হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6321)


6321 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ،. ح وَأنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ثنا أَبِي، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: وَرُكُوعُهُ نَحْوٌ مِنْ سُجُودِهِ وَزَادَ فِي تَأَخُّرِ الصُّفُوفِ قَالَ: حَتَّى إِذَا انْتَهَى إِلَى النِّسَاءِ، ثُمَّ زَادَ فِي آخِرِ الْحَدِيثِ: " مَا مِنْ شَيْءٍ تُوعَدُونَهُ إِلَّا وَقَدْ رَأَيْتُهُ فِي صَلَاتِي هَذِهِ حَتَّى جِيءَ بِالنَّارِ وَذَلِكَ حِينَ رَأَيْتُمُونِي تَأَخَّرْتُ مَخَافَةَ أَنْ يُصِيبَنِي مِنْ لَفْحِهَا، وَحَتَّى رَأَيْتُ فِيهَا صَاحِبَ الْمِحْجَنِ يَجُرُّ قُصْبَهُ فِي النَّارِ، كَانَ يَسْرِقُ مَتَاعَ الْحُجَّاجِ بِمِحْجَنِهِ، فَإِنْ فُطِنَ لَهُ قَالَ إِنَّهُ تَعَلَّقَ بِمِحْجَنِي، وَإِنْ غُفِلَ عَنْهُ ذَهَبَ، وَحَتَّى رَأَيْتُ فِيهَا صَاحِبَةَ الْهِرَّةِ الَّتِي رَبَطَتْهَا فَلَمْ تُطْعِمْهَا وَلَمْ تَدَعْهَا تَأْكُلُ مِنْ خَشَاشِ الْأَرْضِ حَتَّى مَاتَتْ جُوعًا، ثُمَّ جِيءَ بِالْجَنَّةِ، وَذَلِكُمْ حِينَ رَأَيْتُمُونِي تَقَدَّمْتُ حَتَّى قُمْتُ فِي مَقَامِي، وَلَقَدْ مَدَدْتُ يَدِي وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أَتَنَاوَلَ مِنْ ثَمَرِهَا لِتَنْظُرُوا إِلَيْهِ، ثُمَّ بَدَا لِي أَنْ لَا أَفْعَلَ، فَمَا مِنْ شَيْءٍ تُوعَدُونَهُ إِلَّا قَدْ رَأَيْتُهُ فِي صَلَاتِي هَذِهِ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ. قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: مَنْ نَظَرَ فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ وَفِي الْقِصَّةِ الَّتِي رَوَاهَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَلِمَ أَنَّهَا قِصَّةٌ وَاحِدَةٌ، وَأَنَّ الصَّلَاةَ الَّتِي أَخْبَرَ عَنْهَا إِنَّمَا فَعَلَهَا يَوْمَ تُوُفِّيَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَقَدِ اتَّفَقَتْ رِوَايَةُ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ، وَرِوَايَةُ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ وَكَثِيرِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَرِوَايَةُ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ ⦗ص: 456⦘ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، وَرِوَايَةُ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّمَا صَلَّاهَا رَكْعَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ رُكُوعَيْنِ"، وَفِي حِكَايَةِ أَكْثَرِهِمْ قَوْلُهُ صلى الله عليه وسلم يَوْمَئِذٍ: " إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللهِ، لَا تَنْخَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ" دَلَالَةً عَلَى أَنَّهُ إِنَّمَا صَلَّاهَا يَوْمَ تُوُفِّيَ ابْنُهُ، فَخَطَبَ وَقَالَ هَذِهِ الْمَقَالَةَ رَدًّا لِقَوْلِهِمْ: إِنَّمَا كَسَفَتْ لِمَوْتِهِ، وَفِي اتِّفَاقِ هَؤُلَاءِ الْعَدَدِ مَعَ فَضْلِ حِفْظِهِمْ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّهُ لَمْ يَزِدْ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ عَلَى رُكُوعَيْنِ، كَمَا ذَهَبَ إِلَيْهِ الشَّافِعِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ رَحِمَهُمَا اللهُ تَعَالَى





জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...

তবে তিনি বললেন: "আর তাঁর রুকুও তাঁর সিজদার মতোই দীর্ঘ ছিল।" আর কাতার পিছিয়ে যাওয়ার ক্ষেত্রে তিনি আরও যোগ করে বললেন: (তিনি পিছিয়ে গেলেন) "এমনকি যখন তিনি মহিলাদের (কাতারের) কাছে পৌঁছলেন।" এরপর হাদীসের শেষে আরও যোগ করলেন:

"তোমাদেরকে যে বিষয়েই প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে, এমন কিছুই নেই যা আমি আমার এই সালাতে দেখিনি, এমনকি জাহান্নামকেও আনা হলো। আর এটা সে সময়, যখন তোমরা আমাকে পিছিয়ে যেতে দেখলে—এই ভয়ে যে, এর লেলিহান শিখা যেন আমাকে স্পর্শ না করে।

আর আমি এর মধ্যে (জাহান্নামে) বক্রদণ্ড (মিহজান) ওয়ালা ব্যক্তিকে দেখলাম। সে তার নাড়িভুঁড়ি জাহান্নামের মধ্যে টেনে হিঁচড়ে নিয়ে বেড়াচ্ছে। সে তার বক্রদণ্ড দিয়ে হাজীদের মালামাল চুরি করত। যদি কেউ তাকে ধরে ফেলত, তখন সে বলত যে, ’এটি আমার বক্রদণ্ডে আটকে গেছে।’ আর যদি তার প্রতি দৃষ্টি না পড়ত, তবে সে তা নিয়ে যেত।

আর আমি এর মধ্যে সেই বিড়ালওয়ালী মহিলাকেও দেখলাম, যে বিড়ালটিকে বেঁধে রেখেছিল, তাকে খাবারও দেয়নি এবং তাকে ছেড়েও দেয়নি যে সে জমিনের পোকামাকড় খেয়ে বেঁচে থাকবে, ফলে সে ক্ষুধায় মারা গেল।

