আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী
6341 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، حَدَّثَنِي عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى صَلَاةَ الْكُسُوفِ فَلَمْ نَسْمَعْ لَهُ صَوْتًا "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূর্যগ্রহণের সালাত আদায় করেছিলেন, কিন্তু আমরা তাঁর (ক্বিরাতের) কোনো শব্দ শুনতে পাইনি।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6341] حسن لغيره
6342 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ قَالَ: قُرِئَ عَلَى أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْبِرْتِيُّ وَأنا أَسْمَعُ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّادٍ يَعْنِي ثَعْلَبَةَ رَجُلٍ مِنْ عَبْدِ الْقَيْسِ، عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ أَنَّهُ قَالَ فِي خُطْبَتِهِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي صَلَاةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي خُسُوفِ الشَّمْسِ، قَالَ: " فَاسْتَقْدَمَ فَصَلَّى بِالنَّاسِ وَنَحْنُ مَعَهُ، فَقَامَ كَأَطْوَلِ مَا قَامَ فِي مُصَلَّاهُ، لَا نَسْمَعُ لَهُ صَوْتًا، ثُمَّ رَكَعَ بِنَا كَأَطْوَلِ مَا رَكَعَ بِنَا فِي صَلَاةٍ، لَا نَسْمَعُ لَهُ صَوْتًا، ثُمَّ فَعَلَ فِي الثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ "
সামুরাহ ইবনে জুনদুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাঁর খুতবায় সূর্যগ্রহণের সময় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সালাত সম্পর্কে আলোচনা করে বললেন:
"অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এগিয়ে গেলেন এবং লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন, আর আমরাও তাঁর সাথে ছিলাম। তিনি এমন দীর্ঘ সময় ধরে কিয়াম করলেন, যা তিনি এর আগে তাঁর সালাতের স্থানে আর কখনো করেননি, [এ সময়] আমরা তাঁর কোনো আওয়াজ শুনতে পাচ্ছিলাম না। অতঃপর তিনি আমাদের নিয়ে এমন দীর্ঘ সময় ধরে রুকূ করলেন, যা তিনি কোনো সালাতেই আমাদের নিয়ে আর কখনো করেননি, [এ সময়ও] আমরা তাঁর কোনো আওয়াজ শুনতে পাচ্ছিলাম না। অতঃপর তিনি দ্বিতীয় রাকাআতেও অনুরূপ করলেন।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6342] حسن لغيره
6343 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ اللَّيْثِ الرَّازِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعْدٍ، ثنا عَمِّي، ثنا أَبِي، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، كُلٌّ قَدْ حَدَّثَنِي عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى بِالنَّاسِ، فَحَزَرْتُ قِرَاءَتَهُ فَرَأَيْتُ أَنَّهَ قَرَأَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ، ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ فَأَطَالَ الْقِرَاءَةَ، فَحَزَرْتُ قِرَاءَتَهُ فَرَأَيْتُ أَنَّهَ قَرَأَ سُورَةَ آلِ عِمْرَانَ ". وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ سَعْدٍ فِي كِتَابِ السُّنَنِ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى، بَعْدَ قَوْلِهَا بِسُورَةِ الْبَقَرَةِ. وَسَاقَ الْحَدِيثَ: ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، وَفِي ذَلِكَ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّهُ قَصَدَ بِهَذَا الْحَدِيثِ وَصْفَ الْقِرَاءَةِ دُونَ وَصْفِ عَدَدِ الرُّكُوعِ وَالْقِيَامِ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর যুগে সূর্যগ্রহণ হয়েছিল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বের হলেন এবং লোকদের সাথে সালাত আদায় করলেন। আমি তাঁর কিরাত (পঠন) অনুমান করে দেখলাম যে, তিনি সূরা আল-বাকারা পাঠ করেছেন। অতঃপর তিনি দুটি সিজদা করলেন। এরপর তিনি দাঁড়ালেন এবং দীর্ঘ কিরাত পাঠ করলেন। আমি তাঁর কিরাত অনুমান করে দেখলাম যে, তিনি সূরা আলে ইমরান পাঠ করেছেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6343] حسن
