আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
5581 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ نُبَيْهٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ هَارُونَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " الْجُمُعَةُ عَلَى مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ ". قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ جَمَاعَةٌ عَنْ سُفْيَانَ مَقْصُورًا عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو وَلَمْ يَذْكُرُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، وَإِنَّمَا أَسْنَدَهُ قَبِيصَةُ. قَالَ الشَّيْخُ: وَقَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ مِنَ الثِّقَاتِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ هَذَا هُوَ الطَّائِفِيُّ ثِقَةٌ، وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"জুমু’আহ (এর সালাত) সেই ব্যক্তির উপর ওয়াজিব, যে আযান শুনতে পায়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5581] منكر
5582 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ، ثنا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا الْوَلِيدُ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِنَّمَا الْجُمُعَةُ عَلَى مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ ". هَكَذَا ذَكَرَهُ الدَّارَقُطْنِيُّ رحمه الله فِي كِتَابِهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مَرْفُوعًا، وَرُوِيَ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ عَنْ عَمْرٍو كَذَلِكَ مَرْفُوعًا
আমর ইবনে শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: “নিশ্চয়ই জুমুআর সালাত কেবল সেই ব্যক্তির উপরই (ফরয), যে (জুমুআর) আযান শুনতে পায়।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5582] منكر
5583 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو عَامِرٍ مُوسَى بْنُ عَامِرٍ، ثنا الْوَلِيدُ هُوَ ابْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: وَأَخْبَرَنِي زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: " إِنَّمَا تَجِبُ الْجُمُعَةُ عَلَى مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ، فَمَنْ سَمِعَةُ فَلَمْ يَأْتِهِ فَقَدْ عَصَى رَبَّهُ ". ⦗ص: 248⦘ وَهَذَا مَوْقُوفٌ
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জুমার সালাত কেবল সেই ব্যক্তির উপরই ওয়াজিব (বাধ্যতামূলক) যে আযান শুনতে পায়। সুতরাং যে ব্যক্তি আযান শোনার পরও তাতে উপস্থিত হয় না, সে অবশ্যই তার রবের অবাধ্যতা করলো।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5583] صحيح لغيره
5584 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ، ثنا هُشَيْمٌ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ فَلَمْ يُجِبْ، فَلَا صَلَاةَ لَهُ ". تَابَعَهُ قُرَادٌ أَبُو نُوحٍ، عَنْ شُعْبَةَ فِي رَفْعِهِ وَقَدْ مَضَى ذِكْرُهُ، وَخَالَفَهُمَا غَيْرُهُمَا مِنَ الثِّقَاتِ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি (সালাতের) আহ্বান (আযান) শুনলো কিন্তু তাতে সাড়া দিলো না, তার কোনো সালাত নেই।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5584] صحيح
5585 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ بِطُوسَ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ شَوْذَبٍ الْمُقْرِئُ الْوَاسِطِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، ثنا شُعْبَةُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا: ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ فَلَمْ يُجِبْ، فَلَا صَلَاةَ لَهُ إِلَّا مِنْ عُذْرٍ ". فَذَكَرُوهُ مَوْقُوفًا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَرَوَاهُ مَغْرَاءُ الْعَبْدِيُّ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ مَرْفُوعًا
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি আযান শুনল, কিন্তু তাতে সাড়া দিল না (জামাতে উপস্থিত হলো না), তার কোনো সালাত নেই—যদি না তার কোনো ওজর (বা বৈধ কারণ) থাকে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5585] صحيح
5586 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ فَلَمْ يُجِبْ فَلَا صَلَاةَ لَهُ ".