এরপর জান্নাতকে আনা হলো। আর এটা সে সময়, যখন তোমরা আমাকে সামনে অগ্রসর হতে দেখলে, এমনকি আমি আমার স্থানে এসে দাঁড়ালাম। আমি আমার হাত বাড়িয়ে দিয়েছিলাম এবং আমি চেয়েছিলাম যে, তোমরা যেন তা দেখতে পাও, এ জন্য এর ফল থেকে কিছু তুলে নেই। এরপর আমার মনে হলো যে, আমি তা করব না। সুতরাং এমন কিছুই নেই যার প্রতিশ্রুতি তোমাদেরকে দেওয়া হয়েছে, যা আমি আমার এই সালাতে দেখিনি।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6321] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6322)


6322 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ إِمْلَاءً، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ كَسَفَتِ الشَّمْسُ ثَمَانِ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ ". قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ: زَادَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ فِيهِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سُفْيَانَ قَالَ: وَعَنْ عَلِيٍّ مِثْلُ ذَلِكَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَذَكَرَ فِيهِ عَلِيًّا




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সূর্যগ্রহণ হয়েছিল, তখন তিনি চারটি সিজদার মাধ্যমে আটটি রুকূসহ (সূর্যগ্রহণের) সালাত আদায় করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6322] حسن لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6323)


6323 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ قَالَ: حَدَّثَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: " أَنَّهُ صَلَّى فِي كُسُوفٍ فَقَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ قَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ قَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ قَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ سَجَدَ وَفِي الْأُخْرَى مِثْلَهَا ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى وَغَيْرِهِ عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ. وَأَمَّا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ رحمه الله فَإِنَّهُ أَعْرَضَ عَنْ هَذِهِ الرِّوَايَاتِ الَّتِي فِيهَا خِلَافُ رِوَايَةِ الْجَمَاعَةِ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই তিনি (নবী ﷺ) সূর্যগ্রহণের সালাত আদায় করলেন। তিনি ক্বিরাআত করলেন, এরপর রুকু করলেন, এরপর ক্বিরাআত করলেন, এরপর রুকু করলেন, এরপর ক্বিরাআত করলেন, এরপর রুকু করলেন, এরপর ক্বিরাআত করলেন, এরপর রুকু করলেন, অতঃপর সিজদা করলেন। আর দ্বিতীয় (রাকাআতেও) তিনি অনুরূপ করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6323] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6324)


6324 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أَنْبَأَ الشَّافِعِيُّ قَالَ: فَقَالَ يَعْنِي بَعْضَ مَنْ كَانَ يُنَاظِرُهُ: رَوَى بَعْضُكُمْ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ ". قُلْتُ لَهُ: هُوَ مِنْ وَجْهٍ مُنْقَطِعٌ وَنَحْنُ لَا نُثْبِتُ الْمُنْقَطِعَ عَلَى الِانْفِرَادِ وَوَجْهٌ نَرَاهُ وَاللهُ أَعْلَمُ غَلَطًا، قَالَ: وَهَلْ يُرْوَى عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ صَلَاةُ ثَلَاثِ رَكَعَاتٍ، قُلْنَا: نَعَمْ




ইমাম শাফি’ঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার সাথে যারা বিতর্ক করত তাদের মধ্যে কেউ কেউ বলেছিল: ‘তোমাদের কেউ কেউ বর্ণনা করেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রত্যেক রাকাআতে তিন রাকাআত সালাত আদায় করেছিলেন।’ আমি তাকে বললাম: "এটি একটি দিক থেকে ‘মুনকাতি’ (বিচ্ছিন্ন সনদ), আর আমরা এককভাবে ‘মুনকাতি’ সনদকে গ্রহণ করি না। আর এমন একটি দিক রয়েছে যা আল্লাহই ভালো জানেন—আমরা এটিকে ভুল বলে মনে করি।" সে জিজ্ঞেস করল: "আর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও কি তিন রাকাআত সালাতের বর্ণনা আছে?" আমরা বললাম: "হ্যাঁ।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6324] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6325)


6325 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى الْمَاسَرْجِسِيُّ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سُلَيْمَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ صِلَةَ بْنِ زُفَرَ، عَنْ حُذَيْفَةَ رضي الله عنه " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى عِنْدَ كُسُوفِ الشَّمْسِ بِالنَّاسِ، فَقَامَ فَكَبَّرَ ثُمَّ قَرَأَ، ثُمَّ رَكَعَ كَمَا قَرَأَ، ثُمَّ رَفَعَ كَمَا رَكَعَ، صَنَعَ ذَلِكَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ فِي الثَّانِيَةِ فَصَنَعَ مِثْلَ ذَلِكَ، وَلَمْ يَقْرَأْ بَيْنَ الرُّكُوعِ ". مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى لَا يُحْتَجُّ بِهِ، وَرُوِيَ خَمْسُ رُكُوعَاتٍ فِي رَكْعَةٍ بِإِسْنَادٍ لَمْ يَحْتَجُّ بِمِثْلِهِ صَاحِبَا الصَّحِيحِ، وَلَكِنْ أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي السُّنَنِ، وَهُوَ




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূর্যগ্রহণের সময় লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। তিনি দাঁড়ালেন এবং তাকবীর বললেন, এরপর কিরাত পড়লেন, অতঃপর কিরাত পড়ার পরিমাণ রুকূ করলেন। এরপর তিনি রুকূ করার পরিমাণ দাঁড়ালেন। তিনি সিজদা করার পূর্বে এভাবে চারটি রুকূ করলেন। এরপর তিনি দুটি সিজদা করলেন। এরপর তিনি দ্বিতীয় (রাকাআতে) দাঁড়ালেন এবং অনুরূপ কাজ করলেন। আর তিনি রুকূ’গুলোর মাঝে কিরাত পড়েননি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6325] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6326)


