আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
5541 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّهُ قَالَ: سَأَلْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ: هَلْ يُجْمَعُ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ فِي السَّفَرِ؟ فَقَالَ: " نَعَمْ، لَا بَأْسَ بِذَلِكَ، أَلَمْ تَرَ إِلَى صَلَاةِ النَّاسِ بِعَرَفَةَ "
ইবনু শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সালিম ইবনু আবদুল্লাহকে জিজ্ঞাসা করলাম, সফরের সময় কি যোহর ও আসরের সালাত একত্রে আদায় করা যায়? তিনি বললেন: হ্যাঁ, এতে কোনো অসুবিধা নেই। আপনি কি আরাফার ময়দানে লোকজনের (একত্রে) সালাত আদায় করা দেখেননি?
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5541] صحيح
5542 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، وَرَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، وَأَبِي الزِّنَادِ فِي أَمْثَالٍ لَهُمْ " خَرَجُوا إِلَى الْوَلِيدِ كَانَ أَرْسَلَ إِلَيْهِمْ لِيَسْتَفْتِيَهُمْ فِي شَيْءٍ، فَكَانُوا يَجْمَعُونَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ "
যায়িদ ইবনু আসলাম, রাবী’আহ ইবনু আবী আব্দুর রহমান, মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির এবং আবূয যিনাদ (রাহিমাহুল্লাহ) প্রমুখ থেকে বর্ণিত:
তাঁরা (এই ফকীহগণ) ওয়ালীদ-এর নিকট গেলেন। ওয়ালীদ কোনো একটি বিষয়ে তাদের কাছে ফতোয়া (শরীয়তের বিধান) চাওয়ার জন্য লোক পাঠিয়েছিলেন। যখন সূর্য হেলে যেতো (অর্থাৎ দুপুরের পর), তখন তাঁরা যোহরের সালাত এবং আসরের সালাত একত্রিত করে আদায় করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5542] حسن
5543 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي وَغَيْرُهُمَا قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ قَالَ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا، وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا فِي غَيْرِ خَوْفٍ وَلَا سَفَرٍ ". قَالَ مَالِكٌ: أَرَى ذَلِكَ كَانَ فِي مَطَرٍ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যোহর ও আসরের সালাত একত্রে আদায় করেছেন, এবং মাগরিব ও ইশার সালাতও একত্রে আদায় করেছেন; অথচ তিনি কোনো ভয় বা সফরের মধ্যে ছিলেন না।
[হাদীছের একজন বর্ণনাকারী] ইমাম মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমার ধারণা, এটা বৃষ্টির কারণে হয়েছিল।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5543] صحيح
5544 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الصَّفَّارُ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ. إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ قَوْلَ مَالِكٍ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ: فِي غَيْرِ خَوْفٍ، وَلَا سَفَرٍ، إِلَّا أَنَّهُمَا لَمْ يَذْكُرَا الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ، وَقَالَا: بِالْمَدِينَةِ، وَرَوَاهُ أَيْضًا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، وَهِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ بِمَعْنَى رِوَايَةِ مَالِكٍ، وَخَالَفَهُمْ قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، فَقَالَ فِي الْحَدِيثِ فِي: سَفْرَةٍ سَافَرَهَا إِلَى تَبُوكَ
أَمَّا حَدِيثُ زُهَيْرٍ:
ইয়াহইয়া ইবনু ইয়াহইয়া বলেন: আমি মালিকের নিকট তা পাঠ করলাম, তিনিও অনুরূপ বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি মালিকের বক্তব্য উল্লেখ করেননি। মুসলিম তাঁর সহীহ-তে ইয়াহইয়া ইবনু ইয়াহইয়া থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।
অনুরূপভাবে যুহাইর ইবনু মুআবিয়াহ এবং হাম্মাদ ইবনু সালামাহ আবূ আয-যুবায়র থেকে এটি বর্ণনা করেছেন যে, [নামাজ একত্র করা হয়েছিল] ’ভয় কিংবা সফর ব্যতিরেকে’, তবে তারা দু’জন মাগরিব ও ইশা-এর কথা উল্লেখ করেননি এবং তারা বলেছেন: ’[তা ঘটেছিল] মদীনায়’। সুফিয়ান ইবনু উয়ায়নাহ এবং হিশাম ইবনু সা’দও আবূ আয-যুবায়র থেকে মালিকের বর্ণনার অর্থের অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
আর কুররাহ ইবনু খালিদ তাদের বিরোধিতা করেছেন, তিনি আবূ আয-যুবায়র থেকে হাদীসে বলেছেন: ’এক সফরে তিনি তাবুকের উদ্দেশ্যে যাত্রা করেছিলেন।’ আর যুহাইরের হাদীসটি হল... (আরবি বাক্যের সমাপ্তি এখানেই)
