخْتَصِمَانِ، مَعَ أَحَدِهِمَا شَاهِدٌ لَهُ عَلَى حَقِّهِ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَمِينَ صَاحِبِ الْحَقِّ مَعَ شَاهِدِهِ، فَاقْتَطَعَ بِذَلِكَ حَقَّهُ "
আমর ইবনু হাযম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও মুগীরা ইবনু শু’বা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
তাঁরা বলেন, আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট উপস্থিত ছিলাম, তখন দু’জন লোক পরস্পর ঝগড়া করতে করতে প্রবেশ করল। তাদের একজনের পক্ষে তার অধিকারের সমর্থনে একজন সাক্ষী ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অধিকারপ্রাপ্ত ব্যক্তির (বাদীর) সাক্ষীর সাথে তার শপথকে যুক্ত করলেন। অতঃপর সে এর ভিত্তিতে তার প্রাপ্য অধিকার লাভ করল।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20664] ضعيف
20665 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، ثنا عَمَّارُ بْنُ شُعَيْثِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْبِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ جَدِّي الزَّبِيبَ يَقُولُ: " بَعَثَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم جَيْشًا إِلَى بَنِي الْعَنْبَرِ، فَأَخَذُوهُمْ بِرَكِيَّةٍ مِنْ نَاحِيَةِ الطَّائِفِ، فَاسْتَاقُوهُمْ إِلَى نَبِيِّ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَرَكِبْتُ، فَسَبَقْتُهُمْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقُلْتُ: السَّلَامُ ⦗ص: 289⦘ عَلَيْكَ يَا نَبِيَّ اللهِ، وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، أَتَانَا جُنْدُكَ فَأَخَذُونَا، وَقَدْ كُنَّا أَسْلَمْنَا وَخَضْرَمْنَا آذَانَ النَّعَمِ، فَلَمَّا قَدِمَ بَلْعَنْبَرٍ قَالَ لِي نَبِيُّ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " هَلْ لَكُمْ بَيِّنَةٌ عَلَى أَنَّكُمْ أَسْلَمْتُمْ قَبْلَ أَنْ تُؤْخَذُوا فِي هَذِهِ الْأَيَّامِ؟ "، قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: " مَنْ بَيِّنَتُكَ "؟ قُلْتُ: سَمُرَةُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي الْعَنْبَرِ، وَرَجُلٌ آخَرُ، سَمَّاهُ لَهُ، فَشَهِدَ الرَّجُلُ، وَأَبَى سَمُرَةُ أَنْ يَشْهَدَ، فَقَالَ نَبِيُّ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " قَدْ أَبَى أَنْ يَشْهَدَ لَكَ، فَتَحْلِفُ مَعَ شَاهِدِكَ الْآخَرِ؟ "، قُلْتُ: نَعَمْ، فَاسْتَحْلَفَنِي، فَحَلَفْتُ بِاللهِ: لَقَدْ أَسْلَمْنَا يَوْمَ كَذَا وَكَذَا، وَخَضْرَمْنَا آذَانَ النَّعَمِ، فَقَالَ نَبِيُّ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " اذْهَبُوا فَقَاسِمُوهُمْ أَنْصَافَ الْأَمْوَالِ، وَلَا تَمَسُّوا ذَرَارِيَّهُمْ، لَوْلَا أَنَّ اللهَ عز وجل لَا يُحِبُّ ضَلَالَةَ الْعَمَلِ مَا رَزَئْنَاكُمْ عِقَالًا " قَالَ الزَّبِيبُ: فَدَعَتْنِي أُمِّي، فَقَالَتْ: هَذَا الرَّجُلُ أَخَذَ زِرْبِيَّتِي، فَانْصَرَفْتُ إِلَى نَبِيِّ اللهِ صلى الله عليه وسلم، يَعْنِي: فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ لِي: " احْبِسْهُ "، فَأَخَذْتُ بِتَلْبِيبِهِ، وَقُمْتُ مَعَهُ مَكَانَنَا، ثُمَّ نَظَرَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمَيْنِ فَقَالَ: " مَا تُرِيدُ بِأَسِيرِكَ "؟ فَأَرْسَلْتُهُ مِنْ يَدِيَّ، فَقَامَ نَبِيُّ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ لِلرَّجُلِ: " رُدَّ عَلَى هَذَا زِرْبِيَّةَ أُمِّهِ الَّتِي أَخَذْتَ مِنْهَا "، فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، إِنَّهَا خَرَجَتْ مِنْ يَدِيَّ، قَالَ: فَاخْتَلَعَ نَبِيُّ اللهِ صلى الله عليه وسلم سَيْفَ الرَّجُلِ فَأَعْطَانِيهِ، فَقَالَ لِرَجُلٍ: " اذْهَبْ فَزِدْهُ آصُعًا مِنْ طَعَامٍ "، قَالَ: فَزَادَنِي آصُعًا مِنْ شَعِيرٍ ". قَوْلُهُ: خَضْرَمْنَا آذَانَ النَّعَمِ، يُرِيدُ: قَطَعْنَا أَطْرَافَ آذَانِهَا، كَانَ ذَلِكَ فِي الْأَمْوَالِ عَلَامَةً بَيْنَ مَنْ أَسْلَمَ وَبَيْنَ مَنْ لَمْ يُسْلِمْ، قَالَهُ أَبُو سُلَيْمَانَ الْخَطَّابِيُّ رحمه الله، قَالَ: وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ اسْتِعْمَالُ الْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ فِي غَيْرِ الْأَمْوَالِ، إِلَّا أَنَّ إِسْنَادَهُ لَيْسَ بِذَاكَ، قَالَ: وَيُحْتَمَلُ أَيْضًا أَنْ يَكُونَ الْيَمِينُ قُصِدَ بِهَا هَهُنَا الْمَالُ، لِأَنَّ الْإِسْلَامَ يَحْقِنُ الْمَالَ كَمَا يَحْقِنُ الدَّمَ "
