হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (21533)


21533 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيَّ يَقُولُ: أَعْتَقَ رَجُلٌ مِنَّا عَبْدًا لَهُ، عَنْ دُبُرٍ، فَدَعَا بِهِ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَبَاعَهُ، قَالَ جَابِرٌ: إِنَّمَا مَاتَ الْغُلَامُ عَامَ أَوَّلٍ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ آدَمَ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমাদের এক ব্যক্তি তার গোলামকে ‘আন দুবুর’ (মালিকের মৃত্যুর পর আযাদ হবে এই শর্তে) পদ্ধতিতে মুক্ত করার ঘোষণা দিল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে (সেই গোলামকে) ডেকে আনলেন এবং তাকে বিক্রি করে দিলেন। জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, বস্তুত গোলামটি গত বছর মারা গিয়েছিল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[21533] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (21534)


21534 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ: سَمِعَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ: دَبَّرَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ غُلَامًا لَهُ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ، فَبَاعَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ: اشْتَرَاهُ ابْنُ النَّحَّامِ عَبْدًا قِبْطِيًّا، مَاتَ عَامَ ابْنِ الزُّبَيْرِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، ⦗ص: 520⦘ وَإِسْحَاقَ بْنِ رَاهَوَيْهِ، كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَعَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، وَالْحُمَيْدِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ.




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন আনসারী ব্যক্তি তার এক গোলামকে ’মুদাব্বার’ (মালিকের মৃত্যুর পর মুক্ত হওয়ার অঙ্গীকার) করে দিলেন। সেই গোলামটি ছাড়া তার আর কোনো সম্পদ ছিল না। ফলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই গোলামটিকে বিক্রি করে দিলেন।

জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: ইবনুন্নাহ্হাম তাকে একজন কিবতী (Coptic) গোলাম হিসেবে ক্রয় করেন। তিনি (সেই গোলাম) ইবনুয-যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর (শাসনকালের) বছরে ইন্তেকাল করেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[21534] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (21535)


21535 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، وَعَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، سَمِعَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ: دَبَّرَ رَجُلٌ مِنَّا غُلَامًا لَهُ لَيْسَ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّي "؟ فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمٌ النَّحَّامُ، قَالَ عَمْرٌو: فَسَمِعْتُ جَابِرًا يَقُولُ: عَبْدًا قِبْطِيًّا مَاتَ عَامَ أَوَّلٍ فِي إِمَارَةِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، وَزَادَ أَبُو الزُّبَيْرِ: يُقَالُ لَهُ يَعْقُوبُ. قَالَ الشَّافِعِيُّ: " هَكَذَا سَمِعْتُهُ مِنْهُ عَامَّةَ دَهْرِي، ثُمَّ وَجَدْتُ فِي كِتَابِي: دَبَّرَ رَجُلٌ مِنَّا غُلَامًا لَهُ فَمَاتَ، فَإِمَّا أَنْ يَكُونَ خَطَأً مِنْ كِتَابِي، أَوْ خَطَأً مِنْ سُفْيَانَ، فَإِنْ كَانَ مِنْ سُفْيَانَ فَابْنُ جُرَيْجٍ أَحْفَظُ لِحَدِيثِ أَبِي الزُّبَيْرِ مِنْ سُفْيَانَ، وَمَعَ ابْنِ جُرَيْجٍ حَدِيثُ اللَّيْثِ وَغَيْرِهِ، وَأَبُو الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُ الْحَدِيثَ تَحْدِيدًا، يُخْبِرُ فِيهِ حَيَاةَ الَّذِي دَبَّرَهُ، وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، مَعَ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ وَغَيْرِهِ أَحْفَظُ لِحَدِيثِ عَمْرٍو مِنْ سُفْيَانَ وَحْدَهُ، وَقَدْ يُسْتَدَلُّ عَلَى حِفْظِ الْحَدِيثِ مِنْ خَطَئِهِ بِأَقَلَّ مِمَّا وَجَدْتُ، فَقَدْ أَخْبَرَنِي غَيْرُ وَاحِدٍ مِمَّنْ لَقِيَ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ قَدِيمًا أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ يُدْخِلُ فِي حَدِيثِهِ: مَاتَ، وَعَجِبَ بَعْضُهُمْ حِينَ أَخْبَرْتُهُ أَنِّي وَجَدْتُ فِي كِتَابِي: مَاتَ، وَقَالَ: لَعَلَّ هَذَا خَطَأٌ عَنْهُ، أَوْ زَلَلٌ مِنْهُ، حَفِظْتَهَا عَنْهُ. قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: أَمَّا حَدِيثُ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ فَقَدْ ذَكَرْنَاهُ وَمَعَهُ حَدِيثُ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرٍو، وَأَمَّا حَدِيثُ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرٍو:




জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আমাদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি তার এক গোলামকে ’মুদাব্বার’ (Tadbir—মৃত্যুর পর মুক্তির প্রতিশ্রুতি) বানালেন। তার নিকট সে গোলাম ছাড়া আর কোনো সম্পদ ছিল না। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "কে আমার কাছ থেকে এটিকে কিনবে?" অতঃপর নু’আইম আন্‌-নাহহাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেটিকে কিনে নিলেন।

আমর ইবনু দীনার (রহ.) বলেন: আমি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: [সেটি ছিল] এক কিবতি গোলাম, যে ইবনু যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শাসনামলে গত বছর মারা গিয়েছিল।

আর আবুল যুবাইর (রহ.) অতিরিক্ত যোগ করেছেন: তার নাম ছিল ইয়াকুব।

ইমাম শাফিঈ (রহ.) বলেন: আমি আমার জীবনের বেশিরভাগ সময়েই তাঁর (সুফিয়ান ইবনে উয়াইনাহ) থেকে এভাবেই শুনে এসেছি। এরপর আমি আমার কিতাবে পেলাম: আমাদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি তার এক গোলামকে ’মুদাব্বার’ বানালেন, অতঃপর সে মারা গেল।

হয়তো এটি আমার কিতাবের ভুল, অথবা সুফিয়ান (ইবনে উয়াইনাহ)-এর ভুল। যদি তা সুফিয়ান থেকে ভুল হয়ে থাকে, তবে আবুল যুবাইর (রহ.)-এর হাদিস সংরক্ষণে ইবনু জুরাইজ, সুফিয়ান থেকে অধিকতর মুখস্থকারী (হাফিয)। ইবনু জুরাইজ-এর সাথে লায়স (রহ.) এবং অন্যদের হাদিসও রয়েছে। আর আবুল যুবাইর (রহ.) হাদিসটি সুনির্দিষ্টভাবে বর্ণনা করেন, যাতে তিনি ঐ মুদাব্বার গোলামের জীবিত থাকার খবর দেন।

আর হাম্মাদ ইবনু যায়িদ (রহ.)—হাম্মাদ ইবনু সালামা (রহ.) ও অন্যান্যদের সঙ্গে মিলিত হয়ে—আমর (ইবনু দীনার)-এর হাদিস সংরক্ষণে শুধুমাত্র সুফিয়ান থেকে অধিকতর মুখস্থকারী। আমি যা পেয়েছি তার চেয়েও কম কিছুর দ্বারা হাদিসের বিশুদ্ধতা বা ভুল শনাক্ত করা যায়।

যারা সুফিয়ান ইবনু উয়াইনাহ (রহ.)-এর সাথে পুরোনোকালে সাক্ষাৎ করেছেন তাদের একাধিকজন আমাকে জানিয়েছেন যে তিনি তার হাদিসের মধ্যে ’মারা গেল’ শব্দটি অন্তর্ভুক্ত করতেন না। তাদের মধ্যে কেউ কেউ অবাক হলেন যখন আমি তাকে জানালাম যে আমি আমার কিতাবে ’মারা গেল’ শব্দটি পেয়েছি। তিনি বললেন: সম্ভবত এটি তাঁর (সুফিয়ান) থেকে ভুল, অথবা তাঁর কোনো স্খলন, যা আপনি তাঁর থেকে মুখস্থ করেছেন।

শাইখ (রহ.) বলেন: হাম্মাদ ইবনু যায়িদের সূত্রে আমর ইবনু দীনার (রহ.) থেকে বর্ণিত হাদিসটি আমরা ইতোমধ্যে উল্লেখ করেছি, এবং তার সাথে শু’বা (রহ.) কর্তৃক আমর (রহ.) থেকে বর্ণিত হাদিসটিও রয়েছে। আর হাম্মাদ ইবনু সালামা কর্তৃক আমর (রহ.) থেকে বর্ণিত হাদিস: [এরপর মূল পাঠ অসমাপ্ত]।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[21535] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (21536)


21536 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، وَأَمَّا حَدِيثُ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে হাম্মাদ ইবনু যাইদের সূত্রে আমর (ইবনু দীনার) থেকে বর্ণিত হাদীসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। আর ইবনু জুরাইজের সূত্রে আবুয যুবাইর থেকে বর্ণিত হাদীসটির ক্ষেত্রে (বর্ণনাটি হলো)...