6326 - مَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، وَمُوسَى بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبَّادٍ، وَاللَّفْظُ لِمُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ قَالُوا: أنبأ رَوْحُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ، ثنا عُمَرُ بْنُ شَقِيقٍ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ رَبِيعِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنْ أُبِيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ: " كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى بِهِمْ فَقَرَأَ سُورَةً مِنَ الطِّوَالِ، وَرَكَعَ خَمْسَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ فِي الثَّانِيَةِ، فَقَرَأَ سُورَةً مِنَ الطِّوَالِ، وَرَكَعَ خَمْسَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ جَلَسَ كَمَا هُوَ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ يَدْعُو حَتَّى تَجَلَّى كُسُوفُهَا "




উবাই ইবনু কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে সূর্যগ্রহণ হয়েছিল। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি লম্বা সূরাগুলোর মধ্য থেকে একটি সূরা পড়লেন এবং পাঁচটি রুকু’ করলেন। এরপর দুটি সিজদা করলেন। এরপর তিনি দ্বিতীয় (রাকা’আতে) দাঁড়ালেন, অতঃপর লম্বা সূরাগুলোর মধ্য থেকে একটি সূরা পড়লেন এবং পাঁচটি রুকু’ করলেন। এরপর দুটি সিজদা করলেন। এরপর তিনি কিবলামুখী হয়ে বসে রইলেন ও দু‘আ করতে থাকলেন, যতক্ষণ না সূর্যগ্রহণ দূরীভূত হলো।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6326] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6327)


6327 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ حِكَايَةً، عَنْ هُشَيْمٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ بِذَلِكَ. وَيُذْكَرُ عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه أَرْبَعُ رَكَعَاتٍ فِي رَكْعَةٍ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক রাকাতে চার রাকাতের (বিধান) উল্লেখ করা হয়েছে।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6327] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6328)


6328 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْمُنَادِي، ثنا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ، ثنا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، ثنا الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ، عَنْ حَنَشِ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ: " انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ عَلِيٍّ رضي الله عنه، قَالَ: فَخَرَجَ فَصَلَّى بِمَنْ عِنْدَهُ فَقَرَأَ سُورَةَ الْحَجِّ، وَيس، لَا أَدْرِي بِأَيِّهِمَا بَدَأَ، وَجَهَرَ بِالْقِرَاءَةِ ثُمَّ رَكَعَ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَامَ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِ، ثُمَّ رَكَعَ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَامَ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِ، ثُمَّ رَكَعَ نَحْوًا مِنْ قِيَامِهِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ سَجَدَ فِي الرَّابِعَةِ ثُمَّ قَامَ فَقَرَأَ بِسُورَةِ الْحَجِّ وَيس، ثُمَّ قَامَ فَصَنَعَ كَمَا صَنَعَ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ، ثُمَّ قَعَدَ فَدَعَا ثُمَّ انْصَرَفَ، فَوَافَقَ انْصِرَافُهُ وَقَدِ انْجَلَى عَنِ الشَّمْسِ ". لَمْ يَرْفَعْهُ سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ وَرَوَاهُ الْحَسَنُ بْنُ الْحُرِّ عَنِ الْحَكَمِ فَرَفَعَهُ




হানাশ ইবনে রাবী’আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যুগে একবার সূর্যগ্রহণ হয়েছিল। বর্ণনাকারী বলেন, তখন তিনি (আলী রাঃ) বের হলেন এবং তাঁর নিকট যারা ছিল তাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন।

তিনি সূরা আল-হাজ্জ ও সূরা ইয়াসীন তিলাওয়াত করলেন—আমি জানি না তিনি তাদের মধ্যে কোনটি দিয়ে শুরু করেছিলেন। তিনি উচ্চস্বরে কিরাত পড়লেন। অতঃপর তিনি দাঁড়ানোর (কিয়াম) কাছাকাছি সময় ধরে রুকু করলেন। এরপর মাথা তুলে দাঁড়ালেন, যা তাঁর দাঁড়ানোর সময়ের কাছাকাছি ছিল। তারপর তিনি আবার রুকু করলেন, যা তাঁর দাঁড়ানোর সময়ের কাছাকাছি ছিল। তারপর তিনি মাথা তুলে দাঁড়ালেন, যা তাঁর দাঁড়ানোর সময়ের কাছাকাছি ছিল। তারপর তিনি আবার রুকু করলেন, যা তাঁর দাঁড়ানোর সময়ের কাছাকাছি ছিল।

এভাবে তিনি (প্রথম রাকাতে) চারটি রুকু করলেন। এরপর চতুর্থবার রুকুর পর তিনি সিজদা করলেন।

এরপর তিনি উঠে দাঁড়ালেন এবং সূরা আল-হাজ্জ ও সূরা ইয়াসীন তিলাওয়াত করলেন। তারপর তিনি দাঁড়ালেন এবং প্রথম রাকাতের মতো একই কাজ করলেন—মোট আটটি রুকু ও চারটি সিজদা করলেন। এরপর তিনি বসে দু’আ করলেন এবং সালাত শেষ করলেন।

তিনি যখন সালাত শেষ করে ফিরলেন, ঠিক সে সময়েই সূর্য গ্রহণমুক্ত হয়ে স্পষ্ট হয়ে গিয়েছিল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6328] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6329)


6329 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَوْذَبٍ، بِوَاسِطَ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، وَأَبُو نُعَيْمٍ وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ الطَّنَافِسِيُّ قَالُوا: ثنا زُهَيْرٌ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُرِّ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ رَجُلٍ يُقَالَ لَهُ حَنَشٌ، عَنْ عَلِيٍّ رضي الله عنه قَالَ: " كَسَفَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى عَلِيٌّ رضي الله عنه لِلنَّاسِ، فَقَرَأَ بِ يس وَنَحْوِهَا، ثُمَّ رَكَعَ نَحْوًا مِنْ قِرَاءَتِهِ السُّورَةَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَقَالَ سَمِعَ اللهَ لِمَنْ حَمِدَهُ، ثُمَّ قَامَ قَدْرَ السُّورَةِ يَدْعُو وَيُكَبِّرُ، ثُمَّ رَكَعَ قَدْرَ قِرَاءَتِهِ، ثُمَّ قَالَ سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ثُمَّ قَامَ أَيْضًا قَدْرَ السُّورَةِ، ثُمَّ رَكَعَ قَدْرَ ذَلِكَ أَيْضًا حَتَّى رَكَعَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ قَالَ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ قَامَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ فَفَعَلَ كَفِعْلِهِ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى، ثُمَّ جَلَسَ يَدْعُو وَيَرْغَبُ حَتَّى انْكَشَفَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَذَلِكَ فَعَلَ ".