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5544] صحيح
5545 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا بِالْمَدِينَةِ فِي غَيْرِ خَوْفٍ، وَلَا سَفَرٍ ". قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ: فَسَأَلْتُ سَعِيدًا لِمَ فَعَلَ ذَلِكَ؟ فَقَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ كَمَا سَأَلْتَنِي، فَقَالَ: أَرَادَ أَنْ لَا يُحْرِجَ أَحَدًا مِنْ أُمَّتِهِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُونُسَ
وَأَمَّا حَدِيثُ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ:
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় ভয় অথবা সফর (ভ্রমণ) ব্যতীতই যুহর ও আসরের সালাত একত্রে আদায় করেন।
আবু যুবাইর (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি সাঈদকে জিজ্ঞাসা করলাম, তিনি (নবী ﷺ) কেন এমন করলেন?
তিনি (সাঈদ) বললেন: তুমি আমাকে যেভাবে জিজ্ঞাসা করেছ, আমিও ঠিক সেভাবে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম।
তখন তিনি (ইবনে আব্বাস) বললেন: তিনি (নবী ﷺ) চেয়েছিলেন যেন তাঁর উম্মতের কারো জন্য কোনো অসুবিধা বা কষ্ট না হয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5545] صحيح
5546 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنبا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا حَجَّاجٌ يَعْنِي ابْنَ مِنْهَالٍ، قَالَ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِالْمَدِينَةِ فِي غَيْرِ خَوْفٍ وَلَا سَفَرٍ "
وَأَمَّا حَدِيثُ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ:
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনাতে কোনো প্রকার ভয়ভীতি অথবা সফর (ভ্রমণ) ছাড়াই যুহর ও আসরের সালাত একত্রে আদায় করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5546] صحيح
5547 - فَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ⦗ص: 237⦘ ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا عَلِيٌّ هُوَ ابْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رضي الله عنه يَقُولُ: " صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثَمَانِيَ جَمِيعًا، وَسَبْعًا جَمِيعًا ". وَقَالَ عَلِيٌّ: وَحَدَّثَنَا بِهِ سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِثْلَهُ، فَقُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: لِمَ فَعَلَ ذَلِكَ؟ قَالَ: أَرَادَ أَنْ لَا يُحْرِجَ أُمَّتَهُ. وَزَادَ سُفْيَانُ مَرَّةً فِي حَدِيثِ أَبِي الزُّبَيْرِ: فِي غَيْرِ خَوْفٍ وَلَا سَفَرٍ
وَأَمَّا حَدِيثُ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ:
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে একবারে আট রাকাত এবং একবারে সাত রাকাত সালাত আদায় করেছি।
(বর্ণনাকারী) ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন, তিনি (নবী সাঃ) কেন এমনটি করলেন? তিনি বললেন: তিনি তাঁর উম্মতকে কষ্টের মধ্যে ফেলতে চাননি।
সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) আবুয যুবায়েরের সূত্রে বর্ণিত হাদীসে একবার যোগ করে বলেন: (এটি) ভয় কিংবা সফরের কারণ ছাড়াই (করা হয়েছিল)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5547] صحيح
5548 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْخِرَقِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْكُوفِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " جَمَعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ، وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فِي الْمَدِينَةِ مِنْ غَيْرِ خَوْفٍ وَلَا سَفَرٍ" قُلْتُ: لِمَ تَرَى يَا ابْنَ عَبَّاسٍ؟ قَالَ: أَرَادَ أَنْ لَا يُحْرِجَ أُمَّتَهُ"
وَأَمَّا حَدِيثُ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ بِخِلَافِ هَؤُلَاءِ:
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনাতে কোনো প্রকার ভয় বা সফর (ভ্রমণ) ছাড়াই যুহরের সাথে আসর এবং মাগরিবের সাথে এশার সালাত একত্রে আদায় করেছিলেন।
(বর্ণনাকারী) জিজ্ঞেস করলেন: হে ইবনে আব্বাস, আপনি এর কারণ কী মনে করেন?
