আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
481 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو بَكْرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْفَقِيهُ بِالرِّيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الْأَزْرَقُ، نا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ حُكَيْمَةَ بِنْتِ أُمَيْمَةَ بِنْتِ رُقَيْقَةَ، عَنْ أُمِّهَا، قَالَتْ: كَانَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَدَحٌ مِنْ عِيدَانَ تَحْتَ سَرِيرِهِ يَبُولُ فِيهِ بِاللَّيْلِ "
উমায়মাহ বিনত রুকাইকাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য কাঠের তৈরি একটি পেয়ালা (বা পাত্র) ছিল, যা তাঁর খাটের নিচে রাখা থাকত। তিনি রাতের বেলা তাতে পেশাব করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[481] ضعيف
482 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثنا الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ " أَنَّ رَجُلًا سَلَّمَ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَبُولُ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ ". مُخَرَّجٌ فِي كِتَابِ مُسْلِمٍ مِنْ حَدِيثِ الثَّوْرِيِّ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এমন অবস্থায় সালাম দিলেন যখন তিনি পেশাব করছিলেন। ফলে তিনি তার (সালামের) জবাব দেননি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[482] صحيح
483 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاودَ، نا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مَيْسَرَةَ، أنا ابْنُ مَهْدِيٍّ، نا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ عِيَاضٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يقُولُ: " لَا يَخْرُجُ الرَّجُلَانِ يَضْرِبَانِ الْغَائِطَ كَاشِفَيْنِ عَنْ عَوْرَتِهِمَا يَتَحَدَّثَانِ، فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى يَمْقُتُ عَلَى ذَلِكَ "
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “দুই ব্যক্তি যেন তাদের সতর (লজ্জাস্থান) উন্মোচন করে একে অপরের সাথে কথা বলতে বলতে প্রকৃতির ডাকে সাড়া দিতে (পায়খানা করতে) না যায়। কারণ, আল্লাহ তাআলা এই কাজের উপর অত্যন্ত অসন্তুষ্ট হন।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[483] ضعيف
484 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَحْمَدَ الْحُمَيْدِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْفَضْلِ الْبَجَلِيُّ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْوَرَّاقُ، أنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ هِلَالٍ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ. أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، قَالَ: قَالَ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ عَقِيبَ هَاتَيْنِ الرِّوَايَتَيْنِ: هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ، هَذَا الشَّيْخُ هُوَ عِيَاضُ بْنُ هِلَالٍ، رَوَى عَنْهُ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ غَيْرَ حَدِيثٍ، وَأَحْسَبُ الْوَهْمَ فِيهِ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ حِينَ قَالَ: عَنْ هِلَالِ بْنِ عِيَاضٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ قَالَ: قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَلَمْ يُسْنِدْهُ إِلَّا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ
ইয়াদ ইবনে হিলাল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি পূর্বোক্ত হাদিসের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
[পরবর্তী বর্ণনাসমূহের পরে] আবু বকর মুহাম্মাদ ইবনে ইসহাক ইবনে খুযাইমা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এটিই সহীহ (সঠিক)। এই শায়খ (শিক্ষক) হলেন ইয়াদ ইবনে হিলাল। ইয়াহইয়া ইবনে আবি কাসীর তাঁর থেকে একাধিক হাদীস বর্ণনা করেছেন। আমার ধারণা, ইকরিমা ইবনে আম্মার-এর পক্ষ থেকে এতে ভুল হয়েছে, যখন তিনি [ইয়াদ ইবনে হিলালের পরিবর্তে] বলেছেন: হিলাল ইবনে ইয়াদ থেকে।
