হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6081)


6081 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمُوَيْهِ الْعَسْكَرِيُّ بِالْبَصْرَةِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلَانِسِيُّ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ، ثنا قَتَادَةُ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ يَقُولُ: أَتَانَا كِتَابُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه، وَنَحْنُ مَعَ عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ بِأَذْرَبِيجَانَ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْحَرِيرِ إِلَّا هَكَذَا، وَأَشَارَ بِإِصْبَعَيْهِ اللَّتَيْنِ تَلِيَانِ الْإِبْهَامَ ". قَالَ: فَمَا عَتَّمْنَا أَنَّهُ يَعْنِي الْإِعْلَامَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ آدَمَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ شُعْبَةَ




আবু উসমান আন-নাহদি (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন উতবা ইবনে ফারকাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে আযারবাইজানে ছিলাম, তখন আমাদের কাছে উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি পত্র আসে। তাতে (লিখিত) ছিল:

"নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রেশম ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন, তবে এভাবে (কিছুটা পরিমাণ)।"

এবং তিনি (বর্ণনাকারী) তাঁর বৃদ্ধাঙ্গুলির সাথে লাগোয়া দুটি আঙ্গুল দ্বারা ইঙ্গিত করলেন।

তিনি (আবু উসমান) বলেন: আমরা বুঝতে বিলম্ব করিনি যে, এর দ্বারা তিনি (উমর রাঃ) কাপড়ের নকশা বা অলঙ্কার (রেশমী পাড়) বোঝাতে চেয়েছেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6081] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6082)


6082 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه قَالَ: " نَهَى نَبِيُّ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ إِلَّا مَوْضِعَ أُصْبُعَيْنِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي غَسَّانَ الْمِسْمَعِيِّ وَمُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى عَنْ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহ্‌র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রেশম পরিধান করতে নিষেধ করেছেন, তবে দু’টি আঙুলের স্থান/পরিমাণ ছাড়া।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6082] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6083)


6083 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفَلَةَ قَالَ: خَطَبَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه بِالْجَابِيَةِ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ إِلَّا مَوْضِعَ أُصْبُعَيْنِ، أَوْ ثَلَاثَةٍ، أَوْ أَرْبَعَةٍ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ الْقَوَارِيرِيِّ وَجَمَاعَةٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ هِشَامٍ. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، وَرَوَاهُ أَيْضًا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، أَنَّ عُمَرَ رضي الله عنه " كَانَ يَنْهَى عَنِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ إِلَّا مَا كَانَ هَكَذَا، ثُمَّ أَشَارَ بِإِصْبَعِهِ ثُمَّ الثَّانِيَةِ ثُمَّ ⦗ص: 383⦘ الثَّالِثَةِ ثُمَّ الرَّابِعَةِ، قَالَ: " وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَانَا عَنْهُ ". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ عَنْ حَفْصٍ




সুয়াইদ ইবনে গাফলাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জাবিয়াহ নামক স্থানে ভাষণ দিচ্ছিলেন। তিনি বললেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রেশম পরিধান করতে নিষেধ করেছেন, তবে দুই আঙ্গুল, অথবা তিন আঙ্গুল, অথবা চার আঙ্গুল পরিমাণ স্থান ব্যতীত (অর্থাৎ এতটুকু রেশমের ব্যবহার বৈধ)।"

[অন্য এক বর্ণনায় উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রেশম এবং মোটা রেশমি বস্ত্র (দিবাজ) পরিধান করতে নিষেধ করতেন, তবে এতটুকু পরিমাণ ছাড়া। অতঃপর তিনি তার আঙ্গুল দিয়ে ইশারা করলেন—প্রথমে একটি আঙ্গুল, তারপর দ্বিতীয়টি, তারপর তৃতীয়টি এবং তারপর চতুর্থটি। তিনি বললেন: "আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও আমাদের তা থেকে নিষেধ করতেন।"]




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6083] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6084)