তিনি বললেন: তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) চেয়েছিলেন যেন তাঁর উম্মতের উপর কোনো প্রকার কষ্ট বা অসুবিধা না হয়।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5548] صحيح
5549 - فَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي الْوَلِيدُ الْفَقِيهُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، ثنا قُرَّةُ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ الْخُطَبِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا قُرَّةُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " جَمَعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَفْرَةٍ سَافَرَهَا فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ فَجَمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ، وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ".، فَقُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: مَا حَمَلَهُ عَلَى ذَلِكَ؟ قَالَ: " أَرَادَ أَنْ لَا يُحْرِجَ أُمَّتَهُ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ حَبِيبٍ، وَكَانَ قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ أَرَادَ حَدِيثَ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، عَنْ مُعَاذٍ فَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِهِ، أَوْ رَوَى سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ الْحَدِيثَيْنِ جَمِيعًا فَسَمِعَ قُرَّةُ أَحَدَهُمَا، وَمَنْ تَقَدَّمَ ذَكَرَهُ الْآخَرُ وَهَذِهِ أَشْبَهُ فَقَدْ رَوَى قُرَّةُ حَدِيثَ أَبِي الطُّفَيْلِ أَيْضًا، وَرَوَاهُ حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فَخَالَفَ أَبَا الزُّبَيْرِ فِي مَتْنِهِ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাবুক যুদ্ধের সফরে থাকাকালীন (নামাজ) একত্রিত করেছিলেন। তিনি যুহর (যোহর) ও আসর এবং মাগরিব ও ইশার নামাজকে একত্রে আদায় করেছিলেন।
আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: কী কারণে তিনি এমনটি করেছিলেন? তিনি বললেন: তিনি তাঁর উম্মতকে কষ্টের মধ্যে ফেলতে চাননি (বরং তাদের জন্য সহজ করতে চেয়েছিলেন)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5549] صحيح
5550 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، أنبأ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا الْأَعْمَشُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو مُوسَى، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ: وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا وَكِيعٌ قَالَا: ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " جَمَعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ، وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِالْمَدِينَةِ فِي غَيْرِ خَوْفٍ وَلَا مَطَرٍ، قِيلَ لَهُ: فَمَاذَا أَرَادَ بِذَلِكَ؟ قَالَ: أَرَادَ أَنْ لَا يُحْرِجَ أُمَّتَهُ ". قَالَ وَكِيعٌ فِي حَدِيثِهِ: قَالَ سَعِيدٌ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: لِمَ فَعَلَ ذَلِكَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: كَيْلَا يُحْرِجَ أُمَّتَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ وَغَيْرِهِ عَنْ وَكِيعٍ، وَلَمْ يُخْرِجْهُ الْبُخَارِيُّ مَعَ كَوْنِ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ مِنْ شَرْطِهِ، وَلَعَلَّهُ إِنَّمَا أَعْرَضَ عَنْهُ وَاللهُ أَعْلَمُ لِمَا فِيهِ مِنَ الِاخْتِلَافِ عَلَى سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فِي مَتْنِهِ. وَرِوَايَةُ الْجَمَاعَةِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ أَوْلَى أَنْ تَكُونَ مَحْفُوظَةً، فَقَدْ رَوَاهُ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ أَبِي الشَّعْثَاءِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِقَرِيبٍ مِنْ مَعْنَى رِوَايَةِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় যুহর (দুপুর) ও আসর (বিকাল)-এর সালাত এবং মাগরিব (সন্ধ্যা) ও ইশার (রাত)-এর সালাত একত্রিত করে আদায় করেছিলেন। অথচ সেখানে কোনো ভয়ভীতি ছিল না, বৃষ্টিও ছিল না।
তাঁকে (ইবনু আব্বাসকে) জিজ্ঞেস করা হলো: তিনি এর দ্বারা কী উদ্দেশ্য করেছিলেন?
