আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
20813 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاوُدَ الزَّاهِدُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي الْمُنْتَجِعُ بْنُ مُصْعَبٍ، ثنا غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ حَبِيبٍ التَّمِيمِيِّ، أَنَّ مُعَاوِيَةَ، سَأَلَ رَجُلًا مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ: مَا تَعُدُّونَ الْمُرُوءَةَ فِيكُمْ؟ قَالَ: " الْحِرْفَةُ وَالْعِفَّةُ "
وَرُوِّينَا، عَنْ أَبِي سَوَّارٍ قَالَ: قِيلَ لِمُعَاوِيَةَ: مَا الْمُرُوءَةُ؟ قَالَ: " الْعَفَافُ فِي الدِّينِ، وَإِصْلَاحٌ فِي الْمَعِيشَةِ "
মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আব্দুল কায়েস গোত্রের এক ব্যক্তিকে জিজ্ঞেস করলেন: তোমরা তোমাদের মধ্যে ’মরুওয়াহ’ (মহত্ত্ব ও মানবিক গুণাবলী) বলতে কী বোঝো? লোকটি বললো: "(পেশাগত) উপার্জন ক্ষমতা এবং সতীত্ব।"
আবু সাওয়ার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আরও বর্ণিত আছে, মু’আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল: ’মরুওয়াহ’ কী? তিনি বললেন: "দীনের ক্ষেত্রে সতীত্ব/পবিত্রতা (পাপ থেকে বিরত থাকা) এবং জীবিকা নির্বাহে উন্নতি সাধন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20813] حسن
20814 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ الْمُؤَمَّلِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدَ بْنَ يَعْقُوبَ الْفَارِسِيَّ يَقُولُ: قَرَأْتُ فِي بَعْضِ الْكُتُبِ أَنَّ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ سَأَلَ الْأَحْنَفَ بْنَ قَيْسٍ عَنِ الْمُرُوءَةِ، فَقَالَ الْأَحْنَفُ: " الْمُرُوءَةُ التُّقَى وَالِاحْتِمَالُ، ثُمَّ أَطْرَقَ الْأَحْنَفُ سَاعَةً وَقَالَ:
وَإِذَا جَمِيلُ الْوَجْهِ لَمْ … يَأْتِ الْجَمِيلَ فَمَا جَمَالُهْ
مَا خَيْرُ أَخْلَاقِ الْفَتَى … إِلَّا تُقَاهُ وَاحْتِمَالُهْ
فَقَالَ يَزِيدُ: أَحْسَنْتَ يَا أَبَا بَحْرٍ، وَافَقَ الْيَمُّ زِيرًا، قَالَ الْأَحْنَفُ: " هَلَّا قُلْتَ: وَافَقَ الْمَعْنَى تَفْسِيرًا؟ "
কিছু কিতাবে বর্ণিত আছে যে, ইয়াযিদ ইবনে মুআবিয়া (রহ.) আহনাফ ইবনে কায়েস (রহ.)-কে ’আল-মুরুওয়াহ’ (মানবীয় মর্যাদা বা গুণাবলী) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন।
আহনাফ (রহ.) বললেন: "আল-মুরুওয়াহ হলো তাকওয়া (আল্লাহভীতি) এবং আল-ইহতিমাল (ধৈর্যধারণ ও ক্ষমা করা)।"
এরপর আহনাফ (রহ.) কিছুক্ষণ নীরব রইলেন এবং বললেন:
"যদি সুন্দর মুখশ্রীওয়ালা ব্যক্তি
সুন্দর কাজের অনুশীলন না করে, তবে তার সে সৌন্দর্য কিসের?
