হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5761)


5761 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا زِيَادُ بْنُ الْخَلِيلِ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، ثنا سِمَاكٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: " كُنْتُ أُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَانَتْ صَلَاتُهُ قَصْدًا وَخُطْبَتُهُ قَصْدًا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَغَيْرِهِ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাত আদায় করতাম। আর তাঁর সালাত ছিল পরিমিত (মধ্যম), এবং তাঁর খুতবাও ছিল পরিমিত (মধ্যম)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5761] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5762)


5762 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، أَخْبَرَنِي شَيْبَانُ أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ السُّوَائِيِّ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَا يُطِيلُ الْمَوْعِظَةَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، إِنَّمَا هِيَ كَلِمَاتٌ يَسِيرَةٌ "




জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমু’আর দিন উপদেশ (খুতবা) দীর্ঘ করতেন না, বরং তা ছিল অল্প কয়েকটি কথা মাত্র।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5762] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5763)


5763 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ الْفَحَّامُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ الْبَجَلِيُّ مِنْ وَلَدِ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ حَيَّانَ بْنِ أَبْجَرَ الْكِنَانِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَاللَّفْظُ لَهُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبْجَرَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَاصِلِ بْنِ حَيَّانَ الْأَحْدَبِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ: خَطَبَنَا عَمَّارٌ رضي الله عنه فَأَبْلَغَ وَأَوْجَزَ فَلَمَّا نَزَلَ قُلْنَا: يَا أَبَا الْيَقْظَانِ لَقَدْ أَبَلَغْتَ وَأَوْجَزْتَ فَلَوْ كُنْتَ تَنَفَّسْتَ؟ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " إِنَّ طُولَ صَلَاةِ ⦗ص: 295⦘ الرَّجُلِ وَقِصَرَ خُطْبَتِهِ مَئِنَّةٌ مِنْ فَقْهِهِ، فَأَطِيلُوا الصَّلَاةَ وَأَقْصِرُوا الْخُطَبَ، وَإِنَّ مِنَ الْبَيَانِ لَسِحْرًا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ سُرَيْجِ بْنِ يُونُسَ، وَيُرْوَى ذَلِكَ مِنْ قَوْلِ ابْنِ مَسْعُودٍ




আবু ওয়াইল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদা আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন। তিনি খুব সুন্দরভাবে (পূর্ণাঙ্গরূপে) ও সংক্ষিপ্ত করে খুতবা সমাপ্ত করলেন।

যখন তিনি (মিম্বর থেকে) নামলেন, আমরা বললাম, "হে আবুল ইয়াকযান! আপনি তো খুব সুন্দর ও সংক্ষিপ্তভাবে খুতবা দিয়েছেন। যদি আপনি আরেকটু দীর্ঘ করতেন (খুতবাটিতে আরও কিছু বিষয় যোগ করতেন), তবে ভালো হতো।"

তিনি (আম্মার রাঃ) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তির সালাত দীর্ঘ হওয়া এবং খুতবা সংক্ষিপ্ত হওয়া তার ফিকহ (ধর্মীয় জ্ঞান) প্রমাণের নিদর্শন। সুতরাং তোমরা সালাতকে দীর্ঘ করো এবং খুতবাকে সংক্ষিপ্ত করো। আর নিশ্চয়ই কোনো কোনো বর্ণনা বা বাক্যালাপের মধ্যে জাদু বিদ্যমান।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5763] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5764)


5764 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْفَحَّامُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ شُرَحْبِيلَ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ: " إِنَّ طُولَ الصَّلَاةِ وَقِصَرَ الْخُطْبَةِ مَئِنَّةٌ مِنْ فِقْهِ الرَّجُلِ ". يَقُولُ: عَلَامَةٌ




আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "নিশ্চয়ই নামাযকে দীর্ঘ করা এবং খুতবাকে সংক্ষিপ্ত করা—তা হলো কোনো ব্যক্তির ইসলামী প্রজ্ঞা বা ফিকহের (গভীর জ্ঞানের) একটি অন্যতম লক্ষণ।" (বর্ণনাকারী আরও বলেছেন: ‘মায়িন্নাতুন’-এর অর্থ হলো ’আলামত’ বা লক্ষণ।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5764] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5765)


5765 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: " أَطِيلُوا هَذِهِ الصَّلَاةَ، وَأَقْصِرُوا هَذِهِ الْخُطْبَةَ ". يَعْنِي صَلَاةَ الْجُمُعَةِ. وَرُوِيَ ذَلِكَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ عَمَّارٍ مَرْفُوعًا مُخْتَصَرًا




আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা এই সালাতকে দীর্ঘ করবে এবং এই খুতবাকে সংক্ষিপ্ত করবে।

(তিনি জুমুআর সালাতের কথা বুঝিয়েছেন।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5765] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5766)


5766 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْحَضْرَمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا أَبِي الْعَلَاءِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَاشِدٍ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ: " أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِإِقْصَارِ الْخُطَبِ "





আম্মার ইবনে ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে খুতবা (ভাষণ) সংক্ষিপ্ত করার আদেশ দিয়েছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5766] حسن لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5767)


5767 - فِي الْحَدِيثِ الثَّابِتِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " كَانَتْ خُطْبَةُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْجُمُعَةِ يَحْمَدُ اللهَ وَيُثْنِي عَلَيْهِ ". وَذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ. أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي، ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، وَالْفَرَوِيُّ قَالَا: ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالِ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ ذَلِكَ ". وَقَدْ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জুমু’আর দিনের খুতবাটি এমন ছিল যে, তিনি আল্লাহর প্রশংসা করতেন এবং তাঁর গুণগান করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5767] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5768)


5768 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ، أنبا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللهِ التَّرْقُفِيُّ، ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ قُرَّةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ ⦗ص: 296⦘ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " كُلُّ أَمَرٍ ذِي بَالٍ لَا يُبْدَأُ فِيهِ بِالْحَمْدِ لِلَّهِ أَقْطَعُ ". أَسْنَدَهُ قُرَّةُ، وَرَوَاهُ يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، وَعُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ، وَشُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، وَسَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلًا




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে কোনো গুরুত্বপূর্ণ কাজ (বা তাৎপর্যপূর্ণ বিষয়) যাতে ’আলহামদুলিল্লাহ’ (আল্লাহর প্রশংসা) দ্বারা শুরু করা হয় না, তা অসম্পূর্ণ (বা বরকতহীন)।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5768] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5769)


5769 - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ الْبَكْرَاوِيُّ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " كُلُّ خُطْبَةٍ لَيْسَ فِيهَا شَهَادَةٌ كَالْيَدِ الْجَذْمَاءِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “প্রত্যেক খুতবা (ভাষণ) যাতে শাহাদাত (তাওহীদ ও রিসালাতের সাক্ষ্য) নেই, তা কুষ্ঠরোগগ্রস্ত হাতের (কর্তিত বা বিকলাঙ্গ হাতের) মতো।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5769] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5770)


5770 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحٍ، أنبأ جَدِّي قَالَ: قَالَ أَبُو الْفَضْلِ يَعْنِي أَحْمَدَ بْنَ سَلَمَةَ: سَمِعْتُ مُسْلِمَ بْنَ الْحَجَّاجِ يَقُولُ: لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ كُلَيْبٍ إِلَّا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، فَقُلْتُ لَهُ: حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " كُلُّ خُطْبَةٍ لَيْسَ فِيهَا شَهَادَةٌ فَهِيَ كَالْيَدِ الْجَذْمَاءِ ". فَقَالَ مُسْلِمٌ: إِنَّمَا تَكَلَّمَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ فِي أَبِي هِشَامٍ بِهَذَا الَّذِي رَوَاهُ عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ. قَالَ الشَّيْخُ: عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ مِنَ الثِّقَاتِ الَّذِينَ يُقْبَلُ مِنْهُمْ مَا تَفَرَّدُوا بِهِ

قَالَ اللهُ جَلَّ ثنَاؤُهُ: {وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ} [الشرح: 4]




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে কোনো খুতবাতে শাহাদাহ (ঈমানের সাক্ষ্য) নেই, তা বিকলাঙ্গ হাতের (বা কুষ্ঠরোগাক্রান্ত হাতের) মতো।"

(হাদীসের বর্ণনাকারীর প্রসঙ্গে) আবুল ফজল (আহমাদ ইবনে সালামাহ) বলেন, আমি মুসলিম ইবনুল হাজ্জাজকে বলতে শুনেছি: এই হাদীসটি আসিম, তিনি কুলাইব থেকে, আব্দুল ওয়াহিদ ইবনে যিয়াদ ব্যতীত আর কেউ বর্ণনা করেননি। অতঃপর আমি তাঁকে বললাম: আবু হিশাম আর-রিফাঈ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি ইবনে ফুযাইল থেকে, তিনি আসিম ইবনে কুলাইব থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (উপরে বর্ণিত হাদীসটি বর্ণনা করেছেন)। তখন মুসলিম বললেন: ইয়াহইয়া ইবনে মাঈন ইবনে ফুযাইল থেকে আবু হিশামের এই বর্ণনার কারণেই তাঁর (আবু হিশামের) সমালোচনা করেছেন। শায়খ বলেন: আব্দুল ওয়াহিদ ইবনে যিয়াদ সেই সকল বিশ্বস্ত বর্ণনাকারীদের অন্তর্ভুক্ত, যাদের একক বর্ণনাও গ্রহণ করা হয়।

