হাদীস বিএন


আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী





আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6401)


6401 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْقَزَّازُ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، ثنا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ النُّعْمَانَ هُوَ ابْنُ رَاشِدٍ يُحَدِّثُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: " خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا يَسْتَسْقِي، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ بِلَا أَذَانٍ وَلَا إِقَامَةٍ، ثُمَّ خَطَبَنَا، فَدَعَا اللهَ، وَحَوَّلَ وَجْهَهُ نَحْوَ الْقِبْلَةِ رَافِعًا يَدَيْهِ، ثُمَّ قَلْبَ رِدَاءَهُ، فَجَعَلَ الْأَيْمَنَ عَلَى الْأَيْسَرِ وَالْأَيْسَرَ عَلَى الْأَيْمَنِ ". تَفَرَّدَ بِهِ النُّعْمَانُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বৃষ্টির জন্য দু’আ (ইস্তিস্কা) করার উদ্দেশ্যে বের হলেন। তিনি আযান ও ইকামত ছাড়াই দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন। অতঃপর তিনি আমাদেরকে খুতবা দিলেন এবং আল্লাহর কাছে দু’আ করলেন। তিনি উভয় হাত উত্তোলন করে কিবলার দিকে মুখ ফিরালেন। এরপর তিনি তাঁর চাদর পাল্টে দিলেন; তিনি ডান দিককে বাম দিকে এবং বাম দিককে ডান দিকে রাখলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6401] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6402)


6402 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ كَامِلُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُسْتَمْلِي، أنبأ أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ، ثنا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ح، وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زِيَادٍ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا هِشَامُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ كِنَانَةَ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، وَسَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ قَالَ: أَرْسَلَنِي الْوَلِيدُ بْنُ عُقْبَةَ، وَهُوَ يَوْمَئِذٍ أَمِيرُ الْمَدِينَةِ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَسْأَلُهُ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي الِاسْتِسْقَاءِ، فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ: إِنَّا تَمَارَيْنَا فِي الْمَسْجِدِ فِي صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي الِاسْتِسْقَاءِ، فَقَالَ: لَا، وَلَكِنْ أَرْسَلَكَ ابْنُ أَخِيكَ، وَلَوْ أَنَّهُ أَرْسَلَ فَسَأَلَ، مَا كَانَ بِذَاكَ بَأْسٌ، ثُمَّ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مُتَبَذِّلًا، مُتَوَاضِعًا، مُتَضَرِّعًا، حَتَّى جَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَلَمْ يَخْطُبْ كَخُطْبَتِكُمْ هَذِهِ، وَلَكِنْ لَمْ يَزَلْ فِي الدُّعَاءِ، وَالتَّضَرُّعِ، وَالتَّكْبِيرِ، وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَمَا كَانَ يُصَلِّي فِي الْعِيدِ ". لَفْظُ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُوسَى، وَحَدِيثُ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى بِمَعْنَاهُ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: الْوَلِيدُ بْنُ عُتْبَةَ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ: الصَّوَابُ ابْنُ عُتْبَةَ، قَالَ الشَّيْخُ رحمه الله: وَهَذَا الْحَدِيثُ يُوهِمُ أَنَّ دُعَاءَهُ كَانَ قَبْلَ الصَّلَاةِ، وَقَدْ رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (বৃষ্টি প্রার্থনার জন্য) অতি সাধারণ পোশাকে, বিনয়ী হয়ে এবং আল্লাহর নিকট বিনীতভাবে (কাতরভাবে) কাকুতি-মিনতি করতে করতে বের হলেন। এরপর তিনি মিম্বারে বসলেন, কিন্তু তোমাদের এই (সাধারণ জুমুআর) খুতবার মতো কোনো খুতবা দিলেন না। বরং তিনি ক্রমাগতভাবে দু’আ, কাকুতি-মিনতি (আল্লাহর কাছে তাযার্রু) এবং তাকবীর (আল্লাহু আকবার) পাঠ করতে থাকলেন। অতঃপর তিনি ঈদের সালাতের ন্যায় দু’রাক‘আত সালাত আদায় করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6402] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6403)


