আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
6041 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ، ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، ثنا قَبِيصَةُ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: " صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَلَاةَ الْخَوْفِ، فَقَامَتْ طَائِفَةٌ مَعَهُ، وَطَائِفَةٌ مِنْهُمْ فِيمَا بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الْعَدُوِّ، فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً، ثُمَّ ذَهَبَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَصَافِّ هَؤُلَاءِ وَجَاءَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَصَافِّ هَؤُلَاءِ، فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً، ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ، ثُمَّ قَضَتِ الطَّائِفَتَانِ رَكْعَةً رَكْعَةً ".
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতুল খাওফ (ভয়ের সময়ের নামায) আদায় করলেন। তখন একদল সাহাবী তাঁর সাথে নামাযে দাঁড়ালেন এবং অন্য দলটি তাদের ও শত্রুদের মাঝখানে (পাহারায়) থাকল। অতঃপর তিনি প্রথম দলটিকে নিয়ে এক রাকাত নামায পড়লেন। এরপর এই দলটি অন্য দলের পাহারার জায়গায় চলে গেল এবং সেই দলটি এই দলের সারিতে চলে আসল। এরপর তিনি তাদের (দ্বিতীয় দল) নিয়ে এক রাকাত নামায পড়লেন এবং (নামায শেষে) সালাম ফিরালেন। অতঃপর উভয় দলই এক রাকাত করে (নিজেদের বাকি নামায) পূর্ণ করল।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6041] صحيح
6042 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ، أنبأ سُلَيْمَانُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ [হাদীস] বর্ণনা করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6042] صحيح
6043 - عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَزَادَ فِيهِ قَالَ: وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: " فَإِذَا كَانَ خَوْفٌ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ يُصَلِّي رَاكِبًا أَوْ قَائِمًا يُوْمِئُ إِيمَاءً ". أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ وَبِزِيَادَتِهِ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: যখন ভয় এর চেয়েও বেশি হয়, তখন সে আরোহণরত অবস্থায় অথবা দাঁড়ানো অবস্থায় সালাত আদায় করবে এবং ইশারা দ্বারা সালাতের কাজ সম্পন্ন করবে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6043] صحيح
6044 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَنَاحُ بْنُ نُذَيْرِ بْنِ جَنَاحٍ الْقَاضِي بِالْكُوفَةِ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، أنبأ أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ ⦗ص: 371⦘ حَرْبٍ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ قَالَ: " صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَاةَ الْخَوْفِ فَصَفَفْنَا صَفَّينِ، صَفٌّ خَلْفَ، وَصَفٌّ مُوَاجِهَ الْعَدُوِّ، فَكَبَّرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِالصَّفَّينِ خَلْفَهُ، فَصَلَّى بِالَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ انْصَرَفُوا إِلَى مَقَامِ إِخْوَانِهِمْ، وَأَقْبَلَ الْآخَرُونَ يَتَخَلَّلُونَهُمْ، فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَصَلُّوا الَّذِينَ خَلْفَهُ لِأَنْفُسِهِمْ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ انْصَرَفُوا إِلَى مَصَافِّهِمْ، وَأَقْبَلَ الْآخَرُونَ فَصَلُّوا لِأَنْفُسِهِمْ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ ". قَالَ خُصَيْفٌ: " وَرَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ الْعَدُوِّ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ ". وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ خُصَيْفٍ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ: صَفٌّ خَلْفَهُ، وَصَفٌّ مُوَازِي الْعَدُوِّ وَكُلٌّ فِي صَلَاةٍ. وَرَوَاهُ شَرِيكٌ عَنْ خُصَيْفٍ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ: " فَكَبَّرَ نَبِيُّ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَكَبَّرَ الصَّفَّانِ جَمِيعًا ". وَهَذَا الْحَدِيثُ مُرْسَلٌ، أَبُوعُبَيْدَةَ لَمْ يُدْرِكْ أَبَاهُ، وَخَصِيفٌ الْجَزَرِيُّ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের নিয়ে সালাতুল খাওফ (ভয়ের সময়ের সালাত) আদায় করলেন। আমরা দু’টি কাতারে বিভক্ত হলাম—এক কাতার তাঁর পেছনে এবং অন্য কাতার শত্রুদের মুখোমুখি রইল। আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর পেছনের দু’টি কাতার নিয়ে (সালাত) শুরু করলেন। এরপর তিনি যারা তাঁর পেছনে ছিল, তাদেরকে নিয়ে এক রাকাত ও দু’টি সিজদা সহ সালাত আদায় করলেন।
এরপর তারা তাদের ভাইদের অবস্থানের দিকে ফিরে গেল এবং অন্য দলটি তাদের মধ্য দিয়ে (ইমামের দিকে) এগিয়ে এলো। তিনি তাদের নিয়েও এক রাকাত ও দু’টি সিজদা সহ সালাত আদায় করলেন। এরপর আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাম ফিরালেন।
আর যারা তাঁর পেছনে (প্রথম দফায়) ছিল, তারা নিজেদের জন্য এক রাকাত ও দু’টি সিজদা আদায় করল। এরপর তারা তাদের কাতারে ফিরে গেল এবং অপর দলটি এগিয়ে এলো এবং তারাও নিজেদের জন্য এক রাকাত ও দু’টি সিজদা আদায় করল।
খাসিফ (রহ.) বলেছেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শত্রু এবং কিবলার মাঝখানে ছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6044] ضعيف
6045 - " وَصَلَّى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ هَكَذَا، إِلَّا أَنَّ الطَّائِفَةَ الَّتِي صَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمَ مَضَوْا إِلَى مَقَامِ أَصْحَابِهِمْ، وَجَاءَ هَؤُلَاءِ فَصَلُّوا لِأَنْفُسِهِمْ رَكْعَةً، ثُمَّ رَجَعُوا إِلَى مَقَامِ أُولَئِكَ فَصَلُّوا لِأَنْفُسِهِمْ رَكْعَةً ". حَدَّثَنَا بِذَلِكَ مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ حَبِيبٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي " أَنَّهُمْ غَزَوْا مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ كَابُلَ فَصَلَّى بِنَا صَلَاةَ الْخَوْفِ ". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، فَذَكَرَهُ
আব্দুর রহমান ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সঙ্গী একজন ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আব্দুর রহমান ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে কাবুলের অভিযানে গিয়েছিলাম। তিনি আমাদের নিয়ে ভয়ের নামায (সালাতুল খউফ) আদায় করেছিলেন।
আব্দুর রহমান ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই পদ্ধতিতে সালাত আদায় করেছিলেন: যে দলটির সাথে তিনি এক রাকাত সালাত আদায় করে সালাম ফেরালেন, তারা তাদের সাথীদের স্থানে চলে গেল। আর এই (দ্বিতীয়) দলটি এসে নিজেদের জন্য এক রাকাত সালাত আদায় করল। অতঃপর তারা আবার প্রথম দলের স্থানে ফিরে গেল, আর প্রথম দলের লোকেরাও নিজেদের জন্য এক রাকাত সালাত আদায় করল।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6045] ضعيف
6046 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَسِيدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ، أَخْبَرَنِي الْأَشْعَثُ يَعْنِي: ابْنَ سُلَيْمٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ زَهْدَمٍ الْحَنْظَلِيِّ قَالَ: كُنَّا مَعَ حُذَيْفَةَ بِطَبَرِسْتَانَ، فَقَالَ سَعِيدُ بْنُ الْعَاصِ: " أَيُّكُمْ شَهِدَ صَلَاةَ الْخَوْفِ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم؟ فَقَالَ حُذَيْفَةُ: " أَنَا، فَقَامَ صَفٌّ خَلْفَهُ، وَصَفٌّ مُوَازِي الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ ذَهَبَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَصَافِّهِمْ، وَجَاءَ أُولَئِكِ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ ". وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: فَقَامَ حُذَيْفَةُ وَصَفَّ النَّاسَ خَلْفَهُ صَفَّينِ صَفًّا خَلْفَهُ وَصَفًّا مُوَازِي الْعَدُوِّ وَصَلَّى بِالَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَةً ثُمَّ انْصَرَفَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَكَانِ هَؤُلَاءِ، وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً وَلَمْ يَقْضُوا.