6344 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْعَبَّاسِ الرَّازِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ نَمِرٍ، سَمِعَ ابْنَ شِهَابٍ يُخْبِرُ عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَهَرَ فِي صَلَاةِ الْكُسُوفِ بِقِرَاءَتِهِ، فَإِذَا فَرَغَ مِنْ قِرَاءَتِهِ كَبَّرَ وَرَكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ مِنْ قِرَاءَتِهِ كَبَّرَ وَرَكَعَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ قَالَ: " سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ " ثُمَّ تَعَاوَدَ الْقِرَاءَةَ فِي صَلَاةِ الْكُسُوفِ، فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فِي رَكْعَتَيْنِ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ ". ⦗ص: 467⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ جَمِيعًا فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ الْبُخَارِيُّ تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ وَسُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ فِي الْجَهْرِ، أَمَّا حَدِيثُ سُلَيْمَانَ بْنِ كَثِيرٍ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূর্যগ্রহণের সালাতে উচ্চস্বরে ক্বিরাআত পড়তেন। যখন তিনি তাঁর ক্বিরাআত শেষ করতেন, তখন তাকবীর দিতেন এবং রুকূ করতেন। আর যখন তিনি মাথা উঠাতেন (রুকূ থেকে), তখন বলতেন: "সামি‘আল্লাহু লিমান হামিদাহ, রাব্বানা ওয়া লাকাল হামদ।" অতঃপর তিনি সূর্যগ্রহণের সালাতে পুনরায় ক্বিরাআত শুরু করতেন। এভাবে তিনি দুই রাক‘আতে চারটি রুকূ ও চারটি সিজদা আদায় করেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6344] صحيح
6345 - فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ أَبُو الْمُثَنَّى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ فَكَبَّرَ وَكَبَّرَ النَّاسُ، ثُمَّ قَرَأَ فَجَهَرَ بِالْقُرْآنِ وَأَطَالَ ". وَأَمَّا حَدِيثُ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগে সূর্যগ্রহণ হয়েছিল। তখন তিনি (নামাজের জন্য) দাঁড়ালেন এবং তাকবীর বললেন। লোকেরাও তাকবীর বলল। এরপর তিনি কুরআন তিলাওয়াত করলেন এবং উচ্চস্বরে ক্বিরাআত করলেন ও দীর্ঘায়িত করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6345] صحيح
6346 - فَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْمُقْرِئُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ، أَوْ قَالَ: انْخَسَفَتِ الشَّمْسُ، فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَجَهَرَ بِالْقِرَاءَةِ ". وَقَدْ رُوِيَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সূর্যগ্রহণ হলো (অথবা বর্ণনাকারী বললেন: সূর্যগ্রহণ হলো), তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত আদায় করলেন এবং তিনি তাতে উচ্চস্বরে কিরাআত পাঠ করলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6346] صحيح
6347 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدَ، ثنا أَبِي، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَرَأَ قِرَاءَةً طَوِيلَةً يَجْهَرُ بِهَا فِي صَلَاةِ الْكُسُوفِ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূর্যগ্রহণের সালাতে দীর্ঘ কিরাআত পাঠ করেছিলেন এবং তিনি তা উচ্চস্বরে পড়েছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6347] صحيح
6348 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلِ بْنِ خَلَفٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ يَعْنِي السُّلَمِيَّ، ثنا سَعِيدُ بْنُ حَفْصٍ خَالُ النُّفَيْلِيِّ، ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلَّى فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ، فَقَرَأَ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى بِالْعَنْكَبُوتِ، وَفِي الثَّانِيَةِ بِلُقْمَانَ أَوِ الرُّومِ "
