আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
5381 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ قَالَ: " صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِمِنًى وَالنَّاسُ أَكْثَرُ مَا كَانُوا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ
হারিসাহ ইবনু ওয়াহব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মিনায় সালাত আদায় করেছিলাম, যখন মানুষের সংখ্যা ছিল সর্বাধিক। তখন তিনি বিদায় হজ্জে দুই রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5381] صحيح
5382 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ وَأَنَا أَسْمَعُ، أَخْبَرَكَ يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ: " فَرَضَ اللهُ الصَّلَاةَ حِينَ فَرَضَهَا رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ أَتَمَّهَا فِي الْحَضَرِ، وَأُقِرَّتْ صَلَاةُ السَّفَرِ عَلَى الْفَرِيضَةِ الْأُولَى ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ يَحْيَى وَغَيْرِهِ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর স্ত্রী, থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন:
আল্লাহ্ তাআলা যখন সালাত ফরয করেন, তখন তা দুই রাকাত ফরয করেছিলেন। অতঃপর মুকিম অবস্থায় (বাড়িতে অবস্থানকালে) তা পূর্ণ করা হয় (অর্থাৎ চার রাকাত করা হয়)। আর সফরের সালাতকে প্রথম ফরযের উপর (দুই রাকাতের উপর) বহাল রাখা হয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5382] صحيح
5383 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ السُّلَمِيُّ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، ح وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " فَرَضَ اللهُ عز وجل الصَّلَاةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم فِي الْحَضَرِ أَرْبَعًا، وَفِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ، وَفِي الْخَوْفِ رَكْعَةً ". لَفْظُ حَدِيثِهِمَا سَوَاءٌ ⦗ص: 194⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَأَبِي الرَّبِيعِ وَغَيْرِهِمَا
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ তাআলা তোমাদের নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাধ্যমে সালাত (নামাজ) ফরয করেছেন মুকিম অবস্থায় চার রাকাত, সফরে দুই রাকাত এবং ভীতিকর পরিস্থিতিতে (সালাতুল খাওফে) এক রাকাত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5383] صحيح
5384 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنه عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " كَانَ يُسَافَرُ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ آمِنًا لَا يَخَافُ إِلَّا اللهَ، فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনা থেকে মক্কার উদ্দেশ্যে সফর করতেন নিরাপদ অবস্থায়, তিনি আল্লাহ ছাড়া অন্য কাউকে ভয় করতেন না, তাই তিনি (সফরের সালাত হিসেবে) দুই রাকাত আদায় করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5384] صحيح لغيره
5385 - وَحَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصٍ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرَّاءُ، وَقَطَنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالُوا: ثنا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُسَافَرُ مَا بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ لَا يَخَافُ إِلَّا اللهَ، ثُمَّ يَقْصُرُ الصَّلَاةَ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা ও মদীনার মধ্যবর্তী স্থানে সফর করতেন। এমতাবস্থায় তিনি আল্লাহ ছাড়া আর কাউকে ভয় করতেন না, তবুও তিনি সালাত কসর করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5385] صحيح لغيره
5386 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا حَجَّاجٌ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا: ثنا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ: نُبِّئْتُ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ رضي الله عنه قَالَ: " كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْرُجُ مَا بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ لَا يَخَافُ إِلَّا اللهَ فَيَقْصُرُ الصَّلَاةَ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা ও মদীনার মধ্যবর্তী স্থানে ভ্রমণে বের হতেন, তিনি আল্লাহ ব্যতীত আর কাউকে ভয় করতেন না, আর তিনি (তখন) সালাত কসর করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5386] صحيح لغيره
