হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6261)


6261 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ جَعْفَرٍ الْمُقْرِئُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ، ثنا أَبُو غَسَّانَ، وَمُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ⦗ص: 435⦘ وَاللَّفْظُ لِأَبِي غَسَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ الْأَعْوَرِ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: " مِنَ السُّنَّةِ أَنْ يَمْشِيَ الرَّجُلُ إِلَى الْمُصَلَّى، قَالَ: وَالْخُرُوجُ يَوْمَ الْعِيدَيْنِ مِنَ السُّنَّةِ، وَلَا يَخْرُجُ إِلَى الْمَسْجِدِ إِلَّا ضَعِيفٌ أَوْ مَرِيضٌ "، زَادَ مُعَاوِيَةُ: " لَكِنِ اخْرُجُوا إِلَى الْمُصَلَّى وَلَا تَحْبِسُوا النِّسَاءَ "





আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "পুরুষের জন্য ঈদগাহের (সালাতের স্থানের) দিকে হেঁটে যাওয়া সুন্নাত। তিনি বলেন, উভয় ঈদের দিন (ঈদগাহের উদ্দেশ্যে) বের হওয়া সুন্নাত। দুর্বল অথবা অসুস্থ ব্যক্তি ছাড়া (ঈদের সালাতের জন্য) মসজিদে বের হবে না।" মুআবিয়া (বর্ণনাটিতে) যোগ করেছেন, "বরং তোমরা ঈদগাহের দিকে বের হও এবং নারীদেরকে আটকে রেখো না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6261] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6262)


6262 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ، ثنا مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ النَّحْرِ بَعْدَ الصَّلَاةِ فَقَالَ: " مَنْ صَلَّى صَلَاتَنَا، وَنَسَكَ نُسُكَنَا فَقَدْ أَصَابَ النُّسُكَ، وَمَنْ نَسَكَ قَبْلَ الصَّلَاةِ فَتِلْكَ شَاةُ لَحْمٍ "، فَقَامَ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ لَقَدْ نَسَكْتُ قَبْلَ أَنْ أَخْرُجَ إِلَى الصَّلَاةِ، وَعَرَفْتُ أَنَّ الْيَوْمَ يَوْمُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ، فَتَعَجَّلْتُ فَأَكَلْتُ وَأَطْعَمْتُ أَهْلِي وَجِيرَانِي، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " تِلْكَ شَاةُ لَحْمٍ "، قَالَ: فَإِنَّ عِنْدِي عَنَاقَ جَذَعَةٍ هُوَ خَيْرٌ مِنْ شَاتَيْ لَحْمٍ، فَهَلْ تَجْزِي عَنِّي؟ قَالَ: " نَعَمْ، وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ هَنَّادٍ وَقُتَيْبَةَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ




বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুরবানীর দিন সালাতের পরে আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন এবং বললেন:

"যে ব্যক্তি আমাদের মতো সালাত আদায় করলো এবং আমাদের মতো কুরবানী করলো, সে সঠিকভাবে কুরবানী করলো। আর যে ব্যক্তি সালাতের আগে কুরবানী করলো, তা কেবল গোশত খাওয়ার জন্য জবাই করা ছাগল (শাতু লাহাম)।"

তখন আবু বুরদাহ ইবনে নিয়ার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দাঁড়িয়ে বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি সালাতের জন্য বের হওয়ার পূর্বেই কুরবানী করে ফেলেছি। আমি জানতাম যে আজকের দিনটি পানাহার করার দিন, তাই আমি তড়িঘড়ি করে জবাই করি এবং নিজেও খাই, আর আমার পরিবারবর্গ ও প্রতিবেশীদেরও খেতে দেই।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তা কেবল গোশত খাওয়ার জন্য জবাই করা ছাগল (শাতু লাহাম) হয়েছে।"

আবু বুরদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমার কাছে একটি জাযাআহ ছাগীর বাচ্চা (যা এক বছরের চেয়ে সামান্য কম বয়সী) আছে, যা দুটি গোশতের ছাগলের চেয়েও উত্তম। তা কি আমার জন্য যথেষ্ট হবে?