আয়িশা (রাযিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সূর্যগ্রহণের সালাতে চার রুকূ এবং চার সিজদা আদায় করেছিলেন। তিনি প্রথম রাকাআতে সূরা আল-আনকাবূত এবং দ্বিতীয় রাকাআতে সূরা লুকমান অথবা সূরা আর-রূম তিলাওয়াত করেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6348] منكر
6349 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ تَمِيمٍ الْأَصَمُّ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ فَهْمٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي الْوَاقِدِيُّ: " أَنَّ إِبْرَاهِيمَ ابْنَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم مَاتَ يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ لِعَشْرِ لَيَالٍ خَلَوْنَ مِنْ شَهْرِ رَبِيعٍ الْأَوَّلِ سَنَةَ عَشْرٍ وَدُفِنَ بِالْبَقِيعِ وَكَانَتْ وَفَاتُهُ فِي بَنِي مَازِنٍ عِنْدَ أُمِّ بَرْزَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ وَمَاتَ وَهُوَ ابْنُ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ شَهْرًا "
আল-ওয়াকিদী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পুত্র ইবরাহীম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দশম হিজরি সনে রবিউল আউয়াল মাসের দশ রাত অতিবাহিত হওয়ার পর, মঙ্গলবার দিন ইন্তেকাল করেন। তাঁকে জান্নাতুল বাকী’তে দাফন করা হয়। বনু নাজ্জার গোত্রের উম্মু বারযা বিনতে মুনযির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বনু মাযিন গোত্রে তাঁর ওফাত হয়েছিল। যখন তিনি ইন্তেকাল করেন, তখন তাঁর বয়স ছিল আঠারো মাস।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6349] صحيح
6350 - وَأَنْبَأَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ إِجَازَةً، أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ وَوَكِيعٌ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُجَمِّعٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ، ثنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْمُنْذِرِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أُمِّهِ سِيرِينَ قَالَتْ: " حَضَرْتُ مَوْتَ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَكَسَفَتِ الشَّمْسُ يَوْمَئِذٍ، فَقَالَ النَّاسُ هَذَا لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ الشَّمْسَ لَا تَنْكَسِفُ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ "، وَمَاتَ يَوْمَ الثُّلَاثَاءِ لِعَشْرٍ خَلَوْنَ مِنْ رَبِيعٍ الْأَوَّلِ سَنَةَ عَشْرٍ ". وَكَذَلِكَ ذَكَرَهُ الزُّبَيْرُ بْنُ بَكَّارٍ، فَإِنْ كَانَ مَحْفُوظًا فَوَفَاةُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَهُ بِسَنَةٍ سَنَةَ إِحْدَى عَشْرَةَ، وَقَدْ رُوِّينَا فِي أَخْبَارٍ صَحِيحَةٍ أَنَّ الشَّمْسَ خَسَفَتْ يَوْمَ تُوُفِّيَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পুত্র ইব্রাহীমের মৃত্যুকালে উপস্থিত ছিলাম। সেদিন সূর্যগ্রহণ হয়েছিল। তখন লোকেরা বলতে শুরু করল যে, এটা ইব্রাহীমের মৃত্যুর কারণেই হয়েছে।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “নিশ্চয় সূর্য কারো মৃত্যু বা জীবনের কারণে গ্রহণ হয় না।”
আর তিনি (ইব্রাহীম) দশম হিজরিতে রবিউল আউয়াল মাসের দশ দিন অতিবাহিত হওয়ার পর মঙ্গলবার দিন ইন্তেকাল করেন।
এরূপই বর্ণনা করেছেন যুবাইর ইবনে বাক্কার। যদি এটা সংরক্ষিত থাকে, তবে এর এক বছর পর অর্থাৎ একাদশ হিজরিতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওফাত হয়। আর আমরা সহীহ বর্ণনাসমূহে বর্ণনা করেছি যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পুত্র ইব্রাহীমের ইন্তেকালের দিন সূর্যগ্রহণ হয়েছিল।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6350] صحيح لغيره