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[21536] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (21537)


21537 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، وَعَبْدُ الْمَجِيدِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: إِنَّ أَبَا مَذْكُورٍ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عُذْرَةَ ⦗ص: 521⦘ كَانَ لَهُ غُلَامٌ قِبْطِيٌّ فَأَعْتَقَهُ عَنْ دُبُرٍ مِنْهُ، وَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ بِذَلِكَ الْعَبْدِ، فَبَاعَ الْعَبْدَ، وَقَالَ: " إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فَقِيرًا فَلْيَبْدَأْ بِنَفْسِهِ، فَإِنْ كَانَ لَهُ فَضْلٌ فَلْيَبْدَأْ مَعَ نَفْسِهِ بِمَنْ يَعُولُ، ثُمَّ إِنْ وَجَدَ بَعْدَ ذَلِكَ فَضْلًا فَلْيَتَصَدَّقْ عَلَى غَيْرِهِمْ ". وَأَمَّا حَدِيثُ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয় বনী উযরাহ গোত্রের আবু মাযকুর নামক এক ব্যক্তির একজন কিবতী গোলাম ছিল। সে তাকে ’আন দুবুর’ (অর্থাৎ, তার মৃত্যুর পর সে মুক্ত হবে—এই শর্তে) আজাদ করে দেয়।

আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সেই গোলামের (মুক্তির) বিষয়টি শুনলেন, তখন তিনি গোলামটিকে বিক্রি করে দিলেন এবং বললেন: “তোমাদের মধ্যে কেউ যদি অভাবী হয়, তবে সে যেন নিজের (প্রয়োজন মেটানো) দিয়েই শুরু করে। এরপর যদি তার কাছে অতিরিক্ত কিছু থাকে, তবে সে যেন নিজের পাশাপাশি যাদের ভরণপোষণ সে করে, তাদের দিয়ে শুরু করে। অতঃপর এর পরেও যদি সে অতিরিক্ত কিছু পায়, তবে যেন অন্যদেরকে সাদাকা (দান) করে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[21537] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (21538)


21538 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ح، قَالَ: وَثَنًا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ، وَأَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَا: ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، أنبأ اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: أَعْتَقَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عُذْرَةَ عَبْدًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: " أَلَكَ مَالٌ غَيْرُهُ "؟ فَقَالَ: لَا، فَقَالَ: " مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّي "؟ فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْعَدَوِيُّ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ، فَجَاءَ بِهَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَدَفَعَهَا إِلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: " ابْدَأْ بِنَفْسِكَ فَتَصَدَّقْ عَلَيْهَا، فَإِنْ فَضَلَ شَيْءٌ فَلِأَهْلِكَ، فَإِنْ فَضَلَ عَنْ أَهْلِكَ شَيْءٌ فَلِذِي قَرَابَتِكَ، فَإِنْ فَضَلَ عَنْ ذِي قَرَابَتِكَ فَهَكَذَا وَهَكَذَا "، يَقُولُ: فَبَيْنَ يَدَيْكَ، وَعَنْ يَمِينِكَ، وَعَنْ شِمَالِكَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ، وَمُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَيُّوبُ بْنُ أَبِي تَمِيمَةَ السَّخْتِيَانِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ.




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

বানু উযরাহ গোত্রের এক ব্যক্তি তার এক গোলামকে ’মৃত্যু-পরবর্তী স্বাধীনতার’ শর্তে (মুদাব্বার হিসেবে) মুক্ত করে দিল। বিষয়টি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে পৌঁছাল। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, "এ ছাড়া তোমার কি অন্য কোনো সম্পদ আছে?" সে বলল, "না।"

তখন তিনি বললেন, "কে আমার কাছ থেকে একে কিনবে?" নুআইম ইবনু আব্দুল্লাহ আল-আদাবী আটশত দিরহামের বিনিময়ে তাকে কিনে নিলেন।