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: "হ্যাঁ, (তা তোমার জন্য যথেষ্ট হবে), তবে তোমার পরে অন্য কারো জন্য তা যথেষ্ট হবে না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6262] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6263)


6263 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: خَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ أَضْحَى إِلَى الْبَقِيعِ فَقَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ، فَقَالَ: " إِنَّ أَوَّلَ نُسُكِنَا فِي يَوْمِنَا هَذَا أَنْ نَبْدَأَ بِالصَّلَاةِ، ثُمَّ نَرْجِعَ فَنَنْحَرَ فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ وَافَقَ سُنَّتَنَا، وَمَنْ ذَبَحَ قَبْلَ ذَلِكَ فَإِنَّمَا هُوَ لَحْمٌ عَجَّلَهُ لِأَهْلِهِ لَيْسَ مِنَ النُّسُكِ فِي شَيْءٍ "، فَقَامَ خَالِي فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ أَنَا ذَبَحْتُ وَعِنْدِي جَذَعَةٌ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ، قَالَ: " اذْبَحْهَا ثُمَّ لَا تُوَفِّي جَذَعَةٌ بَعْدَكَ ". قَالَ زُبَيْدٌ: فَسَمِعْتُ بَعْضَ أَصْحَابِنَا أَنَّهُ قَالَ: عَنَاقُ جَذَعَةٍ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ عَنْ زُبَيْدٍ




বারাআ ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কুরবানীর দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাকী’র (কবরস্থান) দিকে বের হলেন। অতঃপর তিনি দাঁড়িয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি আমাদের দিকে মুখ করে ফিরলেন এবং বললেন:

"নিশ্চয়ই আজকের এই দিনে আমাদের প্রথম ইবাদত হলো সালাত (নামাজ) দিয়ে শুরু করা, অতঃপর আমরা ফিরে গিয়ে কুরবানী করব। সুতরাং যে ব্যক্তি এরূপ করল, সে আমাদের সুন্নাত অনুসরণ করল। আর যে ব্যক্তি এর আগেই যবেহ করল, তবে তা কেবল এমন গোশত যা সে তার পরিবারের জন্য দ্রুত ব্যবস্থা করল; কুরবানীর সাথে এর কোনো সম্পর্ক নেই।"

তখন আমার মামা দাঁড়িয়ে বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি তো (নামাজের আগেই) যবেহ করে ফেলেছি। আমার কাছে এমন একটি ’জাযাআ’ (নির্দিষ্ট বয়সের ভেড়া বা ছাগল) আছে, যা বয়স্ক পশুর (মুসিন্না) চেয়ে উত্তম।"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি ওটাকেই যবেহ করো। তবে তোমার পরে আর কারও ক্ষেত্রে ’জাযাআ’ যথেষ্ট হবে না।"

যুবায়েদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি আমাদের কিছু সাথীকে এ কথা বলতে শুনেছি যে, তিনি (মামা) বলেছিলেন, ’জাযাআ’ ছাগল (বা বকরী)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6263] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6264)


6264 - أَخْبَرَنَا ابْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْأَسْوَدِ، سَمِعَ جُنْدُبًا يَقُولُ: " شَهِدْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ يَوْمَ أَضْحَى فَقَالَ: " مَنْ كَانَ ذَبَحَ مِنْكُمْ قَبْلَ الصَّلَاةِ فَلْيُعِدْ مَكَانَ ذَبِيحَتِهِ أُخْرَى، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ ذَبَحَ فَلْيَذْبَحْ بِاسْمِ اللهِ ". أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ





জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ঈদুল আযহার দিন খুৎবা দিতে দেখেছি। অতঃপর তিনি বললেন: “তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি সালাতের (নামাজের) আগে যবেহ করেছে, সে যেন তার সেই যবেহকৃত পশুর পরিবর্তে আরেকটি যবেহ করে। আর যে ব্যক্তি এখনো যবেহ করেনি, সে যেন আল্লাহর নামে যবেহ করে।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6264] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6265)


6265 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، وَأَبُو عَاصِمٍ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِهِ، هَذَا أَخْبَرَنِي أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ زِيَادٍ الْعَدْلُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ هُوَ ابْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أنبأ عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَرْدَفَ الْفَضْلَ مِنْ جَمْعٍ، قَالَ: فَأَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ الْفَضْلَ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى ابْنُ خَشْرَمٍ جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي عَاصِمٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ خَشْرَمٍ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।

নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুযদালিফাহ (জমা) থেকে ফযলকে তাঁর বাহনের পেছনে আরোহী হিসেবে বসিয়ে নিয়েছিলেন। (ইবনে আব্বাস) বলেন: ইবনে আব্বাস আমাকে জানিয়েছেন যে, ফযল তাঁকে জানিয়েছেন— রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তালবিয়াহ পাঠ করা থেকে বিরত হননি, যতক্ষণ না (বর্ণনাকারী ইবন খুশরামের শাব্দিক উল্লেখ অনুযায়ী) ইবনু খুশরাম জামরাতুল আকাবায় কঙ্কর নিক্ষেপ করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6265] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6266)


6266 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ نُبَيْشَةَ، قَالَ خَالِدٌ: فَلَقِيتُ أَبَا مَلِيحٍ فَسَأَلْتُهُ، فَحَدَّثَنِي بِهِ، فَذَكَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: " أَيَّامُ التَّشْرِيقِ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ وَذِكْرِ اللهِ". ⦗ص: 437⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ




নুবাইশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: আইয়্যামে তাশরিক (কুরবানীর পরবর্তী দিনগুলো) হলো পানাহার ও আল্লাহ তা‘আলার যিকির (স্মরণ) করার দিন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6266] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6267)


6267 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ: قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: فَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عُمَرَ رضي الله عنه " كَانَ يُكَبِّرُ فِي قُبَّتِهِ بِمِنًى فَيَسْمَعُهُ أَهْلُ الْمَسْجِدِ فَيُكَبِّرُونَ، فَيَسْمَعُهُ أَهْلُ السُّوقِ فَيُكَبِّرُونَ، حَتَّى تَرْتَجَّ مِنًى تَكْبِيرًا وَاحِدًا "
وَيُذْكَرُ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ " أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ بِمِنًى تِلْكَ الْأَيَّامَ، وَخَلْفَ الصَّلَوَاتِ، وَعَلَى فِرَاشِهِ، وَفِي فُسْطَاطِهِ، وَمَجْلِسِهِ، وَمَمْشَاهُ تِلْكَ الْأَيَّامَ جَمِيعًا "




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি মিনায় তাঁর তাঁবুতে (কুব্বাতে) তাকবীর বলতেন। ফলে মসজিদের লোকেরা তা শুনতেন এবং তাকবীর বলতেন। এরপর বাজারের লোকেরা তা শুনতেন এবং তাকবীর বলতেন। এভাবে মিনাজুড়ে একযোগে তাকবীরের ধ্বনিতে প্রকম্পিত হয়ে উঠত।

আর ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে উল্লেখ করা হয় যে, তিনি মিনায় সেই দিনগুলিতে, সালাতের পরে, তাঁর বিছানায়, তাঁর তাঁবুতে, তাঁর মজলিসে (বৈঠকে) এবং তাঁর চলাচলের পথে—এই সব দিনেই সর্বদা তাকবীর বলতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6267] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6268)


6268 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الْمَرْوَزِيُّ يَعْنِي: مُحَمَّدَ بْنَ نَصْرٍ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، عَنْ وَكِيعٍ، عَنِ الْعُمَرِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ " أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ يَوْمَ النَّحْرِ إِلَى صَلَاةِ الْفَجْرِ مِنْ آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ "




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কুরবানীর দিনের যোহরের সালাত থেকে শুরু করে আইয়ামে তাশরীকের শেষ দিনের ফজরের সালাত পর্যন্ত তাকবীর (তাকবীরে তাশরীক) বলতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6268] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6269)


6269 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا أَبُو بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو النَّيْسَابُورِيُّ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ " أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ يَوْمَ النَّحْرِ إِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مِنْ آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি কুরবানির দিনের (ঈদুল আযহার) যোহরের সালাত থেকে শুরু করে আইয়্যামে তাশরীক্বের শেষ দিনের আসরের সালাত পর্যন্ত (তাকবীরে তাশরীক) পাঠ করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6269] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6270)