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, সূর্য গ্রহণ হলো। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। তিনি সূরা ইয়াসিন অথবা এর সমপরিমাণ পাঠ করলেন। এরপর তিনি সূরা পাঠের সমপরিমাণ দীর্ঘ রুকু করলেন। অতঃপর মাথা উঠিয়ে বললেন: ’সামি‘আল্লাহু লিমান হামিদা’ (আল্লাহ তার প্রশংসা শুনলেন, যে তার প্রশংসা করলো)। এরপর তিনি পুনরায় সূরা পাঠের সমপরিমাণ সময় দাঁড়িয়ে দোয়া করলেন ও তাকবীর দিলেন। এরপর তিনি তাঁর ক্বিরাআতের (পাঠের) সমপরিমাণ দীর্ঘ রুকু করলেন। এরপর তিনি বললেন: ’সামি‘আল্লাহু লিমান হামিদা’। এরপর তিনি আবারও (সূরা পাঠের) সমপরিমাণ সময় দাঁড়ালেন। এরপর তিনি একই পরিমাণ দীর্ঘ রুকু করলেন। এভাবে তিনি (প্রথম রাকা‘আতে) চারটি রুকু করলেন। এরপর তিনি বললেন: ’সামি‘আল্লাহু লিমান হামিদা’। এরপর তিনি সিজদা করলেন।

এরপর তিনি দ্বিতীয় রাকা‘আতে দাঁড়ালেন এবং প্রথম রাকা‘আতে যা করেছিলেন, ঠিক তাই করলেন। এরপর তিনি (সালাত শেষে) বসে গেলেন এবং সূর্য গ্রহণ শেষ না হওয়া পর্যন্ত দোয়া ও প্রার্থনা করতে থাকলেন। এরপর তিনি তাদেরকে জানালেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও অনুরূপভাবে সালাত আদায় করেছিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6329] حسن لغيره









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6330)


6330 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ، أَنْبَأَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، قَالَ: حَنَشُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ أَبُو الْمُعْتَمِرِ الْكِنَانِيُّ وَقَالَ بَعْضُهُمْ: حَنَشُ بْنُ رَبِيعَةَ سَمِعَ عَلِيًّا رضي الله عنه، رَوَى عَنْهُ سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، وَالْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ، يَتَكَلَّمُونَ فِي حَدِيثِهِ، وَهُوَ كُوفِيٌّ، سَمِعْتُ ابْنَ حَمَّادٍ يَذْكُرُهُ عَنِ الْبُخَارِيِّ، قَالَ أَبُو أَحْمَدَ وَقَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّسَائِيُّ فِيمَا أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ عَنْهُ: حَنَشُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ. ⦗ص: 461⦘ قَالَ الشَّيْخُ: وَمِنْ أَصْحَابِنَا مَنْ ذَهَبَ إِلَى تَصْحِيحِ الْأَخْبَارِ الْوَارِدَةِ فِي هَذِهِ الْأَعْدَادِ، وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَعَلَهَا مَرَّاتٍ مَرَّةً رُكُوعَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، وَمَرَّةً ثَلَاثَ رُكُوعَاتٍ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، وَمَرَّةً أَرْبَعَ رُكُوعَاتٍ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، فَأَدَّى كُلٌّ مِنْهُمْ مَا حَفِظَ وَأَنَّ الْجَمِيعَ جَائِزٌ وَكَأَنَّهُ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَزِيدُ فِي الرُّكُوعِ إِذَا لَمْ يَرَ الشَّمْسَ قَدْ تَجَلَّتْ ذَهَبَ إِلَى هَذَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، وَمَنْ بَعْدَهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَيُّوبَ الصِّبْغِيُّ، وَأَبُو سُلَيْمَانَ الْخَطَّابِيُّ، وَاسْتَحْسَنَهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُنْذِرِ صَاحِبُ الْخِلَافِيَّاتِ، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ، وَالَّذِي أَشَارَ إِلَيْهِ الشَّافِعِيُّ مِنَ التَّرْجِيحِ أَصَحُّ، وَاللهُ أَعْلَمُ





শায়খ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমাদের সাথীদের মধ্যে এমনও অনেকে আছেন, যারা এই সংখ্যাগুলি (অর্থাৎ রুকু’র ভিন্ন ভিন্ন সংখ্যাগুলি) সংক্রান্ত বর্ণিত খবরগুলিকে সহীহ (বিশুদ্ধ) মনে করেন। (তাঁদের মতে) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিভিন্ন সময়ে এই (সূর্য বা চন্দ্রগ্রহণের সালাত) ভিন্ন ভিন্নভাবে আদায় করেছেন—একবার প্রতি রাকাতে দুটি রুকু’ দ্বারা, আরেকবার প্রতি রাকাতে তিনটি রুকু’ দ্বারা, এবং আরেকবার প্রতি রাকাতে চারটি রুকু’ দ্বারা।

সুতরাং (সাহাবীদের) প্রত্যেকেই যা মুখস্থ রেখেছিলেন, তা বর্ণনা করেছেন। আর এই সবগুলো পদ্ধতিই জায়েয। আর মনে হয়, যখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দেখলেন যে সূর্য (গ্রহণমুক্ত হয়ে) সম্পূর্ণরূপে প্রকাশিত হয়নি, তখন তিনি রুকুর সংখ্যা বাড়িয়েছিলেন।