যুবকের উত্তম স্বভাব তাকওয়া এবং ধৈর্যধারণ/সহনশীলতা ব্যতীত
আর কিছু নয়।"
তখন ইয়াযিদ বললেন: "আবু বাহর! আপনি চমৎকার বলেছেন! আপনার কথা যেন বিশাল সমুদ্রের সাথে ছোট পাত্রের (উপযুক্তভাবে) মিলে যাওয়ার মতো হয়েছে (অর্থাৎ, আপনার গভীর অর্থ প্রকাশের সাথে হুবহু মিলে গেছে)।"
আহনাফ (রহ.) বললেন: "আপনি কেন এমন বললেন না যে: ‘অর্থের সাথে ব্যাখ্যা মিলে গেছে’?"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20814] ضعيف
20815 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُؤَمِّلِيُّ، ثنا أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ الْفَرَّاءُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَثَّامٍ، عَنِ الْأَصْمَعِيِّ، قَالَ: قَالَ سَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ: " الدُّنْيَا الْعَافِيَةُ، وَالشَّبَابُ الصِّحَّةُ، وَالْمُرُوءَةُ الصَّبْرُ عَلَى الرِّجَالِ "، قَالَ: فَسَأَلْتُ: مَا الصَّبْرُ عَلَى الرِّجَالِ؟ فَوَصَفَ الْمُدَارَاةَ
সালম ইবনে কুতাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেছেন:
"দুনিয়া হলো ’আফিয়াত’ (শারীরিক ও মানসিক সুস্থতা ও নিরাপত্তা), যৌবন হলো সুস্বাস্থ্য, আর মরুওয়াত (পৌরুষত্ব বা মানবতা) হলো মানুষের প্রতি ধৈর্যশীল হওয়া।"
বর্ণনাকারী (আল-আসমাঈ) বলেন, আমি জিজ্ঞেস করলাম: "মানুষের প্রতি ধৈর্যশীল হওয়া" বলতে কী বোঝায়? তখন তিনি (এর ব্যাখ্যায়) ’মুদারাত’ (অর্থাৎ, কৌশল ও সৌজন্যতার সাথে মানুষের সাথে মিলেমিশে থাকা)-এর বর্ণনা দিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20815] صحيح
20816 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُشْرِفُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، قَالَ: قُلْتُ لِإِيَاسِ بْنِ مُعَاوِيَةَ: مَا الْمُرُوءَةُ؟ قَالَ: " أَمَّا فِي بَلَدِكَ وَحَيْثُ تُعْرَفُ: التَّقْوَى، وَأَمَّا حَيْثُ لَا تُعْرَفُ: فَاللِّبَاسُ "
সুফিয়ান ইবনে হুসাইন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইয়াস ইবনে মু’আবিয়া (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞাসা করলাম, ’মুরূওয়াত’ (আত্মমর্যাদা বা ব্যক্তিত্বের গুণ) কী?
তিনি (ইয়াস ইবনে মু’আবিয়া) বললেন: "তোমার নিজ শহরে এবং যেখানে তোমাকে মানুষ চেনে, সেখানে মুরূওয়াত হলো: তাক্বওয়া (আল্লাহ্ভীতি)। আর যেখানে তোমাকে চেনা যায় না, সেখানে মুরূওয়াত হলো: পোশাক-পরিচ্ছদ (বা বাহ্যিক সাজসজ্জা)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20816] صحيح
20817 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ - يَعْنِي: ابْنَ مَسْعُودٍ رضي الله عنه، قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " عَلَيْكُمْ بِالصِّدْقِ، فَإِنَّ الصِّدْقَ يَهْدِي إِلَى الْبِرِّ، وَإِنَّ الْبِرَّ يَهْدِي إِلَى الْجَنَّةِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَصْدُقُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللهِ صِدِّيقًا، وَإِيَّاكُمْ وَالْكَذِبَ، فَإِنَّ الْكَذِبَ يَهْدِي إِلَى الْفُجُورِ، وَإِنَّ الْفُجُورَ يَهْدِي إِلَى النَّارِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَكْذِبُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللهِ كَذَّابًا ".