6084 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ الصَّيْرَفِيُّ قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ فِي الْعَلَمِ فِي الثَّوْبِ، فَأَرَادَ أَنْ يَفْتَتِحَ حَدِيثًا ثُمَّ قَالَ: أَخْبَرَنِي هَذَا الرَّجُلُ مِنَ الْقَوْمِ اسْمُهُ عَبْدُ اللهِ مَوْلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، فَقَالَ لَهُ عَطَاءٌ: حَدِّثْ، فَحَدَّثَ بَيْنَ يَدَيْ عَطَاءٍ، قَالَ: أَرْسَلَتْنِي أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّكَ تُحَرِّمُ أَشْيَاءَ ثَلَاثًا: صَوْمَ رَجَبٍ كُلِّهِ، وَمِيثَرَةَ الْأُرْجُوَانِ، وَالْعَلَمَ فِي الثَّوْبِ، فَقَالَ: أَمَّا مَا ذَكَرْتَ مِنْ صَوْمِ رَجَبٍ كُلِّهِ فَكَيْفَ مَنْ صَامَ الْأَبَدَ، وَأَمَّا الْعَلَمُ فِي الثَّوْبِ، فَإِنَّ عُمَرَ حَدَّثَنِي أَنَّهُ سَمَعَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الْآخِرَةِ". فَأَخَافُ أَنْ يَكُونَ الْعَلَمُ فِي الثَّوْبِ مِنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ، وَأَمَّا مِيثَرَةُ الْأُرْجُوَانِ فَهَذِهِ مِيثَرَةُ ابْنِ عُمَرَ فَأَرْجُو أَنْ تَرَاهَا"، قَالَ: نَعَمْ، يَعْنِي: فَذَهَبَ إِلَى أَسْمَاءَ فَأَخْبَرَهَا: قَالَ عَبْدُ اللهِ: فَأَخْرَجَتْ إِلَيَّ جُبَّةً مِنْ طَيَالِسَةٍ لَهَا لَبِنَةٌ مِنْ دِيبَاجٍ خِسْرَوانِيٍّ. وَفِي سَمَاعِ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى: كِسْرَوَانِيٍّ، وَفَرْجَيْهَا مَكْفُوفَيْنِ بِهِ، فَقَالَتْ: " هَذِهِ جُبَّةُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، كَانَ يَلْبَسُهَا، فَلَمَّا قُبِضَ كَانَتْ عِنْدَ عَائِشَةَ، فَلَمَّا قُبِضَتْ قَبَضْتُهَا إِلَيَّ، فَنَحْنُ نَغْسِلُهَا لِلْمَرِيضِ مِنَّا إِذَا اشْتَكَى وَنَسْتَشْفِي بِهَا". أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ




আব্দুল্লাহ, যিনি আসমা বিনতে আবি বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম ছিলেন, তিনি বলেন:

আসমা বিনতে আবি বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট এই বলে প্রেরণ করলেন যে, আমার নিকট খবর পৌঁছেছে, আপনি নাকি তিনটি জিনিসকে হারাম (নিষিদ্ধ) ঘোষণা করেন: পুরো রজব মাসের রোযা, আরজুওয়ান (লাল/বেগুনি রং)-এর হাওদা বা গদি (মিছারা), এবং কাপড়ের উপর (রেশমের) নকশা (আলাম)।

তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে উমার রাঃ) বললেন: তুমি পুরো রজব মাসের রোযা সম্পর্কে যা উল্লেখ করেছো, তার উত্তরে বলছি—যে ব্যক্তি সারা জীবন রোযা রাখে তার ব্যাপারে কী বলা হবে? (অর্থাৎ, সারা বছর রোযা রাখা নিষিদ্ধ নয়, অতএব পুরো রজব মাসের রোযা নিষিদ্ধ হওয়ার প্রশ্ন আসে না।)

আর কাপড়ের উপর নকশা (আলাম) সম্পর্কে বলছি—উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমার নিকট বর্ণনা করেছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "যে ব্যক্তি দুনিয়াতে রেশমের পোশাক পরিধান করবে, সে আখেরাতে তা পরিধান করবে না।" তাই আমার আশঙ্কা হয় যে, কাপড়ের উপর নকশাটিও রেশমের পোশাক পরিধান করার অন্তর্ভুক্ত কিনা।

আর আরজুওয়ান রং-এর মিছারা (গদি) সম্পর্কে—এই হলো ইবনে উমারের মিছারা (গদি)। আমি আশা করি তুমি তা দেখতে পাবে। (বর্ণনাকারী অর্থাৎ আব্দুল্লাহ) বলেন, তিনি (ইবনে উমারের মিছারা) দেখেছিলেন।

অতঃপর আব্দুল্লাহ (আসমার গোলাম) আসমার নিকট ফিরে গিয়ে তাঁকে ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জবাব জানালেন।

