হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5661)


5661 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَغَيْرُهُ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، وَمُحَمَّدُ بْنُ ⦗ص: 268⦘ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ قَالَا: ثنا عَبْدُ اللهِ يَعْنِيَانِ ابْنَ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيَّ عَنْ مَالِكٍ، ح وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَوَيْهِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ ". وَفِي رِوَايَةِ يَحْيَى " الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “জুমার দিনের গোসল প্রত্যেক বালেগ (প্রাপ্তবয়স্ক) ব্যক্তির উপর ওয়াজিব (বাধ্যতামূলক)।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5661] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5662)


5662 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، وَالْحَسَنُ بْنُ طَيِّبٍ الشُّجَاعِيُّ قَالَا: ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، ثنا وُهَيْبٌ، ثنا ابْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " نَحْنُ الْآخِرُونَ السَّابِقُونَ بَيْدَ أَنَّ كُلَّ أُمَّةٍ أُوتُوا الْكِتَابِ مِنْ قَبْلِنَا وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ، فَهَذَا الْيَوْمُ الَّذِي اخْتَلَفُوا فِيهِ فَهَدَانَا اللهُ لَهُ، فَغَدًا لِلْيَهُودِ وَبَعْدَ غَدٍ لِلنَّصَارَى " ثُمَّ سَكَتَ، ثُمَّ قَالَ: " حَقٌّ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ أَنْ يَغْتَسِلَ فِي كُلِّ سَبْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا يَغْسِلُ رَأْسَهُ وَجَسَدَهُ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ وُهَيْبٍ
‌.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমরাই হলাম (আগমনে) সর্বশেষ কিন্তু (মর্যাদায়) অগ্রগামী। যদিও আমাদের পূর্বে প্রত্যেক জাতিকে কিতাব দেওয়া হয়েছিল এবং আমরা কিতাব লাভ করেছি তাদের পরে। এটিই সেই দিন (শুক্রবার) যে বিষয়ে তারা মতানৈক্য করেছিল, কিন্তু আল্লাহ আমাদেরকে এর দিকে পথ দেখিয়েছেন। সুতরাং, আগামীকাল (শনিবার) হলো ইহুদিদের জন্য এবং তার পরের দিন (রবিবার) হলো নাসারাদের (খ্রিস্টানদের) জন্য।

এরপর তিনি নীরব রইলেন, অতঃপর বললেন: প্রত্যেক মুসলমানের উপর হক্ব (কর্তব্য) হলো, সে যেন প্রতি সাত দিনের মধ্যে একদিন গোসল করে, যেদিন সে তার মাথা ও শরীর ধৌত করবে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5662] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5663)


5663 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا تَمِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَا: ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رضي الله عنه بَيْنَمَا هُوَ يَخْطُبُ النَّاسَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ دَخَلَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَنَادَاهُ عُمَرُ: " أَيَّةُ سَاعَةٍ هَذِهِ؟ " فَقَالَ: إِنِّي شُغِلْتُ الْيَوْمَ فَلَمْ أَنْقَلِبْ إِلَى أَهْلِي حَتَّى سَمِعْتُ النِّدَاءَ، فَلَمْ أَزِدْ عَلَى أَنْ تَوَضَّأْتُ، فَقَالَ عُمَرُ رضي الله عنه: " وَالْوُضُوءُ أَيْضًا، وَقَدْ عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَأْمُرُ بِالْغُسْلِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ يَحْيَى، وَأَخْرَجَاهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ عُمَرَ، وَسَمَّى الدَّاخِلَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رضي الله عنه، وَقَدْ مَضَى فِي كِتَابِ الطَّهَارَةِ




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জুমুআর দিন লোকদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিচ্ছিলেন। এমন সময় নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি প্রবেশ করলেন। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে ডেকে জিজ্ঞেস করলেন, "এটা কোন সময় (এত দেরিতে কেন)?" লোকটি বললেন, "আমি আজ ব্যস্ত ছিলাম এবং আযান না শোনা পর্যন্ত আমি আমার পরিবারের কাছে ফিরতে পারিনি। (আযান শোনার পর) আমি শুধু উযু করেই চলে এসেছি।" তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "এবং শুধু উযু! অথচ আপনি অবশ্যই জানেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (জুমুআর জন্য) গোসল করার নির্দেশ দিতেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5663] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5664)