ইসহাক ইবনু রাহাওয়াইহ, এবং তাঁর পরবর্তী মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক ইবনু খুযাইমাহ, আবূ বাকর আহমাদ ইবনু ইসহাক ইবনু আইয়্যুব আস-সিবগি এবং আবূ সুলাইমান আল-খাত্তাবী এই মত পোষণ করেন। আর মতভেদমূলক মাসা’আলার গ্রন্থকার আবূ বাকর মুহাম্মাদ ইবনু ইব্রাহিম ইবনু মুনযির এই মতটিকে উত্তম (পছন্দনীয়) মনে করেছেন। আর আল্লাহর উপরই ভরসা।

তবে ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) যে মতকে প্রাধান্য দিয়েছেন, সেটিই অধিকতর বিশুদ্ধ। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6330] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6331)


6331 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ قَالَ: " انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مَحْمُودٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَامِرٍ. وَهَذَا خَبَرٌ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ تُوُفِّيَ ابْنُهُ إِبْرَاهِيمُ عليه السلام بِدَلِيلِ




আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে সূর্যগ্রহণ হয়েছিল। তখন তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন।

(ইমাম) বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) এটি ‘সহীহ’ গ্রন্থে মাহমুদ, তিনি সাঈদ ইবনু আমেরের সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর এই ঘটনাটি সেই দিনের রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত সংক্রান্ত খবর, যেদিন তাঁর পুত্র ইবরাহীম (আঃ) ইন্তেকাল করেছিলেন, যার প্রমাণ...।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6331] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6332)


6332 - مَا أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ الْخُوَارِزْمِيُّ قِرَاءَةً عَلَيْهِ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، ثنا يُونُسُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ قَالَ: " كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَانْكَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَجُرُّ رِدَاءَهُ حَتَّى انْتَهَى إِلَى الْمَسْجِدِ وَثَابَ النَّاسُ فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ، فَلَمَّا انْكَشَفَ قَالَ: " إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللهِ يُخَوِّفُ اللهُ بِهِمَا عِبَادَهُ، وَإِنَّهُمَا لَا يَنْخَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَصَلُّوا حَتَّى يُكْشَفَ مَا بِكُمْ ". قَالَ: وَذَلِكَ أَنَّ ابْنًا لَهُ مَاتَ يُقَالَ لَهُ إِبْرَاهِيمُ فَقَالَ نَاسٌ فِي ذَلِكَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، إِلَّا أَنَّ أَبَا مَعْمَرٍ لَمْ يَذْكُرْ قَوْلَهُ: " يُخَوِّفُ اللهُ بِهِمَا عِبَادَهُ "، وَقَدْ ذَكَرَهُ جَمَاعَةٌ وَقَوْلُهُ فِي الْحَدِيثِ: فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ مَعَ إِخْبَارِهِ أَنَّ ذَلِكَ كَانَ يَوْمَ تُوُفِّيَ إِبْرَاهِيمُ عليه السلام، يُرِيدُ بِهِ رَكْعَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ ⦗ص: 462⦘ رُكُوعَيْنِ كَمَا أَثْبَتَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ، وَعَائِشَةُ، وَجَابِرٌ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، وَرَوَاهُ يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ وَغَيْرِهِ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، فَقَالُوا فِي الْحَدِيثِ: فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَمَا تُصَلُّونَ.




আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ছিলাম, তখন সূর্য গ্রহণ হলো। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর চাদর টেনে টেনে (দ্রুত) বের হলেন এবং মসজিদে পৌঁছলেন। লোকেরা (তাঁকে অনুসরণ করে) একত্রিত হলো। তিনি আমাদেরকে নিয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। যখন সূর্যগ্রহণ মুক্ত হলো, তখন তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই সূর্য ও চন্দ্র আল্লাহ তাআলার নিদর্শনসমূহের মধ্যে দুটি নিদর্শন। আল্লাহ তাআলা এর দ্বারা তাঁর বান্দাদেরকে ভয় দেখান (সতর্ক করেন)। আর তা কারো মৃত্যু বা কারো জীবনের (জন্মের) কারণে গ্রহণগ্রস্ত হয় না। সুতরাং তোমরা যখন তা (গ্রহণ) দেখবে, তখন তোমরা সালাত আদায় করতে থাকো, যতক্ষণ না তা তোমাদের থেকে মুক্ত হয়ে যায়।" (বর্ণনাকারী) বলেন: এই কারণে (রাসূলুল্লাহ ﷺ এ কথা বললেন যে), তাঁর একটি পুত্র সন্তান ইব্রাহিম ইন্তেকাল করেছিলেন এবং লোকেরা সে সম্পর্কে (গ্রহণ নিয়ে) কথা বলছিল।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6332] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6333)


6333 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَاضِي، أنبأ أَبُو سَهْلٍ الْمِهْرَجَانِيُّ، ثنا دَاودُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ يُونُسَ، فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ وَقَالَ: " كَمَا تُصَلُّونَ ". إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ مَوْتَ ابْنِهِ عليه السلام. وَصَلَاةُ الْخُسُوفِ كَانَتْ مَشْهُورَةً فِيمَا بَيْنَهُمْ فَأَشَارَ إِلَيْهَا، وَاللهُ أَعْلَمُ




তিনি (বর্ণনাকারী) একই অর্থে এটি উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: "যেমন আপনারা (সাধারণত) সালাত আদায় করে থাকেন।" তবে তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের) সন্তানের মৃত্যুর বিষয়টি উল্লেখ করেননি। আর সালাতুল খুসূফ (সূর্য/চন্দ্রগ্রহণের সালাত) তাদের মধ্যে সুপরিচিত ছিল, তাই তিনি সেটির দিকে ইঙ্গিত করেছেন। আল্লাহই ভালো জানেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6333] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6334)