6270 - أَخْبَرَنَا الشَّرِيفُ أَبُو الْفَتْحِ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ فِرَاسٍ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الدُّبَيْلِيُّ، ثنا أَبُو عُبَيْدِ اللهِ الْمَخْزُومِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ " يُكَبِّرُ يَوْمَ الصَّدْرِ، وَيَأْمُرُ مَنْ حَوْلِهِ أَنْ يُكَبِّرُوا، فَلَا أَدْرِي تَأَوَّلَ قَوْلَ اللهِ عز وجل {وَاذْكُرُوا اللهَ فِي أَيَّامٍ مَعْدُودَاتٍ} [البقرة: 203] أَوْ قَوْلَهَ {فَإِذَا قَضَيْتُمْ مَنَاسِكَكُمْ} [البقرة: 200] "
قَالَ الشَّيْخُ، وَرَوَى عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ: " أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ يَوْمَ النَّحْرِ إِلَى آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ". وَرَوَى الْوَاقِدِيُّ ⦗ص: 438⦘ بِأَسَانِيدِهِ عَنْ عُثْمَانَ وَابْنِ عُمَرَ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ نَحْوَ مَا رُوِّينَا عَنِ ابْنِ عُمَرَ
وَرُوِّينَا، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ أَنَّهُ قَالَ: " إِنَّ الْأَئِمَّةَ كَانُوا يُكَبِّرُونَ صَلَاةَ الظُّهْرِ يَوْمَ النَّحْرِ يَبْتَدِئُونَ بِالتَّكْبِيرِ كَذَلِكَ إِلَى آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ "





আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আমর ইবনু দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ইয়াওমুস সদর (কুরবানি পরবর্তী দিনে) তাকবীর পাঠ করতে শুনেছি, এবং তিনি তাঁর চারপাশের লোকদেরও তাকবীর পাঠ করার নির্দেশ দিতেন। আমি জানি না, তিনি কি আল্লাহ তা‘আলার এই বাণী: {আর তোমরা আল্লাহকে নির্দিষ্ট কয়েকটি দিনে স্মরণ করো} [সূরা বাকারা: ২০৩] অথবা তাঁর এই বাণী: {যখন তোমরা তোমাদের হজ্বের কার্যাবলী সম্পন্ন করবে} [সূরা বাকারা: ২০০]-কে ব্যাখ্যা করে এমনটি করতেন।

শায়খ বলেন, আব্দুল হামিদ ইবনু আবী রাবাহ, শাম দেশের এক ব্যক্তি থেকে, তিনি যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি ইয়াওমুন নহরের (কুরবানির দিনের) যুহরের সালাত থেকে শুরু করে আইয়্যামে তাশরীক্ব-এর শেষ দিন পর্যন্ত তাকবীর পাঠ করতেন। ওয়াকিদী তাঁর সনদসমূহ সহকারে উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যায়দ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

আর আমরা আত্বা ইবনু আবী রাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছি যে, তিনি বলেন: ইমামগণ ইয়াওমুন নহরের (কুরবানির দিনের) যুহরের সালাত থেকে তাকবীর শুরু করতেন এবং আইয়্যামে তাশরীক্ব-এর শেষ দিন পর্যন্ত এভাবে তাকবীর পাঠ করতে থাকতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6270] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6271)


6271 - اسْتِدْلَالًا بِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، فِي آخَرِينَ قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الثَّقَفِيِّ أَنَّهُ سَأَلَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَهُمَا غَادِيَانِ مِنْ مِنًى إِلَى عَرَفَةَ: كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ فِي هَذَا الْيَوْمِ مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم؟ فَقَالَ: " كَانَ يَهِلُّ الْمُهِلُّ مِنَّا فَلَا يُنْكِرُ عَلَيْهِ، وَيُكَبِّرُ الْمُكَبِّرُ مِنَّا فَلَا يُنْكِرُ عَلَيْهِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ وَغَيْرِهِ عَنْ مَالِكٍ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুহাম্মাদ ইবনে আবী বকর সাকাফী (রাহিমাহুল্লাহ) মিনাহ থেকে আরাফাতের দিকে যাওয়ার সময় তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে এই দিনটিতে আপনারা কীভাবে আমল করতেন?"