আব্দুল্লাহ বলেন: তখন তিনি (আসমা রাঃ) আমার নিকট একটি জুব্বা বের করে আনলেন, যা ছিল নরম চাদর (তয়ালিসাহ) দিয়ে তৈরি, আর তার (জুব্বার) গলার অংশ ছিল পারস্যের উন্নত মানের (খিসরাওয়ানি/কিসরাওয়ানি) রেশম দ্বারা নকশাকৃত, এবং তার দুই দিকের পকেটও সেই রেশম দ্বারা আবৃত ছিল। এরপর তিনি বললেন: "এটি হলো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জুব্বা। তিনি এটি পরিধান করতেন। যখন তাঁর ওফাত হলো, তখন এটি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট ছিল। এরপর যখন আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এরও ইন্তেকাল হলো, তখন আমি এটিকে নিজের কাছে নিয়ে নিলাম। আমাদের মধ্যে কেউ অসুস্থ হলে আমরা এটি ধুয়ে দেই এবং এর মাধ্যমে আরোগ্যতা কামনা করি।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6084] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6085)


6085 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ زِيَادٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ أَبُو عُمَرَ مَوْلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ قَالَ: " رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ فِي السُّوقِ اشْتَرَى ثَوْبًا شَامِيًّا فَرَأَى فِيهِ خَيْطًا أَحْمَرُ فَرَدَّهُ، فَأَتَيْتُ أَسْمَاءَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهَا، فَقَالَتْ: " يَا جَارِيَةُ، نَاوِلِينِي جُبَّةَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم "، فَأَخْرَجَتْ لَهُ جُبَّةً طَيَالِسَةً مَكْفُوفَةَ الْجَيْبِ وَالْكُمَّيْنِ وَالْفَرْجَيْنِ بِالدِّيبَاجِ "




আসমা বিনতে আবি বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আযাদকৃত গোলাম আব্দুল্লাহ আবু উমার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি বাজারে ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে একটি শামী (সিরীয়) কাপড় কিনতে দেখলাম। তিনি তাতে একটি লাল সুতা দেখতে পেয়ে কাপড়টি ফেরত দিলেন। অতঃপর আমি আসমা বিনতে আবি বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে তাকে বিষয়টি জানালাম।

তিনি বললেন, “ওহে বালিকা! আমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জুব্বাটি দাও।”

অতঃপর তিনি তার জন্য একটি মোটা (অথবা সাদা ডোরাকাটা) তায়ালিসাহ জুব্বা বের করলেন, যার পকেট, দুটি আস্তিন (হাতা) এবং দুটি ফাড় (খোলার স্থান/আঁচল) রেশম (দিবাজ) দ্বারা পাড় লাগানো ছিল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6085] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6086)


6086 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلَ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا زُهَيْرٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَلِيٍّ الذُّهْلِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " إِنَّمَا كَرِهَ نَبِيُّ اللهِ صلى الله عليه وسلم الثَّوْبَ الْمُصْمَتَ مِنَ الْحَرِيرِ، فَأَمَّا الْعَلَمُ مِنَ الْحَرِيرِ أَوْ سَدَى الثَّوْبِ فَلَيْسَ بِهِ بَأْسٌ ". لَفْظُ حَدِيثِ يَحْيَى، وَفِي رِوَايَةِ عَمْرٍو " نَهَى " بَدَلَ " كَرِهَ "، وَقَالَ: " أَمَّا الْعَلَمُ مِنَ الْحَرِيرِ وَالنِّيرِ فَلَيْسَ بِهِ بَأْسٌ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শুধুমাত্র নিখাদ (সম্পূর্ণ) রেশমের কাপড় পরিধান করাকে অপছন্দ করতেন। তবে কাপড়ের রেশমি নকশা অথবা কাপড়ের টানা সুতা (সাদা) যদি রেশমের হয়, তাহলে তাতে কোনো অসুবিধা নেই।

(এটি ইয়াহইয়া বর্ণিত হাদীসের শব্দমালা। আর ‘আমর বর্ণিত রিওয়ায়াতে ‘অপছন্দ করতেন’-এর বদলে ‘নিষেধ করেছেন’ শব্দটি এসেছে। তিনি বলেছেন: তবে রেশমি নকশা এবং পাড় (নীরের) হলে তাতে কোনো অসুবিধা নেই।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6086] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6087)


