হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5921)


5921 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا ابْنُ السَّرْحِ، وَمَخْلَدُ بْنُ خَالِدٍ قَالَا: ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْ. سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي الشَّمْسِ "، وَقَالَ مَخْلَدٌ " فِي الْفَيْءِ فَقَلَصَ عَنْهُ الظِّلُّ فَصَارَ بَعْضُهُ فِي الشَّمْسِ وَبَعْضُهُ فِي الظِّلِّ فَلْيَقُمْ ". قَالَ الشَّيْخُ: وَفِي رِوَايَةِ أَبِي الْمُنِيبِ الْعَتَكِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ مَرْفُوعًا فِي النَّهْيِ عَنْ ذَلِكَ وَهَذَا يَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ أَرَادَ كَيْلَا يَتَأَذَّى بِحَرَارَةِ الشَّمْسِ
كَمَا رُوِيَ، عَنْ قَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ: " أَنَّهُ جَاءَ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فَقَامَ فِي الشَّمْسِ، فَأَمَرَ بِهِ فَحُوِّلَ إِلَى الظِّلِّ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবুল কাসিম (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমাদের কেউ যখন ছায়ায় থাকে এবং ছায়া সরে যাওয়ার কারণে তার শরীরের কিছু অংশ রোদে এবং কিছু অংশ ছায়ায় পড়ে, তখন সে যেন উঠে যায় (অর্থাৎ সেখান থেকে স্থান পরিবর্তন করে)।"

শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: "আবুল মুনীব আল-আতা কী-এর বর্ণনায়, আব্দুল্লাহ ইবনে বুরায়দা তাঁর পিতা থেকে মারফূ সূত্রে এ কাজ করতে নিষেধ করার উল্লেখ রয়েছে। এর ব্যাখ্যায় বলা যায় যে, সূর্যতাপের কারণে যেন কষ্ট না হয়, সেজন্যই রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন অবস্থায় থাকতে নিষেধ করেছেন। যেমনটি কায়স তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন: তিনি (পিতা) এমন সময় এসেছিলেন যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুতবা দিচ্ছিলেন। তিনি রোদের মধ্যে দাঁড়িয়েছিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে আদেশ দেন এবং তাঁকে ছায়ায় সরিয়ে আনা হয়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5921] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5922)


5922 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ السَّلُولِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَاعِدًا فِي فِنَاءِ الْكَعْبَةِ، بَعْضُهُ فِي الظِّلِّ وَبَعْضُهُ فِي الشَّمْسِ، وَاضِعًا إِحْدَى يَدَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে কা’বার প্রাঙ্গণে উপবিষ্ট দেখলাম, তাঁর শরীরের কিছু অংশ ছিল ছায়ায় এবং কিছু অংশ ছিল সূর্যের আলোতে, আর তিনি তাঁর এক হাতের উপর অন্য হাতটি স্থাপন করে রেখেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5922] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5923)


5923 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّغَانِيُّ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: " إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي الْفَيْءِ فَقَلَصَ عَنْهُ، فَلْيَقُمْ؛ فَإِنَّهُ مَجْلِسُ الشَّيْطَانِ ".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তোমাদের কেউ ছায়ার নিচে থাকে, আর ছায়া তার থেকে সংকুচিত হয়ে যায় (বা সরে যায়), তখন সে যেন সেখান থেকে উঠে যায়; কারণ সেটি শয়তানের বসার স্থান।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5923] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5924)


5924 - وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبَانَ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ الْمُنْكَدِرِ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ. قَالَ: " وَكُنْتُ جَالِسًا فِي الظِّلِّ، وَبَعْضِي فِي الشَّمْسِ، قَالَ: فَقُمْتُ حِينَ سَمِعْتُهُ، فَقَالَ لِيَ ابْنُ الْمُنْكَدِرِ: " اجْلِسْ لَا بَأْسَ عَلَيْكَ، إِنَّكَ هَكَذَا جَلَسْتَ " رَاوِي هَذَا الْحَدِيثِ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، وَقَدْ حَمَلَ الْحَدِيثَ عَلَى مَا رُوِّينَا عَنْهُ، وَفِي ذَلِكَ جَمْعٌ بَيْنَ الْخَبَرَيْنِ وَتَأْكِيدُ مَا أَشَرْنَا إِلَيْهِ، وَاللهُ أَعْلَمُ





আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (বর্ণনাকারী বলেন,) আমি ইবনুল মুনকাদেরকে এই হাদীসটি (আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে) বর্ণনা করতে শুনেছি। তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: "আমি তখন ছায়ায় বসা ছিলাম এবং আমার কিছুটা অংশ সূর্যের আলোতে ছিল।" তিনি বলেন: "আমি যখন (হাদীসটি) শুনলাম, তখন উঠে দাঁড়ালাম।" তখন ইবনুল মুনকাদের আমাকে বললেন: "বসে পড়ো, তোমার কোনো ক্ষতি নেই। তুমি তো এভাবেই (স্বাভাবিকভাবে) বসেছিলে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5924] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5925)


5925 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، وَأَبُو صَادِقٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلَانِيُّ، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَلْيَتَحَوَّلْ مِنْ مَجْلِسِهِ ذَلِكَ إِلَى غَيْرِهِ ". هَذَا الْحَدِيثُ يُعَدُّ فِي أَفْرَادِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ، وَقَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ نَافِعٍ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"যখন তোমাদের মধ্যে কেউ জুমুআর দিন মসজিদে থাকা অবস্থায় তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়ে পড়ে, তখন সে যেন তার সেই বসার স্থান পরিবর্তন করে অন্য স্থানে চলে যায়।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5925] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5926)


5926 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو قُتَيْبَةَ سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلُ الْآدَمِيُّ بِمَكَّةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الصَّائِغُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ مَنْصُورٍ الصَّائِغُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ الْوَكِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فِي الْمَسْجِدِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَلْيَتَحَوَّلْ مِنْ مَجْلِسِهِ إِلَى غَيْرِهِ ". لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي زَكَرِيَّا، وَحَدِيثُ أَبِي عَبْدِ اللهِ بِمَعْنَاهُ، وَكِلَاهُمَا ذَكَرَ الصَّلَاةَ، وَالْمُرَادُ بِالصَّلَاةِ مَوْضِعُ الصَّلَاةِ، وَلَا يُثْبَتُ رَفْعُ هَذَا الْحَدِيثِ، وَالْمَشْهُورُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِنْ قَوْلِهِ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

“যখন তোমাদের কেউ জুমুআর দিন মসজিদে সালাতের (সময়) তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়, তখন সে যেন তার বসার স্থান পরিবর্তন করে অন্য স্থানে চলে যায়।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5926] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5927)


5927 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَغَيْرُهُ، قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ ابْنُ عُمَرَ: " يَقُولُ لِلرَّجُلِ إِذَا نَعَسَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ: أَنْ يَتَحَوَّلَ مِنْهُ ". وَقَدْ رُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি জুমু‘আর দিন যখন ইমাম খুতবা দিতেন, তখন কোনো ব্যক্তি তন্দ্রাচ্ছন্ন বা ঘুম ঘুম ভাব অনুভব করলে তাকে তার স্থান পরিবর্তন করার জন্য বলতেন।
আর এটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকেও অন্য সূত্রে বর্ণিত হয়েছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5927] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5928)


5928 - أَخْبَرَنَا أَبُوعَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْعَبَّاسِيُّ بِمَكَّةَ وَبِالْمَدِينَةِ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ النِّجَادُ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى يَحْيَى وَأَنَا أَسْمَعُ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ وَهُوَ ابْنُ عَطَاءٍ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَلْيَتَحَوَّلْ إِلَى مَقْعَدِ صَاحِبِهِ وَيَتَحَوَّلُ صَاحِبُهُ إِلَى مَقْعَدِهِ ". إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ هَذَا غَيْرُ قَوِيٍّ

قَدْ مَضَى فِي التَّرْغِيبِ فِي الدُّنُوِّ مِنَ الْإِمَامِ حَدِيثُ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ الثَّقَفِيِّ




সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমাদের কেউ জুমার দিন তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়ে পড়ে, তখন সে যেন তার সঙ্গীর বসার স্থানে সরে যায় এবং তার সঙ্গীও যেন তার স্থানে সরে আসে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5928] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5929)


