আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
20853 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ الْمِهْرَجَانِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَخْتَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْغُبَرِيُّ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْجَعْدِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ لِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " يَا بُنِيَّ " رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: "হে বৎস!"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20853] صحيح
20854 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو صَادِقٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْعَطَّارِ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم: رَدَّ شَهَادَةَ الْخَائِنِ وَالْخَائِنَةِ وَذِي الْغِمْرِ عَلَى أَخِيهِ، وَرَدَّ شَهَادَةَ الْقَانِعِ لِأَهْلِ الْبَيْتِ، يَعْنِي التَّابِعَ، وَأَجَازَهَا عَلَى غَيْرِهِمْ ".
আমর ইবন শুআইব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর দাদা থেকে বর্ণিত,
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খিয়ানতকারী পুরুষ ও খিয়ানতকারী নারীর সাক্ষ্য প্রত্যাখ্যান করেছেন। আর যে ব্যক্তি তার (মুসলিম) ভাইয়ের প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করে, তার সাক্ষ্যও তিনি প্রত্যাখ্যান করেছেন। তিনি গৃহের অধিবাসীদের পক্ষে ’কানেয়’ অর্থাৎ অনুসারী বা আশ্রিত ব্যক্তির সাক্ষ্য প্রত্যাখ্যান করেছেন, কিন্তু অন্যদের বিরুদ্ধে তার সাক্ষ্য গ্রহণ করার অনুমতি দিয়েছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20854] حسن
20855 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " وَأَجَازَهَا لِغَيْرِهِمْ "، وَلَمْ يَقُلْ: " يَعْنِي التَّابِعَ "
[পূর্ববর্তী হাদীসের বর্ণনাকারী সাহাবী] (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর নিজস্ব সনদসহ পূর্ববর্তী বর্ণনার অনুরূপ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। তবে তিনি বলেছেন: "এবং তিনি অন্যদের জন্য তা বৈধ বা অনুমতি দিয়েছেন।" কিন্তু তিনি এই কথাটি বলেননি: "অর্থাৎ, অনুসারী (তাবে’)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20855] حسن
20856 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، قَالَا: أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُعَافَى الصَّيْدَاوِيُّ، بِصَيْدَا، ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفِ بْنِ طَارِقٍ، ثنا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الْخُزَاعِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، بِإِسْنَادِهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا تَجُوزُ شَهَادَةُ خَائِنٍ وَلَا خَائِنَةٍ، وَلَا زَانٍ وَلَا زَانِيَةٍ، وَلَا ذِي غِمْرٍ عَلَى أَخِيهِ ". زَادَ أَبُو عَبْدِ اللهِ ⦗ص: 339⦘ فِي رِوَايَتِهِ: " فِي الْإِسْلَامِ "
সুলাইমান ইবনে মূসা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সনদের সূত্রে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“কোনো বিশ্বাসঘাতক পুরুষ কিংবা কোনো বিশ্বাসঘাতক নারীর সাক্ষ্য গ্রহণযোগ্য নয়। আর কোনো ব্যভিচারী পুরুষ কিংবা কোনো ব্যভিচারী নারীর সাক্ষ্যও গ্রহণযোগ্য নয়। আর যে ব্যক্তি তার (অন্য) ভাইয়ের প্রতি গভীর বিদ্বেষ পোষণ করে, তার সাক্ষ্যও [ঐ ভাইয়ের বিরুদ্ধে] গ্রহণযোগ্য নয়।”
আবু আব্দুল্লাহ তাঁর বর্ণনায় অতিরিক্ত যোগ করেছেন: “[বিদ্বেষ পোষণকারী সাক্ষ্য গ্রহণযোগ্য নয়] ইসলামে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20856] حسن