আর ইমাম আবু দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ইকরিমা ইবনে আম্মার ছাড়া আর কেউ এটি পূর্ণ সনদসহ (ইসনাদ) বর্ণনা করেননি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[484] ضعيف
485 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ حَمْشَاذٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ هَارُونَ، يَقُولُ: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا الْوَلِيدُ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلًا
ইয়াহইয়া ইবনু আবি কাসীর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে মুরসাল (Mursal) সূত্রে বর্ণিত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[485] ضعيف
486 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، أنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، قَالَ: قَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى سُبَاطَةِ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا، فَتَنَحَّيْتُ عَنْهُ فَقَالَ: " ادْنُهْ ". فَدَنَوْتُ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ. مُخَرَّجٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি গোত্রের ময়লা-আবর্জনার স্তূপের কাছে দাঁড়ালেন এবং দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন। তখন আমি তাঁর থেকে দূরে সরে গেলাম। তিনি বললেন, "কাছে এসো।" আমি কাছে গেলাম। এরপর তিনি ওযু করলেন এবং তাঁর মোজার (খুফফাইন) উপর মাসাহ করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[486] صحيح
487 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا مُسَدَّدُ بْنُ قَطَنٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، نا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانَ، قَالَ: " لَقَدْ رَأَيْتُنِي أَنَا وَرَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَتَمَاشَى، فَأَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ خَلْفَ الْحَائِطِ فَبَالَ كَمَا يَقُومُ أَحَدُكُمْ. قَالَ: فَانْتَبَذْتُ مِنْهُ، فَأَشَارَ إِلِيَّ فَجِئْتُ فَقُمْتُ عِنْدَ عَقِبِهِ حَتَّى فَرَغَ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ
হুযাইফা ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমি স্মরণ করছি, আমি এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাঁটছিলাম। অতঃপর তিনি একটি দেয়ালের পিছনে কোনো এক কওমের আবর্জনা ফেলার স্থানে এলেন এবং পেশাব করলেন, যেভাবে তোমাদের কেউ দাঁড়িয়ে (পেশাব করে)।"
তিনি (হুযাইফা) বলেন: "তখন আমি তাঁর থেকে দূরে সরে গেলাম। তখন তিনি আমাকে ইশারা করলেন। তাই আমি এসে তাঁর গোড়ালির কাছে দাঁড়ালাম, যতক্ষণ না তিনি শেষ করলেন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[487] صحيح
488 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا أَبُو دَاودَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ يحَدِّثُ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا، فَلَقِيتُ مَنْصُورًا فَسَأَلْتُهُ، فَحَدَّثَنِيهِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَتَى سُبَاطَةَ قَوْمٍ فَبَالَ قَائِمًا ". كَذَا رَوَاهُ عَاصِمُ ابْنُ بَهْدَلَةَ، وَحَمَّادُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ. وَالصَّحِيحُ مَا رَوَى مَنْصُورٌ وَالْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ، كَذَا قَالَهُ أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ، وَجَمَاعَةٌ مِنَ الْحُفَّاظِ، وَقَدْ رُوِيَ فِي الْعِلَّةِ فِي بَوْلِهِ قَائِمًا حَدِيثٌ لَا يَثْبُتْ مِثْلُهُ
মুগীরা ইবনু শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো এক সম্প্রদায়ের আবর্জনার স্তূপের কাছে আসলেন এবং দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন।