আব্দুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"তোমরা অবশ্যই সত্য অবলম্বন করো। কারণ, সত্য পুণ্যের (নেক কাজের) দিকে পরিচালিত করে, আর পুণ্য জান্নাতের দিকে নিয়ে যায়। আর একজন লোক সর্বদা সত্য কথা বলতে থাকে, শেষ পর্যন্ত তাকে আল্লাহর নিকট ’সিদ্দীক’ (মহাসত্যবাদী) হিসেবে লিখে দেওয়া হয়।
আর তোমরা মিথ্যা থেকে সাবধান থাকো। কারণ, মিথ্যা অশ্লীলতা ও পাপাচারের (ফুজূর) দিকে পরিচালিত করে, আর পাপাচার জাহান্নামের দিকে নিয়ে যায়। আর একজন লোক সর্বদা মিথ্যা বলতে থাকে, শেষ পর্যন্ত তাকে আল্লাহর নিকট ’কায্যাব’ (মহা মিথ্যাবাদী) হিসেবে লিখে দেওয়া হয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20817] صحيح
20818 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ، مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " وَمَا يَزَالُ الرَّجُلُ يَصْدُقُ وَيَتَحَرَّى الصِّدْقَ حَتَّى يَكْتُبَ عِنْدَ اللهِ صِدِّيقًا "، وَقَالَ فِي آخِرِهِ: " وَمَا يَزَالُ الرَّجُلُ يَكْذِبُ وَيَتَحَرَّى الْكَذِبَ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللهِ كَذَّابًا " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ شَقِيقٍ
আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
কোনো ব্যক্তি সর্বদা সত্য কথা বলতে থাকে এবং সত্যকে অনুসন্ধান করে (বা সত্যের উপর দৃঢ় থাকে), পরিশেষে আল্লাহ্র নিকট তাকে ‘সিদ্দিক’ (পরম সত্যবাদী) হিসেবে লিপিবদ্ধ করা হয়।
আর কোনো ব্যক্তি সর্বদা মিথ্যা বলতে থাকে এবং মিথ্যাকে অনুসন্ধান করে (বা মিথ্যার উপর দৃঢ় থাকে), পরিশেষে আল্লাহ্র নিকট তাকে ‘কায্যাব’ (মহা মিথ্যাবাদী) হিসেবে লিপিবদ্ধ করা হয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20818] صحيح
20819 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ إِمْلَاءً، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ نَافِعِ بْنِ مَالِكِ بْنِ أَبِي عَامِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " آيَةُ الْمُنَافِقِ ثَلَاثٌ: إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ، وَإِذَا اؤْتُمِنَ خَانَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, “মুনাফিকের আলামত (নিদর্শন) হলো তিনটি: যখন সে কথা বলে, মিথ্যা বলে; যখন সে অঙ্গীকার করে, তা ভঙ্গ করে; আর যখন তার কাছে আমানত রাখা হয়, সে খেয়ানত করে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20819] صحيح
20820 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عِيسَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ، وَمُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ الذُّهْلِيُّ، قَالَا: ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ ⦗ص: 331⦘ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِنَّ مِنْ شَرِّ النَّاسِ ذَا الْوَجْهَيْنِ الَّذِي يَأْتِي هَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ، وَهَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই মানুষের মধ্যে সেই দুই-মুখো ব্যক্তিই সবচেয়ে নিকৃষ্ট, যে এক দলের কাছে এক রূপ নিয়ে আসে এবং অন্য দলের কাছে আরেক রূপ নিয়ে আসে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20820] صحيح
20821 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنُ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ، بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، رضي الله عنها قَالَتْ: مَا كَانَ خُلُقٌ أَبْغَضَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْكَذِبِ، وَلَقَدْ كَانَ الرَّجُلُ يَكْذِبُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْكِذْبَةَ، فَمَا تَزَالُ فِي نَفْسِهِ عَلَيْهِ حَتَّى يَعْلَمَ أَنَّهُ قَدْ أَحْدَثَ مِنْهَا تَوْبَةً. . قَالَ أَبُو بَكْرٍ: " كَانَ فِي نُسْخَتِنَا: عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، هَذَا الْحَدِيثُ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَوْ غَيْرِهِ، فَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بِغَيْرِ شَكٍّ فَقَالَ: عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، وَلَمْ يَذْكُرْ: أَوْ غَيْرَهُ. قَالَ الشَّيْخُ: وَلَهُ شَاهِدٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট মিথ্যা অপেক্ষা কোনো স্বভাবই অধিকতর অপছন্দনীয় ছিল না। যদি কোনো ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে মিথ্যা বলত, তবে তা তাঁর অন্তরে (বিরক্তির কারণ হিসেবে) লেগে থাকত, যতক্ষণ না তিনি জানতে পারতেন যে সেই ব্যক্তি এর জন্য তাওবা করেছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20821] صحيح