6087 - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو مُسْلِمٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو عَمْرٍو إِسْمَاعِيلُ بْنُ نُجَيْدٍ السُّلَمِيُّ، أنبأ أَبُو مُسْلِمٍ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جَرِيرٍ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، عَنِ الْحَرِيرِ الْمُصْمَتِ، فَأَمَّا أَنْ يَكُونَ سُدَاهُ أَوْ لَحْمَتُهُ حَرِيرًا فَلَا بَأْسَ يَلْبَسُهُ ". كَذَا قَالَهُ أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَقِيلَ عَنْهُ فِي هَذَا الْخَبَرِ: " فَأَمَّا الثَّوْبُ الَّذِي سُدَاهُ حَرِيرٌ وَلَحْمَتُهُ لَيْسَ حَرِيرًا فَلَيْسَ بِمُصْمَتٍ، وَلَا نَرَى بِهِ بَأْسًا "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শুধুমাত্র খাঁটি রেশম (আল-হারীরুল মুসমাত) পরিধান করতে নিষেধ করেছেন। কিন্তু (পোশাকের) টানা (সূতা) অথবা পোড়েন (সূতা) যদি রেশমের হয়, তবে তা পরিধান করাতে কোনো অসুবিধা নেই।

এই বর্ণনায় তাঁর পক্ষ থেকে আরও বলা হয়েছে: "আর যে কাপড়ের টানা রেশম কিন্তু পোড়েন রেশম নয়, সেটি মুসমাত (খাঁটি রেশম) নয়, এবং আমরা এতে কোনো দোষ দেখি না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6087] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6088)


6088 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابِقٍ الْخَوْلَانِيُّ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ: " أَنَّهُ رَأَى عَلَى سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رضي الله عنه جُبَّةً شَامِيَّةً قِيَامُهَا قَزٌّ "، قَالَ بُسْرٌ: رَأَيْتُ عَلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ خَمَائِصَ مُعَلَّمَةً "




বুসর ইবনে সাঈদ (রহ.) থেকে বর্ণিত,

তিনি সা’দ ইবনে আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর গায়ে একটি শামি জুব্বা (সিরিয়ার তৈরি আলখাল্লা) দেখেছিলেন, যার তানা (স্থায়ী সুতা বা সুতার কাঠামো) ছিল রেশমের।

বুসর (রহ.) বলেন, আমি যায়েদ ইবনে সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর গায়ে নকশা করা বা ডোরাকাটা উন্নতমানের পোশাক (খামাইস) দেখেছি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6088] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6089)


6089 - فَأَمَّا الْحَدِيثُ الَّذِي أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي: ابْنَ عَطَاءٍ، أنبأ سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " لَا أَرْكَبُ الْأُرْجُوَانَ، وَلَا أَلْبَسُ الْقَسِّيَّ، وَلَا الْمُعَصْفَرَ، وَلَا الْقَمِيصَ الْمَكْفُوفَ بِالْحَرِيرِ ". فَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ أَرَادَ وَاللهُ أَعْلَمُ مَيَاثِرَ الْأُرْجُوَانِ الَّتِي هِيَ مَرَاكِبُ الْأَعَاجِمِ مِنْ دِيبَاجٍ أَوْ حَرِيرٍ، وَأَرَادَ بِالْقَمِيصِ الْمَكْفُوفِ بِالْحَرِيرِ أَنْ يَكُونَ الْحَرِيرُ كَثِيرًا أَكْثَرَ مِنْ مِقَدْارِ الْعَلَمِ الَّذِي رَخَّصَ فِيهِ، أَوْ أَرَادَ بِهِ التَّنْزِيهَ، وَالْجُبَّةُ الَّتِي أَخْرَجَتْهَا أَسْمَاءُ بِنْتُ أَبِي بَكْرٍ يُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ كَانَ يَلْبَسُهَا فِي الْحَرْبِ، فَقَدْ رُوِّينَا ذَلِكَ عَنْهَا فِي حَدِيثٍ آخَرَ. وَاللهُ أَعْلَمُ




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আমি আরজুয়ান (রঙের কাপড় বা আসন) ব্যবহার করব না, ক্বাসী (নামক রেশমী মিশ্রিত) কাপড় পরিধান করব না, মুআ’সফার (কুসুম ফুল দ্বারা রঞ্জিত) কাপড়ও পরব না এবং রেশম দ্বারা পাড় (বা কিনারা) লাগানো জামাও পরিধান করব না।”