[বর্ণনাকারী বলেন] এরপর আমি মনসূর-এর সাথে সাক্ষাৎ করলাম এবং তাকে এ ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি আবূ ওয়াইল থেকে, তিনি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আমাকে এই হাদিসটি বর্ণনা করলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো এক সম্প্রদায়ের আবর্জনার স্তূপের কাছে আসলেন এবং দাঁড়িয়ে পেশাব করলেন।
আসীম ইবনু বাহদালাহ এবং হাম্মাদ ইবনু আবী সুলাইমান এভাবেই আবূ ওয়াইল থেকে, তিনি মুগীরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন। তবে সহীহ (সঠিক) হলো যা মনসূর এবং আল-আ’মাশ বর্ণনা করেছেন আবূ ওয়াইল থেকে, তিনি হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। আবূ ঈসা আত-তিরমিযী এবং হাফেযদের একটি দল অনুরূপই বলেছেন। আর দাঁড়িয়ে পেশাব করার কারণ সম্পর্কিত যে হাদিস বর্ণিত হয়েছে, তা বিশুদ্ধরূপে প্রমাণিত নয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[488] صحيح
489 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمِهْرَانِيُّ، أَخْبَرَنَا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْمُذَكِّرُ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَاهَانَ الْهَمْدَانِيُّ الْكَرَابِيسِيُّ، وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عِمْرَانَ مُوسَى بْنُ سَعِيدٍ الْحَنْظَلِيُّ بِهَمْدَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَاهَانَ الْكَرَابِيسِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ غَسَّانَ الْجُعْفِيُّ، ثنا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، نا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، " بَالَ قَائِمًا مِنْ جُرْحٍ كَانَ بِمَأْبِضِهِ " قَالَ الْإِمَامُ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى: وَقَدْ قِيلَ: كَانَتِ الْعَرَبُ تَسْتَشْفِي لِوَجَعِ الصُّلْبِ بِالْبَوْلِ قَائِمًا، فَلَعَلَّهُ كَانَ بِهِ إِذْ ذَاكَ وَجَعُ الصُّلْبِ. وَقَدْ ذَكَرَهُ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى بِمَعْنَاهُ، وَقِيلَ: إِنَّمَا فَعَلَ ذَلِكَ لِأَنَّهُ لَمْ يَجِدْ لِلْقُعُودِ مَكَانًا أَوْ مَوْضِعًا، وَاللهُ أَعْلَمُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর হাঁটুর পেছনের ভাঁজে (মা’বিদ) একটি জখম থাকার কারণে দাঁড়িয়ে পেশাব করেছিলেন।
ইমাম (রহিমাহুল্লাহু তাআলা) বলেন: বলা হয়ে থাকে যে, আরবরা দাঁড়িয়ে পেশাব করার মাধ্যমে কোমরের ব্যথার চিকিৎসা করত। সম্ভবত সেই সময় তাঁরও (নবীজীর) কোমরের ব্যথা ছিল।
ইমাম শাফেঈ (রহিমাহুল্লাহু তাআলা) একই অর্থে এই বর্ণনাটি উল্লেখ করেছেন।
আবার এও বলা হয় যে, তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) কেবল এই কারণেই দাঁড়িয়ে পেশাব করেছিলেন যে, তিনি বসার মতো কোনো স্থান বা জায়গা পাননি। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[489]ضعيف
490 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ الْمَاسَرْجِسِيُّ، نا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ حَسَنَةَ، قَالَ: كُنْتُ أَنَا وَعَمْرُو بْنُ الْعَاصِ جَالِسَيْنِ، فَخَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَفِي يَدِهِ دَرَقَةٌ، فَبَالَ وَهُوَ جَالِسٌ، فَتَكَلَّمْنَا فِيمَا بَيْنَنَا، فَقُلْنَا: يَبُولُ كَمَا تَبُولُ الْمَرْأَةُ، فَأَتَانَا فَقَالَ: " أَمَا تَدْرُونَ مَا لَقِيَ صَاحِبُ بَنِي إِسْرَائِيلَ؟ كَانَ إِذَا أَصَابَهُمْ بَوْلٌ قَرَضُوهُ، فَنَهَاهُمْ، فَتَرَكُوهُ، فَعُذِّبَ فِي قَبْرِهِ ". زَادَ فِيهِ ابْنُ عُيَيْنَةَ وَغَيْرُهُ: فَاسْتَتَرَ بِهَا، فَبَالَ وَهُوَ جَالِسٌ
আব্দুর রহমান ইবনু হাসানা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ও আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বসে ছিলাম। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে এলেন, আর তাঁর হাতে একটি চামড়ার ঢাল ছিল। অতঃপর তিনি বসে প্রস্রাব করলেন। তখন আমরা নিজেদের মধ্যে বলাবলি করলাম, "তিনি তো নারীর মতো করে প্রস্রাব করছেন!"