20822 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنِي مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا مَرْوَانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضي الله عنها قَالَتْ: مَا كَانَ شَيْءٌ أَبْغَضَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْكَذِبِ، وَمَا جَرَّبَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى أَحَدٍ كَذِبًا فَرَجَعَ إِلَيْهِ مَا كَانَ، حَتَّى يَعْرِفَ مِنْهُ تَوْبَةً ". وَأَخْرَجَهُ شَيْخُنَا فِيمَا لَمْ يُمْلِ مِنْ كِتَابِ الْمُسْتَدْرَكِ، عَنِ الْأَصَمِّ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে মিথ্যার চেয়ে বেশি অপছন্দনীয় আর কিছুই ছিল না। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যদি কারও মধ্যে একবার মিথ্যা দেখতে পেতেন, তবে তিনি তার প্রতি পূর্বের ন্যায় (সন্তুষ্টির সাথে) প্রত্যাবর্তন করতেন না, যতক্ষণ না তার পক্ষ থেকে তওবা দেখতে পেতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20822] صحيح
20823 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنُ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَبْطَلَ شَهَادَةَ رَجُلٍ فِي كِذْبَةٍ كَذِبَهَا ". كَذَا فِي كِتَابِي: مُوسَى بْنُ أَبِي شَيْبَةَ
মূসা ইবনে আবী শাইবা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তির একটি মাত্র মিথ্যার কারণে তার সাক্ষ্য (শহাদা) বাতিল করে দিয়েছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20823] ضعيف
20824 - وَقَدْ، أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا حَمْزَةُ الْكَاتِبُ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ شَيْبَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم جَرَحَ شَهَادَةَ رَجُلٍ فِي كِذْبَةٍ كَذَبَهَا ". ⦗ص: 332⦘ وَهَذَا أَصَحُّ، وَهُوَ مُرْسَلٌ
মূসা ইবনে শাইবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন ব্যক্তির দেওয়া সাক্ষ্যকে বাতিল (অগ্রহণযোগ্য ঘোষণা) করেছিলেন, একটি মিথ্যার কারণে যা সে বলেছিল।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20824] ضعيف
20825 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، أنبأ بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: ذَكَرَ سُفْيَانُ، عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " وَيْلٌ لِلَّذِي يُحَدِّثُ فَيَكْذِبُ لِتَضْحَكَ بِهِ النَّاسُ، وَيْلٌ لَهُ، وَيْلٌ لَهُ "
বাহয ইবনে হাকিমের দাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“ধ্বংস (বা দুর্ভোগ) ঐ ব্যক্তির জন্য, যে কথা বলে এবং মিথ্যা বলে—যাতে মানুষ তার দ্বারা হাসে। তার জন্য ধ্বংস (বা দুর্ভোগ), তার জন্য ধ্বংস (বা দুর্ভোগ)!”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20825] حسن
20826 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ هُوَ ابْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ، رضي الله عنه يَقُولُ: " إِيَّاكُمْ وَالْكَذِبَ، فَإِنَّ الْكَذِبَ مُجَانِبٌ لِلْإِيمَانِ ". هَذَا مَوْقُوفٌ، وَهُوَ الصَّحِيحُ، وَقَدْ رُوِيَ مَرْفُوعًا
আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা মিথ্যা থেকে অবশ্যই সাবধান থেকো। কারণ, মিথ্যা ঈমান থেকে বিচ্ছিন্ন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20826] صحيح
20827 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " الْمُسْلِمُ يُطْبَعُ عَلَى كُلِّ الطَّبِيعَةِ، غَيْرَ الْخِيَانَةِ وَالْكَذِبِ ". هَذَا مَوْقُوفٌ، وَهُوَ الصَّحِيحُ، وَقَدْ رُوِيَ مَرْفُوعًا
সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "মুসলমানের মধ্যে সব ধরনের স্বভাব থাকতে পারে, তবে খেয়ানত (বিশ্বাসঘাতকতা) ও মিথ্যাচার ব্যতীত।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20827] صحيح
20828 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ حَفْصٍ الْوَكِيلُ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " يُطْبَعُ الْمُؤْمِنُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ إِلَّا الْخِيَانَةَ وَالْكَذِبَ "
সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "বিশ্বাসঘাতকতা (খিয়ানত) এবং মিথ্যাচার ব্যতীত অন্যান্য সব ধরনের স্বভাব বা বৈশিষ্ট্য একজন মুমিনের মধ্যে থাকতে পারে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20828] منكر