তিনি বললেন: তিনি চেয়েছিলেন যেন তাঁর উম্মতকে কোনো কষ্টের মধ্যে না ফেলা হয়।
ওয়াকী’ তাঁর হাদীসে বর্ণনা করেছেন, সাঈদ (ইবনু জুবাইর) বলেন, আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কেন এমন করলেন? তিনি বললেন: যাতে তিনি তাঁর উম্মতকে কোনো সংকটে না ফেলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5550] صحيح
5551 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ح وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا مُسَدَّدٌ، وَأَبُو الرَّبِيعِ قَالُوا: ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِالْمَدِينَةِ سَبْعًا، وَثَمَانِيًا، الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ، وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ ". . رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ، وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، عَنْ أَبِي النُّعْمَانِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، وَزَادَ فِي آخِرِهِ، فَقَالَ أَيُّوبُ: لَعَلَّهُ فِي لَيْلَةٍ مَطِيرَةٍ، فَقَالَ عِيسَى: وَرُوِيَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ أَنَّهُ حَمَلَهُ عَلَى تَأْخِيرِ الظُّهْرِ إِلَى آخِرِ وَقْتِهَا، وَتَعْجِيلِ الْعَصْرِ فِي أَوَّلِ وَقْتِهَا
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদিনায় যোহর ও আসর এবং মাগরিব ও এশার সালাত একত্রে আদায় করেছেন, (যেখানে যোহর ও আসর) আট (রাক’আত) এবং (মাগরিব ও এশা) সাত (রাক’আত) ছিল।
[সহীহ মুসলিমে হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে।]
আর হাদীসের শেষে এও যুক্ত করা হয়েছে যে, আইয়ুব (রহ.) বললেন: সম্ভবত এটি বৃষ্টিস্নাত রাত্রে ছিল। আর আমর ইবনু দীনার (রহ.) থেকে বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি এই আমলটিকে (ফকিহী দৃষ্টিকোণ থেকে) যোহরের সালাতকে এর শেষ ওয়াক্ত পর্যন্ত দেরি করা এবং আসরের সালাতকে এর প্রথম ওয়াক্তে দ্রুত আদায় করার উপর ব্যাখ্যা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5551] صحيح
5552 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنبأ جَعْفَرٌ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ، وَعُثْمَانُ قَالَا: ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ زِيَادٍ الْعَدْلُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُكْرَمٍ الْبِرْتِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: " صَلَّيْتُ مَعَ ⦗ص: 239⦘ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم ثَمَانِيًا جَمِيعًا، وَسَبْعًا جَمِيعًا "، قَالَ: قُلْتُ: يَا أَبَا الشَّعْثَاءِ، أَرَاهُ أَخَّرَ الظُّهْرَ وَعَجَّلَ الْعَصْرَ، وَأَخَّرَ الْمَغْرِبَ وَعَجَّلَ الْعِشَاءَ، قَالَ: وَأَنَا أَظُنُّ ذَلِكَ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে আট (রাকআত) একসাথে এবং সাত (রাকআত) একসাথে সালাত আদায় করেছি।
(বর্ণনাকারী আমর ইবনু দীনার বলেন,) আমি (জাবির ইবনু যায়েদকে) বললাম, হে আবুল শা’সা, আমার মনে হয় তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) যোহরের সালাতকে বিলম্বিত করেছেন এবং আসরের সালাতকে এগিয়ে এনেছেন, আর মাগরিবের সালাতকে বিলম্বিত করেছেন ও ইশার সালাতকে এগিয়ে এনেছেন (অর্থাৎ সালাতগুলো একসাথে আদায় করেছেন)।
তিনি (আবুল শা’সা) বললেন, আমিও তাই মনে করি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5552] صحيح