5929 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ وَلَمْ أَسْمَعْهُ مِنْهُ: قَالَ قَتَادَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ مَالِكٍ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " احْضُرُوا لِلذِّكْرِ، وَادْنُوا مِنَ الْإِمَامِ؛ فَإِنَّ الرَّجُلَ لَا يَزَالُ يَتَبَاعَدُ حَتَّى يُؤَخَّرَ فِي الْجَنَّةِ وَإِنْ دَخَلَهَا ". كَذَا رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ عَنْ عَلِيٍّ، وَهُوَ الصَّحِيحُ. وَقَدْ




সামুরা ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্‌র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা (উপদেশ বা খুতবার) মজলিসে উপস্থিত হও এবং ইমামের নিকটবর্তী হও। কারণ, কোনো ব্যক্তি (প্রথম কাতার থেকে) ক্রমাগত দূরে সরতে থাকে, এমনকি (এর ফলস্বরূপ) সে জান্নাতে প্রবেশ করলেও (অন্যদের তুলনায়) পিছিয়ে থাকবে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5929] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5930)


5930 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْدَانَ الصَّيْرَفِيُّ، بِمَرْوَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، فَذَكَرَهُ. وَلَا أَحْسَبُهُ إِلَّا وَاهِمًا فِي ذِكْرِ سَمَاعِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ هُوَ أَوْ شَيْخُهُ، فَأَمَّا إِسْمَاعِيلُ الْقَاضِي فَهُوَ أَجَلُّ مِنْ ذَاكَ، وَاللهُ أَعْلَمُ




মুহাদ্দিসগণ বলেন:

আমি মনে করি না যে তিনি (বর্ণনাকারী) কোনো ভুল করেছেন, তবে মু’আয তার পিতার কাছ থেকে শোনার (সামা’) উল্লেখের ক্ষেত্রে তিনি অথবা তার শায়খ অবশ্যই ওয়াহিম (ভ্রান্ত) হয়েছেন। কিন্তু ইসমাঈল আল-ক্বাদী (ইমাম) এমন ত্রুটির চেয়েও অনেক বড় মর্যাদার অধিকারী। আর আল্লাহই সর্বজ্ঞ।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5930] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5931)


5931 - وَقَدْ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَهْرَيَارَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ قَالَا: ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ قَالَ: قَالَ ⦗ص: 338⦘ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " احْضُرُوا الْجُمُعَةَ، وَادْنُوا مِنَ الْإِمَامِ؛ فَإِنَّ الرَّجُلَ يَتَخَلَّفُ عَنِ الْجُمُعَةِ حَتَّى إِنَّهُ لِيَتَخَلَّفُ عَنِ الْجَنَّةِ، وَإِنَّهُ لَمِنْ أَهْلِهَا ". وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ شَهْرَيَارَ: " لَيَتَأَخَّرُ عَنِ الْجُمُعَةِ حَتَّى إِنَّهُ لَيُؤَخَّرُ عَنِ الْجَنَّةِ وَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِهَا "




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“তোমরা জুমু’আয় উপস্থিত হও এবং ইমামের নিকটবর্তী হও। কেননা, কোনো ব্যক্তি জুমু’আ থেকে (এতটাই) পিছিয়ে থাকে যে, সে জান্নাত থেকেও পিছিয়ে যায়, যদিও সে জান্নাতবাসীদের অন্তর্ভুক্ত হয়।”

(অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: "সে জুমু’আ থেকে বিলম্ব করে, এমনকি তাকে জান্নাত লাভ করা থেকেও বিলম্বিত করা হয়, যদিও সে জান্নাতের অধিবাসী হয়।")




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5931] حسن لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5932)


5932 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ ضَمْرَةَ قَالَ: " رَأَيْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ بُسْرٍ يَعْنِي صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي الْمَقْصُورَةِ، قَالَ: وَإِنْ كَانَ يُغَيِّرُ خِضَابَهُ بِالْوَرْسِ "





উতবা ইবনে দামরা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবী আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মাকসূরা (নির্দিষ্ট প্রকোষ্ঠ)-এর মধ্যে সালাত আদায় করতে দেখেছি। তিনি (উতবা) আরও বলেন, তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে বুসর) ওয়ারস (নামক হলুদ-লাল গাছগাছালির নির্যাস) দ্বারা তাঁর খেজাব (চুল বা দাড়ি রং করার রঙ) পরিবর্তন করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5932] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5933)