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আযান শুনল, কিন্তু তাতে সাড়া দিল না (অর্থাৎ জামা’আতে উপস্থিত হলো না), তার জন্য কোনো সালাত নেই।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5586] صحيح
5587 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ مَرْفُوعًا. وَرُوِيَ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رضي الله عنه مَرْفُوعًا وَمَوْقُوفًا
আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
(বর্ণনাকারীগণ) এটিকে অনুরূপভাবে মারফূ’ (নবী ﷺ পর্যন্ত উত্থাপিত) সূত্রে উল্লেখ করেছেন। আর এই হাদীসটি আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ (নবী ﷺ পর্যন্ত উত্থাপিত) এবং মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত সীমাবদ্ধ) উভয়ভাবেই বর্ণিত হয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5587] صحيح
5588 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ فَارِغًا صَحِيحًا، فَلَمْ يُجِبْ فَلَا صَلَاةَ لَهُ "
আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি আযান শুনল, অথচ সে (ব্যস্ততা থেকে) মুক্ত ও সুস্থ, কিন্তু সে তাতে সাড়া দিল না (অর্থাৎ জামা’আতে উপস্থিত হলো না), তার জন্য কোনো সালাত নেই।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5588] صحيح موقوف
5589 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْبَزَّازُ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا مِسْعَرٌ، عَنْ أَبِي الْحُصَيْنِ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: " مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ، فَلَمْ يُجِبْ فَلَا صَلَاةَ لَهُ، إِلَّا مِنْ عُذْرٍ ". مَوْقُوفٌ
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “যে ব্যক্তি আযান শুনল, কিন্তু কোনো ওজর (বা অপারগতা) ছাড়া তাতে সাড়া দিল না (উপস্থিত হলো না), তার কোনো সালাত (গ্রহণযোগ্য) নেই।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5589] صحيح
5590 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزِّبْرِقَانِ، أنبأ زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، أنبأ أَبُو حُصَيْنٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ قَالَ: " مَنْ سَمِعَ الْأَذَانَ فَارِغًا صَحِيحًا، ثُمَّ لَمْ يُجِبْ فَلَا صَلَاةَ لَهُ ". كَذَا قَالَ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، وَلَا أَرَاهُ إِلَّا وَهْمًا
আবু মুসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “যে ব্যক্তি সুস্থ ও মুক্তাবস্থায় আযান শুনলো, অতঃপর (আহ্বানে) সাড়া দিল না, তার জন্য কোনো সালাত নেই।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5590] صحيح
5591 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ أَبُو حَيَّانَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ عَلِيٌّ رضي الله عنه: " لَا صَلَاةَ لِجَارِ الْمَسْجِدِ إِلَّا فِي الْمَسْجِدِ ". قِيلَ: وَمَنْ جَارُ الْمَسْجِدِ؟ قَالَ: مَنْ أَسْمَعَهُ الْمُنَادِي "
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মসজিদের প্রতিবেশীর জন্য মসজিদ ছাড়া (অন্যত্র) কোনো সালাত (পূর্ণাঙ্গ) নয়। জিজ্ঞাসা করা হলো: মসজিদের প্রতিবেশী কে? তিনি বললেন: যার কাছে মুয়াজ্জিন (আযানের ধ্বনি) পৌঁছাতে পারে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5591] ضعيف
5592 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّهُ قَالَ: " تَجِبُ الْجُمُعَةُ عَلَى مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ "
يُذْكَرُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ " أَنَّهُ كَانَ يَأْتِي مِنَ الزَّاوِيَةِ عَلَى فَرْسَخَيْنِ مِنَ الْبَصْرَةِ لِيَشْهَدَ الْجُمُعَةَ، وَأَحْيَانًا لَا يَشْهَدُهَا "
সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যিব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি (জুমু‘আর) আযান শুনতে পায়, তার উপর জুমু‘আ (সালাত) ওয়াজিব।
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে বর্ণিত আছে যে, তিনি বসরার ‘যাবিয়া’ নামক স্থান হতে (যা বসরা থেকে) দুই ফরসাখ দূরত্বে অবস্থিত ছিল, জুমু‘আ (সালাত)-এ উপস্থিত হওয়ার জন্য আসতেন, এবং কখনো কখনো তিনি তাতে উপস্থিত হতেন না।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5592] ضعيف
5593 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنبأ الرَّبِيعُ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ: " وَقَدْ كَانَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، وَأَبُو هُرَيْرَةَ يَكُونَانِ بِالشَّجَرَةِ عَلَى أَقَلَّ مِنْ سِتَّةِ أَمْيَالٍ فَيَشْهَدَانِ الْجُمُعَةَ وَيَدَعَانِهَا " قَالَ: " وَيُرْوَى أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ كَانَ عَلَى مِيلَيْنِ مِنَ الطَّائِفِ فَيَشْهَدُ الْجُمُعَةَ وَيَدَعُهَا "
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: নিশ্চয়ই সাঈদ ইবনু যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ’আশ-শাজারা’ নামক স্থানে অবস্থান করতেন, যা (মদিনা থেকে) ছয় মাইলের চেয়েও কম দূরত্বে ছিল। অতঃপর তারা কখনও জুমু’আহর সালাতে উপস্থিত হতেন এবং কখনও তা ছেড়ে দিতেন (অর্থাৎ উপস্থিত হতেন না)।
তিনি (ইমাম শাফিঈ) আরও বলেন: বর্ণনা করা হয় যে, আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তায়েফ থেকে দুই মাইল দূরত্বে অবস্থান করতেন। অতঃপর তিনি কখনও জুমু’আহর সালাতে উপস্থিত হতেন এবং কখনও তা ছেড়ে দিতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5593] صحيح