5553 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، وَاللَّفْظُ لِأَبِي الرَّبِيعِ قَالَا: ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْخِرِّيتِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ: خَطَبَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ يَوْمًا بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ، وَبَدَتِ النُّجُومُ فَجَعَلَ النَّاسُ يَقُولُونَ: الصَّلَاةَ الصَّلَاةَ، قَالَ: فَجَاءَهُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ لَا يَفْتُرُ: الصَّلَاةَ الصَّلَاةَ، فَقَالَ: " أَتُعَلِّمُنِي السُّنَّةَ لَا أُمَّ لَكَ "، ثُمَّ قَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَجْمَعُ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ، وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ ". قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ شَقِيقٍ: فَحَاكَ فِي صَدْرِي مِنْ ذَلِكَ شَيْءٌ، فَأَتَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، فَسَأَلْتُهُ فَصَدَّقَ مَقَالَتَهُ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيِّ
আব্দুল্লাহ ইবনে শাকীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদিন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসরের পর আমাদের উদ্দেশ্যে ভাষণ দিলেন। এমনকি সূর্য ডুবে গেল এবং তারকারাজি উদিত হলো। তখন লোকেরা বলতে শুরু করলো: সালাত! সালাত! তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে শাকীক) বলেন, তখন বনী তামীম গোত্রের এক ব্যক্তি এসে অবিরাম বলতে লাগলো: সালাত! সালাত!
[ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)] বললেন, "তুমি আমাকে সুন্নাহ শেখাতে এসেছ—তোমার মা না থাকুক!" এরপর তিনি বললেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে যোহর ও আসর এবং মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করতে দেখেছি।"
আব্দুল্লাহ ইবনে শাকীক বলেন, এতে আমার মনে (বিষয়টি নিয়ে) কিছুটা খটকা লাগলো। তাই আমি আবু হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম এবং তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি (ইবনু আব্বাসের) এই বক্তব্যকে সমর্থন করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5553] صحيح
5554 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، أنبأ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ، ثنا وَكِيعٌ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مَنْصُورٍ، ثنا هَارُونُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ زِيَادٍ، ثنا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ الْعُقَيْلِيِّ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِابْنِ عَبَّاسٍ: الصَّلَاةَ، فَسَكَتْ، ثُمَّ قَالَ: الصَّلَاةَ، فَسَكَتْ، ثُمَّ قَالَ: الصَّلَاةَ، فَسَكَتْ، ثُمَّ قَالَ: " لَا أُمَّ لَكَ، تُعَلِّمُنَا بِالصَّلَاةِ؟ كُنَّا نَجْمَعُ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَرَ، وَلَيْسَ فِي رِوَايَةِ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ هَذَيْنِ الْوَجْهَيْنِ الثَّابِتَيْنِ عَنْهُ نَفْيُ الْمَطَرِ وَلَا نَفْيُ السَّفَرِ، فَهُوَ مَحْمُولٌ عَلَى أَحَدِهِمَا أَوْ عَلَى مَا أَوَّلَهُ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، فَلَيْسَ فِي رِوَايَتِهِمَا مَا يَمْنَعُ ذَلِكَ التَّأْوِيلَ، وَقَدْ رُوِّينَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَابْنِ عُمَرَ الْجَمْعَ فِي الْمَطَرِ، وَذَلِكَ يُؤَكِّدُ تَأْوِيلَ مَنْ أَوَّلَهُ بِالْمَطَرِ، وَاللهُ أَعْلَمُ
আব্দুল্লাহ ইবনে শাকীক আল-উকাইলি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলল, "সালাত!" (অর্থাৎ সালাতের সময় হয়েছে)। কিন্তু তিনি (ইবনু আব্বাস) নীরব রইলেন। লোকটি পুনরায় বলল, "সালাত!" তিনি আবারও নীরব রইলেন। লোকটি তৃতীয়বার বলল, "সালাত!" তিনি এবারও নীরব রইলেন। এরপর তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন, "তোমার মা না থাকুক! তুমি কি আমাদের সালাতের (সময়) শিক্ষা দিচ্ছো? আমরা তো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে দুই সালাতকে একত্রে আদায় করতাম।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5554] صحيح