5664 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُوسَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ عَمْرٍو مَوْلَى الْمُطَّلِبِ عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلَيْنِ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ أَتَيَاهُ فَسَأَلَاهُ عَنِ الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، أَوَاجِبٌ هُوَ؟ فَقَالَ لَهُمَا ابْنُ عَبَّاسٍ: " مَنِ اغْتَسَلَ فَهُوَ أَحْسَنُ وَأَطْهَرُ، وَسَأُخْبِرُكُمْ لِمَاذَا بَدَأَ الْغُسْلُ، كَانَ النَّاسُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مُحْتَاجِينَ يَلْبَسُونَ الصُّوفَ وَيَسْقُونَ النَّخْلَ عَلَى ظُهُورِهِمْ، وَكَانَ الْمَسْجِدُ ضَيِّقًا مُقَارِبَ السَّقْفِ فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِي يَوْمٍ صَائِفٍ شَدِيدِ الْحَرِّ، وَمِنْبَرُهُ قَصِيرٌ، إِنَّمَا هُوَ ثَلَاثُ دَرَجَاتٍ، فَخَطَبَ النَّاسَ فَعَرِقَ النَّاسُ فِي الصُّوفِ فَثَارَتْ أَرْوَاحُهُمْ رِيحَ الْعَرَقِ وَالصُّوفِ حَتَّى كَادَ يُؤْذِي بَعْضُهُمْ بَعْضًا، حَتَّى بَلَغَتْ أَرْوَاحُهُمْ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَقَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِذَا كَانَ هَذَا الْيَوْمُ فَاغْتَسِلُوا، وَلَيَمَسَّنَّ أَحَدُكُمْ مَا يَجِدُ مِنْ طِيبِهِ أَوْ دُهْنِهِ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

ইরাকের দুজন লোক তাঁর (ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) কাছে এসে তাঁকে জুমু’আর দিনের গোসল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল—তা কি ওয়াজিব? ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের বললেন: “যে গোসল করবে, তা উত্তম ও অধিক পবিত্রতার কারণ হবে। আর আমি তোমাদেরকে বলবো, কেন গোসলের (প্রচলন) শুরু হলো।

আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে লোকেরা ছিল অভাবগ্রস্ত। তারা পশমের কাপড় পরিধান করত এবং পিঠে করে খেজুর গাছে পানি দিত। আর মাসজিদ ছিল সংকীর্ণ এবং ছাদ ছিল নিচু। অতঃপর আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক প্রচণ্ড গরমের গ্রীষ্মের দিনে জুমু’আর দিন বাইরে এলেন, আর তাঁর মিম্বার ছিল ছোট—তাতে মাত্র তিনটি সিঁড়ি ছিল। তিনি লোকদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন। পশমের পোশাকের কারণে লোকেরা ঘেমে গেল, ফলে তাদের শরীর থেকে ঘাম ও পশমের গন্ধ তীব্রভাবে নির্গত হতে শুরু করল। এমনকি এর দ্বারা একে অপরের কষ্ট হতে লাগল। এমনকি তাদের এই দুর্গন্ধ মিম্বারে উপবিষ্ট আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছেও পৌঁছাল।

তখন তিনি বললেন: “হে লোকসকল! যখন এই দিনটি (জুমু’আর দিন) আসে, তখন তোমরা গোসল করো। আর তোমাদের মধ্যে প্রত্যেকেই যেন তার কাছে থাকা সুগন্ধি বা তেল ব্যবহার করে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5664] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5665)