তিনি বললেন: "আমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি তালবিয়াহ পাঠ করত, তাকে কেউ নিষেধ করত না, আর আমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি তাকবীর পাঠ করত, তাকেও কেউ নিষেধ করত না।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6271] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6272)


6272 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ إِمْلَاءً، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، وَالْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ الْبَزَّارُ قَالَا: ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَبُو عَبْدِ اللهِ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنبأ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنبأ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَدَاةِ عَرَفَةَ فَمِنَّا الْمُكَبِّرُ وَمِنَّا الْمُهَلِّلُ، فَأَمَّا نَحْنُ فَنُكَبِّرُ " قَالَ: قُلْتُ: وَاللهِ لَعَجَبٌ مِنْكُمْ كَيْفَ لَمْ تَقُولُوا لَهُ: مَا رَأَيْتَ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ؟ ". لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللهِ الشَّيْبَانِيِّ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَغَيْرِهِ عَنْ يَزِيدَ، وَقَدْ رَوَى فِي ذَلِكَ عَنْ عُمَرَ، وَعَلِيٍّ، وَابْنِ عَبَّاسٍ رضي الله عنهم، أَمَّا حَدِيثُ عُمَرَ




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আরাফার সকালে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। আমাদের মধ্যে কেউ ছিল তাকবীর পাঠকারী (আল্লাহু আকবার) এবং কেউ ছিল তাহলীল পাঠকারী (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ)। কিন্তু আমরা (তাঁর সঙ্গীরা) তাকবীর পাঠ করছিলাম।

(বর্ণনাকারী) বলেন, আমি বললাম: আল্লাহর কসম! আমি আপনাদের দেখে আশ্চর্য হচ্ছি। আপনারা তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন না কেন যে, ‘আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কী করতে দেখেছেন?’ (অর্থাৎ নবীজি কী পাঠ করছিলেন?)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6272] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6273)


6273 - فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَجَّاجِ قَالَ: سَمِعْتُ عَطَاءً يُحَدِّثُ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ: كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رضي الله عنه: " يُكَبِّرُ بَعْدَ ⦗ص: 439⦘ صَلَاةِ الْفَجْرِ مِنْ يَوْمِ عَرَفَةَ إِلَى صَلَاةِ الظُّهْرِ مِنْ آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ". كَذَا رَوَاهُ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ عَنْ عَطَاءٍ، وَكَانَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ يُنْكِرُهُ، قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ سَلَّامٍ ذَاكَرْتُ بِهِ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ فَأَنْكَرَهُ، وَقَالَ: هَذَا وَهْمٌ مِنَ الْحَجَّاجِ، وَإِنَّمَا الْإِسْنَادُ عَنْ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ فِي قُبَّتِهِ بِمِنًى. قَالَ الشَّيْخُ: وَالْمَشْهُورُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ يَوْمَ النَّحْرِ إِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مِنْ آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ، وَلَوْ كَانَ عِنْدَ عَطَاءٍ عَنْ عُمَرَ هَذَا الَّذِي رَوَاهُ عَنْهُ الْحَجَّاجُ لَمَا اسْتجَازَ لِنَفْسِهِ خِلَافَ عُمَرَ، وَاللهُ أَعْلَمُ، وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ أَنَّهُ حَكَاهُ عَنْ عُمَرَ، وَعَلِيٍّ، وَهُوَ مُرْسَلٌ




উবাইদ ইবনু উমাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরাফার দিনের ফজরের নামাযের পর থেকে শুরু করে তাশরীকের শেষ দিনের যোহরের নামায পর্যন্ত তাকবীর (তাকবীরে তাশরীক) বলতেন।

হাজ্জাজ ইবনু আরতাত আতা থেকে এভাবেই বর্ণনা করেছেন। কিন্তু ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ আল-কাত্তান এটি প্রত্যাখ্যান করতেন। আবূ উবাইদ আল-কাসিম ইবনু সাল্লাম বলেন, আমি ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদের সাথে এ বিষয়ে আলোচনা করলে তিনিও এটি প্রত্যাখ্যান করলেন এবং বললেন: এটি হাজ্জাজের পক্ষ থেকে ভুল (ওয়াহম)। বরং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বিশুদ্ধ) সনদটি হলো এই যে, তিনি মিনায় তাঁর তাঁবুতে তাকবীর বলতেন।