6351 - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَحْيَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثنا أَبُو الْأَشْعَثِ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ الْعَلَاءِ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: " قُتِلَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ رضي الله عنهما يَوْمَ الْجُمُعَةِ يَوْمَ عَاشُورَاءَ لِعَشْرٍ مَضَيْنَ مِنَ الْمُحَرَّمِ سَنَةَ إِحْدَى وَسِتِّينَ وَهُوَ ابْنُ أَرْبَعٍ وَخَمْسِينَ سَنَةً وَسِتَّةِ أَشْهُرٍ وَنِصْفٍ "
কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হুসাইন ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জুমু‘আর দিন, আশুরার দিন—যা ছিল মুহাররম মাসের দশ দিন অতিবাহিত হওয়ার পর—৬১ হিজরিতে শহীদ হন। তখন তাঁর বয়স ছিল চুয়ান্ন বছর, ছয় মাস এবং অর্ধেক মাস (সাড়ে ছয় মাস)।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6351] ضعيف
6352 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي أَبُو الْأَسْوَدِ النَّضْرُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، أنبأ ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي قَبِيلٍ قَالَ: " لَمَّا قُتِلَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ رضي الله عنهما كَسَفَتِ الشَّمْسُ كَسْفَةً بَدَتِ الْكَوَاكِبُ نِصْفَ النَّهَارِ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهَا هِيَ "
আবু কাবীল (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন হুসাইন ইবনে আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শহীদ করা হলো, তখন সূর্য এমনভাবে গ্রহণ লেগে গেল যে, দুপুর বেলায় তারা দেখা যাচ্ছিল। এমনকি আমরা ধারণা করলাম যে (কেয়ামত) এসে গেছে।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6352] ضعيف
6353 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: " إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللهِ يُخَوِّفُ اللهُ بِهِمَا عِبَادَهُ، وَإِنَّهُمَا لَا يَكْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ مِنْهَا شَيْئًا فَصَلُّوا وَادْعُوا حَتَّى يَنْكَشِفَ مَا بِكُمْ ".
আবু মাসউদ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয়ই সূর্য ও চন্দ্র আল্লাহ্র নিদর্শনসমূহের মধ্যে দুটি নিদর্শন, এর দ্বারা আল্লাহ্ তাঁর বান্দাদেরকে সতর্ক করেন। আর এ দুটি (গ্রহণ) কারো মৃত্যু বা কারো জন্মের কারণে হয় না। অতএব, তোমরা যখন এর কিছু দেখবে, তখন সালাত আদায় করো এবং দুআ করো, যতক্ষণ না তোমাদের সেই (গ্রহণের) অবস্থা দূর হয়ে যায়।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6353] صحيح
6354 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحَجَّاجِ الْوَرَّاقُ، وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا: ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ هُشَيْمٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: يُكْشَفَ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ. وَرُوِّينَاهُ فِي أَوَّلِ هَذَا الْكِتَابِ مِنْ حَدِيثِ جَرِيرٍ وَوَكِيعٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ وَفِيهِ: " فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا فَصَلُّوا "، وَكَذَلِكَ قَالَهُ عُقَيْلٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তাতে (ঐ হাদীসের বর্ণনায়) রয়েছে: “যখন তোমরা সে দুটি (চন্দ্র বা সূর্য গ্রহণ) দেখতে পাও, তখন তোমরা সালাত আদায় করো।”
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6354] صحيح
