হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (541)


541 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَالِينِيُّ، نا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، نا الْخَضِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أُمَيَّةَ، نا مَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ، نا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يعْنِي الطَّرَائِفِيَّ، نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " الِاسْتِنْجَاءُ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ، وَبِالتُّرَابِ إِذَا لَمْ يَجِدْ حَجَرًا، وَلَا يُسْتَنْجَى بِشَيْءٍ قَدِ اسْتُنْجِيَ بِهِ مَرَّةً ". عُثْمَانُ الطَّرَائِفِيُّ تَكَلَّمُوا فِيهِ، وَيَرْوِي عَنْ قَوْمٍ مَجْهُولِينَ وَاللهُ أَعْلَمُ. وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ أَنَسٍ وَلَا يَصِحُّ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: "তিনটি পাথর দ্বারা ইস্তিনজা (শৌচকার্য) করতে হবে। আর যদি পাথর না পাওয়া যায়, তবে মাটি দ্বারা (ইস্তিনজা করবে)। এবং যে বস্তু দ্বারা একবার ইস্তিনজা করা হয়েছে, তা দিয়ে পুনরায় ইস্তিনজা করা যাবে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[541] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (542)


542 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ مُوسَى الْبَلَدِيُّ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ، نا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاودَ، نا مَعْنُ بْنُ رِفَاعَةَ، نا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ بُخْتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " الِاسْتِنْجَاءُ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ، وَبِالتُّرَابِ إِذَا لَمْ يَكُنْ يَجِدْ حِجَارَةً، وَلَا يَسْتَنْجِي بِشَيْءٍ قَدِ اسْتُنْجِيَ بِهِ مَرَّةً ". قَالَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ، عَامَّةُ مَا رَوَى إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ هَذَا لَا يُتَابِعُهُ عَلَيْهِ أَحَدٌ





আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: শৌচকার্য (ইস্তিঞ্জা) তিনটি পাথর দ্বারা করবে। আর যদি পাথর না পাওয়া যায়, তবে মাটি দ্বারা (ইস্তিঞ্জা করবে)। এবং যে বস্তু দিয়ে একবার ইস্তিঞ্জা করা হয়েছে, তা দিয়ে আর শৌচকার্য করা যাবে না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[542] ضعيف جداً









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (543)


543 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ التَّنُوخِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، نا الْأَوْزَاعِيُّ، وَأَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، أَخْبَرَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: وَأَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، وَالْحَدِيثُ لِلْعَبَّاسِ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ، حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يقُولُ: " إِذَا بَالَ أَحَدُكُمْ فَلَا يَمَسَّ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ، وَلَا يَتَنَفَّسْ فِي الْإِنَاءِ، وَلَا يَسْتَنْجِ بِيَمِينِهِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ. وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ ⦗ص: 181⦘ أَوْجُهٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، وَفِي بَعْضِ طُرُقِهِ: لَا يُمْسِكَنَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ وَهُوَ يَبُولُ





আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন:

"যখন তোমাদের কেউ পেশাব করে, তখন সে যেন তার ডান হাত দিয়ে তার পুরুষাঙ্গ স্পর্শ না করে, এবং সে যেন পানপাত্রে নিঃশ্বাস না ফেলে, আর সে যেন তার ডান হাত দিয়ে ইস্তিনজা না করে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[543] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (544)


544 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ رَحِمَهُ اللهُ تَعَالَى، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، نا أَبُو دَاودَ، نا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " " إِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الْخَلَاءَ فَلَا يَسْتَنْجِيَنَّ بِيَمِينِهِ، وَلَا يَمَسَّ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ " ". مُخَرَّجٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ. وَرُوِّينَاهُ مِنْ حَدِيثِ سَلْمَانَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ




আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ শৌচাগারে যায়, তখন সে যেন ডান হাত দিয়ে ইস্তিঞ্জা না করে এবং ডান হাত দিয়ে তার পুরুষাঙ্গ স্পর্শ না করে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[544] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (545)