(মুহাদ্দিসগণ বলেন,) আল্লাহই ভালো জানেন, সম্ভবত তিনি ‘আরজুয়ান’ দ্বারা সেই আরজুয়ান রঙের গদিগুলো বুঝিয়েছেন, যা অনারবদের বাহন হিসেবে ব্যবহৃত হতো এবং যা মোটা বা সাধারণ রেশম দ্বারা তৈরি ছিল।

আর রেশম দ্বারা পাড় লাগানো জামা দ্বারা তিনি সম্ভবত এমন জামাকে বুঝিয়েছেন যেখানে রেশমের পরিমাণ বেশি ছিল, যা অনুমোদিত নকশার (আলম) পরিমাণের চেয়েও বেশি। অথবা তিনি (সাধারণভাবে) রেশমের ব্যবহার থেকে বিরত থাকা (তাঁযীহ) বুঝিয়েছেন।

আর যে জুব্বাটি আসমা বিনতে আবি বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বের করে দেখিয়েছিলেন, সম্ভবত তিনি সেটি যুদ্ধের সময় পরিধান করতেন। কারণ অন্য একটি হাদীসে আমরা তাঁর (আসমা রাঃ) থেকে এই ধরনের বর্ণনা পেয়েছি। আল্লাহই সর্বজ্ঞ।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6089] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6090)


6090 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رضي الله عنه " أَنَّهُ كَانَ يَنْهَى أَنْ يُصْبَغَ الْعَصْبُ بِالْبَوْلِ، وَأَنَّهُ كَانَتِ الْحُلَّةُ تُنْسَجُ لِأَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم تَبْلُغُ الْحُلَّةُ أَلْفَ دِرْهَمٍ وَأَكْثَرَ ". قَالَ الشَّيْخُ: الْحُلَّةُ الَّتِي كَانُوا يَلْبَسُونَهَا ثَوْبَانِ إِزَارٌ وَرِدَاءٌ إِلَّا أَنَّهَا كَانَتْ مِنْ قَزٍّ





উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (উমর রাঃ) পেশাব দ্বারা ‘আসাব’ (এক প্রকার ইয়েমেনী কাপড়) রঙ করতে নিষেধ করতেন।

আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবায়ে কেরামের জন্য (বিশেষ ধরনের) হুল্লাহ (পোশাকের সেট) বোনা হতো। সেই হুল্লার মূল্য এক হাজার দিরহাম বা তারও বেশি হতো।

শায়খ বলেছেন: এই হুল্লাহ যা তারা পরিধান করতেন, তা ছিল দুটি কাপড়—একটি ইযার (লুঙ্গি বা নিচের অংশের বস্ত্র) এবং একটি রিদা (চাদর বা উপরের অংশের বস্ত্র)। তবে তা রেশম দ্বারা তৈরি হতো।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6090] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6091)


6091 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَنْمَاطِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ الرَّازِيُّ قَالَ: وَحَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمِنَ الرَّازِيُّ، ثنا أَبِي، أَخْبَرَنِي أَبِي عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ سَعْدٍ قَالَ: " رَأَيْتُ رَجُلًا بِبُخَارَى عَلَى بَغْلَةٍ بَيْضَاءَ عَلَيْهِ عِمَامَةُ خَزٍّ سَوْدَاءُ، فَقَالَ: كَسَانِيهَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ". ⦗ص: 385⦘ لَفْظُ حَدِيثِ عُثْمَانَ




সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আমি বুখারায় একজন লোককে দেখলাম, যিনি একটি সাদা খচ্চরের (বা খচ্চরীর) উপর ছিলেন। তাঁর পরিধানে ছিল কালো রঙের খায কাপড়ের তৈরি পাগড়ি। লোকটি বলল, ‘এটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে পরিধান করিয়েছিলেন (বা দান করেছিলেন)।’




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6091] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6092)


6092 - وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ الْفَارِسِيُّ، أنبأ أَبُو إِسْحَاقَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ فَارِسٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، حَدَّثَنِي مَخْلَدٌ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعْدٍ الدَّشْتَكِيُّ الرَّازِيُّ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ. قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: نُرَاهُ ابْنَ حَازِمٍ السُّلَمِيَّ، قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ حَازِمٍ: مَا أَرَى أَدْرَكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، أَوْ هَذَا شَيْخٌ آخَرُ