5933 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ مَحْمُودٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نَقْرَةِ الْغُرَابِ، وَافْتِرَاشِ السَّبُعِ، وَأَنْ يُوَطِّنَ الرَّجُلُ الْمَقَامَ فِي الْمَسْجِدِ كَمَا يُوَطِّنُ الْبَعِيرُ ". تَابَعَهُ يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَكَمِ




আব্দুর রহমান ইবনে শিবল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সালাতের মধ্যে) কাকের ঠোকর মারা, হিংস্র জন্তুর মতো (সিজদার সময়) হাত বিছিয়ে দেওয়া এবং কোনো ব্যক্তির মসজিদে উটের মতো কোনো নির্দিষ্ট স্থানকে স্থায়ী আস্তানা বানিয়ে নেওয়া থেকে নিষেধ করেছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5933] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5934)


5934 - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا ابْنُ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَكَمِ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ مَحْمُودٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِبْلٍ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ افْتِرَاشِ السَّبُعِ، وَأَنْ يُنْقَرَ نَقْرَ الْغُرَابِ، وَأَنْ يُوطِنَ الرَّجُلُ الْمَقَامَ كَإِيطَانِ الْبَعِيرِ "





আবদুর রহমান ইবনে শিবল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তিনটি কাজ থেকে বারণ করেছেন: হিংস্র পশুর মতো (সিজদায়) হাত বিছিয়ে দেওয়া, কাকের ঠোকরের মতো ঠোকর দেওয়া (অর্থাৎ দ্রুত সিজদা করা), এবং কোনো ব্যক্তির উটের মতো এক স্থানে অবস্থান নির্দিষ্ট করে নেওয়া।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5934] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5935)


5935 - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، ثنا جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، أنبأ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ قَالَ: " اشْتَكَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ وَهُوَ قَاعِدٌ، وَأَبُو بَكْرٍ ⦗ص: 339⦘ يُكَبِّرُ لِيُسْمِعَ النَّاسَ تَكْبِيرَهُ، فَالْتَفَتَ إِلَيْنَا، فَرَآنَا قِيَامًا، فَأَشَارَ إِلَيْنَا فَقَعَدْنَا، فَصَلَّيْنَا بِصَلَاتِهِ قُعُودًا، فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ: " إِنْ كِدْتُمْ آنِفًا تَفْعَلُونَ فِعْلَ فَارِسَ وَالرُّومِ؛ يَقُومُونَ عَلَى مُلُوكِهِمْ، وَهُمْ قُعُودٌ، فَلَا تَفْعَلُوا، ائْتَمُّوا بِأَئِمَّتِكُمْ، إِنْ صَلَّى قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا، وَإِنْ صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ عَنِ اللَّيْثِ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অসুস্থ হলেন। আমরা তাঁর পিছনে সালাত আদায় করছিলাম, তখন তিনি উপবিষ্ট ছিলেন। আর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকবীর বলছিলেন, যাতে লোকেরা তাঁর তাকবীর শুনতে পায়। অতঃপর তিনি আমাদের দিকে ফিরলেন, দেখলেন আমরা দাঁড়িয়ে আছি। তিনি আমাদের দিকে ইশারা করলেন, ফলে আমরা বসে পড়লাম এবং তাঁর সালাতের সাথে বসে সালাত আদায় করলাম।

যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন বললেন: "তোমরা তো এইমাত্র পারস্য ও রোমের কাজ করতে যাচ্ছিলে; তারা তাদের বাদশাহদের সামনে দাঁড়িয়ে থাকে, যখন বাদশাহরা বসে থাকেন। তোমরা এমন করবে না। তোমরা তোমাদের ইমামদের অনুসরণ করো। যদি তিনি দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করেন, তবে তোমরাও দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করো, আর যদি তিনি বসে সালাত আদায় করেন, তবে তোমরাও বসে সালাত আদায় করো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5935] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5936)