545 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الصَّيْدَلَانِيُّ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ: قَالَ لَهُ الْمُشْرِكُونَ: إِنَّا نَرَى صَاحِبَكُمْ يُعَلِّمُكُمْ حَتَّى يُعَلِّمَكُمُ الْخِرَاءَةَ؟ قَالَ: أَجَلْ، إِنَّهُ نَهَانَا أَنْ يَسْتَنْجِيَ أَحَدُنَا بِيَمِينِهِ، وَأَنْ يَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ، وَنَهَانَا عَنِ الرَّوْثِ وَالْعِظَامِ، وَقَالَ: " لَا يَسْتَنْجِ أَحَدُكُمْ بِدُونِ ثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى




সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (সালমান) বলেন, মুশরিকরা তাঁকে (সালমানকে) বলেছিল: আমরা দেখছি, তোমাদের সাথী (নবী) তোমাদেরকে সব কিছুই শেখান, এমনকি প্রাকৃতিক প্রয়োজন পূরণের (ইস্তিঞ্জার) পদ্ধতিও? তিনি বললেন: হ্যাঁ, (নিশ্চয়ই শেখান)। তিনি আমাদেরকে নিষেধ করেছেন যে, আমাদের কেউ যেন ডান হাত দ্বারা ইস্তিঞ্জা না করে, আর যেন কিবলার দিকে মুখ করে না বসে। আর তিনি আমাদেরকে গোবর ও হাড্ডি দ্বারা (পবিত্রতা অর্জন করতে) নিষেধ করেছেন। এবং তিনি বলেছেন: "তোমাদের কেউ যেন তিনটি পাথরের কমে ইস্তিঞ্জা না করে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[545] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (546)


546 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، أنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، حَدَّثَنِي الْقَعْقَاعُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ مِثْلُ الْوَالِدِ أُعَلِّمُكُمْ، فَإِذَا ذَهَبَ أَحَدُكُمُ الْخَلَاءَ فَلَا يَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَلَا يَسْتَدْبِرْهَا، وَلَا يَسْتَنْجِ بِيَمِينِهِ ". " وَكَانَ يَأْمُرُ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ، وَيَنْهَى عَنِ الرَّوْثِ وَالرِّمَّةِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় আমি তোমাদের জন্য পিতার মতো; আমি তোমাদের শিক্ষা দেই। সুতরাং, যখন তোমাদের কেউ শৌচাগারে যায়, সে যেন কিবলামুখী হয়ে না বসে এবং কিবলাকে পিছন করেও না বসে, আর সে যেন তার ডান হাত দিয়ে পবিত্রতা অর্জন (ইস্তিঞ্জা) না করে।" আর তিনি তিনটি পাথর ব্যবহারের নির্দেশ দিতেন এবং তিনি গোবর ও হাড় ব্যবহার করতে নিষেধ করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[546] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (547)


547 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو صَادِقِ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ الصَّيْدَلَانِيُّ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ خَلِيلَانِ، ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، نا أَبُو أَيُّوبَ يَعْنِي ⦗ص: 182⦘ الْأَفْرِيقِيَّ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الْمُسَيِّبِ بْنِ رَافِعٍ، وَمَعْبَدٍ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ وَهْبٍ الْخُزَاعِيِّ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَجْعَلُ يَمِينَهُ لِطَعَامِهِ، وَشَرَابِهِ وَثِيَابِهِ، وَيَجْعَلُ يَسَارَهُ لِمَا سِوَى ذَلِكَ "




হাফসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর খাবার, পানীয় এবং পোশাক (পরিধান) সংক্রান্ত কাজের জন্য ডান হাত ব্যবহার করতেন, আর এসব ব্যতীত অন্যান্য কাজের জন্য তাঁর বাম হাত ব্যবহার করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[547] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (548)