5665 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَا: أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَانَ النَّاسُ عُمَّالَ أَنْفُسِهِمْ، وَكَانُوا يَرُوحُونَ إِلَى الْجُمُعَةِ بِهَيْئَتِهِمْ، فَكَانَ يُقَالُ لَهُمْ: لَوِ اغْتَسَلْتُمْ ". أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ يَحْيَى الْأَنْصَارِيِّ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: লোকেরা নিজেদের কাজ নিজেরাই করত (অর্থাৎ কায়িক শ্রম করত)। আর তারা তাদের সেই (ক্লান্ত বা কাজের) বেশভূষা নিয়েই জুমুআর সালাতে যেত। তখন তাদের বলা হতো: যদি তোমরা গোসল করে নিতে (তবে ভালো হতো)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5665] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5666)


5666 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرٍ، حَدَّثَهُ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ: " كَانَ النَّاسُ يَنْتَابُونَ الْجُمُعَةَ مِنْ مَنَازِلِهِمْ وَمِنَ الْعَوَالِي، يَأْتُونَ فِي الْغُبَارِ، يُصِيبُهُمُ الْعَرَقُ فَتَخْرُجُ مِنْهُمُ الرِّيحُ، فَأَتَى رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ إِنْسَانٌ وَهُوَ مُنْتِنُ الرِّيحِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " لَوْ أَنَّكُمْ تَطَهَّرْتُمْ لِيَوْمِكُمْ هَذَا ".




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: লোকজন তাদের বাড়ি থেকে এবং আল-আওয়ালী (মদীনার উপকণ্ঠের বসতি) থেকে পালাক্রমে জুমু‘আর সালাতে আসতেন। তারা ধূলিধূসরিত অবস্থায় আসতেন, ঘাম তাদের স্পর্শ করতো (বা ঘেমে যেতেন) এবং তাদের শরীর থেকে দুর্গন্ধ বের হতো। এমতাবস্থায় তাদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলো, যার শরীর থেকে তীব্র দুর্গন্ধ আসছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যদি তোমরা তোমাদের এই দিনের (জুমু‘আর জন্য) ভালোভাবে পবিত্রতা অর্জন (গোসল) করে নিতে!"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5666] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5667)


5667 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْمَنِيعِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ. إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: " فَيَأْتُونَ فِي الْغُبَارِ وَيُصِيبُهُمُ الْغُبَارُ وَالْعَرَقُ، وَقَالَ: فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أُنَاسٌ مِنْهُمْ وَهُوَ عِنْدِي فَقَالَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى




(৫৬৬৭) এবং আবু আমর আল-আদিব আমাদের জানিয়েছেন, তাকে আবু বকর আল-ইসমাঈলী অবহিত করেছেন, আমাকে আল-মানীঈ খবর দিয়েছেন, আমাদের কাছে আহমদ ইবনে ঈসা হাদীস বর্ণনা করেছেন। অতঃপর তিনি (আহমদ ইবনে ঈসা) তাঁর ইসনাদসহ এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

তবে তিনি বলেছেন: "(তারা যখন আসে) তখন তারা ধুলাবালির মধ্যে আসে এবং ধুলাবালি ও ঘাম তাদেরকে আচ্ছন্ন করে ফেলে।" এবং তিনি বলেছেন: "তাদের মধ্য থেকে কিছু লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলো—যখন তিনি আমার কাছে ছিলেন—অতঃপর তিনি বললেন..."

ইমাম বুখারী ও ইমাম মুসলিম তাঁদের সহীহ গ্রন্থে আহমদ ইবনে ঈসা থেকে এটি বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5667] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5668)


5668 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي طَاهِرٍ الدَّقَّاقُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ قِلَابَةَ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ، وَعَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، وَأَبُو الْوَلِيدِ، وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ قَالُوا: ثنا هَمَّامٌ، ح وَأَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي طَاهِرٍ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ الصَّائِغُ، ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنِعْمَتْ، وَمَنِ اغْتَسَلَ فَالْغُسْلُ أَفْضَلُ "





সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি জুমুআর দিন শুধু ওযু করলো, সে তো ভালো কাজই করলো (বা তার জন্য তা যথেষ্ট হলো), আর যে ব্যক্তি গোসল করলো, তবে গোসল করাই অধিক উত্তম।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5668] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5669)