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সা’লাবা ইবনু যাহদাম আল-হানযালী বলেন: আমরা তাবারিস্তানে হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম। তখন সাঈদ ইবনু আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞেস করলেন: "আপনাদের মধ্যে কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সালাতুল খাওফ (ভয়ের নামাজ) আদায় করতে দেখেছেন?"
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "আমি।"
তখন (সালাত আদায়ের জন্য) এক কাতার তাঁর পেছনে দাঁড়াল এবং আরেক কাতার শত্রুর দিকে মুখ করে দাঁড়াল। অতঃপর তিনি তাদের (প্রথম কাতার) নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর এই কাতারটি তাদের স্থানে (শত্রুর দিকে) চলে গেল এবং অন্য কাতারটি (শত্রুর দিক থেকে) এলো। তিনি তাদের নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন এবং এরপর সালাম ফিরালেন।
(অন্য এক বর্ণনায় বলা হয়েছে: হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়ালেন এবং লোকদেরকে তাঁর পেছনে দু’টি কাতারে বিন্যস্ত করলেন—এক কাতার তাঁর পেছনে এবং আরেক কাতার শত্রুর দিকে মুখ করে। তিনি তাঁর পেছনে দাঁড়ানো কাতারকে নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর এই কাতারটি তাদের (অন্যদের) জায়গায় চলে গেল এবং সেই কাতারটি (শত্রুর দিক থেকে) এলো। তিনি তাদের নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন, আর তারা (পরে) আর কাযা করেননি।)
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6046] صحيح
6047 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي سُفْيَانُ، فَذَكَرَهُ. كَذَا رَوَاهُ ثَعْلَبَةُ بْنُ زَهْدَمٍ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ عَنْهُ، وَقَدْ رُوِّينَاهُ مِنْ حَدِيثِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ ⦗ص: 372⦘ سُلَيْمِ بْنِ عَبْدٍ السَّلُولِيِّ قَالَ: كُنْتُ مَعَ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ بِطَبَرِسْتَانَ، فَقَالَ لَهُمْ سَعِيدٌ: أَيُّكُمْ شَهِدَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَاةَ الْخَوْفِ، فَقَالَ حُذَيْفَةُ: " أَنَا، فَذَكَرَ صَلَاةً مِثْلَ صَلَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِعُسْفَانَ. فَقَوْلُ الرَّاوِي فِي رِوَايَةِ ثَعْلَبَةَ: صَفٌّ مُوَازِي الْعَدُوِّ، يُرِيدُ بِهِ حَالَ السُّجُودِ، وَقَوْلُهُ: ثُمَّ انْصَرَفَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَكَانِ هَؤُلَاءِ وَجَاءَ أُولَئِكَ يُرِيدُ بِهِ: تَقَدَّمَ الصَّفُّ الْمُؤَخَّرُ وَتَأَخَّرَ الصَّفُّ الْمُقَدَّمُ بَعْدَ الْفَرَاغِ مِنَ الرَّكْعَةِ الْأُولَى وَفِي ذَلِكَ قَضَاءُ الرَّكْعَتَيْنِ مَعَ الْإِمَامِ، فَلَا يَحْتَاجُونَ إِلَى قَضَاءِ شَيْءٍ بَعْدَهُ، وَذَلِكَ بَيِّنٌ فِي رِوَايَةِ سُلَيْمِ بْنِ عَبْدٍ عَنْ حُذَيْفَةَ، وَتِلْكَ الْقِصَّةُ وَهَذِهِ وَاحِدَةٌ فَوَجَبَ حَمْلُ إِحْدَى الرِّوَايَتَيْنِ عَلَى الْأُخْرَى مَعَ مَا فِيهِ مِنَ الِاتِّفَاقِ لِسَائِرِ الرِّوَايَاتِ، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সুলাইম ইবনে আব্দ আস-সালুলি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি তাবারিস্তানে সাঈদ ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম। তখন সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁদের জিজ্ঞেস করলেন: তোমাদের মধ্যে এমন কে আছে, যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে ’সালাতুল খওফ’ (ভয়ের সময়কার সালাত)-এ উপস্থিত ছিল? তখন হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি। অতঃপর তিনি উসফান-এ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সালাতের মতো একটি সালাতের বর্ণনা দিলেন।
থা’লাবা-এর বর্ণনায় বর্ণনাকারীর এই উক্তি— ’এক কাতার শত্রুদের সমান্তরাল থাকবে,’— এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো সাজদার সময়কার অবস্থা। আর তাঁর এই উক্তি— ’অতঃপর এই কাতার তাদের স্থানে ফিরে গেল এবং ঐ কাতার চলে আসল,’— এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো: প্রথম রাকাত সমাপ্ত হওয়ার পর পিছনের কাতার সামনে অগ্রসর হলো এবং সামনের কাতার পেছনে সরে গেল। এর মাধ্যমে ইমামের সাথে উভয় রাকাতের কাজা হয়ে যায়, ফলে এরপর তাদের আর কিছুই কাজা করার প্রয়োজন থাকে না। সুলাইম ইবনে আব্দ (রাহিমাহুল্লাহ) কর্তৃক হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত রেওয়ায়েতে এটি সুস্পষ্ট। ঐ ঘটনা এবং এই ঘটনা একই, তাই একটি রেওয়ায়েতকে অপরটির উপর আরোপ করা আবশ্যক, বিশেষত যখন তা অন্যান্য সকল রেওয়ায়েতের সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ। আর আল্লাহ্র সাহায্যেই (সফলতা লাভ হয়)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6047] صحيح
6048 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَسِيدُ بْنُ عَاصِمٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ، عَنْ سُفْيَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي جَهْمٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَاةُ الْخَوْفِ بِذِي قَرَدٍ، فَصَفَّ خَلْفَهُ صَفٌّ، وَصَفٌّ مُوَازِي الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً، ثُمَّ ذَهَبَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَصَافِّ أُولَئِكَ وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلُّوا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ ". قَالَ سُفْيَانُ: " فَكَانَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ، وَلِكُلِّ طَائِفَةٍ رَكْعَةٌ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যি-কারাদ নামক স্থানে সালাতুল খাওফ (ভয়ের নামাজ) আদায় করেন। তখন তাঁর পেছনে এক কাতার এবং শত্রুদের দিকে মুখ করে (শত্রু মোকাবিলায়) অন্য এক কাতার দাঁড়াল। অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের (প্রথম কাতার) নিয়ে এক রাকাত নামাজ পড়লেন। এরপর এই (প্রথম) দলটি ওই (দ্বিতীয়) দলটির অবস্থানে চলে গেল এবং ওই (দ্বিতীয়) দলটি এসে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক রাকাত নামাজ পড়ল। অতঃপর তিনি তাদের প্রতি সালাম ফেরালেন।
সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, এ অবস্থায় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য দুই রাকাত এবং প্রতিটি দলের জন্য এক রাকাত হলো।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6048] صحيح
6049 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَقَدْ رُوِيَ حَدِيثٌ لَا يُثْبِتُ أَهْلُ الْعِلْمِ بِالْحَدِيثِ مِثْلَهُ: " " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِذِي قَرَدٍ بِطَائِفَةٍ رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمُوا وَبِطَائِفَةٍ رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمُوا فَكَانَتْ لِلْإِمَامِ رَكْعَتَيْنِ، وَلِكُلِّ طَائِفَةٍ رَكْعَةٌ " ". قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَإِنَّمَا تَرَكْنَاهُ لِأَنَّ جَمِيعَ الْأَحَادِيثِ فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ مُجْتَمِعَةٌ عَلَى أَنَّ عَلَى الْمَأْمُومِينَ مِنْ عَدَدِ الصَّلَاةِ مَا عَلَى الْإِمَامِ وَكَذَلِكَ أَصْلُ الْفَرْضِ فِي الصَّلَاةِ عَلَى النَّاسِ وَاحِدٌ فِي الْعَدَدِ، وَلَأَنَّهُ لَا يَثْبُتَ عِنْدَنَا مِثْلُهُ لِشَيْءٍ فِي بَعْضِ إِسْنَادِهِ " ". قَالَ الشَّيْخُ: هَذَا حَدِيثٌ لَمْ يُخْرِجْهُ الْبُخَارِيُّ وَلَا مُسْلِمٌ فِي كِتَابَيْهِمَا، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الْجَهْمِ يَتَفَرَّدُ بِذَلِكَ هَكَذَا عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَقَدْ يَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ مِثْلَ صَلَاتِهِ بِعُسْفَانَ، فَإِنَّ قَوْلَهُ: ثُمَّ ذَهَبَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَصَافِّ أُولَئِكَ وَجَاءَ أُولَئِكَ أَرَادَ بِهِ فِي تَقَدُّمِ الصَّفِّ الْمُؤَخَّرِ وَتَأَخُّرِ الصَّفِّ الْمُقَدَّمِ، وَقَدْ رَوَى الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَا دَلَّ عَلَى ذَلِكَ مَعَ ⦗ص: 373⦘ اخْتِلَافٍ فِيهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَقْتَ حِرَاسَةِ أَحَدِ الصَّفَّيْنِ. وَرَوَاهُ عِكْرِمَةُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَقَدْ مَضَى ذِكْرُ هَذِهِ الرِّوَايَاتِ، وَفِي ذَلِكَ دَلِيلٌ عَلَى صِحَّةِ هَذَا التَّأْوِيلِ، وَعَلَى مِثْلِ ذَلِكَ يُحْمَلُ أَيْضًا
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত (এ সংক্রান্ত আলোচনা):
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: একটি হাদীস বর্ণিত আছে— হাদীস বিশেষজ্ঞগণ যার অনুরূপ বর্ণনাকে প্রতিষ্ঠিত মনে করেন না, (তা হলো): “নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যি-কারদ নামক স্থানে এক দলের সাথে এক রাকআত সালাত আদায় করলেন, এরপর তারা সালাম ফিরালো। অতঃপর অন্য এক দলের সাথে এক রাকআত সালাত আদায় করলেন, এরপর তারাও সালাম ফিরালো। ফলে ইমামের জন্য দুই রাকআত এবং প্রত্যেক দলের জন্য এক রাকআত হলো।”
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমরা এটিকে বর্জন করেছি এই কারণে যে, সালাতুল-খাওফ (ভয়ের সালাত) সংক্রান্ত সকল হাদীস এই বিষয়ে ঐকমত্য পোষণ করে যে, ইমামের উপর যে সংখ্যক সালাত (রাকআত) রয়েছে, মুক্তাদিদের উপরও সেই সংখ্যক সালাত রয়েছে। আর একইভাবে, মানুষের উপর সালাতের ফরয বিধানের মূলনীতি সংখ্যায় অভিন্ন। এছাড়া আমাদের নিকট এর সনদের কোনো কোনো অংশের কারণে এর অনুরূপ (বর্ণনা) প্রতিষ্ঠিত নয়।
শাইখ বলেন: এই হাদীসটি বুখারী ও মুসলিম তাদের কিতাবদ্বয়ে সংকলন করেননি। আর আবূ বকর ইবনু আবী আল-জাহম উবাইদুল্লাহ ইবনু আবদুল্লাহ থেকে এভাবে এটি বর্ণনায় একক। তবে এটি এমন হতে পারে যে, উসফান-এ তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) সালাতের মতো। কেননা, তাঁর এই বক্তব্য: "এরপর এই দলটি তাদের (অন্য দলের) কাতারের দিকে গেল এবং অন্য দলটি এলো" দ্বারা তিনি বোঝাতে চেয়েছেন পেছনের কাতারকে সামনে আনা এবং সামনের কাতারকে পেছনে নেওয়া।
আর যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) উবাইদুল্লাহ ইবনু আবদুল্লাহ থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এমন কিছু বর্ণনা করেছেন যা এর প্রমাণ বহন করে, যদিও যুহরী থেকে বর্ণিত সেটিতে দুই দলের মধ্যে একদলকে পাহারায় রাখার সময় সংক্রান্ত মতভেদ রয়েছে। ইকরিমাও ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটি বর্ণনা করেছেন, আর এই বর্ণনাগুলো ইতোপূর্বে উল্লিখিত হয়েছে। এতে এই ব্যাখ্যার বিশুদ্ধতার প্রমাণ রয়েছে, এবং এর অনুরূপ বিষয়েও একই ব্যাখ্যা প্রযোজ্য হবে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6049] صحيح