অতঃপর তিনি (নুআইম) সেই অর্থ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে নিয়ে আসলেন, আর তিনি তা (গোলামের মালিককে) প্রদান করলেন। এরপর তিনি বললেন, "তুমি প্রথমে নিজের থেকে শুরু করো এবং নিজের জন্য খরচ করো। যদি কিছু উদ্বৃত্ত থাকে, তবে তোমার পরিবারের জন্য। যদি তোমার পরিবারের প্রয়োজন পূরণের পরও কিছু উদ্বৃত্ত থাকে, তবে তোমার নিকটাত্মীয়দের জন্য। আর যদি তোমার নিকটাত্মীয়দের প্রয়োজন পূরণের পরও কিছু উদ্বৃত্ত থাকে, তবে এমনভাবে ও এমনভাবে (তা খরচ করো)।"

(বর্ণনাকারী বলেন, এর অর্থ: তোমার সামনে, তোমার ডানে এবং তোমার বামে।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[21538] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (21539)


21539 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ: أَبُو مَذْكُورٍ أَعْتَقَ غُلَامًا لَهُ يُقَالُ لَهُ: يَعْقُوبُ عَنْ دُبُرٍ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ، فَدَعَا بِهِ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: " مَنْ يَشْتَرِيهِ "؟ فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ النَّحَّامِ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ، فَدَفَعَهَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَقَالَ: " إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فَقِيرًا فَلْيَبْدَأْ بِنَفْسِهِ، فَإِنْ كَانَ فِيهَا فَضْلٌ فَعَلَى عِيَالِهِ، فَإِنْ كَانَ فَضْلٌ فَعَلَى ذِي قَرَابَتِهِ أَوْ ذِي رَحِمِهِ، فَإِنْ كَانَ فَضْلٌ فَهُنَا وَهَاهُنَا ".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

জনৈক আনসারী ব্যক্তি, যার নাম ছিল আবু মাযকূর, সে তার ইয়াকুব নামক গোলামকে تدبير (নিজের মৃত্যুর পর মুক্ত করে দেওয়ার চুক্তি) করে মুক্ত করে দিল। ঐ গোলাম ছাড়া তার আর কোনো সম্পদ ছিল না। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে (গোলামকে) ডাকলেন এবং বললেন, "কে একে ক্রয় করবে?"

তখন নুআইম ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনুন নাহ্হাম আটশত দিরহামের বিনিময়ে তাকে ক্রয় করে নিলেন। তিনি সেই অর্থ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে অর্পণ করলেন।

এরপর তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "যখন তোমাদের কেউ অভাবগ্রস্ত হয়, তখন সে যেন নিজের থেকেই (খরচ করা) শুরু করে। এরপর যদি কিছু উদ্বৃত্ত থাকে, তাহলে তা যেন তার পরিবারের জন্য খরচ করে। এরপরও যদি কিছু উদ্বৃত্ত থাকে, তবে তার নিকটাত্মীয় বা রক্ত-সম্পর্কীয়দের জন্য খরচ করে। আর যদি এর পরেও কিছু উদ্বৃত্ত থাকে, তবে তা এখানে এবং সেখানে (অন্যান্য সৎকাজে ও আল্লাহর পথে) ব্যয় করবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[21539] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (21540)


21540 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا يَعْقُوبُ، وَأَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ قَالَا: ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، فَذَكَرَهُ. ⦗ص: 522⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَعْقُوبَ الدَّوْرَقِيِّ




২১৫৪০ - এবং আমাদের কাছে সংবাদ দিয়েছেন আবু আব্দুল্লাহ আল-হাফিজ, তিনি মুহাম্মাদ ইবনে ইয়া’কুব থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনে ইসহাক ইবনে ইব্রাহিম থেকে, তিনি ইয়াকুব ও আহমদ ইবনে ইব্রাহিম আদ-দাওরাকি থেকে; তারা উভয়ে বলেছেন: আমাদের কাছে ইসমাঈল ইবনে উলাইয়াহ বর্ণনা করেছেন, তিনি আইয়ুব থেকে, অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন। [পৃষ্ঠা: ৫২২] মুসলিম এটি সহীহতে ইয়াকুব আদ-দাওরাকি থেকে বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[21540] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (21541)