5936 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: " لَمَّا مَرِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ. فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي أَمْرِهِ أَنْ يُصَلِّي أَبُو بَكْرٍ، وَصَلَاةُ أَبِي بَكْرٍ وَخُرُوجُهُ، قَالَتْ: " فَلَمَّا رَآهُ أَبُو بَكْرٍ ذَهَبَ يَتَآخَرُ فَأَشَارَ إِلَيْهِ: " أَنْ صَلِّ "، فَقَامَ أَبُو بَكْرٍ وَقَعَدَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى جَنْبِهِ يُصَلِّي، وَأَبُو بَكْرٍ يُسْمِعُ النَّاسَ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ





আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই অসুস্থতায় আক্রান্ত হলেন, যে অসুস্থতায় তিনি ইন্তেকাল করেন—(তখন তিনি আবু বকরকে সালাত আদায়ের নির্দেশ দেন)। তিনি (আয়েশা) বলেন: যখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে (নবীকে) দেখলেন, তখন তিনি (ইমামতি ছেড়ে) পেছনের দিকে সরে যেতে চাইলেন। তখন তিনি (নবী) তাঁকে ইশারা করলেন যে, "তুমি সালাত আদায় করো।" ফলে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়েই রইলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর পাশে বসে সালাত আদায় করলেন। আর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকেদেরকে (তাকবীর ও কেরাত) শুনিয়ে দিচ্ছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5936] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5937)


5937 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، ثنا سُفْيَانُ، ح وَأنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ، أنبأ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سُفْيَانَ، ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُنِيبٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ حَرْبٍ وَغَيْرِهِ عَنْ سُفْيَانَ




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার (ফরয) সালাতের পর দুই রাকাত (সুন্নত) সালাত আদায় করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5937] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5938)


5938 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيُصَلِّ بَعْدَهَا أَرْبَعًا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের মধ্যে যখন কেউ জুমার সালাত আদায় করে, তখন সে যেন এর পরে চার রাকাত (সালাত) আদায় করে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5938] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5939)


5939 - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، قَالَ إِسْحَاقُ: أَخْبَرَنَا، فَقَالَ هَنَّادٌ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا صَلَّيْتُمْ بَعْدَ الْجُمُعَةِ، فَصَلُّوا أَرْبَعًا ". قَالَ إِسْحَاقُ فِي حَدِيثِهِ: أَخْبَرَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ قَالَ: سَمِعْتُ سُهَيْلًا، وَزَادَ فِي الْحَدِيثِ وَقَالَ: " فَإِنْ عَجِلَ بِكَ حَاجَةٌ فَرَكْعَتَيْنِ فِي الْمَسْجِدِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَمَا تَرْجِعُ إِلَى بَيْتِكَ "، ⦗ص: 340⦘ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ: الْكَلَامُ الْآخِرُ فِي الْحَدِيثِ مِنْ قَوْلِ سُهَيْلٍ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ بِهَذِهِ الزِّيَادَةِ عَنْ عَمْرٍو النَّاقِدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ إِدْرِيسَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যখন তোমরা জুমার পর সালাত আদায় করবে, তখন চার রাকাত সালাত আদায় করবে।”

তিনি আরও বলেন: “যদি কোনো জরুরি প্রয়োজনে তোমার তাড়াতাড়ি করার দরকার হয়, তবে দুই রাকাত মসজিদে এবং দুই রাকাত তোমার বাড়িতে ফিরে আসার পর আদায় করবে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5939] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (5940)


5940 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا زُهَيْرٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِذَا صَلَّيْتُمُ الْجُمُعَةَ فَصَلُّوا بَعْدَهَا أَرْبَعًا ". قَالَ: فَقَالَ لِي أَبِي: " يَا بُنَيَّ، فَإِذَا صَلَّيْتَ فِي الْمَسْجِدِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَتَيْتَ الْمَنْزِلَ أَوِ الْبَيْتَ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "যখন তোমরা জুমার সালাত আদায় করবে, তখন এর পরে চার রাকাত (নফল/সুন্নাত) সালাত আদায় করবে।"

বর্ণনাকারী (সুহাইল) বলেন, তখন আমার পিতা আমাকে বললেন: "হে আমার প্রিয় বৎস, তুমি যদি মসজিদে দুই রাকাত সালাত আদায় করো, অতঃপর যখন বাড়ি বা গৃহে ফিরে যাবে, তখন (আরো) দুই রাকাত সালাত আদায় করবে।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[5940] صحيح