5387 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ قَالَ: سَأَلَ شَابٌّ عِمْرَانَ بْنَ حُصَ يْنٍ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ، فَقَالَ: " إِنَّ هَذَا الْفَتَى يَسْأَلُنِي عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ، فَاحْفَظُوهُنَّ عَنِّي، مَا سَافَرْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم سَفَرًا قَطُّ إِلَّا صَلَّى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى يَرْجِعَ، وَشَهِدْتُ مَعَهُ حُنَيْنًا وَالطَّائِفَ فَكَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَهُ وَاعْتَمَرْتُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: " يَا أَهْلَ مَكَّةَ، أَتِمُّوا الصَّلَاةَ، فَإِنَّا قَوْمٌ سَفْرٌ ". ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَ أَبِي بَكْرٍ وَاعْتَمَرْتُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ. قَالَ: " يَا أَهْلَ مَكَّةَ أَتِمُّوا فَإِنَّا قَوْمٌ سَفْرٌ، ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَ عُمَرَ وَاعْتَمَرْتُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: " يَا أَهْلَ مَكَّةَ، أَتِمُّوا فَإِنَّا قَوْمٌ سَفْرٌ "، ثُمَّ حَجَجْتُ مَعَ عُثْمَانَ وَاعْتَمَرْتُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ إِنَّ عُثْمَانَ أَتَمَّ، رضي الله عنهم "
ইমরান ইবন হুসায়ন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আবূ নাদরাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, একজন যুবক ইমরান ইবন হুসায়নকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সফরের সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাত (নামায) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো। তখন তিনি (ইমরান ইবন হুসায়ন) বললেন, "নিশ্চয়ই এই যুবক আমাকে সফরের সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করছে। তোমরা আমার কাছ থেকে এই বিষয়টি মুখস্থ করে নাও:
আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে যত সফরেই গিয়েছি, ফিরে না আসা পর্যন্ত তিনি দু’রাকাত (কসর) সালাত আদায় করেছেন। আমি তাঁর সাথে হুনাইন ও তায়েফে উপস্থিত ছিলাম, তখন তিনি দু’রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন। এরপর আমি তাঁর সাথে হজ্জ ও উমরাহ করেছি, তখনও তিনি দু’রাকাত সালাত আদায় করেছেন। এরপর তিনি (মক্কাবাসীদের উদ্দেশ্য করে) বললেন, "হে মক্কাবাসীগণ! তোমরা সালাত পূর্ণ করো, কারণ আমরা সফরকারী জাতি (মুসাফির)।"
এরপর আমি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে হজ্জ ও উমরাহ করেছি, তখনও তিনি দু’রাকাত দু’রাকাত করে সালাত আদায় করেছেন এবং বলেছেন, "হে মক্কাবাসীগণ! তোমরা পূর্ণ করো, কারণ আমরা সফরকারী জাতি।"
এরপর আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে হজ্জ ও উমরাহ করেছি, তখনও তিনি দু’রাকাত দু’রাকাত করে সালাত আদায় করেছেন এবং বলেছেন, "হে মক্কাবাসীগণ! তোমরা পূর্ণ করো, কারণ আমরা সফরকারী জাতি।"
এরপর আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে হজ্জ ও উমরাহ করেছি, তখনও তিনি দু’রাকাত দু’রাকাত করে সালাত আদায় করেছেন। এরপর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (পরে) (সালাত) পূর্ণ (চার রাকাত) করে আদায় করেছেন। আল্লাহ তাঁদের সকলের উপর সন্তুষ্ট হোন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5387] ضعيف
5388 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا الْأَصْبَغُ، أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ خَالِدِ بْنِ أَسِيدٍ أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ، قُلْتُ: أَرَأَيْتَ قَصْرَ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ، إِنَّا لَا نَجِدُهَا فِي الْكِتَابِ، إِنَّمَا نَجِدُ ذِكْرَ صَلَاةِ الْخَوْفِ، قَالَ أُمَيَّةُ: قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ: يَا ابْنَ أَخِي، إِنَّ اللهَ عز وجل أَرْسَلَ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم وَلَا ⦗ص: 195⦘ نَعْلَمُ شَيْئًا، فَإِنَّمَا نَفْعَلُ مَا رَأَيْنَا رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ، وَقَصْرُ الصَّلَاةِ فِي السَّفَرِ سُنَّةٌ سَنَّهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ". وَرَوَاهُ اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، وَأَسْنَدَهُ جَمَاعَةٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ فَلَمْ يُقِيمُوا إِسْنَادَهُ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। উমাইয়া ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে খালিদ ইবনে উসাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, "সফরে সালাত কসর (সংক্ষেপ) করা সম্পর্কে আপনার কী অভিমত? আমরা তো কিতাবুল্লাহতে (কুরআনে) এর উল্লেখ পাই না; আমরা কেবল খওফের (ভয়ের) সালাতের কথা উল্লেখ পাই।"
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্র! নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এমন সময় প্রেরণ করেছেন যখন আমরা কিছুই জানতাম না। সুতরাং আমরা কেবল তাই করি যা আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে করতে দেখেছি। আর সফরের মধ্যে সালাত কসর করা হলো সেই সুন্নাহ যা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রতিষ্ঠিত করেছেন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5388] صحيح
5389 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ قَالَ: قُرِئَ عَلَى أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى وَأَنَا أَسْمَعُ، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، ثنا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: " خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَكَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ قَالَ: قُلْنَا: فَأَقَمْتُمْ بِمَكَّةَ شَيْئًا؟ قَالَ: أَقَمْنَا عَشْرًا ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنْ يَحْيَى
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মদীনা থেকে মক্কার উদ্দেশ্যে বের হলাম। অতঃপর মদীনায় ফিরে আসা পর্যন্ত তিনি দুই দুই রাকাত করে সালাত আদায় করতেন।
বর্ণনাকারী বলেন, আমরা জিজ্ঞাসা করলাম: আপনারা কি মক্কায় কিছুকাল অবস্থান করেছিলেন? তিনি (আনাস) বললেন: আমরা দশ দিন অবস্থান করেছিলাম।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5389] صحيح
5390 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، " أَنَّ عُمَرَ قَصَرَ الصَّلَاةَ إِلَى خَيْبَرَ "
আসলাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খায়বার পর্যন্ত সালাত ক্বসর (সংক্ষিপ্ত) করেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5390] صحيح
5391 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يَحْيَى، أنبأ إِسْمَاعِيلُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ " أَنَّهُ قَصَرَ الصَّلَاةَ فِي خَيْبَرَ، وَقَالَ: " هَذِهِ ثَلَاثُ قَوَاصِدَ "، يَعْنِي لَيَالِيَ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি খায়বারে সালাত ক্বসর (সংক্ষিপ্ত) করেছিলেন এবং বলেছিলেন, "এইগুলো হলো তিন ’কাওয়াসিদ’"—অর্থাৎ (তিন) রাত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5391] صحيح
5392 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، " أَنَّ أَبَاهُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ رَكِبَ إِلَى ذَاتِ النُّصْبِ فَقَصَرَ الصَّلَاةَ فِي مَسِيرِهِ ذَلِكَ ". قَالَ مَالِكٌ: وَبَيْنَ ذَاتِ النُّصْبِ وَالْمَدِينَةِ أَرْبَعَةُ بُرُدٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে উমর রাঃ) ‘যাতুন-নুসব’-এর উদ্দেশ্যে সওয়ার হয়ে যাত্রা করেন এবং তিনি তাঁর সেই সফরে সালাত কসর (সংক্ষিপ্ত) করে আদায় করেন।
ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ‘যাতুন-নুসব’ এবং মদীনার মধ্যে দূরত্ব ছিল চার বুরুদ।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5392] صحيح
5393 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، " أَنَّهُ رَكِبَ إِلَى رِيمٍ فَقَصَرَ الصَّلَاةَ فِي مَسِيرِهِ ذَلِكَ ". قَالَ مَالِكٌ: وَذَلِكَ نَحْوٌ مِنْ أَرْبَعَةِ بُرُدٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি ‘রীম’ নামক স্থানের উদ্দেশ্যে যাত্রা করলেন এবং তিনি তাঁর সেই যাত্রাপথে সালাত (নামাজ) কসর করে আদায় করলেন। ইমাম মালেক (রহ.) বলেন, এই দূরত্ব প্রায় চার বুরুদ।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5393] صحيح