6355 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ: " إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَا يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ، وَلَكِنَّهُمَا آيَةٌ مِنْ آيَاتِ اللهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهَا فَصَلُّوا ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَصْبَغَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعِيدٍ الْأَيْلِيِّ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"নিশ্চয়ই সূর্য ও চন্দ্র কারো মৃত্যু অথবা কারো জীবনের (জন্মের) কারণে গ্রহণ হয় না। বরং এ দুটি আল্লাহর নিদর্শনসমূহের (কুদরতের) মধ্যে দুটি নিদর্শন মাত্র। অতএব, যখন তোমরা তা (গ্রহণ) দেখতে পাও, তখন তোমরা সালাত আদায় করো।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6355] صحيح
6356 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى أَبُو عَلِيٍّ الْأَسَدِيُّ، ثنا أَبُو زَكَرِيَّا يَعْنِي السَّيْلَحِينِيَّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ قَالَ: " كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللهِ، وَإِنَّهُمَا لَا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا كَسَفَ وَاحِدٌ مِنْهُمَا فَصَلُّوا، وَادْعُوا، وَاذْكُرُوا اللهَ ". هَكَذَا رَوَاهُ جَمَاعَةٌ مِنَ الْأَئِمَّةِ عَنْ بِشْرِ بْنِ مُوسَى بِهَذَا اللَّفْظِ، وَقَدِ اسْتَشْهَدَ الْبُخَارِيُّ بِرِوَايَةِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ يُونُسَ
আবু বাকরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে সূর্যগ্রহণ হয়েছিল। তখন তিনি (নবী সাঃ) বের হলেন এবং দু’রাকাআত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি বললেন: "নিশ্চয় সূর্য ও চন্দ্র আল্লাহর নিদর্শনসমূহের মধ্যে দুটি নিদর্শন। আর এগুলো কারো মৃত্যু বা কারো জীবনের (জন্মের) কারণে গ্রহণ হয় না। সুতরাং যখন এদের কোনো একটির গ্রহণ হয়, তখন তোমরা সালাত আদায় করো, দু’আ করো এবং আল্লাহকে স্মরণ করো।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6356] صحيح
6357 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ،. ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ يُوسُفُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي بَكَرَةَ " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم صَلَّى رَكْعَتَيْنِ مِثْلَ صَلَاتِكُمْ هَذِهِ فِي كُسُوفِ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ "
আবু বাকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূর্যগ্রহণ ও চন্দ্রগ্রহণের সময় তোমাদের এই (সাধারণ) সালাতের মতোই দু’রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন।
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6357] صحيح
6358 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ الْقَمَرَ كَسَفَ وَابْنُ عَبَّاسٍ بِالْبَصْرَةِ فَخَرَجَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ رَكِبَ فَخَطَبَنَا، فَقَالَ: إِنَّمَا صَلَّيْتُ كَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي، وَقَالَ: " إِنَّمَا الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ آيَتَانِ مِنْ آيَاتِ اللهِ، لَا يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ شَيْئًا مِنْهُمَا خَاسِفًا فَلْيَكُنْ فَزَعُكُمْ إِلَى اللهِ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বসরায় ছিলেন, তখন চন্দ্রগ্রহণ হলো। ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (ঘর থেকে) বের হয়ে আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। তিনি প্রতি রাকাতে দুটি করে রুকুসহ দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি আরোহণ করলেন এবং আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন। তিনি বললেন: "আমি ঠিক সেভাবেই সালাত আদায় করেছি, যেভাবে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সালাত আদায় করতে দেখেছি।"
আর তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় সূর্য ও চন্দ্র আল্লাহ তা‘আলার নিদর্শনসমূহের মধ্যে দুটি নিদর্শন। এগুলো কারো মৃত্যু বা জন্মের কারণে গ্রহণগ্রস্ত হয় না। সুতরাং তোমরা যখন এদের কোনোটিকে গ্রহণগ্রস্ত হতে দেখবে, তখন তোমাদের উচিত আল্লাহর দিকে ধাবিত হওয়া (অর্থাৎ সালাত ও দোয়ার মাধ্যমে আল্লাহর কাছে আশ্রয় নেওয়া)।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6358] ضعيف جدا