6334 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السَّكَنِ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنِ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، ثنا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ حَيَّانَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: " بَيْنَمَا أَنَا أَرْمِي بِأَسْهُمٍ لِي فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذِ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ فَنَبَذْتُهُنَّ وَقُلْتُ: لَأَنْظُرَنَّ مَا يَحْدُثُ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ الْيَوْمَ، قَالَ: فَانْتَهَيْتُ إِلَيْهِ وَهُوَ رَافِعٌ يَدَيْهِ يُسَبِّحُ، وَيَحْمَدُ، وَيُهَلِّلُ، وَيُكَبِّرُ، وَيَدْعُو، حَتَّى حَسَرَ عَنِ الشَّمْسِ، فَقَرَأَ بِسُورَتَيْنِ وَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيِّ. وَقَوْلُهُ: " فَقَرَأَ بِسُورَتَيْنِ وَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ " يُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ مُرَادُهُ بِذَلِكَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، فَقَدْ رُوِّينَاهُ عَنْ جَمَاعَةٍ أَثْبَتُوهُ، وَالْمُثْبَتُ شَاهِدٌ، فَهُوَ أَوْلَى بِالْقَبُولِ




আব্দুর রহমান ইবনে সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জীবদ্দশায় আমার কিছু তীর নিক্ষেপ করছিলাম (তীরন্দাজী করছিলাম), এমন সময় সূর্য গ্রহণ হলো। তখন আমি সেগুলো ফেলে দিলাম এবং বললাম: আজ সূর্য গ্রহণের সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কী অবস্থা হয়, তা আমি অবশ্যই দেখব।

তিনি (আব্দুর রহমান ইবনে সামুরা) বলেন: আমি তাঁর (রাসূলুল্লাহর) কাছে পৌঁছলাম। তিনি তখন দু’ হাত তুলে তাসবীহ, তাহমীদ, তাহলীল, তাকবীর বলছিলেন এবং দু’আ করছিলেন; যতক্ষণ না সূর্য গ্রহণমুক্ত হলো।

অতঃপর তিনি দু’টি সূরা পাঠ করলেন এবং দু’টি রুকূ করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6334] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6335)


6335 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ الْمِهْرَجَانِيُّ بِهَا، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: " انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَخَرَجَ فَزِعًا يَجُرُّ ثَوْبَهُ حَتَّى أَتَى الْمَسْجِدَ، فَلَمْ يَزَلْ يُصَلِّي حَتَّى انْجَلَتْ، فَلَمَّا انْجَلَتْ قَالَ: " إِنَّ نَاسًا يَزْعُمُونَ أَنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَا يَنْكَسِفَانِ إِلَّا لِمَوْتِ عَظِيمٍ مِنَ الْعُظَمَاءِ، وَلَيْسَ كَذَلِكَ، إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنَّهُمَا آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللهِ، وَإِنَّ اللهَ عز وجل إِذَا تَجَلَّى لِشَيْءٍ مِنْ خَلْقِهِ خَشَعَ لَهُ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَصَلُّوا كَأَحْدَثِ صَلَاةٍ صَلَّيْتُمُوهَا مِنَ الْمَكْتُوبَةِ ". هَذَا مُرْسَلٌ، أَبُو قِلَابَةَ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنَ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ إِنَّمَا رَوَاهُ عَنْ رَجُلٍ عَنِ النُّعْمَانِ وَلَيْسَ فِيهِ هَذِهِ اللَّفْظَةُ الْأَخِيرَةُ




নু’মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে একবার সূর্য গ্রহণ হয়েছিল। তখন তিনি ভীত-সন্ত্রস্ত অবস্থায় নিজের চাদর হেঁচড়াতে হেঁচড়াতে (ঘর থেকে) বের হলেন এবং মসজিদে আসলেন। তিনি অবিরাম সালাত আদায় করতে থাকলেন যতক্ষণ না গ্রহণ মুক্ত হলো।

যখন গ্রহণ কেটে গেল, তখন তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই কিছু লোক ধারণা করে যে, কোনো মহান ব্যক্তিত্বের মৃত্যুর কারণেই সূর্য ও চন্দ্রের গ্রহণ হয়। কিন্তু বিষয়টি এমন নয়। সূর্য ও চন্দ্র কারো মৃত্যু বা জীবনের জন্য গ্রহণ হয় না, বরং এগুলো আল্লাহ্‌র নিদর্শনসমূহের মধ্যে দুটি নিদর্শন। আর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল যখন তাঁর সৃষ্টির কোনো কিছুর সামনে (স্বীয় মহিমা) প্রকাশ করেন, তখন তা তাঁর সামনে বিনয়াবনত হয়। অতএব, যখন তোমরা এমন দৃশ্য দেখবে, তখন তোমরা সদ্য আদায় করা ফরয সালাতের মতো সালাত আদায় করো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6335] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6336)


6336 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: " كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَجَعَلَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَيُسَلِّمُ حَتَّى انْجَلَتِ الشَّمْسُ، فَقَالَ: " إِنَّ أُنَاسًا مِنَ الْجَاهِلِيَّةِ كَانُوا يَقُولُونَ إِذَا كَسَفَ وَاحِدٌ مِنْهُمَا: إِنَّمَا يَنْكَسِفُ لِمَوْتِ عَظِيمٍ مِنْ عُظَمَاءِ أَهْلِ الْأَرْضِ، وَإِنَّ ذَلِكَ لَيْسَ كَذَلِكَ، وَلَكِنَّهُمَا خَلْقَانِ مِنْ خَلْقِ اللهِ، فَإِذَا تَجَلَّى اللهُ لِشَيْءٍ مِنْ خَلْقِهِ خَشَعَ لَهُ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَصَلُّوا ". وَرَوَاهُ الْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ الْبَصْرِيُّ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ فِيهِ: فَجَعَلَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَسَأَلَ عَنْهَا حَتَّى انْجَلَتْ. وَرَوَاهُ الْحَسَنُ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ خَالِيًا عَنْ هَذِهِ الْأَلْفَاظِ الَّتِي تُوهِمُ خِلَافًا، وَخَالِيًا عَنْ لَفْظِ التَّجَلِّي




