হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5081)


5081 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ بَيَانٍ، وَالْعَوْذِيُّ قَالَا: ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ وَجِعًا فَأَمَرَ أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، قَالَتْ: فَوَجَدَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم خِفَّةً فَجَاءَ فَقَعَدَ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ، فَأَمَّ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا بَكْرٍ وَهُوَ قَاعِدٌ، وَأَمَّ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه النَّاسَ وَهُوَ قَائِمٌ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অসুস্থ ছিলেন। তাই তিনি আবূ বকরকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করানোর নির্দেশ দিলেন। তিনি (আয়িশা) বলেন, এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিছুটা স্বস্তি বোধ করলেন এবং এসে আবূ বকরের পাশে বসে পড়লেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বসে থাকা অবস্থায় আবূ বকরের ইমামতি করলেন, আর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে থাকা অবস্থায় লোকদের ইমামতি করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5081] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5082)


5082 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا أَبِي، ثنا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: " أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ فِي مَرَضِهِ، فَكَانَ يُصَلِّي ⦗ص: 117⦘ بِهِمْ ". قَالَ عُرْوَةُ: فَوَجَدَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَفْسِهِ خِفَّةً فَخَرَجَ، فَإِذَا أَبُو بَكْرٍ يَؤُمُّ النَّاسَ، فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ اسْتَأْخَرَ فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ كَمَا أَنْتَ، فَجَلَسَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حِذَاءَ أَبِي بَكْرٍ إِلَى جَنْبِهِ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِصَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَالنَّاسُ يُصَلُّونَ بِصَلَاةِ أَبِي بَكْرٍ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، اتَّفَقَتْ هَذِهِ الرِّوَايَاتُ عَلَى أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِمَامًا وَأَنَّ أَبَا بَكْرٍ وَسَائِرَ النَّاسِ اقْتَدُوا بِهِ. وَقَدْ رُوِيَ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ كَانَ إِمَامًا وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى خَلْفَهُ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর অসুস্থতার সময় আবু বকরকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নির্দেশ দিলেন যেন তিনি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করান। ফলে তিনি তাদের নিয়ে সালাত আদায় করতেন।

উরওয়া (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিজের মধ্যে কিছুটা সুস্থতা বোধ করলেন এবং (ঘরের) বাইরে আসলেন। তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদের ইমামতি করছিলেন। আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন তাঁকে দেখতে পেলেন, তখন তিনি পেছনে সরে আসতে চাইলেন। কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে ইশারা করলেন যে, "যেমন আছো তেমনই থাকো।" এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবু বকরের পাশেই তাঁর (আবু বকরের) বরাবর বসে গেলেন। তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাতের অনুসরণ করে সালাত আদায় করছিলেন এবং লোকেরা আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সালাতের অনুসরণ করে সালাত আদায় করছিল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5082] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5083)


5083 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ صَاحِبُ ثَعْلَبٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ النَّرْسِيُّ قَالَا: ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ قَاعِدًا ". لَفْظُ حَدِيثِهِمَا سَوَاءٌ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর যে অসুস্থতায় ইন্তেকাল করেন, সেই অসুস্থতার সময় আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে বসা অবস্থায় সালাত আদায় করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5083] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5084)


5084 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: " مِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ: " كَانَ أَبُو بَكْرٍ رضي الله عنه الْمُقَدَّمَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّفِّ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمُقَدَّمَ " هَكَذَا رَوَاهُ الطَّيَالِسِيُّ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ وَرِوَايَةُ الْجَمَاعَةِ عَنِ الْأَعْمَشِ كَمَا تَقَدَّمَ عَلَى الْإِثْبَاتِ وَالصِّحَّةِ، وَرِوَايَةُ مَسْرُوقٍ تَفَرَّدَ بِهَا نُعَيْمُ بْنُ أَبِي هِنْدَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْهُ وَاخْتُلِفَ عَلَيْهِ فِيهَا