5669 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْحُرْفِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الشَّافِعِيُّ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ قَالَا: ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، ثنا فُلَيْحٌ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَخْبَرَهُ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم " كَانَ يُصَلِّي الْجُمُعَةَ حِينَ تَمِيلُ الشَّمْسُ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ سُرَيْجِ بْنِ النُّعْمَانِ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুমুআর সালাত আদায় করতেন যখন সূর্য হেলে যেত (অর্থাৎ, দ্বিপ্রহর অতিক্রম করত)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5669] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5670)


5670 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ وَكِيعٌ، عَنْ يَعْلَى بْنِ الْحَارِثِ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، قَالَ إِسْحَاقُ: أنبأ، وَقَالَ هَنَّادٌ: ثنا وَكِيعٌ، ثنا يَعْلَى بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " كُنَّا نُجَمِّعُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ ثُمَّ نَرْجِعُ نَتَتَبَّعُ الْفَيْءَ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَإِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ




সালামাহ ইবনুল আকওয়া’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে তখন জুমু’আর সালাত আদায় করতাম, যখন সূর্য পশ্চিমাকাশে ঢলে যেত। এরপর আমরা ফিরে আসতাম এবং (দুপুরের পরের) ছায়া খুঁজে বেড়াতাম।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5670] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5671)


5671 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ وَأَبُو صَادِقِ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ الصَّيْدَلَانِيُّ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِيهِ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَأَلَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ: مَتَى كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْجُمُعَةَ؟ فَقَالَ جَابِرٌ: " كَانَ يُصَلِّي ثُمَّ نَذْهَبُ إِلَى جِمَالِنَا لِنُرِيحَهَا ". يَعْنِي النَّوَاضِحَ ".




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কখন জুমার সালাত আদায় করতেন?

জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তিনি সালাত আদায় করতেন। এরপর আমরা আমাদের উটগুলোর কাছে যেতাম সেগুলোকে বিশ্রাম দেওয়ার জন্য।

(এখানে ‘উট’ বলতে পানি বহনকারী উটগুলোকে বোঝানো হয়েছে)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5671] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5672)


5672 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَضْرِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الْجَارُودِ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمِثْلِهِ. وَزَادَ فِيهِ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ. ⦗ص: 271⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ.




অতঃপর তিনি (জাফর ইবনে মুহাম্মাদ) অনুরূপভাবে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। আর তিনি তাতে এই অতিরিক্ত অংশটুকু যোগ করেছেন: **’যখন সূর্য হেলে যায় (অর্থাৎ মধ্যাহ্ন পেরোয়)।’**

ইমাম মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে আব্দুল্লাহ ইবনে আব্দুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5672] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5673)


5673 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا حَسَنُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: " كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ نَرْجِعُ فَنُرِيحُ نَوَاضِحَنَا ". قَالَ حَسَنٌ: فَقُلْتُ لِجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ: فِي أِيِّ سَاعَةٍ ذَلِكَ؟ قَالَ: إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ. وَيُذْكَرُ هَذَا الْقَوْلُ عَنْ عُمَرَ، وَعَلِيٍّ، وَمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَالنُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، وَعَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، أَعْنِي فِي وَقْتِ الْجُمُعَةِ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ





জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাত আদায় করতাম। এরপর ফিরে এসে আমাদের পানি বহনকারী জন্তুগুলোকে (সেচ কাজের উটগুলোকে) বিশ্রাম দিতাম।

(বর্ণনাকারী) হাসান বলেন: আমি জাফর ইবনে মুহাম্মাদকে জিজ্ঞাসা করলাম, তা কোন সময়ে হতো? তিনি বললেন: যখন সূর্য ঢলে যেতো (অর্থাৎ দ্বিপ্রহর অতিক্রম করতো)।