তখন তিনি আমাদের কাছে এসে বললেন, "তোমরা কি জানো, বনী ইসরাঈলের লোকটির কী হয়েছিল? তাদের কাপড়ে পেশাব লাগলে তারা সে অংশ কেটে ফেলে দিত। অতঃপর সে (এক ব্যক্তি) তাদের বারণ করল (এই কঠোরতা থেকে), তখন তারা তা (কাটা) ছেড়ে দিল। ফলে তাকে কবরে শাস্তি দেওয়া হলো।"
ইবনু উয়ায়না এবং অন্যরা এই বর্ণনায় অতিরিক্ত বলেছেন: তিনি সেটি (ঢালটি) দ্বারা আড়াল করলেন, অতঃপর বসে প্রস্রাব করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[490] ضعيف
491 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ، ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْكَارِزِيُّ، أنا عَلِيُّ بْنُ ⦗ص: 165⦘ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " مَا بَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمًا مُذْ أُنْزِلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ ". وَفِي رِوَايَةِ الْحُسَيْنِ بْنِ حَفْصٍ: سُورَةُ الْفُرْقَانِ، وَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ، فَقَالَ: الْقُرْآنُ أَوِ الْفُرْقَانُ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর যখন থেকে কুরআন নাযিল হয়েছে, তখন থেকে তিনি কখনও দাঁড়িয়ে পেশাব করেননি।
(হুসাইন ইবনে হাফসের বর্ণনায় এসেছে, ’কুরআন’-এর পরিবর্তে ’সূরা আল-ফুরকান’ নাযিল হওয়ার পর থেকে। আর কিছু বর্ণনাকারী ’কুরআন’ অথবা ’আল-ফুরকান’ শব্দটি দ্বারা এটি বর্ণনা করেছেন।)
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[491] صحيح
492 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، أنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، نا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، نا إِسْرَائِيلُ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ " تُقْسِمُ بِاللهِ مَا رَأَى أَحَدٌ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَبُولُ قَائِمًا مُنْذُ أُنْزِلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহর নামে কসম করে বলতেন যে, তাঁর (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) উপর কুরআন নাযিল হওয়ার পর থেকে কেউ তাঁকে দাঁড়িয়ে পেশাব করতে দেখেনি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[492] صحيح
493 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ: رَآنِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَبُولُ قَائِمًا، فَقَالَ: " يَا عُمَرُ، لَا تَبُلْ قَائِمًا ". فَمَا بُلْتُ قَائِمًا بَعْدُ. عَبْدُ الْكَرِيمِ هَذَا هُوَ ابْنُ أَبِي الْمُخَارِقِ. رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ فَنَسَبُوهُ، وَعَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ أَبِي الْمُخَارِقِ ضَعِيفٌ
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে একবার দাঁড়িয়ে পেশাব করতে দেখলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "হে উমর! তুমি দাঁড়িয়ে পেশাব করো না।" এরপর থেকে আমি আর কখনো দাঁড়িয়ে পেশাব করিনি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[493].ضعيف
494 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، قَالَا: نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ " أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ بَالَ قَائِمًا ". وَهَذَا يُضَعِّفُ حَدِيثَ عَبْدِ الْكَرِيمِ، وَقَدْ رَوَيْنَا الْبَوْلَ قَائِمًا عَنْ عُمَرَ، وَعَلِيٍّ، وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দাঁড়ানো অবস্থায় পেশাব করতে দেখেছিলেন। আর এই বর্ণনাটি আব্দুল কারীমের হাদীসকে দুর্বল করে দেয় [যে হাদীসে দাঁড়িয়ে পেশাব করতে নিষেধ করা হয়েছে]। বস্তুত, আমরা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও দাঁড়ানো অবস্থায় পেশাব করার বর্ণনা লাভ করেছি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[494] صحيح
495 - أَنْبَأَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ إِجَازَةً، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا إِسْحَاقُ، أنا سُفْيَانُ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ رضي الله عنه: " الْبَوْلُ قَائِمًا أَحْصَنُ لِلدُّبُرِ "
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "দাঁড়িয়ে পেশাব করা মলদ্বারের (বা পশ্চাৎদেশের) জন্য অধিক সুরক্ষিত।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[495] ضعيف