5394 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، " أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ يَقْصُرُ فِي مَسِيرَةِ الْيَوْمِ التَّامِّ "
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি পূর্ণ একদিনের দূরত্বের সফরে সালাত (নামাজ) কসর করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5394] صحيح
5395 - وَبِإِسْنَادِهِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ أَنَّهُ بَلَغَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ كَانَ يَقُولُ: " يَقْصُرُ الصَّلَاةَ فِي مِثْلِ مَا بَيْنَ مَكَّةَ وَالطَّائِفِ، وَفِي مِثْلِ مَا بَيْنَ مَكَّةَ وَجُدَّةَ، وَفِي مِثْلِ مَا بَيْنَ مَكَّةَ وَعُسْفَانَ ". قَالَ مَالِكٌ: وَذَلِكَ أَرْبَعَةُ بُرُدٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: মক্কা ও তায়েফের মধ্যবর্তী দূরত্বের অনুরূপ দূরত্বে, মক্কা ও জেদ্দার মধ্যবর্তী দূরত্বের অনুরূপ দূরত্বে এবং মক্কা ও উসফানের মধ্যবর্তী দূরত্বের অনুরূপ দূরত্বে সালাত কসর (সংক্ষিপ্ত) করা যায়। মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আর তা হলো চার বারিদ (বুরুদ)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5395] صحيح لغيره
5396 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " إِذَا سَافَرْتَ يَوْمًا إِلَى اللَّيْلِ فَاقْصُرِ الصَّلَاةَ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, "যখন তুমি দিন থেকে রাত পর্যন্ত সফর করবে, তখন সালাত ক্বসর করবে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5396] صحيح
5397 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الرَّازِيُّ الْحَافِظُ، أنبأ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، ثنا حَجَّاجٌ، ثنا لَيْثٌ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، " أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، وَعَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ رضي الله عنهم كَانَا يُصَلِّيَانِ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، وَيُفْطِرَانِ فِي أَرْبَعَةِ بُرُدٍ فَمَا فَوْقَ ذَلِكَ "
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তাঁরা উভয়ে চার ’বুরুদ’ দূরত্বে অথবা তার চেয়ে বেশি দূরত্বে সফর করলে দুই দুই রাকাত (কসর) সালাত আদায় করতেন এবং (ঐ সফরে) রোযা ভঙ্গ করার (বা ইফতার করার) অনুমতি দিতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5397] صحيح
5398 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو عُثْمَانَ الْبَصْرِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ فِي التَّقْصِيرِ، قَالَ: " فِي لَيْلَتَيْنِ "
হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নামায সংক্ষিপ্তকরণ (কসর) প্রসঙ্গে তিনি বলেন, "[কসর প্রযোজ্য হবে] দুই রাতের দূরত্বে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5398] صحيح
5399 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ سُئِلَ: " أَتَقْصُرُ إِلَى عَرَفَةَ؟ فَقَالَ: لَا، وَلَكِنْ إِلَى عُسْفَانَ، وَإِلَى جُدَّةَ، وَإِلَى الطَّائِفِ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: "আপনি কি আরাফা পর্যন্ত (সালাত) কসর করবেন?" তিনি উত্তরে বললেন: "না। তবে উসফান, জেদ্দা এবং তায়েফ পর্যন্ত (কসর করা যাবে)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5399] صحيح
5400 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ، ثنا شُعْبَةُ، أنبأ شُبَيْلٌ الضُّبَعِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا جَمْرَةَ قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: " أَقْصُرُ إِلَى الْأُبُلَّةِ؟ " قَالَ: أَتَجِيءُ مِنْ يَوْمِكَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: لَا تُقْصِرْ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আবূ জামরা বলেন, আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: "আমি কি আল-উবুল্লাহ পর্যন্ত সালাত ক্বসর করব?" তিনি বললেন: "তুমি কি সেই দিনেই ফিরে আসবে?" আমি বললাম: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "তাহলে তুমি ক্বসর করবে না।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5400] جيد