শাইখ (ইমাম বায়হাকী) বলেন: আতা ইবনু আবী রাবাহ থেকে প্রসিদ্ধ বর্ণনা হলো, তিনি কুরবানীর দিনের যোহরের নামায থেকে শুরু করে তাশরীকের শেষ দিনের আসরের নামায পর্যন্ত তাকবীর বলতেন। যদি আতার নিকট উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে হাজ্জাজ কর্তৃক বর্ণিত এই সময়কাল সম্পর্কে জ্ঞান থাকতো, তবে তিনি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মতের বিরোধিতা করতেন না। আর আল্লাহই ভালো জানেন। আবূ ইসহাক আস-সাবীয়ী থেকেও বর্ণিত আছে যে, তিনি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটি (তাকবীরের সময়কাল) বর্ণনা করেছেন, তবে এটি মুরসাল (সনদটি বিচ্ছিন্ন)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6273] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6274)


6274 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْبَلْخِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الطُّوسِيُّ، ثنا أَبُو يُوسُفَ يَعْنِي: الْقَاضِيَ، ثنا مُطَرِّفُ بْنُ طَرِيفٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: " اجْتَمَعَ عُمَرُ وَعَلِيٌّ وَابْنُ مَسْعُودٍ رضي الله عنهم عَلَى التَّكْبِيرِ فِي دُبُرِ صَلَاةِ الْغَدَاةِ مِنْ يَوْمِ عَرَفَةَ، فَأَمَّا أَصْحَابُ ابْنِ مَسْعُودٍ فَإِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مِنْ يَوْمِ النَّحْرِ وَأَمَّا عُمَرُ وَعَلِيٌّ رضي الله عنهما فَإِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مِنْ آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ". قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: أَمَّا مَذْهَبُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ فِي ذَلِكَ فَقَدْ رَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ مَوْصُولًا، وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأَمَّا الرِّوَايَةُ الْمَوْصُولَةُ فِيهِ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ




উমর, আলী ও ইবনু মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহুম) সকলে আরাফার দিনের ফযরের সালাতের পর থেকে তাকবীর (তাকবীরে তাশরীক) বলার বিষয়ে ঐক্যমত পোষণ করেন।

অতঃপর ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথীগণ (তাঁর মতানুসারে) কুরবানীর দিন (ইয়াওমুন নাহর)-এর আসরের সালাত পর্যন্ত তাকবীর বলতেন। আর উমর ও আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) তাশরীকের শেষ দিনের আসরের সালাত পর্যন্ত (তাকবীর জারি রাখতেন)।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6274] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6275)


6275 - فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا هَنَّادٌ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ شَقِيقٍ قَالَ: " كَانَ عَلِيٌّ رضي الله عنه يُكَبِّرُ بَعْدَ صَلَاةِ الْفَجْرِ غَدَاةَ عَرَفَةَ، ثُمَّ لَا يَقْطَعُ حَتَّى يُصَلِّيَ الْإِمَامُ مِنْ آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ، ثُمَّ يُكَبِّرُ بَعْدَ الْعَصْرِ ". وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبُو جَنَابٍ عَنْ عُمَيْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنه، وَأَمَّا الرِّوَايَةُ فِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি আরাফার দিনের ফজর সালাতের পর (তাকবীরে তাশরীক) বলা শুরু করতেন। অতঃপর তাশরীকের দিনসমূহের শেষ দিনের (১৩ই যিলহজ্জের) ইমামের সালাত শেষ হওয়া পর্যন্ত তিনি তা (তাকবীর বলা) বন্ধ করতেন না। এরপর তিনি আসরের সালাতের পর (শেষ তাকবীর) বলতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6275] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6276)


6276 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ فَرُّوخَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ " أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ مِنْ غَدَاةِ عَرَفَةَ إِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مِنْ آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ". وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ ⦗ص: 440⦘ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زُهَيْرٍ الْقَيْسِيُّ بِطُوسَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ سَلَمَةَ يَعْنِي اللَّبَقِيَّ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا أَبُو يَعْقُوبَ الْخُرَاسَانِيُّ يَعْنِي إِسْحَاقَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيَّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ، عَنِ الْحَكَمِ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ وَزَادَ: يُكَبِّرُ فِي الْعَصْرِ وَيَقْطَعُ فِي الْمَغْرِبِ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি আরাফার দিনের ফজর থেকে শুরু করে আইয়ামে তাশরীকের শেষ দিনের আসরের সালাত পর্যন্ত তাকবীর বলতেন। তিনি আসরের পর তাকবীর বলতেন এবং মাগরিবের সময় (তাকবীর বলা) বন্ধ করতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6276] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6277)