20857 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، عَنِ الزَّنْجِيِّ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الْعَلَاءَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَذْكُرُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا تَجُوزُ شَهَادَةُ ذِي الْخَلَّةِ وَلَا ذِي الْجِنَّةِ، وَلَا ذِي الْحِنَةِ الْمَحْقُودِ ". كَذَا قَالَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি (কারও প্রতি) অভাবগ্রস্ত (অর্থাৎ তার সাহায্য-নির্ভরশীল), অথবা যে ব্যক্তি উন্মাদ (মানসিক ভারসাম্যহীন), অথবা যে ব্যক্তির মনে গভীর গোপন বিদ্বেষ রয়েছে – তাদের সাক্ষ্য গ্রহণযোগ্য নয়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20857] ضعيف
20858 - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا تَمْتَامٌ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا تَجُوزُ شَهَادَةُ ذِي الْحِنَةِ وَالظِّنَّةِ ". الظِّنَّةُ أَحْفَظُ مِنَ الْخَلَّةِ ". . وَأَصَحُّ مَا رُوِيَ فِي هَذَا الْبَابِ، وَإِنْ كَانَ مُرْسَلًا
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “বিদ্বেষপরায়ণ (বা শত্রুতা পোষণকারী) ব্যক্তি এবং সন্দেহভাজন ব্যক্তির সাক্ষ্য গ্রহণযোগ্য নয়।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20858] ضعيف
20859 - مَا أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا جَدِّي أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا تَجُوزُ شَهَادَةُ ذِي الظِّنَّةِ وَالْجِنَّةِ ". وَالْحِنَّةُ الْجِنَّةُ: الْجُنُونُ، وَالْحِنَةُ: الَّذِي يَكُونُ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ. لَا أَدْرِي، هَذَا التَّفْسِيرُ مِنْ قَوْلِ مَنْ مِنْ هَؤُلَاءِ الرُّوَاةِ، وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ مُرْسَلٍ فِي الْخَصِمِ وَالظَّنِينِ
আব্দুর রহমান আল-আ’রাজ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"সন্দেহভাজন (যার বিরুদ্ধে অভিযোগ আছে) এবং পাগলের সাক্ষ্য গ্রহণযোগ্য নয়।"
(ব্যাখ্যা): এবং ’আল-জিন্না’ (উন্মাদনা) অর্থ হচ্ছে ’আল-হিন্না’ (অন্য পাঠে); আর ’আল-হিন্না’ হলো সেই ব্যক্তি যার সাথে তোমাদের শত্রুতা রয়েছে। (বর্ণনাকারী বলেন,) আমি জানি না, এই ব্যাখ্যাটি এসব বর্ণনাকারীদের মধ্যে কার বক্তব্য। এই হাদীসটি অন্য একটি মার্সাল সূত্রে ’বিবাদী’ (আল-খাসিম) এবং ’সন্দেহভাজন’ (আয-যনীন) শব্দ দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20859] ضعيف
20860 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ مُنَادِيًا حَتَّى انْتَهَى إِلَى الثَّنِيَّةِ: " أَنَّهُ لَا تَجُوزُ شَهَادَةُ خَصْمٍ وَلَا ظَنِينٍ، وَالْيَمِينُ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ " أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ مَعَ حَدِيثِ الْأَعْرَجِ فِي الْمَرَاسِيلِ
তালহা ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একজন ঘোষণাকারীকে প্রেরণ করলেন। সে (মদীনার একটি উঁচু স্থান) ‘আস-সানিয়্যাহ’ পর্যন্ত পৌঁছল (এবং ঘোষণা করল): “কোনো প্রতিপক্ষের সাক্ষ্য গ্রহণযোগ্য নয়, এবং না কোনো সন্দেহভাজন ব্যক্তির (সাক্ষ্য)। আর শপথ হবে যার বিরুদ্ধে অভিযোগ করা হয়েছে তার উপর।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20860] ضعيف
20861 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رضي الله عنه قَالَ: " لَا تَجُوزُ شَهَادَةُ خَصْمٍ وَلَا ظَنِينٍ "
قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله: " لِأَنَّهُ مِنْ آبَائِهِ، فَإِنَّمَا يَشْهَدُ لِشَيْءٍ هُوَ مِنْهُ، وَإِنَّ بَنِيهِ هُمْ مِنْهُ، فَكَأَنَّمَا شَهِدَ لِبَعْضِهِ "
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "কোনো প্রতিদ্বন্দ্বী পক্ষের কিংবা সন্দেহভাজন ব্যক্তির সাক্ষ্য বৈধ হবে না।"