আল্লাহ জাল্লা ছানাউহু বলেন: "এবং আমি আপনার স্মরণকে সমুন্নত করেছি।" [সূরা আল-ইনশিরাহ: ৪]




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5770] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5771)


5771 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ فِي قَوْلِهِ {وَرَفَعْنَا ⦗ص: 297⦘ لَكَ ذِكْرَكَ} [الشرح: 4] قَالَ: " لَا أُذْكَرُ إِلَّا ذُكِرْتَ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ ". وَيُذْكَرُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ مِثْلُ ذَلِكَ




মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর বাণী {আর আমি আপনার জন্য আপনার স্মরণকে সমুচ্চ করেছি} [সূরাহ আশ-শারহ: ৪] এর তাফসীর প্রসঙ্গে তিনি বলেন: “আমি (আল্লাহ) উল্লেখিত হই না, কিন্তু আপনিও (মুহাম্মাদ সাঃ) উল্লেখিত হন। (যেমন,) ‘আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল’।”

আর মুহাম্মাদ ইবনু কা’ব আল-কুরযী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকেও অনুরূপ বর্ণনা উল্লেখ করা হয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5771] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5772)


5772 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " مَا جَلَسَ قَوْمٌ مَجْلِسًا لَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ رَبَّهُمْ وَلَمْ يُصَلُّوا عَلَى نَبِيِّهِمْ صلى الله عليه وسلم، إِلَّا كَانَ تِرَةً عَلَيْهِمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، إِنْ شَاءَ أَخَذَهُمُ اللهُ، وَإِنْ شَاءَ عَفَا عَنْهُمْ "





আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যে কোনো সম্প্রদায় কোনো মজলিসে বসলো এবং তাতে তারা তাদের রবের যিকির (স্মরণ) করলো না, আর তাদের নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) উপর দরূদও পড়লো না, কিয়ামতের দিন তা তাদের জন্য আফসোস বা ক্ষতির কারণ হবেই। আল্লাহ চাইলে তাদেরকে পাকড়াও করবেন, আর চাইলে তাদেরকে ক্ষমা করে দেবেন।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5772] جيد









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5773)


5773 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا زِيَادُ بْنُ الْخَلِيلِ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، ح وَأنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: " كَانَتْ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم خُطْبَتَانِ يَجْلِسُ بَيْنَهُمَا، وَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ، وَيُذَكِّرُ النَّاسَ " وَفِي رِوَايَةِ مُسَدَّدٍ " يَقْرَأُ " لَيْسَ فِيهِ وَاوٌ. وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَغَيْرِهِ





জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দুটি খুতবা (ভাষণ) ছিল। তিনি খুতবা দুটির মাঝখানে বসতেন, কুরআন তিলাওয়াত করতেন এবং লোকদেরকে উপদেশ দিতেন (বা স্মরণ করিয়ে দিতেন)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5773] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5774)


5774 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ رُوَيْبَةَ قَالَ: رَأَى بِشْرَ بْنَ مَرْوَانَ رَافِعًا يَدَيْهِ، فَقَالَ: " قَبَّحَ اللهُ هَاتَيْنِ الْيَدَيْنِ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَا يَزِيدُ عَلَى أَنْ يَقُولَ بِيَدِهِ هَكَذَا، وَأَشَارَ بِأُصْبُعِهِ الْمُسَبِّحَةِ ". ⦗ص: 298⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ




উমারা ইবনে রুওয়াইবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বিশর ইবনে মারওয়ানকে তার দুই হাত উপরে তুলতে দেখলেন। অতঃপর তিনি বললেন, “আল্লাহ তাআলা এই দুটি হাতকে হতশ্রী করুন! আমি অবশ্যই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে, তিনি হাতের দ্বারা এর বেশি কিছু করতেন না।” আর এ কথা বলার সময় তিনি তাঁর শাহাদাত আঙুল দিয়ে ইশারা করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5774] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5775)