আব্দুর রহমান ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে সা’দ আদ-দাশতাকী আর-রাযী থেকে বর্ণিত, তিনি প্রায় একই রকম শব্দে তা (পূর্বের হাদিসটি) বর্ণনা করেছেন। আব্দুর রহমান বলেছেন: আমরা মনে করি, ইনি ইবনে হাযিম আস-সুলামী। আবু আব্দুল্লাহ ইবনে হাযিম বলেছেন: আমার মনে হয় না তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাক্ষাৎ পেয়েছেন, অথবা ইনি অন্য কোনো শায়খ (বর্ণনাকারী)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6092] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6093)


6093 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، ثنا رَوْحٌ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ فَضَالَةَ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيِّ، قَالَ: " خَرَجَ عَلَيْنَا عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ وَعَلَيْهِ مِطْرَفُ خَزٍّ، فَقُلْنَا: يَا صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، تَلْبَسُ هَذَا؟ فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: " إِنَّ اللهَ يُحِبُّ إِذَا أَنْعَمَ عَلَى عَبْدٍ نِعْمَةً أَنْ يَرَى أَثَرَ نِعْمَتِهِ عَلَيْهِ "




আবু রাজা আল-উতারিদী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের সামনে এলেন, আর তাঁর পরিধানে ছিল রেশম মিশ্রিত বস্ত্রের (খাযের) চাদর।

আমরা তাঁকে বললাম, “হে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবী! আপনি এই (পোশাক) পরিধান করেছেন?”

জবাবে তিনি বললেন, “নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘আল্লাহ তাআলা যখন কোনো বান্দার প্রতি অনুগ্রহ করেন, তখন তিনি চান যে, বান্দার উপর তাঁর সেই অনুগ্রহের প্রভাব যেন দৃশ্যমান হয়।’”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6093] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6094)


6094 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ قَالَ: " كَانَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ يَلْبَسُ مِنَ الْخَزِّ أَجْوَدَهُ "
قَالَ حُمَيْدٌ: قُلْتُ لِنَافِعٍ مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ: أَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَكْسُو أَهْلَهُ الْخَزَّ؟ قَالَ: " يَكْسُو صَفِيَّةَ الْمِطْرَفَ بِخَمْسِمِائَةٍ "




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি সবচেয়ে উত্তম মানের ’খাজ্জ’ (রেশম ও পশমের মিশ্রিত বস্ত্র) পরিধান করতেন।

(বর্ণনাকারী) হুমাইদ বলেন, আমি ইবনে উমারের আযাদকৃত গোলাম নাফি’কে জিজ্ঞেস করলাম: ইবনে উমার কি তাঁর পরিবারের সদস্যদেরকে ’খাজ্জ’ বস্ত্র পরিধান করাতেন?

তিনি বললেন: তিনি সাফিয়্যাকে পাঁচশত (মূল্যের) ’মিতরাফ’ (এক ধরনের রেশমী চাদর বা পোশাক) পরিধান করাতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6094] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6095)


6095 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ يُحَدِّثُ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، وَحُمَيْدٍ الطَّوِيلِ: " أَنَّهُمَا رَأَيَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ كِسَاءَ خَزٍّ "
قَالَ عَبْدُ اللهِ: وَحَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ كَيْسَانَ قَالَ: " رَأَيْتُ عَلَى رِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَكْسِيَةَ خَزٍّ مِنْهُمْ: جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، وَأَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ "




ইসহাক ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে আবি তালহা ও হুমাইদ আত-তাওয়ীল (রহ.) থেকে বর্ণিত, তাঁরা দুজন আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পরিধানে ’খায্‌’-এর চাদর (রেশম মিশ্রিত মূল্যবান বস্ত্র) দেখেছিলেন।

(অন্য সূত্রে) ওয়াহব ইবনে কাইসান (রহ.) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবীগণের মধ্যে কয়েকজনের পরিধানে ’খায্‌’-এর চাদর দেখেছি। তাঁদের মধ্যে ছিলেন জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6095] صحيح لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6096)


6096 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، ثنا مَالِكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها: " أَنَّهَا كَسَتْ عَبْدَ اللهِ بْنَ الزُّبَيْرِ مِطْرَفَ خَزٍّ كَانَتْ عَائِشَةُ تَلْبَسُهُ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে তিনি আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে একটি ’খায’ (বিশেষ রেশম মিশ্রিত বস্ত্র) কাপড়ের চাদর পরিধান করিয়েছিলেন, যা আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিজেও পরিধান করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6096] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6097)