নু’মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে সূর্যগ্রহণ হয়েছিল। তখন তিনি (রাসূল সাঃ) দু’রাকাত করে সালাত আদায় করতে লাগলেন এবং সালাম ফিরাতে থাকলেন, যতক্ষণ না সূর্য পরিষ্কার হয়ে গেল।

এরপর তিনি বললেন: "জাহিলিয়াতের কিছু লোক এমন ছিল যে, যখন তাদের কোনো একটিতে (চাঁদ বা সূর্য) গ্রহণ লাগতো, তখন তারা বলতো: পৃথিবীর কোনো মহান ব্যক্তির মৃত্যুর কারণেই কেবল গ্রহণ হয়। কিন্তু ব্যাপারটা মোটেও এমন নয়। বরং তারা উভয়েই (সূর্য ও চাঁদ) আল্লাহর সৃষ্ট বস্তুর মধ্য থেকে দুটি সৃষ্টি। যখন আল্লাহ তাঁর সৃষ্টির কোনো কিছুর প্রতি তাজাল্লি দান করেন, তখন তা তাঁর ভয়ে বিনম্র হয়ে যায়। সুতরাং যখন তোমরা তা (গ্রহণ) দেখতে পাও, তখন তোমরা সালাত আদায় করো।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6336] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6337)


6337 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ مُسْتَعْجِلًا يَجُرُّ رِدَاءَهُ حَتَّى أَتَى الْمَسْجِدَ، وَقَدِ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَصَلَّى حَتَّى انْجَلَتْ، وَقَالَ: " إِنَّ أَهْلَ الْجَاهِلِيَّةِ يَقُولُونَ: إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَا يَنْخَسِفَانِ إِلَّا لِمَوْتِ عَظِيمٍ مِنْ عُظَمَاءِ الْأَرْضِ، وَإِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَا يَنْخَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ، وَلَكِنَّهُمَا خَلْقَانِ مِنْ خَلْقِ اللهِ عز وجل، وَيُحْدِثُ اللهُ فِي خَلْقِهِ مَا يَشَاءُ، فَأَيُّهُمَا انْخَسَفَ فَصَلُّوا حَتَّى يَنْجَلِيَ أَوْ يُحْدِثَ اللهُ عز وجل أَمْرًا ". هَذَا أَشْبَهُ أَنْ يَكُونَ مَحْفُوظًا، وَقَدْ قِيلَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ قَبِيصَةَ الْهِلَالِيِّ




নু’মান ইবনে বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাড়াহুড়ো করে এমন অবস্থায় বের হলেন যে তিনি তাঁর চাদর টেনে নিয়ে যাচ্ছিলেন, যতক্ষণ না তিনি মসজিদে পৌঁছালেন। তখন সূর্য গ্রহণ চলছিল। তিনি ততক্ষণ পর্যন্ত সালাত আদায় করলেন যতক্ষণ না গ্রহণ মুক্ত হলো।

অতঃপর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই জাহিলিয়াতের লোকেরা বলত যে, সূর্য ও চন্দ্র গ্রহণ হয় না, কেবল পৃথিবীর কোনো মহান ব্যক্তিত্বের মৃত্যুর কারণে। কিন্তু সূর্য ও চন্দ্র কারো মৃত্যুর কারণে গ্রহণগ্রস্ত হয় না। বরং এ দুটি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর সৃষ্টিকুলের মধ্যে দুটি সৃষ্টি। আল্লাহ তাআলা তাঁর সৃষ্টির মধ্যে যা ইচ্ছা ঘটান। সুতরাং, যখন এদের কোনো একটি গ্রহণগ্রস্ত হয়, তখন তোমরা সালাত আদায় করো, যতক্ষণ না তা মুক্ত হয়, অথবা আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা কোনো নতুন ফায়সালা করেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6337] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6338)


6338 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا وُهَيْبٌ، عَنْ أَيُّوبَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْحُرْفِيُّ بِبَغْدَادَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ قَبِيصَةَ الْهِلَالِيِّ قَالَ: " كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ أَطَالَ فِيهِمَا الْقِيَامَ، قَالَ: وَانْجَلَتْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّمَا الْآيَاتُ تَخْوِيفًا يُخَوِّفُ اللهُ بِهَا عِبَادَهُ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَصَلُّوا كَأَحْدَثِ صَلَاةٍ صَلَّيْتُمُوهَا مِنَ الْمَكْتُوبَةِ ". لَفْظُ حَدِيثِ عَبْدِ الْوَارِثِ، وَلَيْسَ فِي رِوَايَةِ وُهَيْبٍ: تَخْوِيفًا، وَزَادَ فِي أَوَّلِهِ: " فَخَرَجَ فَزِعًا يَجُرُّ ثَوْبَهُ وَأَنَا مَعَهُ يَوْمَئِذٍ بِالْمَدِينَةِ " وَهَذَا أَيْضًا لَمْ يَسْمَعْهُ أَبُو قِلَابَةَ عَنْ قَبِيصَةَ، إِنَّمَا رَوَاهُ عَنْ رَجُلٍ عَنْ قَبِيصَةَ ".