ইমাম শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: "(সাক্ষ্য অবৈধ হওয়ার কারণ হলো) যেহেতু (ঐ ব্যক্তি) তার পূর্বপুরুষদের অন্তর্ভুক্ত। সুতরাং, সে এমন কিছুর জন্য সাক্ষ্য দেয় যা তারই অংশ। আর নিশ্চয়ই তার সন্তানেরা তার থেকেই উদ্ভূত। অতএব, এটা এমন যে সে তার নিজেরই আংশিক কিছুর পক্ষে সাক্ষ্য দিচ্ছে।।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20861] ضعيف
20862 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَيْمُونٍ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " فَاطِمَةُ بَضْعَةٌ مِنِّي، مَنْ آذَاهَا فَقَدْ آذَانِي " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنْ سُفْيَانَ
মিসওয়ার ইবনে মাখরামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "ফাতিমা আমার দেহের একটি অংশ (বদ্ব‘আ)। যে তাকে কষ্ট দিল, সে অবশ্যই আমাকে কষ্ট দিল।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20862] صحيح
20863 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي سُوَيْدٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، قَالَ: زَعَمَتِ الْمَرْأَةُ الصَّالِحَةُ خَوْلَةُ بِنْتُ حَكِيمٍ امْرَأَةُ عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ وَهُوَ مُحْتَضِنٌ أَحَدَ ابْنَيِ ابْنَتِهِ وَهُوَ يَقُولُ: " وَاللهِ إِنَّكُمْ لَتُجَهَّلُونَ، وَتُجَبَّنُونَ، وَتُبَخَّلُونَ، وَإِنَّكُمْ لِمَنْ رَيْحَانِ اللهِ "
وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بُطْحَا، ثنا عَفَّانُ، ثنا وُهَيْبٌ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مُنَبِّهٍ الثَّقَفِيِّ قَالَ: جَاءَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ يَسْتَبِقَانِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَضَمَّهُمَا إِلَيْهِ ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ الْوَلَدَ مَبْخَلَةٌ مَجْبَنَةٌ مَحْزَنَةٌ "
খাওলা বিনত হাকীম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যিনি উসমান ইবনু মাযঊন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সহধর্মিণী ছিলেন। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কন্যার দুই সন্তানের (হাসান বা হুসাইন) একজনকে কোলে নিয়ে বের হলেন এবং তিনি বলছিলেন: "আল্লাহর শপথ! নিশ্চয়ই তোমরা (সন্তানেরা) মূর্খতা সৃষ্টি করো, ভীরুতা সৃষ্টি করো এবং কৃপণতা সৃষ্টি করো। আর নিশ্চয়ই তোমরা আল্লাহর সুগন্ধি ফুলের মাঝে অন্যতম।"
ইয়া’লা ইবনু মুনাব্বিহ আস-সাকাফী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: হাসান ও হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দৌড়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দিকে আসছিলেন, একে অপরের সাথে প্রতিযোগিতা করে। তখন তিনি তাদের দুজনকে নিজের সাথে জড়িয়ে নিলেন। অতঃপর বললেন: "নিশ্চয়ই সন্তান কৃপণতা, ভীরুতা ও দুশ্চিন্তার কারণ।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20863] ضعيف
20864 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ النَّيْسَابُورِيُّ قَالَا: ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرِّبَاطِيُّ، فِي رَجَبٍ سَنَةَ سِتٍّ وَسِتِّينَ وَمِائَتَيْنِ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى أَبِي عُبَيْدٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، ثنا مَرْوَانُ الْفَزَارِيُّ، عَنْ شَيْخٍ مِنْ أَهْلِ الْجَزِيرَةِ يُقَالُ لَهُ يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: " لَا تَجُوزُ شَهَادَةُ خَائِنٍ وَلَا خَائِنَةٍ وَلَا ذِي غِمْرٍ عَلَى أَخِيهِ، وَلَا ظَنِينٍ فِي وَلَاءٍ، وَلَا قَرَابَةٍ، وَلَا الْقَانِعِ مَعَ أَهْلِ الْبَيْتِ لَهُمْ " ⦗ص: 341⦘ لَفْظُ حَدِيثِ عَلِيٍّ، وَفِي رِوَايَةِ الرِّبَاطِيِّ: " وَلَا ظَنِينٍ، وَلَا مُتَّهَمٍ بِقَرَابَةٍ ". وَالْأَوَّلُ أَصَحُّ، يَزِيدُ هَذَا ضَعِيفٌ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“কোনো খিয়ানতকারী পুরুষ এবং কোনো খিয়ানতকারী নারীর সাক্ষ্য বৈধ নয়। আর না সেই ব্যক্তির সাক্ষ্য বৈধ, যে তার ভাইয়ের প্রতি বিদ্বেষ পোষণ করে। আর না সেই সন্দেহভাজন ব্যক্তির সাক্ষ্য বৈধ, যার সাক্ষ্য বন্ধুত্ব (ওয়ালা) অথবা আত্মীয়তার সম্পর্কের কারণে প্রশ্নবিদ্ধ হয়। আর না সেই নির্ভরশীল ব্যক্তির সাক্ষ্য বৈধ, যে পরিবারের পক্ষে সাক্ষ্য দিচ্ছে এবং তাদের উপর নির্ভর করে চলে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20864] ضعيف
20865 - وَرَوَاهُ عُقَيْلٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: " مَضَتِ السُّنَّةُ أَنْ لَا تَجُوزَ شَهَادَةُ خَصْمٍ وَلَا ظَنِينٍ " أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، فَذَكَرَهُ
যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "সুন্নাহ এভাবে প্রতিষ্ঠিত হয়ে আছে যে, কোনো প্রতিপক্ষ (বাদী বা বিবাদী) এবং কোনো সন্দেহভাজন ব্যক্তির সাক্ষ্য গ্রহণযোগ্য হবে না।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20865] صحيح
20866 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنْ عُقَيْلٍ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ شِهَابٍ، عَنْ رَجُلٍ وَلِيِّ يَتِيمٍ، هَلْ تَجُوزُ شَهَادَتُهُ؟ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: " مَضَتِ السُّنَّةُ فِي الْإِسْلَامِ أَنْ لَا تَجُوزَ شَهَادَةُ خَصْمٍ وَلَا ظَنِينٍ وَلَا شَهَادَةُ خَصْمٍ لِمَنْ يُخَاصِمُ " قَالَ الشَّيْخُ: " وَإِنَّمَا يُرْوَى هَذَا اللَّفْظُ فِي الْقَرَابَةِ فِي الْكِتَابِ الَّذِي كَتَبَهُ عُمَرُ إِلَى أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رضي الله عنهما، وَقَدْ مَضَى بِإِسْنَادِهِ، وَرُوِّينَا رَدَّ شَهَادَةَ الظَّنِينِ مُطْلَقًا مِنْ وَجْهَيْنِ مُرْسَلَيْنِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، وَمِنْ وَجْهٍ آخَرَ مَوْصُولًا، إِلَّا أَنَّ فِيهِ ضَعْفًا، وَهُوَ يُقَوَّى بِالْمُرْسَلَيْنِ مَعَهُ، وَاللهُ أَعْلَمُ
উকাইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন: আমি ইবনে শিহাবকে জিজ্ঞেস করলাম, যে ব্যক্তি কোনো ইয়াতীমের অভিভাবক, তার সাক্ষ্য কি গ্রহণযোগ্য হবে?
ইবনে শিহাব বললেন: ইসলামের সুন্নাহ (established practice) এটাই চলে এসেছে যে, কোনো বাদী/বিবাদীর সাক্ষ্য গ্রহণযোগ্য নয়, কোনো সন্দেহভাজন (যার ওপর অভিযোগ আছে) ব্যক্তির সাক্ষ্যও গ্রহণযোগ্য নয় এবং যে কারো প্রতিদ্বন্দ্বী, তার পক্ষে তার সাক্ষ্যও গ্রহণযোগ্য নয়।
শাইখ (গ্রন্থকার) বলেন: এই শব্দগুলো মূলত আত্মীয়তার প্রসঙ্গে বর্ণিত হয়েছে সেই চিঠিতে, যা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে লিখেছিলেন। আর এর সনদ পূর্বেই উল্লেখ করা হয়েছে। আমরা নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে মারসাল সূত্রে দুই দিক দিয়ে এবং অন্য একটি মাওসুল (সংযুক্ত) সূত্রে সাধারণভাবে সন্দেহভাজন ব্যক্তির সাক্ষ্য প্রত্যাখ্যানের কথা বর্ণনা করেছি। যদিও মাওসুল সূত্রে দুর্বলতা আছে, তবে এর সাথে থাকা মারসাল সূত্রদ্বয় দ্বারা এটি শক্তিশালী হয়। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20866] صحيح
20867 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خِمَيْرَوَيْهِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا هُشَيْمٌ، أنبأ الشَّيْبَانِيُّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ شُرَيْحًا كَانَ يُجِيزُ شَهَادَةَ الْأَخِ لِأَخِيهِ إِذَا كَانَ عَدْلًا "،