5555 - أَمَّا الرِّوَايَةُ فِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: فَقَدْ قَالَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله فِي الْقَدِيمِ: أَخْبَرَنَا بَعْضُ أَصْحَابِنَا، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَبِيبٍ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ جَمَعَ بَيْنَهُمَا فِي الْمَطَرِ قَبْلَ الشَّفَقِ "
وَأَمَّا رِوَايَةٌ فِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ: -
5556 ⦗ص: 240⦘ فَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ " كَانَ إِذَا جَمَعَ الْأُمَرَاءَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ جَمَعَ بِهِمْ فِي لَيْلَةِ الْمَطَرِ ". وَرَوَاهُ الْعُمَرِيُّ عَنْ نَافِعٍ فَقَالَ: قَبْلَ الشَّفَقِ
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর কাদীম (পুরাতন) মতানুসারে বলেছেন যে, ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বৃষ্টির কারণে মাগরিব ও ইশা-এর সালাত একত্রিত করে (জমা করে) আদায় করতেন, যা তিনি শফক (পশ্চিমাকাশের লালিমা) দূর হওয়ার পূর্বেই করতেন।
***
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন দেখতেন যে শাসকেরা বৃষ্টির রাতে মাগরিব ও ইশা-এর সালাত একত্রিত করে আদায় করছেন, তখন তিনিও তাদের সাথে একত্রিতভাবে সালাত আদায় করতেন।
(অন্য বর্ণনাকারী) আল-উমারী (রাহিমাহুল্লাহ) নাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) এর সূত্রে বর্ণনা করে বলেছেন যে, ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এটি ’শফক দূর হওয়ার পূর্বেই’ করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5555] ضعيف
Null
অনুবাদের জন্য কোনো আরবি হাদিস সরবরাহ করা হয়নি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5556] صحيح
5557 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ أَبُو الشَّيْخِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا بُنْدَارٌ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ " أَنَّ أَبَاهُ عُرْوَةَ وَسَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ وَأَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامِ بْنِ الْمُغِيرَةِ الْمَخْزُومِيَّ كَانُوا يَجْمَعُونَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ فِي اللَّيْلَةِ الْمَطِيرَةِ إِذَا جَمَعُوا بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ وَلَا يُنْكِرُونَ ذَلِكَ "
হিশাম ইবনে উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যে তাঁর পিতা উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ), সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) এবং আবু বকর ইবনে আব্দুর রহমান ইবনুল হারিস ইবনে হিশাম ইবনুল মুগীরা আল-মাখযূমী (রাহিমাহুল্লাহ)—এই তাবেয়ীগণ—বৃষ্টির রাতে মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করতেন। যখন তাঁরা দুই সালাত একত্রে করতেন, তখন তাঁরা এর উপর কোনো আপত্তি করতেন না (বা কেউ এটিকে অপছন্দ করতো না)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5557] صحيح
5558 - وَبِإِسْنَادِهِ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ الْآخِرَةِ إِذَا كَانَ الْمَطَرُ، وَأَنَّ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ وَعُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، وَأَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَمَشْيَخَةَ ذَلِكَ الزَّمَانِ كَانُوا يُصَلُّونَ مَعَهُمْ وَلَا يُنْكِرُونَ ذَلِكَ "