5775 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أنبأ شُعْبَةُ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ رُوَيْبَةَ أَنَّهُ رَأَى بِشْرَ بْنَ مَرْوَانَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي الدُّعَاءِ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَقَالَ: " انْظُرُوا إِلَى هَذَا، قَالَ: وَشَتَمَهُ، لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَمَا يَزِيدُ عَلَى هَذَا، وَأَشَارَ بِأُصْبُعِهِ السَّبَابَةِ "




উমারা ইবনু রুওয়াইবা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বিশর ইবনু মারওয়ানকে জুমার দিন মিম্বরে থাকা অবস্থায় দু’আর জন্য হাত তুলতে দেখলেন। তখন তিনি বললেন: "তোমরা এর দিকে তাকাও!" বর্ণনাকারী বলেন: তিনি তাকে তিরস্কার করলেন এবং বললেন: "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি, তিনি এর অতিরিক্ত কিছু করতেন না।" এই বলে তিনি (উমারা) তাঁর শাহাদাত আঙ্গুল দ্বারা ইশারা করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5775] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5776)


5776 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، ثنا ابْنُ أَبِي ذُبَابٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: " مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم شَاهِرًا يَدَيْهِ قَطُّ يَدْعُو عَلَى مِنْبَرِهِ وَلَا عَلَى غَيْرِهِ، وَلَكِنْ رَأَيْتُهُ يَقُولُ هَكَذَا، وَأَشَارَ بِالسَّبَابَةِ وَعَقَدَ الْوُسْطَى بِالْإِبْهَامِ ". وَالْقَصْدُ مِنَ الْحَدِيثَيْنِ إِثْبَاتُ الدُّعَاءِ فِي الْخُطْبَةِ، ثُمَّ فِيهِ مِنَ السُّنَّةِ أَنْ لَا يَرْفَعَ يَدَيْهِ فِي حَالِ الدُّعَاءِ فِي الْخُطْبَةِ وَيَقْتَصِرَ عَلَى أَنْ يُشِيرَ بِأُصْبُعِهِ. وَثَابِتٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: " أَنَّهُ مَدَّ يَدَيْهِ وَدَعَا وَذَلِكَ حِينَ اسْتَسْقَى فِي خُطْبَةِ الْجُمُعَةِ "
فَرُوِّينَا، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " أَنَّهُ كَانَ لَا يَرْفَعُ يَدَيْهِ فِي شَيْءٍ مِنْ دُعَائِهِ إِلَّا فِي الِاسْتِسْقَاءِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ إِبْطَيْهِ "
وَرُوِّينَا، عَنِ الزُّهْرِيِّ أَنَّهُ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا خَطَبَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ دَعَا فَأَشَارَ بِأُصْبُعِهِ وَأَمَّنَ النَّاسُ ". وَرَواهُ قُرَّةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ مَوْصُولًا وَلَيْسَ بِصَحِيحٍ. وَاللهُ أَعْلَمُ





সাহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কখনও দেখিনি যে, তিনি তাঁর মিম্বরে অথবা অন্য কোথাও দু’আ করার সময় তাঁর হাত দু’টি প্রসারিত করেছেন। বরং আমি তাঁকে এভাবে বলতে (দু’আ করতে) দেখেছি— এই বলে তিনি শাহাদাত আঙুল দ্বারা ইশারা করলেন এবং মধ্যমা আঙুলকে বৃদ্ধাঙ্গুলির সাথে বাঁধলেন (বা মিলিয়ে রাখলেন)।

এই হাদিসের উদ্দেশ্য হলো খুতবার মধ্যে দু’আ করা প্রমাণিত করা। অতঃপর, এর মধ্যে সুন্নাত হলো, খুতবার সময় দু’আ করার ক্ষেত্রে হাত না তোলা এবং কেবল তাঁর আঙুল দ্বারা ইশারা করার ওপর সীমাবদ্ধ থাকা।

তবে আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সম্পর্কে এটি প্রমাণিত আছে যে, তিনি তাঁর হাত দু’টি প্রসারিত করে দু’আ করেছিলেন, আর তা ছিল জুমু’আর খুতবার সময় ইসতিসকার (বৃষ্টি চাওয়ার) দু’আ।

আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সম্পর্কে আমাদের নিকট বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি ইসতিসকা (বৃষ্টির জন্য দু’আ) ব্যতীত অন্য কোনো দু’আয় তাঁর হাত এতটুকু তুলতেন না যে, তাঁর বগলের শুভ্রতা দেখা যায়।