(ইমাম বায়হাকী বলেন:) এই হাদীসটি মুসলিম তাঁর সহীহ গ্রন্থে আবু বকর ইবনে আবী শায়বার সূত্রে বর্ণনা করেছেন। জুমার সময়ের ব্যাপারে এই অভিমতটি (যে সূর্য ঢলে যাওয়ার পর সালাত শুরু হবে) উমর, আলী, মু’আয ইবনে জাবাল, নু’মান ইবনে বশীর এবং আমর ইবনে হুরাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণিত আছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5673] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5674)


5674 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ أَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا يَعْلَى بْنُ الْحَارِثِ الْمُحَارِبِيُّ، حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " كُنَّا نُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلَيْسَ لِلْحِيطَانِ فَيْءٌ يُسْتَظَلُّ بِهِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ




সালামা ইবনুল আকওয়া’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে জুমআর দিন সালাত আদায় করতাম, যখন দেওয়ালসমূহের এমন কোনো ছায়া তৈরি হতো না যার নিচে আশ্রয় নেওয়া যেত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5674] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5675)


5675 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّكَّرِيُّ بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللهِ التَّرْقُفِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ، عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَ أَبُوهُ مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ، قَالَ: " كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْجُمُعَةَ ثُمَّ نَنْصَرِفُ وَلَيْسَ لِلْحِيطَانِ ظِلٌّ يُسْتَظَلُّ بِهِ "




সালামাহ ইবনু আল-আকওয়া’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ‘আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে জুমু‘আর সালাত আদায় করতাম। অতঃপর আমরা ফিরে আসতাম, তখনও দেওয়ালসমূহের এমন কোনো ছায়া তৈরি হতো না যার নিচে আশ্রয় নেওয়া যায়।’




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5675] صحيح صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5676)


5676 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ، أنبأ أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، ح وَأنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، حَدَّثَنِي مُسْلِمٌ بْنِ جُنْدُبٍ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ قَالَ: " كُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْجُمُعَةَ ثُمَّ نَبْتَدِرُ الْفَيْءَ، فَمَا يَكُونُ إِلَّا مَوْضِعُ الْقَدَمِ أَوِ الْقَدَمَيْنِ ". وَفِي رِوَايَةِ أَبِي مُعَاوِيَةَ ثُمَّ نَرْجِعُ فَلَا نَجِدُ فِي الْأَرْضِ مِنَ الظِّلِّ إِلَّا مَوْضِعَ أَقْدَامِنَا "





যুবাইর ইবনুল আওয়াম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে জুমু‘আর সালাত আদায় করতাম, এরপর আমরা ছায়ার সন্ধানে দ্রুত ছুটতাম, কিন্তু তখন এক কদম বা দুই কদম পরিমাণ ছাড়া আর কোনো (দীর্ঘ) ছায়া পাওয়া যেতো না।

আর আবূ মু‘আবিয়ার বর্ণনায় এসেছে: অতঃপর আমরা ফিরে যেতাম, কিন্তু যমীনে আমাদের পদযুগলের স্থানটুকু ছাড়া আর কোনো ছায়া পেতাম না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5676] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5677)


5677 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْمَنِيعِيُّ، ثنا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا حِرْمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ بْنِ أَبِي حَفْصَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو خَلْدَةَ قَالَ: سَمِعْتُ ⦗ص: 272⦘ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، وَنَادَاهُ يَزِيدُ الضَّبِّيُّ يَوْمَ جُمُعَةٍ: يَا أَبَا حَمْزَةَ، قَدْ شَهِدْتَ الصَّلَاةَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَشَهِدْتَ الصَّلَاةَ مَعَنَا، فَكَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْجُمُعَةَ؟ فَقَالَ: " كَانَ إِذَا اشْتَدَّ الْبَرْدُ بَكَّرَ بِالصَّلَاةِ، وَإِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ أَبْرَدَ بِالصَّلَاةِ "




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইয়াযীদ আয-দাব্বী তাঁকে জুমুআর দিনে ডেকে বললেন, "হে আবূ হামযাহ! আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথেও সালাতে উপস্থিত ছিলেন এবং আমাদের সাথেও সালাতে উপস্থিত আছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কীভাবে জুমুআর সালাত আদায় করতেন?"