6050 - مَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ الرُّكَيْنِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ حَسَّانَ قَالَ: أَتَيْتُ فُلَانَ بْنَ وَدِيعَةَ فَسَأَلْتُهُ عَنْ صَلَاةِ الْخَوْفِ، فَقَالَ: ايتِ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ فَاسْأَلْهُ، فَأَتَيْتُ زَيْدًا فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَاةَ الْخَوْفِ فَصَفَّ صَفًّا خَلْفَهُ وَصَفًّا مُوَازِي الْعَدُوِّ، فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً، ثُمَّ ذَهَبَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَصَافِّ هَؤُلَاءِ وَجَاءَ هَؤُلَاءِ إِلَى مَصَافِّ هَؤُلَاءِ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمَ "
যায়েদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল-কাসিম ইবনে হাসসান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি অমুক ইবনে ওয়াদী’আর কাছে এসে সালাতুল-খাওফ (ভয়ের নামাজ) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: আপনি যায়েদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে যান এবং তাকে জিজ্ঞাসা করুন। অতঃপর আমি যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এলাম এবং তাকে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাতুল-খাওফ (ভয়ের সময়ের নামাজ) আদায় করলেন। তিনি তাঁর পেছনে এক কাতার এবং শত্রুর দিকে মুখ করে এক কাতার তৈরি করলেন। অতঃপর তিনি (পেছনের) এই দলের সাথে এক রাকাত নামাজ আদায় করলেন। এরপর এই দলটি অন্য দলের অবস্থানের দিকে চলে গেল এবং অন্য দলটি এই দলের অবস্থানের দিকে চলে আসল। অতঃপর তিনি তাদের নিয়ে এক রাকাত নামাজ আদায় করলেন, এরপর সালাম ফিরালেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6050] صحيح لغيره
6051 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمِّلِ، ثنا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْخَوْفَ فَأَمَرَ بِطَائِفَةٍ تَقُومُ فِي وَجْهِ الْعَدُوِّ، وَقَامَ فَصَلَّى بِطَائِفَةٍ رَكْعَةً فَلَمَّا سَجَدَ انْطَلَقَ الَّذِينَ صَلُّوا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَامُوا مَقَامَ أُولَئِكَ وَجَاءَ أُولَئِكَ فَقَامُوا خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً، فَلَمَّا سَجَدُوا جَلَسَ فَسَلَّمَ بِهِمْ فَكَانَتْ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ، وَلِلَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَةً، فَلَمَّا سَلَّمَ بِالَّذِينَ خَلْفَهُ سَلَّمَ الْآخَرُونَ ". قَالَ الشَّيْخُ: وَهَذَا يَحْتَمِلُ مَا احْتَمَلَ حَدِيثُ حُذَيْفَةَ، وَابْنِ عَبَّاسٍ، وَزَيْدٍ فِي قَوْلِهِ: فَكَانَتْ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ، وَلِلَّذِينَ خَلْفَهُ رَكْعَةً يَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ مِنْ جِهَةِ بَعْضِ الرُّوَاةِ قَبْلَ جَابِرٍ، فَقَدْ رُوِّينَا عَنْ عَطَاءٍ وَأَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ مَا دَلَّ عَلَى ذَلِكَ، وَقَدْ قَالَ بَعْضُهُمْ فِي حَدِيثِ يَزِيدَ الْفَقِيرِ: أَنَّهُمْ قَضَوْا رَكْعَةً أُخْرَى، هَكَذَا قَالَهُ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ. قَالَ الشَّيْخُ: وَرَوَاهُ الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ، عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ، عَنْ جَابِرٍ، وَقَالَ: فَصَفَفْنَا صَفَّينِ. فَذَكَرَهُ بِلَفْظٍ مُحْتَمَلٍ لِلتَّأْوِيلِ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ، إِلَّا أَنَّ الْمَسْعُودِيَّ قَدْ رَوَاهُ مَرَّةً بِالزِّيَادَةِ، فَتْوَى مِنْ جِهَةِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ يَمْنَعُ هَذَا التَّأْوِيلَ، وَاللهُ أَعْلَمُ، وَذَلِكَ فِيمَا
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে সালাতুল খাওফে (ভয়ের সময়ের সালাত) উপস্থিত ছিলাম। তিনি একদল লোককে শত্রুর মোকাবিলায় পাহারায় থাকার নির্দেশ দিলেন এবং (নিজেই) দাঁড়িয়ে একদল লোকের সাথে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সিজদা করলেন, তখন যারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে সালাত আদায় করেছিল, তারা (সরে গিয়ে) সেই অন্য দলের জায়গায় পাহারায় দাঁড়িয়ে গেল। আর সেই অন্য দলটি চলে এলো এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পিছনে দাঁড়ালো। অতঃপর তিনি তাদের নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন। যখন তারা সিজদা করল, তিনি বসে গেলেন এবং তাদের নিয়েই সালাম ফেরালেন। ফলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জন্য হলো দুই রাকাত এবং যারা তাঁর পিছনে ছিল তাদের জন্য হলো এক রাকাত। যখন তিনি তাঁর পিছনের লোকদের নিয়ে সালাম ফেরালেন, তখন অন্যরাও (অর্থাৎ প্রথম দলটি) সালাম ফেরাল।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6051] صحيح لغيره
6052 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ صُهَيْبٍ الْفَقِيرِ قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرًا عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ فِي السَّفَرِ أَقْصُرُهُمَا؟ قَالَ جَابِرٌ: " إِنَّ الرَّكْعَتَيْنِ فِي السَّفَرِ لَيْسَتَا بِقَصْرٍ، إِنَّمَا الْقَصْرُ رَكْعَةٌ عِنْدَ الْقِتَالِ، ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُ أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ الْقِتَالِ، وَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَصَفَّ طَائِفَةٌ خَلْفَهُ، وَقَامَتْ طَائِفَةٌ وُجُوهُهَا قِبَلَ وُجُوهِ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً، وَسَجَدَ بِهِمْ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ إِنَّ الَّذِينَ صَلُّوا خَلْفَهُ انْطَلَقُوا فَقَامُوا مَقَامَ أُولَئِكَ، وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلُّوا خَلْفَ ⦗ص: 374⦘ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً، وَسَجَدَ بِهِمْ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم جَلَسَ فَسَلَّمَ وَسَلَّمَ الَّذِينَ خَلْفَهُ وَسَلَّمُوا أُولَئِكَ، فَكَانَتْ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ، وَلِلْقَوْمِ رَكْعَةً رَكْعَةً، ثُمَّ قَرَأَ يَزِيدُ: {وَإِذَا كُنْتَ فِيهِمْ فَأَقَمْتَ لَهُمُ الصَّلَاةَ} [النساء: 102] ". قَالَ الشَّيْخُ: وَهَذَا الَّذِي رُوِيَ عَنْ جَابِرٍ إِنْ كَانَ لَا يَحْتَمِلُ مَا ذَكَرْنَاهُ مِنَ التَّأْوِيلِ فَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ خَبَرًا عَنْ صَلَاتِهِ فِي الْغَدَاةِ الَّتِي وَصَفَ هُوَ وَغَيْرُهُ صَلَاتَهُ فِيهَا، وَأَنَّهُمْ قَضَوْا رَكْعَتَهُمُ الْبَاقِيَةَ، وَيَكُونُ فِي حُكْمِ شَيْءٍ أَثْبَتَهُ بَعْضُ الرُّوَاةِ دُونَ بَعْضٍ، فَيُؤْخَذُ بِقَوْلِ الْمُثْبِتِ، وَالْأَصْلُ وَجُوبُ الْعَدَدِ حَتَّى يُثْبَتَ جَوَازُ النُّقْصَانِ عَنْهُ بِمَا لَا يَحْتَمِلُ التَّأْوِيلَ، وَاللهُ أَعْلَمُ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইয়াযীদ ইবনু সুহাইব আল-ফাকীর বলেছেন: আমি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে সফরে দুই রাকাত (সালাত) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম—আমি কি সেটিকে কসর করব?
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "সফরে দুই রাকাত (সালাত) কসর নয়। কসর হলো যুদ্ধের সময় এক রাকাত (সালাত)।"
এরপর তিনি বলতে শুরু করলেন যে তিনি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে যুদ্ধের সময় উপস্থিত ছিলেন। যখন সালাতের সময় হলো, তখন আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়ালেন। একদল লোক তাঁর পিছনে কাতারবদ্ধ হলো, এবং আরেক দল লোক শত্রুর দিকে মুখ করে দাঁড়িয়ে রইল। এরপর তিনি (রাসূল সাঃ) তাদেরকে নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন এবং দুটি সিজদা করালেন। এরপর যারা তাঁর পিছনে সালাত আদায় করেছিল, তারা চলে গেল এবং শত্রুর দিকে মুখ করে দাঁড়িয়ে থাকা দলটির স্থানে গিয়ে দাঁড়াল। আর ঐ দলটি এসে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পিছনে সালাত আদায় করতে দাঁড়াল। এরপর তিনি (রাসূল সাঃ) তাদেরকে নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন এবং দুটি সিজদা করালেন। এরপর আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বসে গেলেন এবং সালাম ফিরালেন। তাঁর পিছনে যারা ছিল তারাও সালাম ফিরাল, এবং ঐ লোকেরাও সালাম ফিরাল। ফলে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য দুই রাকাত হলো, আর লোকগুলোর জন্য এক রাকাত এক রাকাত হলো।
এরপর ইয়াযীদ এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "আর যখন তুমি তাদের মধ্যে থাকবে এবং তাদের জন্য সালাত কায়েম করবে..." (সূরা আন-নিসা: ১০২)।
শাইখ (আল-বায়হাকী) বলেন: জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত এই রেওয়ায়েতটি যদি আমাদের উল্লিখিত ব্যাখ্যার (তা’বিলের) অবকাশ না রাখে, তবে সম্ভবত এটি সেই সকালের সালাত সম্পর্কে খবর, যার বর্ণনা তিনি এবং অন্যরা দিয়েছেন—যেখানে তারা তাদের অবশিষ্ট রাকাত আদায় করে নিয়েছিলেন। আর এটি এমন একটি বিষয়ের বিধানের অন্তর্ভুক্ত যা কিছু রাবী (বর্ণনাকারী) অন্যদের বিপরীতে প্রমাণিত করেছেন। সুতরাং, যারা প্রমাণ করেছেন তাদের বক্তব্য গ্রহণ করা হবে। আর মূলনীতি হলো, নির্দিষ্ট সংখ্যায় সালাত আদায় করা ওয়াজিব, যতক্ষণ না এমনভাবে হ্রাস করার বৈধতা প্রমাণিত হয় যা ব্যাখ্যার অবকাশ রাখে না। আল্লাহই ভালো জানেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6052] صحيح لغيره
6053 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَسْعُودٍ، عَنْ سِمَاكٍ الْحَنَفِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " أَنَّهُ صَلَّى بِهَؤُلَاءِ رَكْعَةً وَبِهَؤُلَاءِ رَكْعَةً فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ ". كَذَا أَتَى بِهِ سِمَاكٌ مُخْتَصَرًا، وَقَدْ رُوِّينَاهُ عَنْ سَالِمٍ وَنَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ كُلَّ وَاحِدَةٍ مِنَ الطَّائِفَتَيْنِ قَضَوْا رَكْعَتَهُمْ، وَالْحُكْمُ لِلْإِثْبَاتِ فِي مِثْلِ هَذَا، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতুল-খাওফ (ভয়ের সময়ের সালাত)-এর মধ্যে এই দলের সাথে এক রাকাত এবং ওই (অন্য) দলের সাথে এক রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন।
সিমাকে (রাবী) এটি এভাবে সংক্ষিপ্ত আকারে বর্ণনা করেছেন। তবে আমরা সালিম ও নাফি’র সূত্রে ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছি যে, উভয় দলের প্রত্যেকেই তাদের (নির্ধারিত) রাকাতটি পূর্ণ করেছিলেন। আর এ ধরনের ক্ষেত্রে (পূর্ণাঙ্গ) প্রমাণের ওপরই বিধান নির্ভর করে। এবং আল্লাহ্র পক্ষেই তাওফীক (সাহায্য) রয়েছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6053] صحيح
6054 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو حَامِدٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْأَحْمَسِيُّ، ثنا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَائِذٍ الطَّائِيِّ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " " إِنَّ اللهَ فَرَضَ الصَّلَاةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعًا فِي الْحَضَرِ وَفِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ، وَفِي الْخَوْفِ رَكْعَةً " ".