শা’বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, শুরাইহ (রাহিমাহুল্লাহ) এক ভাইয়ের জন্য তার অপর ভাইয়ের সাক্ষ্য বৈধ (গ্রহণ) করতেন, যদি সেই সাক্ষী ন্যায়পরায়ণ হয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20867] صحيح
20868 - قَالَ: وَحَدَّثَنَا سَعِيدٌ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَنَّهُ أَجَازَ شَهَادَةَ الْأَخِ لِأَخِيه، وَرُوِّينَا، عَنْ أَبِي يَحْيَى السَّاجِيِّ أَنَّهُ رَوَاهُ، عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، وَشُرَيْحٍ، وَالْحَسَنِ، وَالشَّعْبِيِّ، وَعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ. قَالَ: وَقَالَ الْحَسَنُ وَالزُّهْرِيُّ: " تَجُوزُ شَهَادَةُ الزَّوْجِ وَالْمَرْأَةِ "
قَالَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا: هُوَ إِظْهَارُ منْ أَظْهَرَ مِنْهُمْ نَفْيَ صِفَاتِ اللهِ تَعَالَى الَّتِي قَدْ وَرَدَ الْكِتَابُ بِهَا، وَدَلَّتِ السُّنَّةُ الْمُسْتَفِيضَةُ مَعَ إِجْمَاعِ سَلَفِ هَذِهِ الْأُمَّةِ عَلَى إِثْبَاتِهَا، نَحْوَ الْكَلَامِ وَالْقُدْرَةِ وَالْعِلْمِ وَالْمَشِيئَةِ، وَأَنَّ الْأَفْعَالَ كُلَّهَا لِلَّهِ تَعَالَى مَخْلُوقَةٌ، فَقَدْ جَاءَتِ الْأَخْبَارُ بِتَكْفِيرِ مُنْكِرِيهَا، وَتَبَرَّأَ سَلَفُ هَذِهِ الْأُمَّةِ مِنْ مَذْهَبِ أَهْلِ الْأَهْوَاءِ فِيهَا
উমর ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত যে, তিনি ভাইয়ের পক্ষে ভাইয়ের সাক্ষ্যদানকে বৈধ মনে করতেন।
আর আবু ইয়াহইয়া আস-সাজি থেকে আমাদের নিকট বর্ণিত আছে যে, তিনি ইবন আয-যুবাইর, শুরাইহ, আল-হাসান, আশ-শা’বী এবং উমর ইবনে আব্দুল আযীয (রাহিমাহুমুল্লাহ)-এর থেকেও এটি বর্ণনা করেছেন। তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন, আল-হাসান (বাসরী) এবং আয-যুহরী বলেছেন: স্বামী-স্ত্রীর পারস্পরিক সাক্ষ্যও বৈধ।
আমাদের কিছু সাথী বলেছেন: এটা হলো তাদের (মনগড়া মতবাদের অনুসারীদের) সেই প্রকাশ্য আচরণের বহিঃপ্রকাশ, যেখানে তারা আল্লাহ তা‘আলার এমন সব সিফাতসমূহ (গুণাবলী) অস্বীকার করে, যা কিতাব (কুরআন) দ্বারা বর্ণিত হয়েছে এবং মুস্তাফীদা (সুপ্রমাণিত) সুন্নাহ দ্বারা প্রমাণিত হয়েছে। এর পাশাপাশি এই উম্মতের সালাফদের (পূর্বসূরিদের) ইজমা‘ (ঐকমত্য) রয়েছে এসব সিফাত প্রতিষ্ঠার বিষয়ে—যেমন কালাম (কথা বলা), কুদরত (ক্ষমতা), ইলম (জ্ঞান) এবং মাশীআত (ইচ্ছা)।
আর (তারা বিশ্বাস করে) যে সকল কর্মই আল্লাহ তা‘আলার সৃষ্ট। এসব অস্বীকারকারীদের কাফির (অবিশ্বাসী) ঘোষণা করার সংবাদ এসেছে। আর এই বিষয়ে এই উম্মতের সালাফগণ আহলুল আহওয়া (মনগড়া মতবাদের অনুসারী)-এর মাযহাব থেকে নিজেদেরকে মুক্ত ঘোষণা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20868] ضعيف
20869 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ إِمْلَاءً فِي جَامِعِ الْمَنْصُورِ، ثنا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ الْأَشْعَثِ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " الْقَدَرِيَّةُ مَجُوسُ هَذِهِ الْأُمَّةِ، إِنْ مَرِضُوا فَلَا تَعُودُوهُمْ، وَإِنْ مَاتُوا فَلَا تَشْهَدُوهُمْ " أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي كِتَابِ السُّنَنِ هَكَذَا
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"কাদারিয়্যা (যারা তাকদীর অস্বীকার করে) হলো এই উম্মতের মাজুস (অগ্নিপূজকের মতো)। যদি তারা অসুস্থ হয়, তবে তোমরা তাদের দেখতে যেও না; আর যদি তারা মারা যায়, তবে তাদের (জানাযায়) উপস্থিত হয়ো না।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20869] ضعيف