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "মানুষের মধ্যে কেউ কেউ বলে যে, নামাযের কাতারে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে অগ্রবর্তী ছিলেন। আবার তাদের মধ্যে কেউ কেউ বলে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামই অগ্রবর্তী ছিলেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5084] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5085)


5085 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ أَبِي هِنْدَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها فَذَكَرَتْ قِصَّةَ مَرَضِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَمْرَهُ أَبَا بَكْرٍ رضي الله عنه بِالصَّلَاةِ وَفِي آخِرِهِ قَالَتْ: " فَلَمَّا أَحَسَّ أَبُو بَكْرٍ بِحِسِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَرَادَ أَنْ يَسْتَأْخِرَ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ أَنْ يَثْبُتَ ". قَالَ: " وَجِيءَ بِالنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَوُضِعَ بِحِذَاءِ أَبِي بَكْرٍ. أَوْ قَالَتْ: فِي الصَّفِّ ". وَهَذَا يُخَالِفُ رِوَايَةَ شَبَابَةَ، عَنْ شُعْبَةَ فِي الْإِسْنَادِ وَالْمَتْنِ جَمِيعًا، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ شَبَابَةَ، عَنْ شُعْبَةَ، بِقَرِيبٍ مِنْ هَذَا الْمَتْنِ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের অসুস্থতার ঘটনা এবং সালাতের জন্য আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দেওয়ার বিষয়টি উল্লেখ করেছেন।

আর এর শেষাংশে তিনি (আয়েশা) বলেন: "যখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উপস্থিতি টের পেলেন, তখন তিনি পেছনের দিকে সরে যেতে চাইলেন। কিন্তু তিনি (নবী ﷺ) তাঁকে স্থির থাকতে ইশারা করলেন।"

(বর্ণনাকারী) বলেন: "এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আনা হলো এবং আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশেই বসিয়ে দেওয়া হলো। অথবা তিনি (আয়েশা) বলেছেন: তাঁকে (নবী ﷺ-কে) কাতারেই (বসিয়ে দেওয়া হলো)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5085] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5086)


5086 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا أَبُو أُمَيَّةَ يَعْنِي الطَّرَسُوسِيَّ، ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا نُعَيْمُ بْنُ أَبِي هِنْدَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ يُحَدِّثُ عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها " أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رضي الله عنه صَلَّى ⦗ص: 118⦘ بِالنَّاسِ فِي وَجَعِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّفِّ ". وَهَكَذَا رَوَاهُ بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، عَنْ شُعْبَةَ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অসুস্থতার সময় সাহাবিগণকে নিয়ে সালাত আদায় করেছিলেন, আর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (তখন) কাতারেই ছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5086] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5087)


5087 - وَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَاكِهِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثنا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِ رِوَايَةِ الطَّرَسُوسِيِّ، عَنْ شَبَابَةَ، وَرُوِّينَا، عَنْ أَنَسٍ " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم " صَلَّى خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ رضي الله عنه ". قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله: لَوْ صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ مَرَّةً لَمْ يَمْنَعْ ذَلِكَ أَنْ يَكُونَ صَلَّى خَلْفَهُ أَبُو بَكْرٍ أُخْرَى. قَالَ الشَّيْخُ: وَقَدْ ذَهَبَ مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ فِي مَغَازِيهِ إِلَى أَنَّ أَبَا بَكْرٍ صَلَّى مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ رَكْعَةً، وَهُوَ الْيَوْمُ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَوَجَدَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي نَفْسِهِ خِفَّةً فَخَرَجَ فَصَلَّى مَعَ أَبِي بَكْرٍ رَكْعَةً، فَلَمَّا سَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ قَامَ فَصَلَّى الرَّكْعَةَ الْأُخْرَى. فَيُحْتَمَلُ أَنْ تَكُونَ هَذِهِ الصَّلَاةُ مُرَادَ مَنْ رَوَى أَنَّهُ صَلَّى خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ فِي مَرَضِهِ، فَأَمَّا الصَّلَاةُ الَّتِي صَلَّاهَا أَبُو بَكْرٍ خَلْفَهُ فِي مَرَضِهِ فَهِيَ صَلَاةُ الظُّهْرِ يَوْمَ الْأَحَدِ أَوْ يَوْمَ السَّبْتِ كَمَا رُوِّينَا عَنْ عَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ فِي بَيَانِ الظُّهْرِ، فَلَا تَكُونُ بَيْنَهُمَا مُنَافَاةٌ. وَيَصِحُّ الِاحْتِجَاجُ بِالْخَبَرِ الْأَوَّلِ





আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...
যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে সালাত (নামাজ) আদায় করেছিলেন।

ইমাম শাফেঈ (রহ.) বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যদি একবার আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে নামাজ আদায় করে থাকেন, তবে তা এই বিষয়কে বাধা দেবে না যে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অন্য সময়ে তাঁর (রাসূলুল্লাহর) পেছনে নামাজ আদায় করেছিলেন।

শাইখ (রহ.) বলেছেন: মূসা ইবনে উকবা তাঁর ‘মাগাযী’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন যে, সোমবার (যেদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইন্তেকাল করেন) ফজরের সালাতে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক রাকাত সালাত আদায় করেন। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিছুটা হালকা বোধ করায় (হুজরা থেকে) বের হয়ে আসলেন এবং আবু বকরের সাথে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন। যখন আবু বকর (সালাত শেষে) সালাম ফিরালেন, তখন তিনি (আবু বকর) দাঁড়িয়ে দ্বিতীয় রাকাতটি আদায় করলেন।

সম্ভবত এই সালাতটিই সেই বর্ণনা দ্বারা উদ্দেশ্য, যেখানে বলা হয়েছে যে তিনি (নবী সাঃ) অসুস্থতাকালে আবু বকরের পেছনে সালাত আদায় করেছিলেন। আর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অসুস্থতাকালে তাঁর (নবীজির) পেছনে যে সালাতটি আদায় করেছিলেন, তা ছিল রবিবার অথবা শনিবারের যোহরের সালাত, যেমনটি আমরা আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যোহরের সালাত সংক্রান্ত বর্ণনায় পেয়েছি। সুতরাং, এই দুই বর্ণনার মধ্যে কোনো বৈপরীত্য নেই। আর প্রথম খবর (আনাস বর্ণিত হাদিস) দ্বারা দলীল পেশ করা সহীহ (বৈধ)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5087] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5088)


5088 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ إِمْلَاءً، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ، وَعَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " عُرِضْتُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أُحُدٍ وَأَنَا ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ سَنَةً فَاسْتَصْغَرَنِي، وَعُرِضْتُ عَلَيْهِ يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ فَأَجَازَنِي ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উহুদ যুদ্ধের দিন আমি যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে উপস্থিত হলাম, তখন আমার বয়স ছিল চৌদ্দ বছর। তিনি আমাকে ছোট মনে করলেন (এবং অংশগ্রহণের অনুমতি দিলেন না)। আর খন্দকের যুদ্ধের দিন যখন আমি তাঁর কাছে উপস্থিত হলাম, তখন আমার বয়স ছিল পনেরো বছর। ফলে তিনি আমাকে (যুদ্ধে অংশগ্রহণের) অনুমতি দিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5088] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5089)


5089 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا وُهَيْبٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " رُفِعَ الْقَلَمُ عَنْ ثَلَاثَةٍ: عَنِ النَّائِمِ حَتَّى يَسْتَيْقِظَ، وَعَنِ الصَّبِيِّ حَتَّى يَحْتَلِمَ، وَعَنِ الْمَجْنُونِ حَتَّى يَعْقِلَ "




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তিন শ্রেণির মানুষের উপর থেকে (আমল লেখার) কলম উঠিয়ে নেওয়া হয়েছে:

১. ঘুমন্ত ব্যক্তি, যতক্ষণ না সে জেগে ওঠে।
২. শিশু, যতক্ষণ না সে সাবালক হয় (স্বপ্নদোষের মাধ্যমে)।
৩. পাগল, যতক্ষণ না সে জ্ঞান ফিরে পায়।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5089] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5090)


5090 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ أَبُو الشَّيْخِ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ، ثنا هُدْبَةُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِنَّ اللهَ لَا يَقْبَلُ صَلَاةَ الْحَائِضِ إِلَّا بِخِمَارٍ ". قَالَ ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ: أَرَادَ بِالْحَيْضِ الْبُلُوغَ. قَالَ الشَّيْخُ: وَفِيهِ كَالدَّلَالَةِ عَلَى تَوَجُّهِ الْفَرْضِ عَلَيْهَا إِذَا بَلَغَتْ بِالْحَيْضِ





আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তাআলা ঋতুবতী নারীর সালাত কবুল করেন না, ওড়না বা মাথা ঢাকার কাপড় (’খিমার’) ব্যতীত।"

ইবনু আবী আসিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ’হায়েয’ (ঋতু) দ্বারা এখানে বালেগ হওয়াকে বোঝানো হয়েছে।

শাইখ বলেছেন: এতে এই ইঙ্গিত রয়েছে যে, যখন সে ঋতুর মাধ্যমে বালেগ হয়, তখন তার উপর (সালাত) ফরয হওয়া অপরিহার্য হয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5090] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5091)


5091 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ الْمِصْرِيُّ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ، عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " عَلِّمُوا الصَّبِيَّ الصَّلَاةَ ابْنَ سَبْعِ سِنِينَ، وَاضْرِبُوهُ عَلَيْهَا ابْنَ عَشْرٍ "




সাবরা ইবন মা’বাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তোমাদের সন্তানদের সাত বছর বয়সে নামাযের শিক্ষা দাও এবং দশ বছর বয়সে এর (নামাযের) জন্য তাদেরকে প্রহার করো।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5091] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5092)


5092 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا سَهْلُ بْنُ مِهْرَانَ الدَّقَّاقُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ، ثنا سَوَّارُ بْنُ دَاوُدَ أَبُو حَمْزَةَ، ثنا عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مُرُوا الصِّبْيَانَ بِالصَّلَاةِ لِسَبْعِ سِنِينَ، وَاضْرِبُوهُمْ عَلَيْهَا فِي عَشْرٍ، وَفَرِّقُوا بَيْنَهُمْ فِي الْمَضَاجِعِ "




আমর ইবনু শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“তোমরা তোমাদের সন্তানদের সাত বছর বয়সে সালাতের নির্দেশ দাও, আর দশ বছর বয়সে এর জন্য তাদেরকে (প্রয়োজনে হালকাভাবে) প্রহার করো এবং তাদের শয্যাস্থানসমূহ আলাদা করে দাও।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5092] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5093)


5093 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ، أَخْبَرَكَ هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْجُهَنِيُّ قَالَ: دَخَلْنَا عَلَيْهِ فَقَالَ لِامْرَأَتِهِ: مَتَى يُصَلِّي الصَّبِيُّ؟ قَالَتْ: نَعَمْ، كَانَ رَجُلٌ مِنَّا يَذْكُرُ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ: " مَتَى عَرَفَ يَمِينَهُ مِنْ يَسَارِهِ فَمُرُوهُ بِالصَّلَاةِ "




মুআয ইবনু আবদুল্লাহ আল-জুহানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:

আমরা তাঁর (এক ব্যক্তির) কাছে প্রবেশ করলাম। তখন তিনি তাঁর স্ত্রীকে জিজ্ঞেস করলেন: "শিশুরা কখন সালাত আদায় করবে?"