6277 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكَّارٍ الْحَكَمِ بْنِ فَرُّوخَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ " أَنَّهُ كَانَ يُكَبِّرُ مِنْ غَدَاةِ يَوْمِ عَرَفَةَ إِلَى آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ". قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ: فَلَقِيتُ إِسْحَاقَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ فَقُلْتُ: إِنَّ يَحْيَى بْنَ آدَمَ حَدَّثَنِي عَنْكَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، فَذَكَرْتُ لَهُ هَذَا الْحَدِيثَ، فَحَدَّثَنِي كَمَا حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ أَبُو الْعَبَّاسِ: فَأَتَيْتُ إِسْحَاقَ فَقُلْتُ: إِنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَافِعٍ حَدَّثَنِي عَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ عَنْكَ، فَحَدَّثَنِي كَمَا حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ أَبُو الْعَبَّاسِ: فَقُلْتُ لِإِسْحَاقَ: كَمْ كَتَبَ عَنْكَ يَحْيَى بْنُ آدَمَ؟ قَالَ إِسْحَاقُ: نَحْوَ أَلْفَيْ حَدِيثٍ. وَقَدْ رُوِيَ ذَلِكَ فِي حَدِيثٍ مَرْفُوعٍ بِإِسْنَادٍ لَا يُحْتَجُّ بِمِثْلِهِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আরাফার) দিনের ফজর (প্রভাত) থেকে আইয়ামে তাশরীকের শেষ পর্যন্ত তাকবীর পাঠ করতেন।

[এরপর বর্ণনাকারীদের মধ্যে সনদ যাচাই ও গ্রহণের বিষয়ে আলোচনা রয়েছে।]
আর এটি মারফু’ (নবী ﷺ থেকে বর্ণিত) হাদীস হিসেবেও এমন এক সনদে বর্ণিত হয়েছে, যা দ্বারা প্রমাণ গ্রহণ করা যায় না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6277] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6278)


6278 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ أَبُو يَعْلَى، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ، ثنا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شَمِرٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: " كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُكَبِّرُ يَوْمَ عَرَفَةَ صَلَاةَ الْغَدَاةِ إِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ آخِرَ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ". قَالَ يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ: وَحَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُسْهِرٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ، عَمْرُو بْنُ شَمِرٍ وَجَابِرٌ الْجُعْفِيُّ لَا يُحْتَجُّ بِهِمَا، وَقَدْ رَوَاهُ نَائِلُ بْنُ نَجِيحٍ عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ وَأَبِي جَعْفَرٍ عَنْ جَابِرٍ، وَفِي رِوَايَةِ الثِّقَاتِ كِفَايَةٌ





জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আরাফার দিনের ফজরের সালাত থেকে শুরু করে আইয়ামে তাশরীকের শেষ দিনের আসরের সালাত পর্যন্ত তাকবীর বলতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6278] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6279)


6279 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ رحمه الله، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَنَّهُ قَالَ: " أَقَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِالْمَدِينَةِ تِسْعًا لَمْ يَحُجَّ، ثُمَّ أَذِنَ النَّاسَ فِي الْحَجِّ فَذَكَرَ الْحَدِيثُ فِي حَجِّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا فَقَالَ: " نَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللهُ بِهِ "، وَقَالَ {إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللهِ} [البقرة: 158] قَالَ: فَرَقَى عَلَى الصَّفَا حَتَّى بَدَا لَهُ الْبَيْتُ وَكَبَّرَ ثَلَاثًا، وَقَالَ: " لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ، بِيَدِهِ الْخَيْرُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ "، ثُمَّ يَدْعُو بَيْنَ ذَلِكَ، قَالَ: ثُمَّ نَزَلَ فَمَشَى حَتَّى إِذَا أَتَى بَطْنَ الْمَسِيلِ سَعَى حَتَّى ⦗ص: 441⦘ أَصْعَدَ قَدَمَيْهِ فِي الْمَسِيلِ، ثُمَّ مَشَى حَتَّى أَتَى الْمَرْوَةَ فَصَعِدَ حَتَّى بَدَا لَهُ الْبَيْتُ فَكَبَّرَ ثَلَاثًا، وَقَالَ: " لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ "، هَكَذَا كَمَا فَعَلَ يَعْنِي: عَلَى الصَّفَا، ثُمَّ نَزَلَ "