548 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الشَّرْقِيِّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَزِيعٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ الْخَفَّافُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَتْ يَدُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْيُمْنَى لِطُهُورِهِ وَطَعَامِهِ وَشَرَابِهِ، وَكَانَتِ الْيُسْرَى لِخَلَائِهِ، وَمَا كَانَ مِنْ أَذًى ". هَكَذَا رَوَاهُ أَبُو دَاودَ فِي السُّنَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمِ بْنِ بَزِيعٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ডান হাত তাঁর পবিত্রতা অর্জন, তাঁর খাবার গ্রহণ এবং তাঁর পানীয় পানের জন্য নির্ধারিত ছিল। আর তাঁর বাম হাত ছিল শৌচকার্য এবং যা কিছু নোংরা বা কষ্টদায়ক (অসুবিধাজনক) সেগুলোর জন্য।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[548] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (549)


549 - وَرَوَاهُ عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، فَلَمْ يَذْكُرْ فِي إِسْنَادِهِ الْأَسْوَدَ بْنَ يَزِيدَ. أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاودَ، ثنا أَبُو تَوْبَةَ، نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، فَذَكَرَهُ،




আর এটি বর্ণনা করেছেন ঈসা ইবনু ইউনুস, ইবনু আবী আরূবাহ থেকে। তবে তিনি তাঁর সনদে আসওয়াদ ইবনু ইয়াযীদ-এর নাম উল্লেখ করেননি।

আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ আলী আর-রূদবারী, তিনি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর ইবনু দাসাহ থেকে, তিনি আবূ দাউদ থেকে, তিনি আবূ তাওবাহ থেকে, তিনি ঈসা ইবনু ইউনুস থেকে, তিনি ইবনু আবী আরূবাহ থেকে, এবং তিনি হাদিসটি উল্লেখ করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[549] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (550)


550 - وَرَوَاهُ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ رضي الله عنها، الْحَدِيثَ. أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ الْمِهْرَجَانِيُّ الْمُقْرِئُ، نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، نا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الْخَطَّابِ، ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، فَذَكَرَهُ





আয়শা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবরাহীম নাখাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, তিনি (আয়শা) এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[550] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (551)


551 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحَارِثِيُّ، نا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَحْيَى، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا أُسَيْدُ بْنُ عَاصِمٍ، نا فَهِدُ بْنُ حَيَّانَ الْقَيْسِيُّ، نا أَبُو يَعْقُوبَ الضَّبِّيُّ وَهُوَ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَالَ فَأَتَاهُ عُمَرُ بِكُوزٍ مِنْ مَاءٍ فَقَالَ: " مَا هَذَا يَا عُمَرُ؟ ". قَالَ: تَوَضَّأْ بِهِ. قَالَ: " لَمْ أُومَرْ كُلَّمَا بُلْتُ أَنْ أَتَوَضَّأَ، وَلَوْ فَعَلْتُ كَانَتْ سُنَّةً ". لَفْظُ حَدِيثِ فَهْدِ بْنِ حَيَّانَ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পেশাব করলেন। অতঃপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর নিকট এক পাত্র পানি নিয়ে আসলেন। নবীজি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞাসা করলেন, "হে উমর, এটা কী?" তিনি বললেন, "এটা দ্বারা আপনি ওযু করুন।" নবীজি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আমি তো এমন নির্দেশিত হইনি যে যখনই পেশাব করব, তখনই ওযু করতে হবে। যদি আমি তা করতাম, তবে এটা (উম্মতের জন্য) একটি সুন্নাত হয়ে যেতো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[551] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (552)


552 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْخَلِيلِ الصُّوفِيُّ، أنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، نا ⦗ص: 183⦘ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، نا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، نا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، وَزَمْعَةُ، قَالَا: نا عِيسَى بْنُ يَزْدَادَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ " إِذَا بَالَ نَتَرَ ذَكَرَهُ ثَلَاثَ نَتَرَاتٍ " قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَدِيٍّ: عِيسَى بْنُ يَزْدَادَ، عَنْ أَبِيهِ مُرْسَلٌ، رَوَى عَنْهُ زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ، لَا يَصِحُّ. سَمِعْتُ ابْنَ حَمَّادٍ يَذْكُرُهُ عَنِ الْبُخَارِيِّ، قَالَ: عَبْدُ اللهِ، وَقِيلَ: عِيسَى بْنُ ازْدَادَ لَا يُعْرَفُ إِلَّا بِهَذَا الْحَدِيثِ