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মাধ্যমে সালাত (নামাজ) ফরয করেছেন: মুকিম অবস্থায় (স্বাভাবিক সময়ে) চার রাকাত, সফরে দুই রাকাত এবং ভীতিকর (খাওফের) অবস্থায় এক রাকাত।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6054] صحيح
6055 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عُثْمَانُ، وَأَبُو بَكْرٍ ابْنَا أَبِي شَيْبَةَ قَالَا: ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مَالِكٍ الْمُزَنِيُّ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ عَائِذٍ الطَّائِيُّ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ. وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ الْمُرَادُ بِهِ رَكْعَةً مَعَ الْإِمَامِ وَيَنْفَرِدُ بِرَكْعَةٍ أُخْرَى عَلَى قَوْلِ مَنْ يَرَى فَرْضَ الصَّلَاةِ فِي الْجَمَاعَةِ عَلَى الْأَعْيَانِ، وَفِي كَيْفِيَّةِ صَلَاةِ الْخَوْفِ فِي الْأَحَادِيثِ الثَّابِتَةِ مَعَ اخْتِلَافِ وُجُوهِهَا وَالِاتِّفَاقُ فِي عَدَدِهَا دَلِيلٌ عَلَى صِحَّةِ هَذَا التَّأْوِيلِ. وَاللهُ أَعْلَمُ. وَذَهَبَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ رحمه الله وَجَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِ الْحَدِيثِ إِلَى أَنَّ كُلَّ حَدِيثٍ وَرَدَ فِي أَبْوَابِ صَلَاةِ الْخَوْفِ فَالْعَمَلُ بِهِ جَائِزٌ، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ
এবং সম্ভবত এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো, (ভয়কালীন সালাতে) ইমামের সাথে এক রাকাত আদায় করা এবং অন্য এক রাকাত এককভাবে আদায় করা—ঐ মতানুসারে, যারা জামাআতে সালাত আদায় করাকে নির্দিষ্ট ব্যক্তিদের (অর্থাৎ সকলের) উপর ফরয মনে করেন।
আর সালাতুল-খওফের (ভয়কালীন সালাতের) পদ্ধতি সম্পর্কে প্রমাণিত হাদীসসমূহে, যদিও সেগুলোর পদ্ধতিগত দিক ভিন্ন, কিন্তু রাকাতের সংখ্যায় ঐকমত্য এই ব্যাখ্যার (তা’বিলের) সঠিকতার প্রমাণ। আর আল্লাহই সমধিক অবগত।
ইমাম আহমাদ ইবনে হাম্বল (রহিমাহুল্লাহ) এবং হাদীসবিদদের একটি দল এই মত পোষণ করেন যে, সালাতুল-খওফের অধ্যায়ে যে সকল হাদীস বর্ণিত হয়েছে, সেগুলোর উপর আমল করা বৈধ। এবং আল্লাহর পক্ষ থেকেই সাহায্য (তাওফিক) আসে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6055] صحيح
6056 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَنَسٍ الْقُرَشِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، أنبأ أَبُو الْأَسْوَدِ أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُ، عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ: هَلْ صَلَّيْتَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَاةَ الْخَوْفِ، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: نَعَمْ قَالَ مَرْوَانُ: مَتَى؟ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: " عَامَ غَزْوَةِ نَجْدٍ، قَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الصَّلَاةِ صَلَاةِ الْعَصْرِ فَقَامَتْ مَعَهُ طَائِفَةٌ، وَطَائِفَةٌ أُخْرَى مُقَابِلَ الْعَدُوِّ، وَظُهُورُهُمْ إِلَى الْقِبْلَةِ، فَكَبَّرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَكَبِّرُوا جَمِيعًا الَّذِينَ مَعَهُ وَالَّذِينَ مُقَابِلَ الْعَدُوِّ، ثُمَّ رَكَعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً وَاحِدَةً، وَرَكَعَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي مَعَهُ، ثُمَّ سَجَدَ فَسَجَدَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي تَلِيهِ، وَالْآخَرُونَ قِيَامٌ مُقَابِلَ الْعَدُوِّ، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَقَامَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي مَعَهُ فَذَهَبُوا إِلَى الْعَدُوِّ فَقَابَلُوهُمْ، وَأَقْبَلَتِ الطَّائِفَةُ مُقَابِلَ الْعَدُوِّ فَرَكَعُوا وَسَجَدُوا، وَرَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ كَمَا هُوَ، ثُمَّ قَامُوا فَرَكَعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً أُخْرَى، وَرَكَعُوا مَعَهُ، وَسَجَدَ وَسَجَدُوا مَعَهُ، ثُمَّ أَقْبَلَتِ الطَّائِفَةُ الَّتِي كَانَتْ مُقَابِلَ الْعَدُوِّ فَرَكَعُوا وَسَجَدُوا، وَرَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَاعِدٌ وَمَنْ مَعَهُ، ثُمَّ كَانَ السَّلَامُ، فَسَلَّمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمُوا جَمِيعًا، فَكَانَ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ وَلِكُلِّ رَجُلٍ مِنَ الطَّائِفَتَيْنِ رَكْعَةً رَكْعَةً ". كَذَا قَالَ وَالصَّوَابُ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِنَ الطَّائِفَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ. أَخْبَرَنَا بِذَلِكَ أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، ثنا حَيْوَةُ، وَابْنُ لَهِيعَةَ قَالَا: ثنا أَبُو الْأَسْوَدِ فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ. وَهَذَا بَيِّنٌ فِي تَفْسِيرِ الْحَدِيثِ وَلَعَلَّهُ أَرَادَ رَكْعَةً رَكْعَةً مَعَ الْإِمَامِ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মারওয়ান ইবনুল হাকাম তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: আপনি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাতুল খাওফ (ভয়কালীন সালাত) আদায় করেছেন?