স্ত্রী বললেন: "হ্যাঁ, আমাদের মধ্যেকার একজন লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করতেন যে, তাঁকে এই (বিষয়) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: ’যখন সে তার ডান হাত ও বাম হাত চিনতে পারবে, তখন তোমরা তাকে সালাতের আদেশ দাও।’"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5093] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5094)


5094 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ أَبُو الْعُمَيْسِ، عَنِ الْقَاسِمِ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ: " حَافِظُوا عَلَى أَبْنَائِكُمْ فِي الصَّلَاةِ، ثُمَّ تَعَوَّدُوا الْخَيْرَ؛ فَإِنَّمَا الْخَيْرُ بِالْعَادَةِ "




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা সালাতের (বিষয়ে) তোমাদের সন্তানদের যত্ন নাও। এরপর তোমরা ভালো কাজের অভ্যাস করো; কেননা ভালো কাজ তো অভ্যাসের মাধ্যমেই (প্রতিষ্ঠিত) হয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5094] حسن لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5095)


5095 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَبْدَوِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا جَمِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْجَهْضَمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ، ثنا أَبُو عُمَيْسٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " حَافِظُوا عَلَى أَوْلَادِكُمْ فِي الصَّلَاةِ، وَعَلِّمُوهُمُ الْخَيْرَ، فَإِنَّمَا الْخَيْرُ عَادَةٌ ". خَالَفَهُ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ فَرَوَاهُ عَنْ أَبِي الْعُمَيْسِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ مُرْسَلًا




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "তোমরা তোমাদের সন্তানদেরকে সালাতের (নামাজের) বিষয়ে যত্নশীল হতে উৎসাহিত করো এবং তাদেরকে উত্তম কাজ শিক্ষা দাও। কারণ, নিশ্চয়ই উত্তম কাজ (চর্চা ও অভ্যাসের) মাধ্যমেই প্রতিষ্ঠিত হয়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5095] حسن لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5096)


5096 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ الْأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ: " حَافِظُوا عَلَى أَبْنَائِكُمْ فِي الصَّلَاةِ "




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "তোমরা তোমাদের সন্তানদেরকে সালাতের (নামাজের) ব্যাপারে যত্নবান হও।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5096] حسن لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5097)


5097 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ عَبْدُوسُ بْنُ الْحُسَيْنِ السِّمْسَارُ، ثنا يُوسُفُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَاهَانَ الدَّيْنَوَرِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا عَامِرُ بْنُ أَبِي عَامِرٍ الْخَزَّازُ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَا نَحَلَ وَالِدٌ وَلَدًا خَيْرًا لَهُ مِنْ أَدَبٍ حَسَنٍ ". أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى هُوَ ابْنُ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ عَامِرٍ وَهُوَ مُرْسَلٌ. قَالَ الْبُخَارِيُّ: لَمْ يَصِحَّ سَمَاعُ جَدِّهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




আইয়ুব ইবনু মূসার দাদা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

কোনো বাবা (পিতা) তার সন্তানকে উত্তম শিষ্টাচার (বা উত্তম শিক্ষা) অপেক্ষা শ্রেষ্ঠ কোনো উপহার বা দান দেননি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5097] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5098)


5098 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا عُثْمَانُ الْحَاطِبِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ لِرَجُلٍ: " أَدِّبِ ابْنَكَ، فَإِنَّكَ مَسْئُولٌ عَنْ وَلَدِكَ، مَاذَا أَدَّبْتَهُ؟ وَمَاذَا عَلَّمْتَهُ؟ وَأَنَّهُ مَسْئُولٌ عَنْ بِرِّكَ وَطَوَاعِيَتِهِ لَكَ "




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (এক ব্যক্তিকে) বলছিলেন: “তুমি তোমার সন্তানকে সুশিক্ষা দাও, কারণ তোমাকে তোমার সন্তান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হবে: তুমি তাকে কী শিষ্টাচার শিখিয়েছো? এবং তুমি তাকে কী জ্ঞান দান করেছো? আর সে (সন্তান) তোমার প্রতি তার সদাচরণ এবং তোমার আনুগত্য সম্পর্কে জিজ্ঞাসিত হবে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5098] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5099)


5099 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، ثنا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ: " إِذَا عَلَّمْتُ وَلَدِي وَزَوْجَتَهُ وَأَحْجَيْتُهُ فَقَدْ قَضَيْتُ حَقَّهُ، وَبَقِيَ حَقِّي عَلَيْهِ "