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদিনাতে নয় বছর অবস্থান করেন এবং হজ্জ করেননি। অতঃপর তিনি লোকদেরকে হজ্জের জন্য আহ্বান জানালেন এবং এরপর তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর হজ্জের পূর্ণ বিবরণ সম্বলিত হাদীসটি বর্ণনা করেন।

তিনি বলেন: অতঃপর তিনি (নবী ﷺ) সাফার দিকে গেলেন এবং বললেন: "আমরা তাই দিয়ে শুরু করব, যা আল্লাহ শুরু করেছেন।" এবং তিনি এই আয়াত পাঠ করলেন: "নিশ্চয় সাফা ও মারওয়া আল্লাহর নিদর্শনসমূহের অন্তর্ভুক্ত।" (সূরা বাকারা: ১৫৮)

তিনি বলেন: এরপর তিনি সাফার উপরে উঠলেন, যেখান থেকে বায়তুল্লাহ (কাবা ঘর) দেখা যাচ্ছিল। তিনি তিনবার তাকবীর (আল্লাহু আকবার) পাঠ করলেন এবং বললেন: "লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু, ইউহয়ি ওয়া ইউমিতু, বিয়াদিহিল খাইরু, ওয়াহুয়া আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর।" (অর্থাৎ: আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই। তিনি জীবন দান করেন এবং তিনিই মৃত্যু ঘটান। তাঁর হাতেই সব কল্যাণ এবং তিনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতাবান।) এরপর তিনি এর মাঝে দোয়া করতেন।

তিনি বলেন: অতঃপর তিনি (সাফা থেকে) নেমে এলেন এবং হেঁটে চললেন। যখন তিনি উপত্যকার তলদেশে (বাতনুল মাসীলে) পৌঁছালেন, তখন তিনি দৌড়াতে (সাঈ করতে) শুরু করলেন যতক্ষণ না তাঁর পা আবার উপত্যকার উপরের দিকে উঠল। এরপর তিনি হেঁটে চললেন এবং মারওয়ায় পৌঁছালেন। এরপর তিনি তার (মারওয়ার) উপরে উঠলেন, যেখান থেকে বায়তুল্লাহ দেখা যাচ্ছিল। তিনি তিনবার তাকবীর পাঠ করলেন এবং বললেন: "লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু" —অর্থাৎ সাফার উপরে তিনি যেরূপ করেছিলেন, ঠিক তেমনই করলেন। অতঃপর তিনি (মারওয়া থেকে) নেমে এলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6279] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6280)


6280 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا بُنْدَارٌ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " يُكَبِّرُ مِنْ غَدَاةِ عَرَفَةَ إِلَى آخِرِ أَيَّامِ النَّفْرِ، لَا يُكَبِّرُ فِي الْمَغْرِبِ: اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ، وَلِلَّهِ الْحَمْدُ، اللهُ أَكْبَرُ وَأَجَلُّ، اللهُ أَكْبَرُ عَلَى مَا هَدَانَا ". كَذَا أَخْبَرَنَاهُ مِنْ كِتَابِهِ ثَلَاثًا نَسَقًا، وَرَوَاهُ الْوَاقِدِيُّ عَنْهُ وَعَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، وَبِهِ قَالَ الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ الْبَصْرِيُّ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আরাফার দিনের ফজর থেকে আইয়্যামে নফরের (তাশরিকের) শেষ দিন পর্যন্ত তাকবীর বলা হবে। সে মাগরিবের সময় তাকবীর বলবে না।

তাকবীরটি হলো:
"আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার, ওয়া লিল্লাহিল হামদ। আল্লাহু আকবার ওয়া আজাল্লু, আল্লাহু আকবার আলা মা হাদানা।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6280] صحيح