5594 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنِ الْأَعْرَجِ، " أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ كَانَ يَأْتِي الْجُمُعَةَ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ يَمْشِي وَهُوَ عَلَى رَأْسِ سِتَّةِ أَمْيَالٍ مِنَ الْمَدِينَةِ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যুল-হুলাইফা থেকে হেঁটে জুমুআর সালাতে (উপস্থিত হওয়ার জন্য) আসতেন, অথচ এটি মদীনা থেকে ছয় মাইল দূরত্বে অবস্থিত ছিল।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5594] ضعيف
5595 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا الْوَلِيدُ هُوَ ابْنُ مُسْلِمٍ، أَخْبَرَنِي سَبْرَةُ بْنُ ⦗ص: 250⦘ الْعَلَاءِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، " أَنَّ أَهْلَ ذِي الْحُلَيْفَةِ كَانُوا يَجْتَمِعُونَ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَذَلِكَ عَلَى مَسِيرَةِ سِتَّةِ أَمْيَالٍ مِنَ الْمَدِينَةِ "
যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যুল-হুলাইফাবাসীগণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে একত্রিত হতেন। আর যুল-হুলাইফা ছিল মদীনা থেকে ছয় মাইল দূরত্বের পথে অবস্থিত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5595] صحيح لغيره
5596 - قَالَ: وَحَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، أَخْبَرَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ قَالَ: " كَانَ أَهْلُ مِنًى يَحْضُرُونَ الْجُمُعَةَ بِمَكَّةَ "
আতা ইবনু আবি রাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মিনার অধিবাসীরা মক্কায় জুমা (শুক্রবার) নামাজে উপস্থিত হতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5596] حسن
5597 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْفَارِسِيُّ، أنبأ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ فَارِسٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، ثنا فُلَيْحٌ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ مِشْحَلٍ مَوْلَى أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: " كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ بِالشَّجَرَةِ فَتَحْضُرُ الْجُمُعَةُ فَلَا يَنْزِلُ إِلَيْهَا، وَعِنْدَهُ دَوَابٌّ ". قَالَ الشَّيْخُ: هَذَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّ النُّزُولَ كَانَ لِلْاخْتِيَارِ وَذَهَبَ جَمَاعَةٌ إِلَى أَنَّ مَنْ أَوَاهُ اللَّيْلُ إِلَى أَهْلِهِ عِنْدَ انْصِرَافِهِ فَعَلَيْهِ الْحُضُورُ
ছাবিত ইবনে মাশহাল, যিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম, থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
"আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আশ-শাজারাহ নামক স্থানে অবস্থান করছিলেন। অতঃপর যখন জুমু’আর সময় উপস্থিত হলো, তখন তিনি (জুমু’আর সালাতের জন্য নিচে) নেমে আসলেন না, অথচ তাঁর কাছে বাহন (চতুষ্পদ জন্তু) ছিল।"
শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, "এটি প্রমাণ করে যে, (এই স্থান থেকে সালাতের জন্য) নেমে আসা ঐচ্ছিক বিষয় ছিল। আর একদল (আলিম) এই মত পোষণ করেন যে, জুমু’আর সালাত শেষে ফেরার সময় যার রাতে নিজের পরিবারের কাছে পৌঁছার সম্ভাবনা থাকে, তার উপর জুমু’আর সালাতে উপস্থিত হওয়া আবশ্যক।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5597] ضعيف
5598 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الشَّافِعِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْحَافِظُ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، مِنْ كِتَابِهِ آخِرَ مَجْلِسٍ جَلَسَهُ ثُمَّ مَاتَ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " إِنَّمَا الْغُسْلُ عَلَى مَنْ تَجِبُ عَلَيْهِ الْجُمُعَةُ، فَالْجُمُعَةُ عَلَى مَنْ يَأْتِي أَهْلَهُ "
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: গোসল তো কেবল তার উপরই ওয়াজিব যার উপর জুমু‘আহ (সালাত) ওয়াজিব। আর জুমু‘আহ ওয়াজিব তার উপর যে তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5598] حسن
5599 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو عُمَرَ وَهُوَ الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، " أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ أَمَرَ أَهْلَ ذِي الْحُلَيْفَةِ بِحُضُورِ الْجُمُعَةِ بِالْمَدِينَةِ فَكَانُوا يُجَمِّعُونَ بِهَا ".
ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আবু বকর ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে আমর ইবনে হাযম (রাহিমাহুল্লাহ) যুল-হুলাইফার অধিবাসীদের মদিনাতে জুমা’আহর নামাযে উপস্থিত হওয়ার নির্দেশ দিয়েছিলেন। ফলে তারা সেখানেই জুমা’আহ আদায় করতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5599] حسن
5600 - قَالَ: وَأَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرٍو، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ مِثْلَهُ
قَالَ الْوَلِيدُ: فَقُلْتُ لِأَبِي عَمْرٍو: " عَلَى مَنْ تَجِبُ الْجُمُعَةُ؟ قَالَ: عَلَى مَنْ أَوَاهُ اللَّيْلُ إِلَى أَهْلِهِ عِنْدَ انْصِرَافِهِ مِنْهَا ". كَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ يَقُولُ ذَلِكَ ".
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
ওয়ালিদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি আবূ আমরকে জিজ্ঞেস করলাম: "কার উপর জুমু’আর সালাত ওয়াজিব?" তিনি উত্তরে বললেন: "ঐ ব্যক্তির উপর (জুমু’আহ ওয়াজিব), জুমু’আহ আদায় শেষে ফিরে আসার সময় যাকে রাত তার পরিবারের কাছে পৌঁছে দেয়।"
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এরূপই বলতেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5600] صحيح