496 - وَرَوَى عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ وَهُوَ ضَعِيفٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، ⦗ص: 166⦘ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبُولَ الرَّجُلُ قَائِمًا ". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا ابْنُ صَاعِدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمُخَرِّمِيُّ، وَأَبُو الْفَضْلِ الْخِرَقِيُّ، قَالَا: نا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، نا عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ، فَذَكَرَهُ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোনো ব্যক্তিকে দাঁড়িয়ে পেশাব করতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[496] ضعيف جدًّا
497 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ مِثْلُ الْوَالِدِ، فَإِذَا ذَهَبَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْغَائِطِ فَلَا يَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ، وَلَا يَسْتَدْبِرْهَا لِغَائِطٍ وَلَا بَوْلٍ، وَلْيَسْتَنْجِ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ، وَنَهَى عَنِ الرَّوْثِ وَالرِّمَّةِ، وَأَنْ يسْتَنْجِيَ الرَّجُلُ بِيَمِينِهِ"
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় আমি তোমাদের জন্য পিতার (বা অভিভাবকের) মতো। সুতরাং তোমাদের কেউ যখন শৌচাগারে যায়, তখন সে যেন পেশাব বা পায়খানার জন্য কিবলাকে সামনে বা পেছনে না রাখে। আর সে যেন তিনটি পাথর দ্বারা ইস্তিঞ্জা (পবিত্রতা অর্জন) করে। তিনি গোবর এবং হাড় (পশুর শুকনো হাড়) দ্বারা ইস্তিঞ্জা করতে নিষেধ করেছেন। আর (নিষেধ করেছেন) যেন কোনো ব্যক্তি তার ডান হাত দিয়ে ইস্তিঞ্জা না করে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[497] حسن
498 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ، ثنا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ مِثْلَ إِسْنَادِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " وَنَهَى عَنِ الرَّوْثِ وَالرِّمَّةِ، وَأَمَرَ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ "
মুহাম্মদ ইবনে আজলান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গোবর (পশুর মল) ও পচা হাড্ডি ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন এবং তিনি তিনটি পাথর ব্যবহারের নির্দেশ দিয়েছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[498] حسن
499 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رَجَاءٍ، وَالْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَا: ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: قَالُوا لِسَلْمَانَ: قَدْ عَلَّمَكُمْ نَبِيُّكُمْ صلى الله عليه وسلم كُلَّ شَيْءٍ حَتَّى الْخِرَاءَةَ؟ فَقَالَ: " أَجَلْ، قَدْ نَهَانَا أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ، وَنَهَانَا أَنْ يَسْتَنْجِيَ أَحَدُنَا بِأَقَلَّ مِنْ ثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ، وَنَهَانَا أَنْ نَسْتَنْجِيَ بِرَجِيعٍ أَوْ بِعَظْمٍ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، فَذَكَرَهُ، وَفِيهِ قَالَ: لَا يسْتَنْجِي أَحَدُكُمْ بِدُونِ ثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তাঁরা (একদল লোক) সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন: তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি তোমাদেরকে সবকিছুই শিক্ষা দিয়েছেন, এমনকি শৌচকার্য (পায়খানা-প্রস্রাবের আদব) পর্যন্ত?
তিনি বললেন: হ্যাঁ, অবশ্যই। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে নিষেধ করেছেন যেন আমরা মল বা মূত্র ত্যাগ করার সময় কিবলাকে সামনে না করি। আর তিনি আমাদেরকে নিষেধ করেছেন যেন কেউ তিনটির কম সংখ্যক পাথর দ্বারা ইস্তিনজা (শৌচকার্য) না করে। এবং তিনি আমাদেরকে গোবর বা হাড় দ্বারা ইস্তিনজা করতেও নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[499] صحيح
500 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَزِيدَ الْعَطَّارُ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ بِالْكُوفَةِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ ⦗ص: 167⦘ قُرْطٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا ذَهَبَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْغَائِطِ فَلْيَذْهَبْ مَعَهُ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ لِيَسْتَطِيبَ بِهِنَّ، فَإِنَّهَا تَجْزِي عَنْهُ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
যখন তোমাদের মধ্যে কেউ প্রাকৃতিক প্রয়োজন পূরণের জন্য যায়, তখন সে যেন তার সাথে তিনটি পাথর নিয়ে যায়, যাতে সেগুলো দিয়ে পবিত্রতা অর্জন করতে পারে, কারণ, তা তার জন্য যথেষ্ট হবে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[500] صحيح لغيره