21541 - وَأَمَّا حَدِيثُ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، فَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ، ح، وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَجُلًا مِنْ قَوْمِهِ أَعْتَقَ غُلَامًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " هَلْ لَكَ شَيْءٌ غَيْرُهُ "؟ قَالَ: لَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّي "؟ فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ، فَدَفَعَهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِلَيْهِ، وَقَالَ: " أَنْفِقْ عَلَى نَفْسِكَ، فَإِنْ فَضَلَ فَضْلٌ فَعَلَى أَهْلِكَ، فَإِنْ فَضَلَ فَضْلٌ فَعَلَى قَرَابَتِكَ، فَإِنْ فَضَلَ فَضْلٌ فَهَاهُنَا وَهَاهُنَا ". لَفْظُ حَدِيثِ حَجَّاجٍ، وَفِي رِوَايَةِ أَبِي دَاوُدَ أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ مَمْلُوكًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: " أَلَكَ شَيْءٌ غَيْرُهُ؟ " وَالْبَاقِي بِمَعْنَاهُ. قَالَ يُونُسُ: وَأَشَارَ أَبُو دَاوُدَ بِيَدِهِ أَمَامَهُ، وَعَنْ يَمِينِهِ، وَعَنْ يَسَارِهِ. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ وَغَيْرُهُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، وَثَبَتَ فِي ذَلِكَ أَيْضًا، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর গোত্রের এক ব্যক্তি তার এক গোলামকে ’আন দুবুর’ (মালিকের মৃত্যুর পর মুক্ত হবে এমন শর্তে) আযাদ করে দিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন, "এ (গোলাম) ছাড়া তোমার কি অন্য কোনো সম্পদ আছে?" লোকটি বলল, "না।" এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "কে এটি আমার কাছ থেকে কিনবে?"

তখন নুআইম ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আটশ’ দিরহামের বিনিময়ে সেটি ক্রয় করলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই অর্থ তাকে প্রদান করলেন এবং বললেন, "তুমি প্রথমে নিজের জন্য খরচ করো। এরপর যদি কিছু অবশিষ্ট থাকে, তবে তোমার পরিবার-পরিজনের জন্য ব্যয় করো। এরপরও যদি কিছু উদ্বৃত্ত থাকে, তবে তোমার নিকটাত্মীয়দের জন্য খরচ করো। এরপরও যদি কিছু অবশিষ্ট থাকে, তবে এখানে এবং সেখানে (অন্যান্য নেক কাজে) খরচ করো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[21541] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (21542)


21542 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا مَالِكُ بْنُ يَحْيَى أَبُو غَسَّانَ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الْخَفَّافُ، ثنا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ غُلَامًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ، فَاحْتَاجَ، فَأَخَذَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: " مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّي "؟ فَاشْتَرَاهُ مِنْهُ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ، فَدَفَعَ إِلَيْهِ ثَمَنَهُ. .




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ব্যক্তি তার গোলামকে (মালিকের) মৃত্যুর পর মুক্ত করে দেওয়ার ঘোষণা দিয়েছিল (অর্থাৎ মুদাব্বার করে রেখেছিল)। এরপর সে অভাবে পড়ল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই গোলামটিকে গ্রহণ করলেন এবং বললেন, "কে আমার কাছ থেকে এটিকে কিনবে?" অতঃপর নু’আইম ইবনে আব্দুল্লাহ আটশ দিরহামের বিনিময়ে সেটিকে তাঁর (নবীজির) কাছ থেকে কিনে নিলেন, এবং তিনি (নবীজি) সেই মূল্য তাকে (অভাবগ্রস্ত মালিককে) প্রদান করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[21542] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (21543)


21543 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ الْمُكْتِبِ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ حُسَيْنٍ الْمُعَلِّمِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِ إِسْنَادِ الْخَفَّافِ وَمَتْنِهِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ بِشْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ. وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ هَاشِمٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ




২১৫৪
- আমাদের খবর দিয়েছেন আবু আবদুল্লাহ আল-হাফিয, তাঁকে খবর দিয়েছেন আবদুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ আল-কা’বি, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আইয়ুব থেকে, তিনি আলী ইবনু আল-হাসান থেকে, তিনি ইবনু মুবারাক থেকে, তিনি হুসাইন ইবনু আল-মুকতিব থেকে (হা)। আর আমাদের খবর দিয়েছেন আবুল হাসান আলী ইবনু মুহাম্মাদ আল-মুক্রি, তাঁকে খবর দিয়েছেন হাসান ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক, তিনি ইউসুফ ইবনু ইয়া’কুব থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আবি বকর থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ থেকে, তিনি হুসাইন আল-মু’আল্লিম থেকে। অতঃপর তিনি আল-খাফফাফের ইসনাদ (সনদ) ও মাতান (মূল পাঠ)-এর অনুরূপ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।
এটি (হাদীসটি) আল-বুখারী তাঁর সহীহ্-তে বিশর ইবনু মুহাম্মাদ সূত্রে ইবনু মুবারাক থেকে বর্ণনা করেছেন। আর মুসলিম এটি বর্ণনা করেছেন আবদুল্লাহ ইবনু হাশিম সূত্রে ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-কাত্তান থেকে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[21543] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (21544)