তিনি বললেন, "যখন তীব্র শীত পড়ত, তখন তিনি সালাত জলদি আদায় করতেন (প্রথম ওয়াক্তে পড়তেন)। আর যখন তীব্র গরম পড়ত, তখন তিনি সালাত ঠাণ্ডা করে (বিলম্ব করে) আদায় করতেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5677] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5678)


5678 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلٍ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرَوَيْهِ بْنِ أَحْمَدَ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ خَنْبٍ بِبُخَارَى ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا الْمُقَدَّمِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا حِرْمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ، ثنا أَبُو خَلْدَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اشْتَدَّ الْبَرْدُ بَكَّرَ بِالصَّلَاةِ، وَإِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ أَبْرَدَ بِالصَّلَاةِ ". يَعْنِي الْجُمُعَةَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيِّ، قَالَ الْبُخَارِيُّ: وَقَالَ يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ: أَخْبَرَنَا أَبُو خَلْدَةَ وَقَالَ: بِالصَّلَاةِ وَلَمْ يَذْكُرِ الْجُمُعَةَ




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তীব্র ঠান্ডা পড়ত, তখন তিনি সালাত আগেভাগে (বা দ্রুত) আদায় করতেন। আর যখন তীব্র গরম পড়ত, তখন তিনি সালাত ঠাণ্ডা করে (বিলম্ব করে) আদায় করতেন। (এর দ্বারা তিনি) জুমু’আর সালাতকে উদ্দেশ্য করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5678] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5679)


5679 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَهْلٍ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرَوَيْهِ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ خَنْبٍ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا عُبَيْدُ بْنُ يَعِيشَ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، أنبأ خَالِدُ بْنُ دِينَارٍ أَبُو خَلْدَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، وَهُوَ جَالِسٌ مَعَ الْحَكَمِ أَمِيرِ الْبَصْرَةِ عَلَى السَّرِيرِ يَقُولُ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ الْحَرُّ أَبْرَدَ بِالصَّلَاةِ، وَإِذَا كَانَ الْبَرْدُ بَكَّرَ بِالصَّلَاةِ "
وَرَوَاهُ بِشْرُ بْنُ ثَابِتٍ الْبَزَّارُ، ثنا أَبُو خَلْدَةَ خَالِدُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا كَانَ الشِّتَاءُ بَكَّرَ بِالظُّهْرِ، وَإِذَا كَانَ الصَّيْفُ أَخَّرَهَا، وَكَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ نَقِيَّةٌ ".




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন গরমের সময় হতো, তখন তিনি সালাতকে ঠান্ডা করতেন (বিলম্ব করে আদায় করতেন), আর যখন শীতের সময় হতো, তখন তিনি সালাত দ্রুত আদায় করতেন (প্রথম ওয়াক্তে পড়তেন)।

এবং অন্য এক বর্ণনায় এসেছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন শীতকাল আসত, তখন যোহরের সালাত আগেভাগে আদায় করতেন, আর যখন গ্রীষ্মকাল আসত, তখন তিনি তা বিলম্ব করতেন। আর তিনি আসরের সালাত এমন সময় আদায় করতেন যখন সূর্য উজ্জ্বল ও নির্মল সাদা থাকত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5679] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5680)


5680 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَرَائِضِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكُذْبَرَانِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ ثَابِتٍ الْبَزَّارُ، فَذَكَرَهُ. وَقَدْ أَشَارَ إِلَيْهِ الْبُخَارِيُّ





৫৬৮০ - আমাদের নিকট আবু আব্দুল্লাহ আল-হাফিজ সংবাদ দিয়েছেন, আমাকে আবু আহমদ মুহাম্মদ ইবনে মুহাম্মদ সংবাদ দিয়েছেন, আমাকে ইবরাহীম ইবনে মুহাম্মদ আল-ফারাঈযী সংবাদ দিয়েছেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আহমদ ইবনে আবদুর রহমান আল-কুযবারানী, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন বিশর ইবনে সাবেত আল-বাজার, অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। আর বুখারীও এর প্রতি ইঙ্গিত করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5680] صحيح