ইয়াযদাদের পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন পেশাব করতেন, তখন তিনি তাঁর লজ্জাস্থানকে তিনবার ঝেড়ে নিতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[552] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (553)


553 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ الْقَطَرِيُّ، ثنا عَتِيقُ بْنُ يَعْقُوبَ، نا أَبِي، نا الْعَبَّاسُ بْنُ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيُّ، عَنْ أَبِيهِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الِاسْتِطَابَةِ فَقَالَ: " أَوَ لَا يَجِدُ أَحَدُكُمْ ثَلَاثَةَ أَحْجَارٍ، حَجَرَيْنِ لِلصَّفْحَتَيْنِ، وَحَجَرَا لِلْمَسْرَبَةِ ". كَذَا كَانَ فِي كِتَابِهِ




সাহল ইবনু সা’দ আস-সা’ঈদি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে শৌচকার্য (ইস্তিতাবা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। অতঃপর তিনি বললেন: "তোমাদের কেউ কি তিনটি পাথর পাবে না? দুটি পাথর হবে (মলত্যাগের স্থানের) দুই পাশের জন্য এবং একটি পাথর হবে মলদ্বারের (স্থান পরিষ্কারের) জন্য।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[553] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (554)


554 - وَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ، ثنا عَتِيقٌ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " حَجَرَانِ لِلصَّفْحَتَيْنِ، وَحَجَرٌ لِلْمَسْرَبَةِ ". أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَارِثِيُّ، قَالَ: قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِيُّ الْحَافِظُ: إِسْنَادُهُ حَسَنٌ، يَعْنِي إِسْنَادَ هَذَا الْحَدِيثِ






তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: “(পবিত্রতার জন্য) দুটি পাথর ব্যবহার করা হবে দুই পার্শ্বের জন্য এবং একটি পাথর ব্যবহার করা হবে মলদ্বারের প্রধান অংশের জন্য (মাসরাবাহ্‌-এর জন্য)।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[554] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (555)


555 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، وَغَيْرُهُمَا قَالُوا: أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنا الشَّافِعِيُّ، أنا سُفْيَانُ، أنا الزُّهْرِيُّ، ⦗ص: 184⦘ أَخْبَرَنِي عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: شُكِيَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الرَّجُلُ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ الشَّيْءُ فِي الصَّلَاةِ، فَقَالَ: " لَا يَنْفَتِلْ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا ". قَالَ الشَّافِعِيُّ رضي الله عنه فِي رِوَايَةِ أَبِي سَعِيدٍ: فَلَمَّا دَلَّتِ السُّنَّةُ عَلَى أَنَّ الرَّجُلَ يَنْصَرِفُ مِنَ الصَّلَاةِ بِالرِّيحِ كَانَتِ الرِّيحُ مِنْ سَبِيلِ الْغَائِطِ، وَكَانَ الْغَائِطُ أَكْثَرَ مِنْهَا. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ، وَغَيْرِهِ. وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ وَغَيْرِهِ، كُلُّهُمْ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ




আবদুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এমন ব্যক্তির ব্যাপারে অভিযোগ করা হলো, যার সালাতের মধ্যে মনে হয় যেন কিছু ঘটে গেছে (অর্থাৎ ওযু ভেঙে গেছে)। তখন তিনি বললেন: "সে যেন সালাত থেকে ফিরে না যায়, যতক্ষণ না সে কোনো শব্দ শুনতে পায় অথবা গন্ধ পায়।"

ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) আবু সাঈদ-এর বর্ণনায় বলেন: যেহেতু সুন্নাহ এই বিষয়ে নির্দেশনা দেয় যে বায়ু নিঃসরণের কারণে ব্যক্তি সালাত থেকে ফিরে যাবে (অর্থাৎ সালাত বাতিল হবে), এবং বায়ু (পেছনের পথ থেকে) মলমূত্র ত্যাগের পথের অংশ, তাই মলমূত্র নিঃসরণ বায়ুর চেয়েও অধিক নিশ্চিতভাবে (সালাত বাতিলকারী হবে)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[555] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (556)