21544 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ الْخُلْدِيُّ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ ⦗ص: 523⦘ سُهَيْلٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَعْتَقَ غُلَامًا لَهُ عَنْ دُبُرٍ، وَكَانَ مُحْتَاجًا، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَدَعَاهُ، فَقَالَ: " أَعْتَقْتَ غُلَامَكَ؟ " فَقَالَ: نَعَمْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " أَنْتَ أَحْوَجُ إِلَيْهِ "، ثُمَّ قَالَ: " مَنْ يَشْتَرِيهِ؟ " فَقَالَ نُعَيْمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ: أَنَا، فَاشْتَرَاهُ، فَأَخَذَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثَمَنَهُ، فَدَفَعَهُ إِلَى صَاحِبِهِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

আনসারদের (মদিনার সাহায্যকারী) এক ব্যক্তি তার এক গোলামকে ‘আন দুবুর’ (অর্থাৎ, তার মৃত্যুর পর সে মুক্ত হবে—এই শর্তে) মুক্ত করে দিয়েছিল। অথচ সে (গোলামের মালিক) ছিল অভাবী। অতঃপর বিষয়টি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে উল্লেখ করা হলো। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে ডাকলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন, "তুমি কি তোমার গোলামকে মুক্ত করে দিয়েছ?" সে বলল, "হ্যাঁ।"

নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তখন বললেন, "তোমারই বরং তার (অর্থাৎ, তার মূল্যের) প্রতি বেশি প্রয়োজন রয়েছে।" এরপর তিনি জিজ্ঞেস করলেন, "কে একে ক্রয় করবে?"

তখন নু’আইম ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আমি।" অতঃপর তিনি (নু’আইম) তাকে ক্রয় করে নিলেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার মূল্য গ্রহণ করলেন এবং তা তার (গোলামের) মালিককে দিয়ে দিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[21544] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (21545)


21545 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ، ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَعْتَقَ عَبْدًا عَنْ دُبُرٍ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ، فَبَاعَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِثَمِانِمِائَةِ دِرْهَمٍ، وَدَفَعَهُ إِلَى مَوْلَاهُ. أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের মধ্যে এক ব্যক্তি তার একজন গোলামকে ’আদ-দুবুর’ (মালিকের মৃত্যুর পর মুক্ত হওয়ার শর্তে) মুক্তি দিলেন। অথচ সেই দাস ছাড়া তার অন্য কোনো সম্পদ ছিল না। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই দাসটিকে আটশত দিরহামের বিনিময়ে বিক্রি করে দিলেন এবং (বিক্রয়লব্ধ অর্থ) তার (পূর্বের) মালিককে দিয়ে দিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[21545] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (21546)


21546 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ غُلَامًا عَنْ دُبُرٍ مِنْهُ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَبِيعَ بِتِسْعِمِائَةِ دِرْهَمٍ، أَوْ بِسَبْعِمِائَةِ دِرْهَمٍ. . هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক ব্যক্তি তার এক গোলামকে তার মৃত্যুর পর আযাদ করার (মুদাব্বার) সিদ্ধান্ত নিল। কিন্তু তার কাছে সেই গোলাম ছাড়া অন্য কোনো সম্পদ ছিল না। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নির্দেশ দিলেন, যেন তাকে নয়শত দিরহামে অথবা সাতশত দিরহামে বিক্রি করা হয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[21546] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (21547)


21547 - وَرَوَاهُ شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ عَطَاءٍ، وَأَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَجُلًا مَاتَ، وَتَرَكَ مُدَبَّرًا وَدَيْنًا، فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيعُوهُ فِي دَيْنِهِ، فَبَاعُوهُ بِثَمَانِمِائَةٍ. . أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، وَالْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ، قَالُوا: ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا شَرِيكٌ، فَذَكَرَهُ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ: قَوْلُ شَرِيكٍ: إِنَّ رَجُلًا مَاتَ، خَطَأٌ مِنْهُ، لِأَنَّ فِي حَدِيثِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ: وَدَفَعَ ثَمَنَهُ إِلَيْهِ، وَقَالَ: " اقْضِ دَيْنَكَ ". وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، وَأَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّ سَيِّدَ الْمُدَبَّرِ كَانَ حَيًّا يَوْمَ بَيْعِ الْمُدَبَّرِ. قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: " لَا يَشُكُّ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي الْحَدِيثِ فِي خَطَأِ شَرِيكٍ فِي هَذَا، وَإِنَّمَا وَقَعَ هَذَا الْخَطَأُ لَهُ وَلِغَيْرِهِ بِمَا ":