20870 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُمَرَ، مَوْلَى غُفْرَةَ، عَنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ مَجُوسًا، وَإِنَّ مَجُوسَ هَذِهِ الْأُمَّةِ الَّذِينَ يَقُولُونَ: لَا قَدَرَ، فَمَنْ مَرِضَ مِنْهُمْ فَلَا تَعُودُوهُ، وَمَنْ مَاتَ مِنْهُمْ فَلَا تَشْهَدُوهُ، وَهُمْ شِيعَةُ الدَّجَّالِ، وَحَقٌّ عَلَى اللهِ عز وجل أَنْ يُلْحِقَهُمْ بِهِ " أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي كِتَابِ السُّنَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ سُفْيَانَ وَالَّذِي رُوِيَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَحُذَيْفَةَ فِي تَكْفِيرِ الْقَدَرِيَّةِ نَصًّا مَوْجُودٌ دَلَالَةٌ ظَاهِرَةٌ فِي الْحَدِيثِ الثَّابِتِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْأَيْمَانِ، مَعَ تَبَرِّي ابْنِ عُمَرَ مِمَّنْ نَفَى الْقَدَرَ
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"নিশ্চয়ই প্রত্যেক উম্মতের জন্য এক দল অগ্নিপূজক (মাজুস) রয়েছে। আর এই উম্মতের অগ্নিপূজক হলো তারা, যারা বলে: ’কোনো তাকদীর (ঐশ্বরিক ফয়সালা) নেই।’ যদি তাদের মধ্যে কেউ অসুস্থ হয়, তবে তোমরা তাদের দেখতে যেও না। আর যদি তাদের কেউ মারা যায়, তবে তোমরা তাদের জানাযায় উপস্থিত হয়ো না। তারা দাজ্জালের অনুসারী হবে, এবং আল্লাহ তা‘আলার জন্য আবশ্যক যে তিনি তাদেরকে দাজ্জালের সাথে মিলিত করবেন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20870] ضعيف
20871 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، ثنا عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللهِ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، ثنا كَهْمَسُ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ بُرَيْدَةَ، يُحَدِّثُ أَنَّ يَحْيَى بْنَ يَعْمَرَ، قَالَ: كَانَ أَوَّلَ مَنْ قَالَ فِي الْقَدَرِ فِي الْبَصْرَةِ مَعْبَدٌ الْجُهَنِيُّ، فَانْطَلَقْنَا حُجَّاجًا أَنَا وَحُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، فَلَمَّا قَدِمْنَا قُلْنَا: لَوْ لَقِينَا بَعْضَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْنَاهُ عَمَّا يَقُولُ هَؤُلَاءِ الْقَوْمُ فِي الْقَدَرِ قَالَ: فَوَافَقْنَا عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ فِي الْمَسْجِدِ، فَاكْتَنَفْتُهُ أَنَا وَصَاحِبِي، أَحَدُنَا عَنْ يَمِينِهِ، وَالْآخَرُ عَنْ شِمَالِهِ، قَالَ يَحْيَى: فَظَنَنْتُ أَنَّ صَاحِبِي يَكِلُ الْكَلَامَ إِلِيَّ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، إِنَّهُ ظَهَرَ قِبَلَنَا نَاسٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ، وَيَعْرِفُونَ الْعِلْمَ، يَزْعُمُونَ أَنْ لَا قَدَرَ، إِنَّمَا الْأَمْرُ أُنُفٌ، قَالَ عَبْدُ اللهِ: فَإِذَا لَقِيتُمْ أُولَئِكَ فَأَخْبِرُوهُمْ أَنِّي بَرِيءٌ مِنْهُمْ، وَأَنَّهُمْ مِنِّي بَرَاءٌ، وَالَّذِي يَحْلِفُ بِهِ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، لَوْ أَنَّ لِأَحَدِهِمْ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا فَأَنْفَقَهُ، مَا قَبِلَهُ اللهُ عز وجل مِنْهُ حَتَّى يُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ كُلِّهِ، خَيْرِهِ وَشَرِّهِ، ثُمَّ قَالَ: حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ، إِذْ طَلَعَ رَجُلٌ شَدِيدُ بَيَاضِ الثِّيَابِ، شَدِيدُ سَوَادِ الشَّعْرِ، لَا يُرَى عَلَيْهِ أَثَرُ السَّفَرِ وَلَا نَعْرِفُهُ، حَتَّى جَلَسَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَسْنَدَ رُكْبَتَهُ إِلَى رُكْبَتِهِ، وَوَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى فَخِذَيْهِ ثُمَّ قَالَ: يَا مُحَمَّدُ، أَخْبِرْنِي عَنِ الْإِسْلَامِ، مَا الْإِسْلَامُ؟ ⦗ص: 343⦘ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " الْإِسْلَامُ أَنَ تَشْهَدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَتُقِيمَ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِيَ الزَّكَاةَ، وَتَصُومَ رَمَضَانَ، وَتَحُجَّ الْبَيْتَ إِنِ اسْتَطَعْتَ السَّبِيلَ "، فَقَالَ الرَّجُلُ: صَدَقْتَ، قَالَ عُمَرُ: عَجِبْنَا لَهُ يَسْأَلُهُ وَيُصَدِّقُهُ؟ ثُمَّ قَالَ: يَا مُحَمَّدُ، أَخْبِرْنِي عَنِ الْإِيمَانِ، مَا الْإِيمَانُ؟ فَقَالَ: " الْإِيمَانُ أَنْ تُؤْمِنَ بِاللهِ وَمَلَائِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، وَالْقَدَرِ كُلِّهِ، خَيْرِهِ وَشَرِّهِ "، فَقَالَ: صَدَقْتَ، فَقَالَ: أَخْبِرْنِي عَنِ الْإِحْسَانِ، فَقَالَ: " الْإِحْسَانُ أَنْ تَعْبُدَ اللهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ، فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ "، قَالَ: فَحَدِّثْنِي عَنِ السَّاعَةِ، مَتَى السَّاعَةُ؟ قَالَ: " مَا الْمَسْئُولُ بِأَعْلَمَ بِهَا مِنَ السَّائِلِ "، قَالَ: فَأَخْبِرْنِي عَنْ أَمَارَتِهَا قَالَ: " أَنْ تَلِدَ الْأَمَةُ رَبَّتَهَا، وَأَنْ تَرَى الْحُفَاةَ الْعُرَاةَ الْعَالَةَ رِعَاءَ الشَّاءِ يَتَطَاوَلُونَ فِي الْبِنَاءِ "، ثُمَّ انْطَلَقَ، فَقَالَ عُمَرُ رضي الله عنه: فَلَبِثْتُ ثَلَاثًا، ثُمَّ قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " يَا عُمَرُ مَا تَدْرِي مَنِ السَّائِلُ "؟ قُلْتُ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: " ذَاكَ جِبْرَئِيلُ عليه السلام أَتَاكُمْ يُعَلِّمُكُمْ دِينَكُمْ ".
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
ইয়াহইয়া ইবনে ইয়া’মার (রাহঃ) বলেছেন: বসরা শহরে সবার আগে তাকদীর (ভাগ্য) সম্পর্কে বিতর্ক শুরু করে মা’বাদ আল-জুহানী। তাই আমি ও হুমাইদ ইবনে আব্দুর রহমান হজ পালনের উদ্দেশ্যে রওয়ানা হলাম। যখন আমরা পৌঁছলাম, আমরা বললাম: ‘যদি আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কোনো সাহাবীর সাথে সাক্ষাৎ করতে পারতাম এবং তাকে জিজ্ঞাসা করতাম যে এই লোকেরা তাকদীর সম্পর্কে কী বলে!’
তিনি (ইয়াহইয়া) বললেন: আমরা মসজিদে আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে পেলাম। আমি ও আমার সাথী তাকে ঘিরে বসলাম, একজন তার ডানে ও অন্যজন তার বামে। আমি ভাবলাম আমার সাথী কথা বলার ভার আমার উপর ছেড়ে দেবে। তাই আমি বললাম: হে আবু আব্দুর রহমান! আমাদের এলাকায় এমন কিছু লোক আবির্ভূত হয়েছে যারা কুরআন পাঠ করে এবং জ্ঞানও রাখে, কিন্তু তারা দাবি করে যে কোনো তাকদীর নেই; বরং সবকিছু নতুন করে সৃষ্টি হয় (আল্লাহর পূর্ব জ্ঞান ছাড়া ঘটে)।
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমরা যদি তাদের সাথে সাক্ষাৎ করো, তবে তাদের জানিয়ে দিও যে, আমি তাদের থেকে মুক্ত এবং তারাও আমার থেকে মুক্ত। আর যাঁর নামে আব্দুল্লাহ ইবনে উমর শপথ করেন, যদি তাদের কারো উহুদ পাহাড়ের সমান স্বর্ণও থাকে এবং সে তা ব্যয় করে ফেলে, তবুও আল্লাহ তাআলা তার পক্ষ থেকে তা কবুল করবেন না, যতক্ষণ না সে তাকদীরের প্রতি পুরোপুরি বিশ্বাস স্থাপন করে—তার ভালো ও মন্দ (উভয়ের প্রতি)।
অতঃপর তিনি বললেন: আমাকে উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাদীস বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন: একদিন আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে বসেছিলাম। হঠাৎ একজন লোক আমাদের সামনে উপস্থিত হলেন, যার পোশাক ছিল ধবধবে সাদা এবং চুল ছিল অত্যন্ত কালো। তার মাঝে ভ্রমণের কোনো চিহ্ন দেখা যাচ্ছিল না এবং আমাদের কেউ তাকে চিনতামও না। তিনি এসে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে বসলেন এবং নিজের হাঁটু তাঁর হাঁটুর সাথে ঠেকালেন এবং নিজের দুই হাত নিজের উরুতে রাখলেন।
অতঃপর তিনি বললেন: হে মুহাম্মাদ! আমাকে ইসলাম সম্পর্কে অবহিত করুন। ইসলাম কী?