6359 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْمُقْرِئُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رضي الله عنها أَنَّهَا قَالَتْ: " خَسَفَتِ الشَّمْسُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِالنَّاسِ، فَقَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ قَامَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ، وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الْأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الْأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ فَسَجَدَ، ثُمَّ فَعَلَ فِي الرَّكْعَةِ الْأُخْرَى مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ انْصَرَفَ وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ، فَخَطَبَ النَّاسَ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَا يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَادْعُوا اللهَ، وَكَبِّرُوا، وَتَصَدَّقُوا " ثُمَّ قَالَ: " يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ، وَاللهِ مَا مِنْ أَحَدٍ أَغْيَرَ مِنَ اللهِ أَنْ يَزْنِيَ عَبْدُهُ أَوْ تَزْنِيَ أَمَتُهُ، يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ، لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيِّ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَيْبَةَ عَنْ مَالِكٍ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে একবার সূর্যগ্রহণ হয়েছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। তিনি দাঁড়ালেন এবং দীর্ঘক্ষণ কিয়াম করলেন। এরপর রুকু করলেন এবং দীর্ঘক্ষণ রুকু করলেন। এরপর আবার দাঁড়ালেন এবং দীর্ঘক্ষণ কিয়াম করলেন, তবে তা প্রথম কিয়ামের চেয়ে সংক্ষিপ্ত ছিল। এরপর রুকু করলেন এবং দীর্ঘক্ষণ রুকু করলেন, তবে তা প্রথম রুকুর চেয়ে সংক্ষিপ্ত ছিল। এরপর তিনি মাথা তুললেন এবং সিজদা করলেন। এরপর দ্বিতীয় রাকআতেও তিনি অনুরূপ করলেন।
অতঃপর তিনি সালাত সমাপ্ত করলেন, যখন সূর্য (গ্রহণমুক্ত হয়ে) আলোকিত হয়ে গিয়েছিল। তখন তিনি লোকদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন এবং আল্লাহ তাআলার প্রশংসা ও গুণগান করলেন। এরপর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই সূর্য ও চন্দ্র কারো মৃত্যু বা জীবনের জন্য গ্রহণ হয় না। সুতরাং তোমরা যখন তা দেখবে, তখন তোমরা আল্লাহকে ডাকবে (দোয়া করবে), তাকবীর বলবে এবং সাদাকা করবে।"
অতঃপর তিনি বললেন: "হে মুহাম্মাদের উম্মত! আল্লাহর কসম, আল্লাহর চেয়ে অধিক আত্মমর্যাদাবোধ (গাইরাত) সম্পন্ন আর কেউ নেই যে, তাঁর কোনো বান্দা অথবা তাঁর কোনো বান্দি ব্যভিচার করবে। হে মুহাম্মাদের উম্মত! আমি যা জানি, যদি তোমরা তা জানতে, তাহলে তোমরা কম হাসতে এবং বেশি কাঁদতে।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6359] صحيح
6360 - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَا: ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ الْمُنْذِرِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ: " خَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَدَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ رضي الله عنها وَهِيَ تُصَلِّي، فَقُلْتُ: ⦗ص: 471⦘ مَا شَأْنُ النَّاسِ يُصَلُّونَ، فَأَشَارَتْ بِرَأْسِهَا إِلَى السَّمَاءِ، فَقُلْتُ: آيَةٌ؟ قَالَتْ: نَعَمْ. فَأَطَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم الْقِيَامَ جِدًّا حَتَّى تَجَلَّانِي الْغَشْيُ، فَأَخَذْتُ قِرْبَةً مِنْ مَاءٍ إِلَى جَنْبِي فَجَعَلْتُ أَصُبُّ عَلَى رَأْسِي، فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ، فَخَطَبَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم النَّاسَ، فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: " أَمَّا بَعْدُ، مَا مِنْ شَيْءٍ تُوعَدُونَهُ لَمْ أَكُنْ رَأَيْتُهُ إِلَّا قَدْ رَأَيْتُهُ فِي مَقَامِي هَذَا، حَتَّى الْجَنَّةَ وَالنَّارَ، وَإِنَّهُ قَدْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّكُمْ تُفْتَنُونَ فِي الْقُبُورِ قَرِيبًا، أَوْ مِثْلَ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ". لَا أَدْرِي أِيَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ، " يُؤْتَى أَحَدُكُمْ فَيُقَالُ لَهُ: مَا عِلْمُكَ بِهَذَا الرَّجُلِ؟ فَأَمَّا الْمُؤْمِنُ أَوِ الْمُوقِنُ فَيَقُولُ: هُوَ مُحَمَّدٌ، هُوَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، جَاءَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى، فَأَجَبْنَا وَاتَّبَعْنَا، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَيُقَالُ لَهُ: قَدْ كُنَّا نَعْلَمُ أَنَّكَ كُنْتَ تُؤْمِنُ بِهِ، فَنَمْ صَالِحًا، وَأَمَّا الْمُنَافِقُ أَوِ الْمُرْتَابُ فَيَقُولُ: لَا أَدْرِي أِيَّ ذَلِكَ قَالَتْ أَسْمَاءُ. " فَيَقُولُ: لَا أَدْرِي، سَمِعْتُ النَّاسَ يَقُولُونَ شَيْئًا فَقُلْتُ ". قَالَ أَبُو الْفَضْلِ: وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ الْحُسَيْنِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَلَاءِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ أَوْجُهٍ أُخَرَ عَنْ هِشَامٍ
আসমা বিনতে আবি বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে একবার সূর্যগ্রহণ হয়েছিল। তখন আমি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম। তিনি সালাত আদায় করছিলেন। আমি জিজ্ঞেস করলাম: লোকেরা কেন সালাত আদায় করছে? তিনি মাথা দিয়ে আকাশের দিকে ইশারা করলেন। আমি জিজ্ঞেস করলাম: (এটা কি) কোনো নিদর্শন? তিনি বললেন: হ্যাঁ।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এত দীর্ঘ সময় ধরে কিয়াম (দাঁড়িয়ে থাকা) করলেন যে, আমার প্রায় বেহুঁশ হওয়ার উপক্রম হলো। তখন আমার পাশে রাখা এক মশক (চামড়ার থলে) থেকে পানি নিয়ে আমি আমার মাথায় ঢালতে লাগলাম। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সালাত শেষে) ফিরলেন যখন সূর্য আলোকিত হয়ে গিয়েছিল (গ্রহণ মুক্ত হয়ে গিয়েছিল)।
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকজনের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন। তিনি আল্লাহর প্রশংসা ও স্তুতি জ্ঞাপন করলেন, অতঃপর বললেন: "আম্মা বা’দ (অতএব, এরপর), এমন কোনো জিনিস নেই যার প্রতিশ্রুতি তোমাদেরকে দেওয়া হয়েছে আর আমি তা দেখিনি, বরং আমি আমার এই স্থানে দাঁড়িয়ে জান্নাত ও জাহান্নাম পর্যন্ত সবকিছুই দেখেছি। আর আমার কাছে ওহী করা হয়েছে যে, তোমরা কবরে খুব শীঘ্রই ফিতনার সম্মুখীন হবে, অথবা মাসীহ দাজ্জালের ফিতনার অনুরূপ ফিতনার শিকার হবে।" (আসমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দুটির মধ্যে কোনটি বলেছিলেন, তা আমি জানি না)।
"তোমাদের কারো কাছে (ফেরেশতা) এসে জিজ্ঞেস করবে: এই ব্যক্তি সম্পর্কে তোমার জ্ঞান কী ছিল? তখন মুমিন অথবা দৃঢ় প্রত্যয়ী ব্যক্তিটি বলবে— তিনি হলেন মুহাম্মাদ, তিনি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম। তিনি আমাদের কাছে স্পষ্ট প্রমাণাদি ও হেদায়েত নিয়ে এসেছিলেন। আমরা তাতে সাড়া দিয়েছিলাম এবং তাঁকে অনুসরণ করেছিলাম।"— (তিনি এই কথাটি) তিনবার বলবেন। তখন তাকে বলা হবে: "আমরা তো জানতাম যে তুমি তাঁর প্রতি ঈমান রাখতে। অতএব, শান্তিতে ঘুমাও।"
"আর মুনাফিক অথবা সন্দেহবাদী ব্যক্তিটি বলবে— (আসমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দুটির মধ্যে কোনটি বলেছিলেন, তা আমি জানি না)— সে বলবে: আমি জানি না, আমি লোকজনকে কিছু বলতে শুনেছিলাম, তাই আমিও বলেছিলাম।"
تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6360] صحيح