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

এক ব্যক্তি মারা গেল এবং সে একজন ‘মুদাব্বার’ (মালিকের মৃত্যুর পর মুক্ত হওয়ার শর্তযুক্ত ক্রীতদাস) ও ঋণ রেখে গেল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে নির্দেশ দিলেন যেন তারা সেই মুদাব্বারকে তার (মৃত ব্যক্তির) ঋণ পরিশোধের জন্য বিক্রি করে দেয়। অতঃপর তারা তাকে আটশ’ (মুদ্রা)-তে বিক্রি করল।

[এরপর হাদীসের বর্ণনাকারী ও সমালোচনামূলক অংশ:]

আবু বকর আন-নিসাবুরী বলেছেন, শরীকের এই কথা যে, ‘এক ব্যক্তি মারা গেল’, এটা তার ভুল। কারণ আ’মাশ, সালমাহ ইবনু কুহায়ল থেকে বর্ণিত হাদীসে রয়েছে: "এবং তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) তার (মালিকের) হাতে এর মূল্য তুলে দিলেন এবং বললেন: ’তুমি তোমার ঋণ পরিশোধ করো’।"

অনুরূপভাবে, আমর ইবনু দীনার এবং আবুল জুবাইর জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, মুদাব্বারকে বিক্রির দিনে তার মনিব জীবিত ছিলেন।

শায়খ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: হাদীস শাস্ত্রের জ্ঞানীরা এই বিষয়ে শরীকের ভুল হওয়া নিয়ে সন্দেহ পোষণ করেন না। এই ভুলটি তার এবং অন্যদের ক্ষেত্রেও ঘটেছে... (আরবি পাঠ এখানে অসম্পূর্ণ)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[21547] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (21548)


21548 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ، ثنا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ مَطَرٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، وَأَبِي الزُّبَيْرِ، وَعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَعْتَقَ مَمْلُوكَهُ إِنْ حَدَثَ بِهِ حَدَثٌ فَمَاتَ، فَدَعَا بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: فَبَاعَهُ مِنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَحَدِ بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ. . رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي غَسَّانَ، إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَسُقْ مَتْنَهُ وَأَحَالَ بِهِ عَلَى رِوَايَةِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ. وَقَوْلُهُ: إِنْ حَدَثَ بِهِ حَدَثٌ فَمَاتَ، مِنْ شَرْطِ الْعِتْقِ وَلَيْسَ بِإِخْبَارٍ عَنْ مَوْتِ الْمُعْتِقِ، وَمِنْ هُنَا وَقَعَ الْغَلَطُ لِبَعْضِ الرُّوَاةِ فِي ذِكْرِ وَفَاةِ الرَّجُلِ فِيهِ عِنْدَ الْبَيْعِ، وَإِنَّمَا ذَكَرَ وَفَاتَهُ فِي شَرْطِ الْعِتْقِ يَوْمَ التَّدْبِيرِ، وَالَّذِي يَدُلُّ عَلَيْهِ رِوَايَةُ الْجُمْهُورِ.




জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

এক আনসারী ব্যক্তি তার গোলামকে এই শর্তে মুক্ত করার অঙ্গীকার করলেন যে, তার (মালিকের) মৃত্যু ঘটলে সে স্বাধীন হয়ে যাবে। অতঃপর সেই ব্যক্তি মারা গেলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই গোলামকে ডেকে পাঠালেন এবং বনু আদী ইবনে কা’ব গোত্রের নুআইম ইবনে আব্দুল্লাহর নিকট তাকে বিক্রি করে দিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[21548] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (21549)


21549 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو الْقَاسِمِ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْمُفَسِّرُ مِنْ أَصْلِهِ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ: جَعَلَ رَجُلٌ لِغُلَامِهِ الْعِتْقَ مِنْ بَعْدِهِ، فَبَاعَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ دَفَعَ إِلَيْهِ ثَمَنَهُ وَقَالَ: " أَنْتَ إِلَى ثَمَنِهِ أَحْوَجُ، وَاللهُ عَنْهُ غَنِيٌّ ". وَكَذَلِكَ رَوَاهُ بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ ذَكَرَ فِيهِ سَمَاعَ الْأَوْزَاعِيِّ مِنْ عَطَاءٍ
وَرَوَاهُ الْوَلِيدُ بْنُ مَزْيَدٍ عُقَيْبَهُ قَالَ: ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو عَمَّارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: أَعْتَقَ رَجُلٌ غُلَامًا لَهُ، وَلَيْسَ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ، فَبَاعَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، ثُمَّ دَفَعَ إِلَيْهِ ثَمَنَهُ وَقَالَ: " أَنْتَ إِلَى ثَمَنِهِ أَحْوَجُ، وَاللهُ غَنِيٌّ عَنْهُ ".