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “ইসলাম হলো এই যে, তুমি সাক্ষ্য দেবে যে আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল, আর তুমি সালাত প্রতিষ্ঠা করবে, যাকাত প্রদান করবে, রমযানে সওম পালন করবে এবং যদি তুমি সামর্থ্য রাখো, তবে আল্লাহর ঘরের হজ্জ করবে।”
লোকটি বলল: আপনি সত্য বলেছেন।
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমরা তার প্রতি বিস্মিত হলাম—সে জিজ্ঞেসও করছে আবার নিজেই সত্য বলে সমর্থনও করছে!
অতঃপর সে বলল: হে মুহাম্মাদ! আমাকে ঈমান সম্পর্কে অবহিত করুন। ঈমান কী?
তিনি বললেন: “ঈমান হলো এই যে, তুমি আল্লাহ, তাঁর ফেরেশতাগণ, তাঁর কিতাবসমূহ, তাঁর রাসূলগণ, শেষ দিবস এবং তাকদীরের ভালো-মন্দ সবকিছুর প্রতি বিশ্বাস স্থাপন করবে।”
সে বলল: আপনি সত্য বলেছেন।
অতঃপর সে বলল: আমাকে ইহসান সম্পর্কে অবহিত করুন।
তিনি বললেন: “ইহসান হলো এই যে, তুমি আল্লাহর ইবাদত এমনভাবে করবে যেন তুমি তাঁকে দেখছো। আর যদি তুমি তাঁকে দেখতে না পাও, তবে তিনি তো অবশ্যই তোমাকে দেখছেন।”
সে বলল: আমাকে কিয়ামত সম্পর্কে অবহিত করুন, কিয়ামত কবে হবে?
তিনি বললেন: “এ ব্যাপারে যাকে জিজ্ঞাসা করা হচ্ছে, সে প্রশ্নকারীর চেয়ে বেশি অবহিত নয়।”
সে বলল: তাহলে আমাকে এর নিদর্শনসমূহ সম্পর্কে অবহিত করুন।
তিনি বললেন: “এই যে, বাঁদী তার মনিবাকে জন্ম দেবে এবং তুমি দেখবে খালি পায়ের, বস্ত্রহীন, দরিদ্র মেষের রাখালরা উঁচু উঁচু ইমারত নির্মাণে একে অপরের সাথে প্রতিযোগিতা করছে।”
অতঃপর সে চলে গেল। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি তিন দিন (বা নির্দিষ্ট সময়) অপেক্ষা করলাম। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: “হে উমর! তুমি কি জানো প্রশ্নকারী লোকটি কে ছিল?”
আমি বললাম: আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন।
তিনি বললেন: “তিনি ছিলেন জিবরীল (আঃ)। তিনি তোমাদেরকে তোমাদের দ্বীন শিক্ষা দিতে এসেছিলেন।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20871] صحيح
20872 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ، أنبأ كَهْمَسٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ. أَخْرَجَهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ كَهْمَسٍ وَغَيْرِهِ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَشَوَاهِدُهُ كَثِيرَةٌ مِنْ حَدِيثِ عَلِيٍّ وَأَبِي ذَرٍّ وَغَيْرِهِمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আব্দুল্লাহ ইবনে বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (পূর্ববর্তী হাদীসের) অর্থ উল্লেখ করেছেন। ইমাম মুসলিম ইবনে হাজ্জাজ তাঁর সহীহ গ্রন্থে কাহমাস ও অন্যান্যদের সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন। আর ইমাম বুখারী ও মুসলিম এটিকে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর সূত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন। এছাড়াও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত এই হাদীসটির পক্ষে আলী, আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও অন্যান্যদের সূত্রে অনেকগুলো শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[20872] صحيح