মূসা ইবনে উকবা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় উমর ইবনে আব্দুল আযীয (রহ.) বৃষ্টির কারণে মাগরিব এবং ইশার সালাত এক সাথে আদায় করতেন। আর সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব, উরওয়া ইবনুয যুবাইর, আবু বকর ইবনে আব্দুর রহমান এবং সেই সময়ের অন্যান্য প্রবীণ আলেমরা (মাশায়িখগণ) তাঁর সাথে সালাত আদায় করতেন এবং তাঁরা এর প্রতি কোনো আপত্তি জানাতেন না।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5558] صحيح
5559 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَسِيدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ عُمَرَ رضي الله عنه قَالَ: " جَمْعُ الصَّلَاتَيْنِ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ مِنَ الْكَبَائِرِ ". قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي سُنَنِ حَرْمَلَةَ: الْعُذْرُ يَكُونُ بِالسَّفَرِ وَالْمَطَرِ، وَلَيْسَ هَذَا بِثَابِتٍ عَنْ عُمَرَ، هُوَ مُرْسَلٌ. قَالَ الشَّيْخُ: هُوَ كَمَا قَالَ الشَّافِعِيُّ، وَالْإِسْنَادُ الْمَشْهُورُ لِهَذَا الْأَثَرِ مَا ذَكَرْنَا وَهُوَ مُرْسَلٌ، أَبُو الْعَالِيَةِ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عُمَرَ رضي الله عنه، وَقَدْ رُوِيَ ذَلِكَ بِإِسْنَادٍ آخَرَ قَدْ أَشَارَ الشَّافِعِيُّ إِلَى مَتْنِهِ فِي بَعْضِ كُتُبِهِ
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেছেন: "বিনা ওজরে দুই ওয়াক্তের সালাত একত্রে আদায় করা কবিরা গুনাহের অন্তর্ভুক্ত।"
ইমাম শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ) ‘সুনানে হারমালা’ গ্রন্থে বলেছেন: "ওজর (বৈধ কারণ) হয় সফর (ভ্রমণ) অথবা বৃষ্টির কারণে। তবে এই বর্ণনাটি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে প্রমাণিত নয়, এটি মুরসাল (বিচ্ছিন্ন সনদযুক্ত)।"
শাইখ (গ্রন্থকার) বলেন: শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ) যা বলেছেন তাই সঠিক। এই আছরটির (সাহাবীর উক্তি) জন্য আমরা যে সনদ উল্লেখ করেছি, তা মশহুর হলেও এটি মুরসাল। কারণ, আবুল আলিয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে শোনেননি। এই বর্ণনাটি অন্য এক সনদেও বর্ণিত হয়েছে, যার মূল বক্তব্য সম্পর্কে ইমাম শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর কোনো কোনো কিতাবে ইঙ্গিত করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5559] صحيح
5560 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ⦗ص: 241⦘ الْحَسَنِ الرَّمْجَارِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ صُبَيْحٍ قَالَ: حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ يَعْنِي الْعَدَوِيَّ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه كَتَبَ إِلَى عَامِلٍ لَهُ: " ثَلَاثٌ مِنَ الْكَبَائِرِ: الْجَمْعُ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ إِلَّا فِي عُذْرٍ، وَالْفِرَارُ مِنَ الزَّحْفِ، وَالنَّهْيُ ". أَبُو قَتَادَةَ الْعَدَوِيُّ أَدْرَكَ عُمَرَ رضي الله عنه، فَإِنْ كَانَ شَهِدَهُ كَتَبَ فَهُوَ مَوْصُولٌ، وَإِلَّا فَهُوَ إِذَا انْضَمَّ إِلَى الْأَوَّلِ صَارَ قَوِيًّا، وَقَدْ رُوِيَ فِيهِ حَدِيثٌ مَوْصُولٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي إِسْنَادِهِ مَنْ لَا يُحْتَجُّ بِهِ
আবু ক্বাতাদাহ আল-আদাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর এক শাসকের (কর্মকর্তার) নিকট লিখলেন:
"তিনটি বিষয় বড় গুনাহের (কবীরাহ গুনাহের) অন্তর্ভুক্ত: কোনো ওজর (বৈধ কারণ) ব্যতীত দুই সালাতকে একত্রে আদায় করা, (যুদ্ধক্ষেত্র থেকে) পশ্চাদপসরণ করা (পলায়ন করা), এবং (সৎ কাজের) নিষেধ (বা অন্যায় প্রবর্তন করা)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5560] صحيح