6097 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ الدُّورِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حَسَّانَ السَّمْتِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُجَالِدٍ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ قَالَ: " رَأَيْتُ عَلَى أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ بُرْنُسَ خَزٍّ "




আব্দুল মালিক ইবনু উমাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি আবু মূসা আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পরিধানে খাজ্জ (রেশম মিশ্রিত কাপড়)-এর তৈরি একটি বুরনুস (টুপিযুক্ত চাদর বা চোগা) দেখতে পেলাম।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6097] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6098)


6098 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ، ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ قَالَ: " رَأَيْتُ عَلَى أَبِي قَتَادَةَ مِطْرَفَ خَزٍّ ". ⦗ص: 386⦘ وَرُوِّينَا فِي الرُّخْصَةِ فِي ذَلِكَ أَيْضًا، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَعَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى، وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ لُبْسَهُ، ثُمَّ يَرَاهُ عَلَى ابْنِهِ فَلَا يُنْكِرُ ذَلِكَ




আম্মার ইবনে আবী আম্মার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবু ক্বাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর গায়ে একখানা মিশ্রিত রেশমের চাদর (বা পোশাক) দেখেছিলাম।

এবং এ বিষয়ে শিথিলতার (অনুমতির) বর্ণনা আমরা আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আব্দুল্লাহ ইবনে আবী আওফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণনা করেছি।

আর ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে বর্ণিত যে, তিনি তা পরিধান করা অপছন্দ করতেন, কিন্তু যখন তিনি তাঁর ছেলের গায়ে তা দেখতে পেতেন, তখন তিনি তাতে কোনো আপত্তি করতেন না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6098] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6099)


6099 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَدِينِيُّ، ثنا ابْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ الْمُغَلِّسُ بْنُ زِيَادٍ أَبُو الْوَلِيدِ الْعَامِرِيُّ، ثنا عَامِرُ بْنُ عُبَيْدَةَ الْبَاهِلِيُّ، قَاضِي الْبَصْرَةِ قَالَ: " خَرَجْتُ مَعَ نَفَرٍ مِنْ بَاهِلَةَ حَتَّى أَتَيْنَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، قَالَ فِيهِ: قُلْنَا: فَأَخْبِرْنَا عَنِ الْخَزِّ، قَالَ: فَأَخْرَجَ إِلَيْنَا جُبَّةً مِنْ خَزٍّ بَيْنَ قَمِيصَيْنِ، فَقَالَ: " هَا هُوَ ذَا أَلْبَسُهُ وَوَدِدْتُ أَنِّي لَمْ أَكُنْ لَبِسْتُهُ، وَمَا أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَّا وَقَدْ لَبِسَهُ غَيْرَ عُمَرَ وَابْنِ عُمَرَ فَإِنَّهُمَا لَمْ يَلْبَسَاهُ ". وَذَكَرَ الْحَدِيثَ





আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।

একদা আমরা বাহিলা গোত্রের কিছু লোক আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট আসলাম। [আলোচনার একপর্যায়ে] আমরা তাঁকে বললাম: আপনি আমাদের ’খাজ্জ’ বস্ত্র (রেশম ও পশমের মিশ্রণে তৈরি পোশাক) সম্পর্কে কিছু বলুন।

তখন তিনি আমাদের জন্য খাজ্জের তৈরি একটি জুব্বা বের করে আনলেন, যা দুটি কামিজের মাঝে ছিল। অতঃপর তিনি বললেন: ’এই যে, আমি এটি পরিধান করি। তবে আমার আকাঙ্ক্ষা এই যে, আমি যদি এটি পরিধান না করতাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীদের মধ্যে এমন কেউ ছিলেন না, যিনি তা পরিধান করেননি—শুধু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ব্যতীত; কেননা তাঁরা দুজন তা পরিধান করেননি।’ (তিনি হাদীসের বাকি অংশ উল্লেখ করলেন।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6099] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6100)