20829 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " أَكْبَرُ الْكَبَائِرِ الْإِشْرَاكُ بِاللهِ، وَقَتْلُ النَّفْسِ، وَعُقُوقُ الْوَالِدَيْنِ، وَقَوْلُ الزُّورِ " أَوْ قَالَ: " شَهَادَةُ الزُّورِ ". أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَرْزُوقٍ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: “সবচেয়ে বড় কবীরা গুনাহগুলো হলো: আল্লাহর সাথে শিরক করা, কোনো প্রাণকে (অন্যায়ভাবে) হত্যা করা, পিতা-মাতার অবাধ্যতা করা, এবং মিথ্যা কথা বলা।” অথবা তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: “মিথ্যা সাক্ষ্য প্রদান করা।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20829] صحيح
20830 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالَا: أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ النُّعْمَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ أَبِي خِدَاشٍ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ الْهُذَلِيِّ، قَالَ: كَتَبَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِلَى أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رضي الله عنهما، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ فِيهِ: " الْمُسْلِمُونَ عُدُولٌ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ إِلَّا مَجْلُودٌ فِي حَدٍّ، أَوْ مُجَرَّبٌ فِي شَهَادَةِ زُورٍ، أَوْ ظَنِينٌ فِي وَلَاءٍ أَوْ قَرَابَةٍ "
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আবূ মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রেরিত পত্রে) বলেন:
"মুসলমানরা একে অপরের জন্য ন্যায়পরায়ণ (এবং তাদের সাক্ষ্য গ্রহণযোগ্য)। তবে সে ব্যক্তি নয়, যাকে শরীয়তের কোনো হদ-এর (নির্ধারিত শাস্তির) কারণে বেত্রাঘাত করা হয়েছে, অথবা যে মিথ্যা সাক্ষ্যের ক্ষেত্রে অভিযুক্ত (বা দোষী প্রমাণিত), অথবা যে ওয়ালা (দাস মুক্তির সম্পর্ক) কিংবা আত্মীয়তার কারণে সন্দেহের পাত্র (অর্থাৎ পক্ষপাতের সুযোগ আছে)।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20830] صحيح
20831 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنُ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ، بِبَغْدَادَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّهِ أُمِّ كُلْثُومِ بِنْتِ عُقْبَةَ، وَكَانَتْ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ الْأُوَلِ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " لَيْسَ الْكَاذِبُ مَنْ أَصْلَحَ بَيْنَ النَّاسِ فَقَالَ خَيْرًا أَوْ نَمَى خَيْرًا ". أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ، عَنْ مَعْمَرٍ
উম্মে কুলসুম বিনতে উকবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “সেই ব্যক্তি মিথ্যাবাদী নয়, যে মানুষের মাঝে মীমাংসা করে দেয় এবং (মীমাংসার উদ্দেশ্যে) ভালো কথা বলে কিংবা ভালো উদ্দেশ্যেই তা প্রচার করে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20831] صحيح
20832 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ شِهَابٍ، أَنَّ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أُمَّهُ أُمَّ كُلْثُومِ بِنْتَ عُقْبَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " لَيْسَ الْكَذَّابُ الَّذِي يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ فَيَنْمِي خَيْرًا أَوْ يَقُولُ خَيْرًا "، وَقَالَتْ: لَمْ أَسْمَعْهُ يُرَخِّصُ فِي شَيْءٍ مِمَّا يَقُولُ النَّاسُ إِلَّا فِي ثَلَاثٍ: فِي الْحَرْبِ، وَالْإِصْلَاحِ بَيْنَ النَّاسِ، وَحَدِيثِ الرَّجُلِ امْرَأَتَهُ، وَحَدِيثِ الْمَرْأَةِ زَوْجَهَا، قَالَ: وَكَانَتْ أُمُّ كُلْثُومِ بِنْتُ عُقْبَةَ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ اللَّاتِي بَايَعْنَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ مُخْتَصَرًا، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ، عَنْ يَعْقُوبَ بِتَمَامِهِ، وَأَخْرَجَهُ مِنْ حَدِيثِ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ إِلَى قَوْلِهِ: " وَيَنْمِي خَيْرًا " ثُمَّ جَعَلَ الْبَاقِيَ مِنْ قَوْلِ ابْنِ شِهَابٍ
উম্মে কুলসুম বিনতে উকবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছেন: "সে ব্যক্তি মিথ্যাবাদী নয়, যে মানুষের মধ্যে সন্ধি স্থাপন করে, ফলে সে কল্যাণের কথা বাড়িয়ে বলে বা ভালো কথা বলে।"
তিনি (উম্মে কুলসুম) আরও বলেন: আমি মানুষকে বলা অন্য কোনো কথার (মিথ্যা) ব্যাপারে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে ছাড় দিতে শুনিনি, তবে তিনটি ক্ষেত্রে ছাড়া: (১) যুদ্ধের সময়, (২) মানুষের মধ্যে সন্ধি বা মিটমাট করার সময় এবং (৩) স্বামীর সাথে স্ত্রীর কথোপকথন ও স্ত্রীর সাথে স্বামীর কথোপকথন (এর ক্ষেত্রে)।
বর্ণনাকারী বলেন, উম্মে কুলসুম বিনতে উকবা ছিলেন সেই সব মুহাজির মহিলাদের অন্তর্ভুক্ত, যারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর হাতে বাইআত (আনুগত্যের শপথ) করেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20832] صحيح