সাঈদ ইবনু আল-আস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “যখন আমি আমার সন্তানকে ও তার স্ত্রীকে শিক্ষা দান করি এবং তাকে হজ্বের ব্যবস্থা করে দিই, তখন আমি তার (সন্তানের) হক্ব আদায় করে ফেললাম। আর তার উপর আমার হক্ব বাকি রইল।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5099] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5100)


5100 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ: كَانَ مُعَاذٌ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ أَوِ الْعَتَمَةَ، ثُمَّ يَرْجِعُ فَيُصَلِّيهَا لِقَوْمِهِ مِنْ بَنِي سَلِمَةَ، قَالَ فَأَخَّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَصَلَّى مُعَاذٌ مَعَهُ ثُمَّ رَجَعَ فَأَمَّ قَوْمَهُ فَقَرَأَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ، فَتَنَحَّى رَجُلٌ مِنْ خَلْفِهِ فَصَلَّى وَحْدَهُ، فَقَالُوا لَهُ: أَنَافَقْتَ؟ فَقَالَ: لَا، وَلَكِنِّي آتِي رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَأَتَاهُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّكَ أَخَّرْتَ الْعِشَاءَ، وَإِنَّ مُعَاذًا صَلَّى مَعَكَ ثُمَّ رَجَعَ فَأَمَّنَا فَافْتَتَحَ بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ، فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ ⦗ص: 121⦘ تَأَخَّرْتُ وَصَلَّيْتُ، وَإِنَّمَا نَحْنُ أَصْحَابُ نَوَاضِحَ نَعْمَلُ بِأَيْدِينَا، فَأَقْبَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى مُعَاذٍ فَقَالَ: " أَفَتَّانٌ أَنْتَ يَا مُعَاذُ؟ أَفَتَّانٌ أَنْتَ؟ اقْرَأْ بِسُورَةِ كَذَا، وَسُورَةِ كَذَا ".




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

মুআয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ইশার (বা আতামার) সালাত আদায় করতেন। অতঃপর তিনি ফিরে এসে বনী সালিমা গোত্রের লোকদেরকে নিয়ে সেই (ইশার) সালাত আদায় করতেন।

বর্ণনাকারী বলেন, একদিন রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইশার সালাতে দেরি করলেন। মুআয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সাথে সালাত আদায় করে ফিরে গেলেন এবং তাঁর গোত্রের ইমামতি করলেন। তিনি (ইমামতিতে) সূরা বাকারাহ দিয়ে কিরাআত শুরু করলেন। তখন তাঁর পেছনে সালাতে দাঁড়ানো এক ব্যক্তি আলাদা হয়ে একা সালাত আদায় করলেন। লোকেরা তাকে বললো, তুমি কি মুনাফিকি করলে?

তিনি বললেন, না, বরং আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে যাবো।

এরপর তিনি তাঁর কাছে এসে বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি ইশার সালাতে দেরি করেছেন, আর মুআয আপনার সাথে সালাত আদায় করে ফিরে এসে আমাদের ইমামতি করলেন এবং তিনি সূরা বাকারাহ দিয়ে কিরাআত শুরু করলেন। যখন আমি তা দেখলাম, তখন আমি আলাদা হয়ে সালাত আদায় করলাম। আমরা হলাম উটের মাধ্যমে পানি সেচনাকারী লোক, আমরা নিজেদের হাতে কাজ করি (অর্থাৎ আমরা দ্রুত কাজ শেষ করে বিশ্রাম নিতে চাই)।

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুআয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে মনোযোগ দিলেন এবং বললেন, “হে মুআয! তুমি কি ফিতনা সৃষ্টিকারী? তুমি কি ফিতনা সৃষ্টিকারী? তুমি অমুক অমুক সূরা দ্বারা কিরাআত করো।” (অর্থাৎ সংক্ষিপ্ত সূরা দ্বারা)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5100] صحيح