556 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدِ بْنُ الشَّرْقِيِّ، نا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرَّاءُ، وَقَطَنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالُوا: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، نا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، نا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، قَالَ: بَالَ جَرِيرٌ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقِيلَ لَهُ: تَفْعَلُ هَذَا وَقَدْ بُلْتَ؟ قَالَ: " نَعَمْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَالَ وَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ". قَالَ إِبْرَاهِيمُ: فَكَانَ يعْجِبُهُمْ هَذَا الْحَدِيثُ لِأَنَّ إِسْلَامَ جَرِيرٍ كَانَ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ. لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ، وَفِي حَدِيثِ ابْنِ طَهْمَانَ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّهُ بَالَ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ، فَقُلْنَا لَهُ: مَا هَذَا الَّذِي صَنَعْتَ؟ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَنَعَ مِثْلَ الَّذِي صَنَعْتُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَغَيْرِهِ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ. وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ الْأَعْمَشِ




জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি পেশাব করলেন, অতঃপর ওযু করলেন এবং তাঁর চামড়ার মোজার (খুফ্ফাইন) উপর মাসাহ করলেন। তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: আপনি পেশাব করার পরেও কি এমনটি করছেন?

তিনি বললেন: হ্যাঁ, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, তিনি পেশাব করলেন, অতঃপর ওযু করলেন এবং তাঁর চামড়ার মোজার উপর মাসাহ করলেন।

ইবরাহীম (রাহ.) বলেন: এই হাদীসটি তাঁদেরকে (তাবেয়ী ও মুহাদ্দিসগণকে) মুগ্ধ করেছিল (বা বিশেষ গুরুত্ব বহন করত), কারণ জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ইসলাম গ্রহণ হয়েছিল সূরা আল-মায়েদা নাযিল হওয়ার পরে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[556] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (557)


557 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الْبَيْرُوتِيُّ، أنا أَبُو شُعَيْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَاصِمِ ابْنِ بَهْدَلَةَ وَهُوَ ابْنُ أَبِي النَّجُودِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، قَالَ: أَتَيْتُ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ، فَقُلْتُ لَهُ: إِنَّكَ كُنْتَ امْرَأً مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَإِنَّهُ قَدْ حَاكَ فِي صَدْرِي الْمَسْحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ مِنَ الْبَوْلِ وَالْغَائِطِ، فَأَخْبِرْنِي بِشَيْءٍ إِنْ كُنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم؟ ⦗ص: 185⦘ قَالَ: " كَانَ يَأْمُرُنَا إِذَا كُنَّا سَفَرًا أَوْ مُسَافِرِينَ أَنْ لَا نَخْلَعَ خِفَافَنَا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهِنَّ إِلَّا مِنْ جَنَابَةٍ، لَكِنْ مِنْ بَوْلٍ أَوْ غَائِطٍ أَوْ نَوْمٍ "




সাফওয়ান ইবনে আস্সাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: (তাবিঈ যির ইবনে হুবাইশ বলেন,) আমি সাফওয়ান ইবনে আস্সাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এসে তাঁকে বললাম: আপনি তো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন। প্রস্রাব ও পায়খানার কারণে মোজার ওপর মাসেহ করা সম্পর্কে আমার মনে দ্বিধা সৃষ্টি হয়েছে। আপনি যদি এই বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট থেকে কিছু শুনে থাকেন, তবে আমাকে তা জানান।

তিনি বললেন: যখন আমরা সফরে থাকতাম বা মুসাফির হতাম, তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আমাদেরকে আদেশ দিতেন যে, জানাবাতের (গোসল ফরয হওয়ার) কারণ ব্যতীত, তিন দিন ও তিন রাত পর্যন্ত আমরা যেন আমাদের মোজা না খুলি। তবে প্রস্রাব, পায়খানা অথবা ঘুমের (কারণে অযু ভাঙলে মোজা খোলা বাধ্যতামূলক নয়, মাসেহ করাই যথেষ্ট)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[557] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (558)