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হ্যাঁ। মারওয়ান জিজ্ঞেস করলেন: কখন? আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: নজদের যুদ্ধের বছর।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসরের সালাতের জন্য দাঁড়ালেন। তখন একদল তাঁর সাথে দাঁড়ালো এবং অন্য একদল শত্রুর মুখোমুখি দাঁড়ালো, যাদের পিঠ ছিল কিবলার দিকে। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকবীর বললেন, তখন তাঁর সাথে যারা ছিল এবং যারা শত্রুর মুখোমুখি ছিল—সকলেই তাকবীর বলল।
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি রুকু করলেন, আর তাঁর সাথে যে দলটি ছিল তারাও রুকু করল। এরপর তিনি সিজদা করলেন এবং তাঁর নিকটবর্তী দলটি সিজদা করল। আর অন্য দলটি শত্রুর সামনে দণ্ডায়মান থাকল।
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়ালেন এবং তাঁর সাথে যে দলটি ছিল তারাও দাঁড়ালো। তারা শত্রুর দিকে গিয়ে তাদের মুখোমুখি হলো। আর শত্রুর সামনে দণ্ডায়মান দলটি ফিরে এলো এবং তারা রুকু ও সিজদা করল, এদিকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আগের মতোই দাঁড়িয়ে থাকলেন।
এরপর তারা (দ্বিতীয় দলটি) দাঁড়ালো। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দ্বিতীয় আরেকটি রুকু করলেন, এবং তারা তাঁর সাথে রুকু করল, তিনি সিজদা করলেন এবং তারা তাঁর সাথে সিজদা করল। অতঃপর শত্রুর মুখোমুখি থাকা দলটি এগিয়ে এলো। তারা রুকু করল ও সিজদা করল। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং তাঁর সাথে যারা ছিল, তারা উপবিষ্ট থাকলেন।
এরপর সালাম ফিরানোর সময় হলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাম ফিরালেন এবং সকলে একত্রে সালাম ফিরালো। এইভাবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জন্য হলো দুই রাকাত, আর উভয় দলের প্রত্যেক ব্যক্তির জন্য হলো এক রাকাত করে।
[বর্ণনাকারী এভাবেই বলেছেন। তবে বিশুদ্ধ মত হলো: উভয় দলের প্রত্যেকের জন্যই হলো দুই রাকাত করে।]
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6056] صحيح
6057 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِالنَّاسِ صَلَاةَ الْخَوْفِ فَصَدَعَ النَّاسُ صَدْعَيْنِ فَقَامَتْ طَائِفَةٌ خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَطَائِفَةٌ تِجَاهَ الْعَدُوِّ، فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِمَنْ خَلْفَهُ رَكْعَةً وَسَجَدَ بِهِمْ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ وَقَامُوا مَعَهُ، فَلَمَّا اسْتَوَى قَائِمًا رَجَعَ الَّذِينَ خَلْفَهُ وَرَاءَهُمُ الْقَهْقَرَى، فَقَامُوا وَرَاءَ الَّذِينَ بِإِزَاءِ الْعَدُوِّ، وَجَاءَ الْآخَرُونَ فَقَامُوا خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلُّوا لِأَنْفُسِهِمْ رَكْعَةً، وَرَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ، ثُمَّ قَامُوا فَصَلَّى بِهِمْ ⦗ص: 376⦘ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أُخْرَى فَكَانَتْ لَهُمْ وَلِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ جَاءَ الَّذِينَ بِإِزَاءِ الْعَدُوِّ فَصَلُّوا لِأَنْفُسِهِمْ رَكْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ جَلَسُوا خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمَ بِهِمْ جَمِيعًا ". كَذَا رَوَاهُ يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، وَرَوَاهُ سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ. وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَعَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ. مَعَ اخْتِلَافٍ فِي لَفْظِ حَدِيثِ عَائِشَةَ رضي الله عنها، لَيْسَ ذَلِكَ فِي لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَمَا رِوَايَتُهُ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَذَكَرَهُ أَبُو الْأَزْهَرِ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লোকদেরকে নিয়ে সালাতুল খাওফ (ভয়ের সময়ের সালাত) আদায় করলেন। অতঃপর লোকেরা দুই ভাগে বিভক্ত হলো। একদল রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে দাঁড়ালো এবং অপর দলটি শত্রুদের মুখোমুখি (তাদের পাহারায়) দাঁড়ালো।
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পিছনে যারা ছিল, তাদের নিয়ে এক রাকাত সালাত আদায় করলেন এবং তাদের সাথে দুটি সিজদা করলেন। এরপর তিনি দাঁড়ালেন এবং তারাও তাঁর সাথে দাঁড়ালো। যখন তিনি সোজা হয়ে দাঁড়ালেন, তখন তাঁর পিছনের লোকেরা পিছন দিকে হেঁটে চলে গেল এবং শত্রুদের মুখোমুখি থাকা দলটির পেছনে গিয়ে দাঁড়ালো।
আর অপর দলটি (যারা শত্রুদের দিকে ছিল) এগিয়ে এলো এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে দাঁড়ালো। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তখন দাঁড়ানো ছিলেন, এমতাবস্থায় তারা নিজেদের জন্য এক রাকাত সালাত আদায় করলো। অতঃপর তারা দাঁড়ালো, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের সাথে আরও এক রাকাত সালাত আদায় করলেন। এভাবে তাদেরও দুই রাকাত হলো এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এরও দুই রাকাত হলো।
এরপর যারা শত্রুদের মুখোমুখি ছিল, তারা এলো এবং নিজেদের জন্য এক রাকাত ও দুটি সিজদা আদায় করলো। অতঃপর তারা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে বসলো, এবং তিনি তাদের সকলকে নিয়ে সালাম ফিরালেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6057] صحيح لغيره
6058 - فَأَمَّا رِوَايَتُهُ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ يَحْيَى الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ الدُّورِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ الْبَزَّارُ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها قَالَتْ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِالنَّاسِ صَلَاةَ الْخَوْفِ بِذَاتِ الرِّقَاعِ، فَصَدَعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم النَّاسَ صَدْعَيْنِ، فَصُفَّتْ طَائِفَةٌ وَرَاءَهُ، وَقَامَتْ طَائِفَةٌ وِجَاهَ الْعَدُوِّ، قَالَتْ: فَكَبَّرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَكَبَّرَتِ الطَّائِفَةُ الَّذِينَ صَلَّوْا خَلْفَهُ، ثُمَّ رَكَعَ فَرَكَعُوا، ثُمَّ سَجَدَ فَسَجَدُوا، ثُمَّ رَفَعَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَأْسَهُ فَرَفَعُوا مَعَهُ، ثُمَّ مَكَثَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا فَسَجَدُوا لِأَنْفُسِهِمُ السَّجْدَةَ الثَّانِيَةَ، ثُمَّ قَامُوا فَنَكَصُوا عَلَى أَعْقَابِهِمْ يَمْشُونَ الْقَهْقَرَى حَتَّى قَامُوا مِنْ وَرَائِهِمْ، وَأَقْبَلَتِ الطَّائِفَةُ الْأُخْرَى فَصَفُّوا خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَكَبَّرُوا ثُمَّ رَكَعُوا لِأَنْفُسِهِمْ، ثُمَّ سَجَدَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم سَجْدَتَهُ الثَّانِيَةَ فَسَجَدُوا مَعَهُ، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي رَكْعَتِهِ الثَّانِيَةِ، وَسَجَدُوا هُمْ لِأَنْفُسِهِمُ السَّجْدَةَ الثَّانِيَةَ، ثُمَّ قَامَتِ الطَّائِفَتَانِ جَمِيعًا فَصَفُّوا خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَرَكَعَ بِهِمْ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً فَرَكَعُوا جَمِيعًا، ثُمَّ سَجَدَ فَسَجَدُوا جَمِيعًا، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَرَفَعُوا مَعَهُ، كُلُّ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم سَرِيعًا جِدًّا، لَا يَأْلُو أَنْ يُخَفِّفَ مَا اسْتَطَاعَ، ثُمَّ سَلَّمَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمُوا، ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ شَرَكَهُ النَّاسُ فِي صَلَاتِهِ كُلِّهَا ". حَدِيثُهُمَا سَوَاءٌ فِي الْمَعْنَى وَقَدْ تَزِيدُ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى بِكَلِمَةٍ أَوْ نَحْوِهَا
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যাতুর রিকা’ (নামক স্থানে) লোকদের নিয়ে সালাতুল খওফ (ভয়কালীন নামাজ) আদায় করলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) লোকদেরকে দুটি ভাগে বিভক্ত করলেন। একদল তাঁর পিছনে কাতারবদ্ধ হলো এবং অন্য দল শত্রুদের মুখোমুখি দাঁড়িয়ে রইল।
তিনি বলেন: তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকবীর বললেন এবং যে দলটি তাঁর পিছনে সালাত আদায় করছিল, তারাও তাকবীর বলল। এরপর তিনি রুকূ করলেন, তখন তারাও রুকূ করল। অতঃপর তিনি সিজদা করলেন, তখন তারাও সিজদা করল। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মাথা তুললেন, তখন তারাও তাঁর সাথে মাথা তুলল। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উপবিষ্ট থাকলেন। তখন (প্রথম দলের) মুসুল্লিগণ নিজেরা দ্বিতীয় সিজদা আদায় করলেন। অতঃপর তারা উঠে দাঁড়ালেন এবং পিছন দিকে চলতে চলতে (শত্রুদের মোকাবেলায়) তাদের জায়গায় গিয়ে দাঁড়ালেন।
তখন অন্য দলটি এগিয়ে এলো এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে কাতারবদ্ধ হলো। তারা তাকবীর বলল, অতঃপর তারা নিজেরা রুকূ করল। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর (প্রথম রাকাআতের) দ্বিতীয় সিজদাটি করলেন এবং তারাও তাঁর সাথে সিজদা করল। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর দ্বিতীয় রাকাআতের জন্য উঠে দাঁড়ালেন এবং তারা নিজেরা দ্বিতীয় সিজদাটি আদায় করে নিল।
অতঃপর উভয় দল একত্রে দাঁড়িয়ে গেল এবং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পিছনে কাতারবদ্ধ হলো। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের নিয়ে একটি রুকূ করলেন এবং তারা সবাই রুকূ করল। এরপর তিনি সিজদা করলেন এবং তারা সবাই সিজদা করল। এরপর তিনি মাথা তুললেন এবং তারাও তাঁর সাথে মাথা তুলল।
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এই সব কাজ অত্যন্ত দ্রুততার সাথে সম্পন্ন হচ্ছিল; যতটুকু সম্ভব হালকা করার জন্য তিনি কোনো ত্রুটি করেননি। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাম ফিরালেন, তখন তারাও সালাম ফিরাল। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়ালেন, অথচ লোকেরা তাঁর পুরো সালাতের মধ্যে শরীক ছিল।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6058] صحيح لغيره
6059 - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الْأَحْوَلُ، أَنَّ ثَابِتًا مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ: " لَمَّا كَانَ بَيْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، وَعَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ مَا كَانَ تَيَسَّرُوا لِلْقِتَالِ، فَرَكِبَ خَالِدُ بْنُ الْعَاصِ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو فَوَعَظَهُ، فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو: أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
যখন আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আনবাসা ইবনে আবি সুফিয়ানের মধ্যে কোনো একটি বিষয় নিয়ে বিরোধ সৃষ্টি হলো, তখন তারা যুদ্ধের জন্য প্রস্তুত হলেন। এমতাবস্থায় খালিদ ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলেন এবং তাঁকে উপদেশ দিলেন। তখন আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আপনি কি জানেন না যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার সম্পদ রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6059] صحيح
6060 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُقْرِئُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ، ثنا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ جَاءَ رَجُلٌ يُرِيدُ أَخْذَ مَالِي قَالَ: " فَلَا تُعْطِهِ مَالَكَ ". قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ قَاتَلَنِي، قَالَ: " قَاتِلْهُ "، قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ قَتَلَنِي، قَالَ: " فَأَنْتَ شَهِيدٌ "، قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ قَتَلْتُهُ؟ قَالَ: " فَهُوَ فِي النَّارِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বলল, “ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি বলুন, যদি কোনো ব্যক্তি আমার সম্পদ কেড়ে নিতে আসে, তবে আমার করণীয় কী?” তিনি বললেন, “তুমি তাকে তোমার সম্পদ দেবে না।” লোকটি বলল, “আপনি বলুন, যদি সে আমার সাথে যুদ্ধ করে?” তিনি বললেন, “তুমি তার বিরুদ্ধে যুদ্ধ করো।” লোকটি বলল, “আপনি বলুন, যদি সে আমাকে হত্যা করে ফেলে?” তিনি বললেন, “তাহলে তুমি শহীদ।” লোকটি বলল, “আপনি বলুন, যদি আমি তাকে হত্যা করি?” তিনি বললেন, “তাহলে সে জাহান্নামে যাবে।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6060] صحيح