6100 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ يَعْنِي ابْنَ سُفْيَانَ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ثنا صَدَقَةُ يَعْنِي ابْنَ خَالِدٍ، ثنا ابْنُ جَابِرٍ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، حَدَّثَنِي أَبُو عَامِرٍ، أَوْ أَبُو مَالِكٍ الْأَشْعَرِيُّ، وَاللهِ يَمِينًا أُخْرَى مَا كَذَبَنِي، أَنَّهُ سَمَعَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ. وَأَخْبَرَنِي الْحَسَنُ أَيْضًا، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا بِشْرٌ يَعْنِي ابْنَ بَكْرٍ، ثنا ابْنُ جَابِرٍ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ قَالَ: قَامَ رَبِيعَةُ الْجُرَشِيُّ فِي النَّاسِ فَذَكَرَ حَدِيثًا فِيهِ طُولٌ، قَالَ: فَإِذَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ الْأَشْعَرِيُّ، قُلْتُ: يَمِينٌ حَلَفْتُ عَلَيْهَا، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عَامِرٍ، أَوْ أَبُو مَالِكٍ، وَاللهِ يَمِينٌ أُخْرَى حَدَّثَنِي أَنَّهُ سَمَعَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " لَيَكُونَنَّ فِي أُمَّتِي أَقْوَامٌ يَسْتَحِلُّونَ " قَالَ: فِي حَدِيثِ هِشَامٍ: " الْخَمْرَ وَالْحَرِيرَ "، وَفِي حَدِيثِ دُحَيْمٍ: " الْخَزَّ، وَالْحَرِيرَ، وَالْخَمْرَ، وَالْمَعَازِفَ، وَلَيُنْزِلَنَّ أَقْوَامٌ إِلَى جَنْبِ عَلَمٍ تَرُوحُ عَلَيْهِمْ سَارِحَةٌ لَهُمْ فَيَأْتِيهِمْ طَالِبُ حَاجَةٍ فَيَقُولُونَ: ارْجِعْ إِلَيْنَا غَدًا، فَيُبَيِّتُهُمْ فَيَضَعُ عَلَيْهِمُ الْعَلَمَ، وَيَمْسَخُ آخَرِينَ قِرَدَةً وَخَنَازِيرَ إِلَى يَوْمِ الْقِيمَةِ ". قَالَ دُحَيْمٌ: " وَيَمْسَخُ مِنْهُمْ آخَرِينَ "، ثُمَّ ذَكَرَهُ. أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، قَالَ: وَقَالَ هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ: حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ فَذَكَرَهُ، وَذَكَرَ فِي رِوَايَتِهِ الْخَزَّ
وَرُوِّينَا، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: " لَا تَرْكَبُوا الْخَزَّ، وَلَا النِّمَارَ ". وَكَأَنَّهُ صلى الله عليه وسلم كَرِهَ زِيَّ الْعَجَمِ فِي مَرَاكِبِهُمْ، وَاسْتَحَبَّ الْقَصْدَ فِي اللِّبَاسِ وَالْمَرَاكِبِ




আবু আমের অথবা আবু মালিক আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আল্লাহর কসম করে বলছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছেন:

“নিশ্চয়ই আমার উম্মতের মধ্যে এমন কিছু লোক আসবে, যারা (আল্লাহর নিষিদ্ধ) কিছু বিষয়কে হালাল মনে করবে।”

(হিশামের বর্ণনায় রয়েছে) তারা মদ ও রেশমকে হালাল মনে করবে। আর (দুহাইমের বর্ণনায় রয়েছে) তারা ‘খায’ (এক প্রকার দামি বস্ত্র), রেশম, মদ এবং বাদ্যযন্ত্রকে হালাল মনে করবে।

আর (তিনি বললেন), অবশ্যই কিছু লোক এক পাহাড়ের (বা নিদর্শনের) ধারে বসতি স্থাপন করবে, যাদের গবাদি পশুরা সন্ধ্যায় তাদের কাছে ফিরে আসবে। তখন কোনো প্রয়োজনপ্রার্থী তাদের কাছে এলে তারা বলবে: ‘আগামীকাল আমাদের কাছে এসো।’ এরপর আল্লাহ্‌ রাতে তাদের উপর আযাব দেবেন এবং সেই পাহাড়কে তাদের উপর ফেলে দেবেন। আর অন্য কিছু লোককে কেয়ামত দিবস পর্যন্ত বানর ও শূকরে রূপান্তরিত (মাসখ) করে দেবেন।

***

মুআবিয়া ইবনু আবূ সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: “তোমরা ‘খায’ (খাজ বা এক ধরনের দামি বস্ত্র) এবং ‘নিমার’ (বাঘ বা চিতাবাঘের চামড়া) ব্যবহার করবে না।”

মনে করা হয়, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের (অনারবদের) পোশাক ও যানবাহনে বাড়াবাড়ি অপছন্দ করতেন এবং পোশাক ও যানবাহনে মধ্যপন্থাকে পছন্দ করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6100] صحيح