558 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ شِيرَوَيْهِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ، ثنا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنَ عَسَّالٍ، قَالَ: " رَخَّصَ لَنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثًا إِلَّا مِنْ جَنَابَةٍ، وَلَكِنْ مِنْ غَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ أَوْ رِيحٍ ". قَالَ أَبُو الْوَلِيدِ: لَمْ يَقُلْ: أَوْ رِيحٍ غَيْرُ مِسْعَرٍ




সাফওয়ান ইবনে আস্সাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুসাফিরের জন্য মোজা (খুফ্ফাইন)-এর উপর মাসেহ করার ক্ষেত্রে তিন দিন (তিন রাত) পর্যন্ত অনুমতি দিয়েছেন। তবে (এই অনুমতি) জানাবাতের (বড় নাপাকির) কারণে নয়, বরং তা কেবল পায়খানা, পেশাব অথবা বায়ু নিঃসরণের (ছোট নাপাকির) কারণে প্রযোজ্য।

আবূল ওয়ালীদ (বর্ণনাকারী) বলেছেন: মিসআর ব্যতীত অন্য কেউ ’আও রিহিন’ (অথবা বায়ু) শব্দটি বর্ণনা করেননি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[558] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (559)


559 - وَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ الْحَارِثِيُّ، أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُبَشِّرٍ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بِوَاسِطَ، قَالَا: ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، قَالَ عَلِيٌّ: وَحَدَّثَنَا أَبُو الطَّيِّبِ يَزِيدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ يَزِيدَ الْبَزَّازُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ، قَالَا: نا وَكِيعٌ، نا مِسْعَرٌ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ. قَالَ عَلِيٌّ: لَمْ يَقُلْ فِي هَذَا الْحَدِيثِ: أَوْ رِيحٍ غَيْرُ وَكِيعٍ، عَنْ مِسْعَرٍ





অনুরূপভাবে তিনি তা বর্ণনা করলেন। আলী (বর্ণনাকারী) বলেন: মিস‘আর-এর সূত্রে ওয়াকী’ ব্যতীত অন্য কেউ এই হাদীসে ‘আও রিহিন’ (অথবা বাতাস) শব্দটি উল্লেখ করেননি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[559] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (560)


560 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ زَيْدُ بْنُ أَبِي هَاشِمٍ الْعَلَوِيُّ بِالْكُوفَةِ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي بِنَيْسَابُورَ، قَالُوا: نا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْعَبْسِيُّ، ثنا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُنْذِرٍ أَبِي يَعْلَى، عَنِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: كُنْتُ رَجُلًا مَذَّاءً، وَكُنْتُ أَسْتَحْيِي أَنْ أَسْأَلَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لِمَكَانِ ابْنَتِهِ، فَأَمَرْتُ الْمِقْدَادَ بْنَ الْأَسْوَدِ فَسَأَلَهُ، فَقَالَ: " يَغْسِلُ ذَكَرَهُ وَيَتَوَضَّأُ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ وَكِيعٍ. وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ أَوْجُهٍ عَنِ الْأَعْمَشِ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি এমন ব্যক্তি ছিলাম, যার অধিক পরিমাণে মাযী (প্রস্রাবের আগে নির্গত তরল) নির্গত হতো। কিন্তু তাঁর (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) কন্যার কারণে (তিনি আমার শ্বশুর হওয়ায়) আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এই বিষয়ে জিজ্ঞাসা করতে লজ্জা পাচ্ছিলাম। তাই আমি মিকদাদ ইবনুল আসওয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নির্দেশ দিলাম। তিনি গিয়ে তাঁকে (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে) জিজ্ঞাসা করলেন। জবাবে তিনি বললেন: "সে যেন তার পুরুষাঙ্গ ধৌত করে এবং ওযু করে নেয়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[560] صحيح