ক্বাবীসাহ আল-হিলালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে সূর্যগ্রহণ হয়েছিল। তখন তিনি সাহাবীগণকে নিয়ে দু’রাকআত সালাত আদায় করলেন এবং এতে তিনি দীর্ঘ সময় কিয়াম (দাঁড়ানো) করলেন। তিনি বলেন, এরপর গ্রহণ মুক্ত হয়ে গেল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন:

“নিশ্চয়ই এই সকল নিদর্শন (আল্লাহর পক্ষ থেকে) সতর্কীকরণস্বরূপ; আল্লাহ এর মাধ্যমে তাঁর বান্দাদের সতর্ক করেন। সুতরাং তোমরা যখন তা দেখবে, তখন তোমরা সদ্য আদায় করা ফরয সালাতের মতোই সালাত আদায় করো।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6338] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6339)


6339 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا رَيْحَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ هِلَالِ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ قَبِيصَةَ الْهِلَالِيَّ حَدَّثَهُ: أَنَّ الشَّمْسَ كَسَفَتْ. بِمَعْنَى حَدِيثِ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ. قَالَ: حَتَّى بَدَتِ النُّجُومُ. ⦗ص: 465⦘ فَأَلْفَاظُ هَذِهِ الْأَحَادِيثِ تَدُلُّ عَلَى أَنَّهَا رَاجِعَةٌ إِلَى الْإِخْبَارِ عَنْ صَلَاتِهِ يَوْمَ تُوُفِّيَ ابْنُهُ عليهما السلام، وَقَدْ أَثْبَتَ جَمَاعَةٌ مِنْ أَصْحَابِ الْحُفَّاظِ عَدَدَ رُكُوعِهِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ، فَهُوَ أَوْلَى بِالْقَبُولِ مِنْ رِوَايَةِ مَنْ لَمْ يُثْبِتْهُ، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ. وَقَدْ ذَكَرَ الشَّافِعِيُّ رحمه الله احْتِجَاجَ مَنِ احْتَجَّ بِحَدِيثِ أَبِي بَكَرَةَ " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي الْكُسُوفِ رَكْعَتَيْنِ نَحْوًا مِنْ صَلَاتِكُمْ ". وَحَدِيثُ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ فِي مَعْنَاهُ، وَذَلِكَ يَرِدُ إِنْ شَاءَ اللهُ تَعَالَى، وَحَدِيثُ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، ثُمَّ رَجَّحَ أَحَادِيثَنَا بِأَنَّ الْجَائِيَّ بِالزِّيَادَةِ أَوْلَى أَنْ يُقْبَلَ قَوْلُهُ، لِأَنَّهُ أَثْبَتُ مَا لَمْ يَثْبُتِ الَّذِي نَقَصَ الْحَدِيثَ، وَبِأَنَّ إِسْنَادَنَا فِي حَدِيثِنَا مِنْ أَثْبَتِ إِسْنَادِ النَّاسِ. أَخْبَرَنَا بِذَلِكَ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أَنْبَأَ الرَّبِيعُ عَنِ الشَّافِعِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ





কুবাইসা আল-হিলালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

যে সূর্য গ্রহণ হয়েছিল। (মুসা ইবনে ইসমাইল-এর হাদীসের অর্থে)। বর্ণনাকারী বলেন: এমনকি তারা দেখা যাচ্ছিল।

এই সমস্ত হাদীসের শব্দগুলো নির্দেশ করে যে, এইগুলো সেই দিনের সালাতের বর্ণনা যখন তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের) পুত্র [ইবরাহীম], তাঁদের উভয়ের উপরই শান্তি বর্ষিত হোক, ইন্তেকাল করেছিলেন। একদল হাফিযে হাদীস প্রত্যেক রাক’আতে রুকুর সংখ্যা প্রতিষ্ঠা করেছেন। সুতরাং, যারা তা প্রতিষ্ঠা করেননি তাদের বর্ণনার চেয়ে এটি গ্রহণ করা অধিকতর যুক্তিযুক্ত। আর আল্লাহর নিকট থেকেই সাহায্য (তাওফীক) আসে।

ইমাম শাফেঈ (রাহিমাহুল্লাহ) সেই সমস্ত লোকদের যুক্তি উল্লেখ করেছেন, যারা আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করেন, [যে হাদীসে বলা হয়েছে] "নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গ্রহণকালে তোমাদের (সাধারণ) সালাতের মতোই দুই রাক’আত সালাত আদায় করেছিলেন।"

আর সামুরাহ ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসও একই অর্থে এসেছে, যা ইনশাআল্লাহ সামনে আসবে, এবং নু’মান ইবনে বশির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসও। এরপর তিনি (ইমাম শাফিঈ) আমাদের হাদীসগুলোকে অগ্রাধিকার দিয়েছেন এই বলে যে, যে বর্ণনায় অতিরিক্ত তথ্য (জিয়াদা) থাকে, তা গ্রহণ করা অধিকতর উপযুক্ত। কারণ, যাঁর বর্ণনায় ঘাটতি আছে, তিনি যা প্রতিষ্ঠা করতে পারেননি, এই অতিরিক্ত তথ্য তা প্রতিষ্ঠা করে। আর আমাদের হাদীসের সনদ (বর্ণনাসূত্র) হলো মানুষের মধ্যে সবচেয়ে নির্ভরযোগ্য সনদের অন্যতম।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6339] ضعيف









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6340)


6340 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا أَبُو مُصْعَبٍ، ح وَأنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ جَمِيعًا، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " خَسَفَتِ الشَّمْسُ فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ مَعَهُ، فَقَامَ قِيَامًا طَوِيلًا بِنَحْوٍ مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ ". وَفِي رِوَايَةِ أَبِي مُصْعَبٍ: " قَرَأَ نَحْوًا مِنْ سُورَةِ الْبَقَرَةِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ مَالِكٍ قَالَ الشَّافِعِيُّ. فِي هَذَا دَلِيلٌ عَلَى أَنَّهُ لَمْ يَسْمَعْ مَا قَرَأَ، لِأَنَّهُ لَوْ سَمِعَهُ لَمْ يُقَدِّرْهُ بِغَيْرِهِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সূর্যগ্রহণ হয়েছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায় করলেন এবং তাঁর সাথে লোকেরাও সালাতে অংশগ্রহণ করল। তিনি (সালাতে) দীর্ঘ সময় ধরে দাঁড়িয়েছিলেন, যা সূরা আল-বাকারাহের কাছাকাছি (দৈর্ঘ্যের) ছিল।

আবু মুসআব-এর বর্ণনায় রয়েছে: "তিনি সূরা আল-বাকারাহের কাছাকাছি (দৈর্ঘ্যের) কিরাত পাঠ করেছিলেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6340] صحيح