আর যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আমাদের নিকট বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন জুমু’আর দিন খুতবা দিতেন এবং দু’আ করতেন, তখন তিনি আঙুল দ্বারা ইশারা করতেন এবং মানুষজন ’আমীন’ বলত।

আর কুরাহ ইবনু আবদির রহমান এই হাদিসটি যুহরী থেকে, তিনি আবু সালামাহ থেকে এবং তিনি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ (সরাসরি নবী থেকে) হিসেবে বর্ণনা করেছেন, তবে এটি সহীহ নয়। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5776] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5777)


5777 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُبَّانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُخْتٍ لِعَمْرَةَ قَالَتْ: " أَخَذْتُ ق، وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ مِنْ فِي رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَهُوَ يَقْرَأُ بِهَا عَلَى الْمِنْبَرِ فِي كُلِّ جُمُعَةٍ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيِّ




আমরা বিনতে আব্দুর রহমানের এক বোন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি জুমুআর দিনে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মুখ থেকে ’ক্বাফ, ওয়াল কুরআনিল মাজিদ’ (সূরা ক্বাফ)-এর তেলাওয়াত শিখেছি, যখন তিনি প্রতি জুমুআতে মিম্বরে দাঁড়িয়ে তা তেলাওয়াত করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5777] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5778)


5778 - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ الْعَبْدِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ ⦗ص: 299⦘ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْنٍ، عَنِ ابْنَةٍ لِحَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَتْ: " مَا حَفِظْتُ ق إِلَّا مِنْ فِي رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ بِهَا كُلَّ جُمُعَةٍ " قَالَتْ: " وَكَانَ تَنُّورُنَا وَتَنُّورُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَاحِدًا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ




হারিছা ইবনু নু’মান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কন্যা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সূরা ’ক্বাফ’ কেবল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মুখ থেকেই মুখস্থ করেছি। তিনি প্রতি জুমায় তা দ্বারা খুতবা দিতেন। তিনি আরও বললেন, আমাদের রুটি সেঁকার চুলা এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের রুটি সেঁকার চুলা একই ছিল (বা খুব কাছাকাছি ছিল)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5778] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5779)


5779 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ الْمَعْنِيُّ الشَّيْخُ الصَّالِحُ، ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ، عَنْ أُمِّ هِشَامٍ بِنْتِ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَتْ: " لَقَدْ كَانَ مَعَنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي بُيُوتِنَا وَإِنَّ تَنُّورَنَا وَتَنُّورَهُ وَاحِدٌ سَنَتَيْنِ أَوْ سَنَةً وَبَعْضَ أُخْرَى، وَمَا أَخَذْتُ ق، وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ إِلَّا عَنْ لِسَانِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَقْرَأُ بِهَا كُلَّ يَوْمِ جُمُعَةٍ عَلَى النَّاسِ إِذَا خَطَبَهُمْ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدٍ النَّاقِدِ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ. وَأُمُّ هِشَامٍ بِنْتُ حَارِثَةَ بْنِ النُّعْمَانِ هِيَ أُخْتُ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ لِأُمِّهَا




উম্মে হিশাম বিনতে হারিসা ইবনুন নু’মান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের ঘরগুলোতে আমাদের সাথে অবস্থান করতেন। আর আমাদের রুটি তৈরির চুলো (তান্নূর) এবং তাঁর চুলো ছিল এক ও অভিন্ন— দুই বছর অথবা এক বছর ও আরও কিছু সময়। আর আমি ’ক্বাফ ওয়াল কুরআনিল মাজিদ’ (সূরা ক্বাফ) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুখ নিঃসৃত বাণী ব্যতীত অন্য কারো কাছ থেকে শিখিনি। তিনি যখন মানুষকে উদ্দেশ্য করে খুতবা দিতেন, তখন প্রতি জুম্মার দিনে এই সূরাটি পাঠ করতেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5779] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5780)


5780 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو مَعْبَدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ ثنا أَبُو مُسْلِمٍ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، ثنا سُفْيَانُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، أَخْبَرَنَا جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَقْرَأُ عَلَى الْمِنْبَرِ {وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ} [الزخرف: 77] ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مِنْهَالٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ




ইয়া’লা ইবনে উমাইয়্যাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মিম্বারের উপর দাঁড়িয়ে এই আয়াতটি পাঠ করতে শুনেছি:

"তারা চিৎকার করে বলবে, ‘হে মালিক! তোমার রব যেন আমাদের ফয়সালা করে দেন’।" (সূরা যুখরুফ: ৭৭)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5780] صحيح