জাবের ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি তার গোলামের জন্য (তার মৃত্যুর পর) তাকে মুক্ত করার ঘোষণা দিল (অন্য বর্ণনায় এসেছে, সে তাকে মুক্ত করে দিল, অথচ সেই গোলাম ছাড়া তার আর কোনো সম্পদ ছিল না)। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই গোলামটিকে বিক্রি করে দিলেন। অতঃপর তার বিক্রয়লব্ধ মূল্য ওই লোকটির হাতে তুলে দিলেন এবং বললেন, "তুমি এই মূল্যের প্রতি অধিক মুখাপেক্ষী, আর আল্লাহ্‌ তা’আলা এর (অর্থাৎ এই মুক্তির ঘোষণার বা বিক্রির) প্রতি অমুখাপেক্ষী।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[21549] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (21550)


21550 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ السُّوسِيُّ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الْعَبَّاسُ، أَخْبَرَنِي أَبِي، فَذَكَرَهُ. وَكَأَنَّ الْأَوْزَاعِيَّ سَقَطَ عَلَيْهِ قَوْلُهُ: لَيْسَ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ، فَرَوَاهُ، عَنْ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَطَاءٍ.




আবু আব্দুল্লাহ আল-হাফিয, আবু বকর আল-কাদি, এবং আবু আব্দুল্লাহ আস-সুসি আমাদের খবর দিয়েছেন, তাঁরা বলেছেন: আমাদের কাছে আবুল আব্বাস হাদীস বর্ণনা করেছেন, আল-আব্বাস আমাদের খবর দিয়েছেন, আমার পিতা আমাকে খবর দিয়েছেন, অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

আর (বর্ণনাশৈলী দেখে মনে হচ্ছে) আল-আওযাঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট থেকে ‘তার কাছে এটি ছাড়া অন্য কোনো সম্পদ নেই’ – এই বাক্যটি বাদ পড়ে গেছে। ফলে তিনি তা আবু আম্মার থেকে, তিনি আতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[21550] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (21551)


21551 - وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ، عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَا بَأْسَ بِبَيْعِ خِدْمَةِ الْمُدَبَّرِ إِذَا احْتَاجَ ". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ ذَرِيحٍ الْعُكْبَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ. وَهَذَا خَطَأٌ مِنِ ابْنِ طَرِيفٍ. ⦗ص: 525⦘




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যখন প্রয়োজন হবে, তখন মুদাব্বার গোলামের (দাস) সেবা (শ্রম) বিক্রি করতে কোনো ক্ষতি নেই (বা তা বৈধ)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[21551] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (21552)


21552 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ الْحَافِظُ، قَالَ عُقَيْبَ هَذَا الْحَدِيثِ: هَذَا خَطَأٌ مِنِ ابْنِ طَرِيفٍ، وَالصَّوَابُ: عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُرْسَلًا. قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: " مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ رَحِمَنَا اللهُ وَإِيَّاهُ، دَخَلَ لَهُ حَدِيثٌ فِي حَدِيثٍ، لِأَنَّ الثِّقَاتِ إِنَّمَا رَوَوْا
عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ غُلَامًا عَنْ دُبُرٍ مِنْهُ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ، فَأَمَرَ بِهِ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَبِيعَ بِتِسْعِمِائَةٍ، أَوْ بِسَبْعِمِائَةٍ،




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি তার একটি গোলামকে মৃত্যুর পর মুক্ত করে দেওয়ার (তাদবীর) অঙ্গীকার করেছিল। অথচ সেই গোলাম ছাড়া তার অন্য কোনো সম্পদ ছিল না। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেটিকে বিক্রির নির্দেশ দিলেন। ফলে গোলামটিকে নয় শত অথবা সাত শত (মূল্যে) বিক্রি করা হয়েছিল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[21552] صحيح