জাবীব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বানু আম্বর গোত্রের নিকট একটি সৈন্যদল প্রেরণ করলেন। তারা (সৈন্যরা) তাইফের এক দিককার একটি জলাশয়ের নিকট তাদেরকে (গোত্রের লোকদের) আটক করে। অতঃপর তাদেরকে আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট নিয়ে আসলেন।
(জাবীব বলেন,) আমি (দ্রুতগামী সওয়ারীর উপর) আরোহণ করলাম এবং তাদের পৌঁছানোর আগেই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট পৌঁছে গেলাম। আমি বললাম: "আসসালামু আলাইকা ইয়া নাবীয়্যাল্লাহ, ওয়া রাহমাতুল্লাহি ওয়া বারাকাতুহু (হে আল্লাহর নবী, আপনার উপর শান্তি, আল্লাহর রহমত ও বরকত বর্ষিত হোক)।" আপনার সৈন্যরা আমাদের নিকট এসেছিল এবং আমাদের ধরে নিয়েছিল, অথচ আমরা ইসলাম গ্রহণ করেছিলাম এবং (ইসলাম গ্রহণের চিহ্নস্বরূপ) চতুষ্পদ জন্তুর কান কেটেছিলাম।
বানু আম্বর গোত্রের লোকেরা যখন এসে পৌঁছাল, তখন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে জিজ্ঞেস করলেন: "এই দিনগুলোতে তোমাদেরকে আটক করার আগে তোমরা যে ইসলাম গ্রহণ করেছিলে, তার কোনো সুস্পষ্ট প্রমাণ কি তোমাদের কাছে আছে?" আমি বললাম: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "তোমার সাক্ষী কে?" আমি বললাম: বানু আম্বর গোত্রের একজন লোক ’সামুরাহ’ এবং অন্য আরেকজন লোক (যার নাম তিনি তাঁর কাছে উল্লেখ করলেন)।
অতঃপর সেই (দ্বিতীয়) লোকটি সাক্ষ্য দিল, কিন্তু সামুরাহ সাক্ষ্য দিতে অস্বীকার করল। তখন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "সে তো তোমার পক্ষে সাক্ষ্য দিতে অস্বীকার করেছে। তাহলে কি তুমি তোমার অন্য সাক্ষীর সাথে কসম করবে?" আমি বললাম: "হ্যাঁ।" অতঃপর তিনি আমাকে কসম করতে বললেন। আমি আল্লাহর কসম করে বললাম: "আমরা অমুক অমুক দিন ইসলাম গ্রহণ করেছিলাম এবং চতুষ্পদ জন্তুর কান কেটেছিলাম।"
তখন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যাও, তোমরা তাদের সাথে সম্পদের অর্ধেক ভাগ করে নাও, আর তাদের সন্তানদের তোমরা স্পর্শ করবে না। যদি আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লা কাজের ব্যর্থতা পছন্দ না করতেন, তবে আমরা তোমাদের কাছ থেকে একটি রশিও কম দিতাম না।"
জাবীব বলেন: আমার মা আমাকে ডেকে বললেন: "এই লোকটি আমার একটি ’যিরবিয়্যাহ’ (পশমের তৈরি পোশাক) নিয়ে নিয়েছে।" তখন আমি আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট ফিরে গেলাম, অর্থাৎ তাঁকে সেই কথা জানালাম। তিনি আমাকে বললেন: "তাকে আটকে রাখো।" তখন আমি লোকটির গলার জামা ধরে তাকে নিয়ে আমাদের স্থানে দাঁড়ালাম।
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের দুজনকে দাঁড়ানো অবস্থায় দেখে বললেন: "তোমার বন্দীর সাথে তুমি কী চাও?" তখন আমি তাকে আমার হাত থেকে ছেড়ে দিলাম।
এরপর আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উঠে দাঁড়ালেন এবং লোকটিকে বললেন: "তুমি এই ব্যক্তির মায়ের যে ’যিরবিয়্যাহ’ নিয়েছো, তা তাকে ফিরিয়ে দাও।" লোকটি বলল: "হে আল্লাহর নবী, তা তো আমার হাত থেকে চলে গেছে (বা ব্যবহার হয়ে গেছে)।"
বর্ণনাকারী বলেন, তখন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকটির তলোয়ার খুলে নিয়ে আমাকে দিয়ে দিলেন এবং অন্য এক ব্যক্তিকে বললেন: "যাও, তাকে কয়েক সা’ অতিরিক্ত খাদ্যশস্য দাও।" বর্ণনাকারী বলেন: তখন সে আমাকে কয়েক সা’ যব (শস্য) বাড়িয়ে দিল।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20665] ضعيف
20666 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، فِي آخَرِينَ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ "
সাঈদ ইবনুল মুসায়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন সাক্ষীর সাথে শপথের ভিত্তিতে বিচার নিষ্পত্তি করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20666] صحيح
20667 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، فِي آخَرِينَ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي الشَّهَادَةِ: " فَإِنْ جَاءَ بِشَاهِدٍ حَلَفَ مَعَ شَاهِدِهِ ". هَذَا مُرْسَلٌ
আমর ইবনে শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাক্ষ্য (শাহাদা) সম্পর্কে বলেছেন: "যদি সে একজন সাক্ষী উপস্থিত করে, তবে সে তার সাক্ষীর সাথে শপথ করবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20667] ضعيف
20668 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ الطُّوسِيُّ، ثنا ⦗ص: 290⦘ عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الرَّقِّيُّ، ثنا مُطَرِّفُ بْنُ مَازِنٍ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: " قَضَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِشَاهِدٍ وَيَمِينٍ فِي الْحُقُوقِ ". وَكَذَلِكَ رَوَاهُ غَيْرُهُ، عَنْ مُطَرِّفٍ
আমর ইবনে শুআইব-এর দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিভিন্ন অধিকার (বা দাবি-দাওয়া) সংক্রান্ত বিষয়ে একজন সাক্ষী এবং একটি শপথের ভিত্তিতে ফয়সালা প্রদান করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20668] ضعيف
20669 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ النَّاجِيُّ، أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ حَمْزَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْمَالِكِيُّ، أنبأ أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، قَالَا: ثنا النُّفَيْلِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ " مُطَرِّفُ بْنُ مَازِنٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَيْرٍ لَيْسَا بِالْقَوِيَّيْنِ، وَهُوَ بِإِرْسَالِهِ شَاهِدٌ لِمَا تَقَدَّمَ
আব্দুল্লাহ ইবন আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন সাক্ষীর সাথে শপথের (কসমের) ভিত্তিতে বিচারকার্য সম্পন্ন করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20669] صحيح
20670 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ الْحَكَمِ، حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، رضي الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " قَضَى بِيَمِينٍ وَشَاهِدٍ "
যায়েদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক শপথ (কসম) এবং একজন সাক্ষীর ভিত্তিতে বিচারকার্য সম্পন্ন করেছেন (বা রায় দিয়েছেন)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20670] صحيح
20671 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ كَامِلُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُسْتَمْلِي، أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرَّفَّاءُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَبُو مُسْلِمٍ، ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْمِصْرِيِّينَ، عَنْ رَجُلٍ يَنْزِلُ بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُقَالُ لَهُ: سُرَّقٌ، قَالَ: " قَضَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِيَمِينٍ وَشَاهِدٍ ". ⦗ص: 291⦘ تَابَعَهُ مُسَدَّدٌ، عَنْ جُوَيْرِيَةَ هَكَذَا
সুররাক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক কসম (শপথ) এবং একজন সাক্ষীর ভিত্তিতে বিচারকার্য সম্পন্ন করতেন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20671] صحيح
20672 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: " قَضَى بِالْيَمِينِ مَعَ الشَّاهِدِ "
মুহাম্মাদ ইবনু আলী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন সাক্ষীর সাথে শপথের (কসম) ভিত্তিতে ফয়সালা প্রদান করেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20672] صحيح