6403 - كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ اللَّخْمِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ كِنَانَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَرْسَلَنِي أَمِيرٌ مِنَ الْأُمَرَاءِ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَسْأَلُهُ عَنِ الِاسْتِسْقَاءِ، فَقَالَ: مَنْ أَرْسَلَكَ؟ قُلْتُ: فُلَانٌ قَالَ: مَا مَنَعَهُ أَنْ يَأْتِيَنِي فَيَسْأَلَنِي؟ " خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم مُتَوَاضِعًا، مُتَضَرِّعًا، مُتَذَلِّلًا، فَلَمْ يَخْطُبْ خُطْبَتَكُمْ هَذِهِ، وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَمَا يُصَلِّي فِي الْعِيدِ ". قَالَ سُفْيَانُ: قُلْتُ لِلشَّيْخِ: الْخُطْبَةُ قَبْلَ الرَّكْعَتَيْنِ أَوْ بَعْدَهَا قَالَ: لَا أَدْرِي. فَهَذَا يَدُلُّ ⦗ص: 485⦘ عَلَى أَنَّ هِشَامًا كَانَ لَا يَحْفَظُهُ، وَقَدْ رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ رَبِيعَةَ بْنِ هِشَامٍ عَنْ جَدِّهِ مُحَالًا بِهَا عَلَى صَلَاةِ الْعِيدَيْنِ




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (বর্ণনাকারী ইসহাক ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে কিনানাহ) বলেন, আমীরদের মধ্য থেকে একজন আমীর আমাকে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে সালাতুল ইসতিসকা (বৃষ্টির জন্য প্রার্থনা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করার জন্য পাঠালেন।

তিনি (ইবনে আব্বাস) বললেন, কে তোমাকে পাঠিয়েছে? আমি বললাম, অমুক। তিনি বললেন, তাকে আমার কাছে এসে জিজ্ঞাসা করতে বাধা দিল কী?

(অতঃপর তিনি বললেন,) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সালাতুল ইসতিসকার জন্য) বের হয়েছিলেন বিনয়ী অবস্থায়, আল্লাহ্‌র কাছে মিনতি সহকারে এবং হীনতা প্রকাশ করে। তিনি তোমাদের এই ধরনের (সাধারণ) খুতবা দেননি, বরং ঈদের সালাতের মতো দুই রাকাত সালাত আদায় করেছিলেন।

(হাদীসের অন্যতম বর্ণনাকারী) সুফিয়ান বলেন, আমি শাইখকে জিজ্ঞাসা করলাম: খুতবা কি দুই রাকাতের আগে, নাকি পরে? তিনি বললেন: আমি জানি না।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6403] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6404)


6404 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ السُّكَّرِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ جَدِّهِ هِشَامِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ اسْتَسْقَى مُتَخَشِّعًا مُتَذَلِّلًا، كَمَا يَصْنَعُ فِي الْعِيدَيْنِ ". وَرَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ التِّنِّيسِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَبِيعَةَ بِمَعْنَاهُ




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন বৃষ্টি প্রার্থনার (সালাতুল ইসতিসকা) জন্য বের হতেন, তখন তিনি বিনয়ী (আল্লাহর ভয়ে ভীত) ও বিনীত অবস্থায় বের হতেন, যেমন তিনি দুই ঈদের সালাতের সময় করে থাকতেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6404] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6405)


6405 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ السَّدُوسِيُّ، ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ طَلْحَةَ قَالَ: أَرْسَلَنِي مَرْوَانُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَسْأَلُهُ عَنْ سُنَّةِ الِاسْتِسْقَاءِ، فَقَالَ: " سُنَّةُ الِاسْتِسْقَاءِ سَنَةُ الصَّلَاةِ فِي الْعِيدَيْنِ، إِلَّا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَلَبُ رِدَاءَهُ، فَجَعَلَ يَمِينَهُ عَلَى يَسَارِهِ وَيَسَارَهُ عَلَى يَمِينِهِ، وَصَلَّى الرَّكْعَتَيْنِ، فَكَبَّرَ فِي الْأُولَى بِسَبْعِ تَكْبِيرَاتٍ، وَقَرَأَ بِـ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى، وَقَرَأَ فِي الثَّانِيَةِ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ، وَكَبَّرَ فِيهَا خَمْسَ تَكْبِيرَاتٍ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মারওয়ান আমাকে তাঁর (ইবনু আব্বাসের) নিকট ইস্তিস্কার (বৃষ্টি প্রার্থনার) সালাতের সুন্নাহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করার জন্য পাঠালেন।

তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন, ইস্তিস্কার সুন্নাহ হলো দুই ঈদের সালাতের সুন্নাহর অনুরূপ। তবে (পার্থক্য এই যে), রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর চাদর (রিদা) উল্টিয়ে দিলেন। তিনি সেটির ডান দিক বাম দিকে এবং বাম দিক ডান দিকে রাখলেন। আর তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। প্রথম রাকাতে তিনি সাতটি তাকবীর দিলেন এবং তাতে সূরাহ ‘সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা’ পাঠ করলেন। আর দ্বিতীয় রাকাতে তিনি সূরাহ ‘হাল আতাকা হাদীসুল গাশিয়াহ’ পাঠ করলেন এবং তাতে পাঁচটি তাকবীর দিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6405] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6406)


6406 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ أَبُو الشَّيْخِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الْخَالِقِ، ثنا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ السُّنَّةِ فِي الِاسْتِسْقَاءِ، فَقَالَ: " مِثْلُ السُّنَّةِ فِي الْعِيدَيْنِ، خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَسْقِي، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلَا إِقَامَةٍ، وَكَبَّرَ فِيهِمَا ثِنْتَيْ عَشْرَةَ تَكْبِيرَةً: سَبْعًا فِي الْأُولَى، وَخَمْسًا فِي الْآخِرَةِ، وَجَهَرَ بِالْقِرَاءَةِ، ثُمَّ انْصَرَفَ، فَخَطَبَ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ، ثُمَّ اسْتَسْقَى ". مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ هَذَا غَيْرُ قَوِيٍّ، وَهُوَ بِمَا قَبْلَهُ مِنَ الشَّوَاهِدِ يَقْوَى




তালহা ইবনে আবদুল্লাহ ইবনে আওফ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ইসতিসকার (বৃষ্টি প্রার্থনার) সুন্নাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। তখন তিনি বললেন:

“তা (ইসতিসকার সুন্নাত) দুই ঈদের সুন্নাতের মতোই। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বৃষ্টি প্রার্থনার জন্য (মাঠে) বের হলেন, অতঃপর তিনি আযান ও ইকামত ছাড়া দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। এবং তিনি উভয় রাকাতে মোট বারোটি তাকবীর দিলেন: প্রথম রাকাতে সাতটি এবং শেষ রাকাতে পাঁচটি। আর তিনি উচ্চস্বরে কিরাত পড়লেন। এরপর তিনি ফিরে (সালাত শেষ করে) খুতবা দিলেন এবং কিবলামুখী হলেন, নিজের চাদর উল্টিয়ে দিলেন, অতঃপর তিনি বৃষ্টি প্রার্থনা করলেন।”




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6406] منكر









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6407)


6407 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ، ثنا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ يَعْنِي: أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيِّ: خَرَجَ يَسْتَسْقِي بِالنَّاسِ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ اسْتَسْقَى، فَلَقِيتُ يَوْمَئِذٍ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ، وَلَيْسَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ غَيْرُ رَجُلٍ أَوْ بَيْنِي وَبَيْنَهُ رَجُلٌ، قُلْتُ: كَمْ غَزَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم؟ قَالَ: " ⦗ص: 486⦘ تِسْعَ عَشْرَةَ غَزْوَةً "، قُلْتُ: كَمْ غَزَوْتَ أَنْتَ مَعَهُ؟ قَالَ: سَبْعَ عَشْرَةَ، قُلْتُ: فَمَا أَوَّلُ غَزْوَةٍ غَزَاهَا؟ قَالَ: ذَاتُ الْعُسَيْرَةِ أَوْ ذَاتِ الْعُشَيْرَةِ "





আবদুল্লাহ ইবনে ইয়াযিদ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (একবার) লোকজনকে নিয়ে বৃষ্টি কামনার (ইস্তিস্কা) জন্য বের হলেন। অতঃপর তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন এবং এরপর বৃষ্টির জন্য দোয়া করলেন। সেদিন আমি যায়িদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করেছিলাম। আমার এবং তাঁর মাঝে মাত্র একজন লোক দূরত্বে ছিল।

আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কতটি যুদ্ধে (গাযওয়াহ) অংশগ্রহণ করেছেন?

তিনি বললেন: উনিশটি যুদ্ধে।

আমি বললাম: আপনি নিজে তাঁর সাথে কতটি যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছেন?

তিনি বললেন: সতেরোটি যুদ্ধে।

আমি বললাম: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সর্বপ্রথম কোন যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলেন?

তিনি বললেন: ‘জাতুল উসাইরাহ’ অথবা ‘জাতুল উশাইরাহ’।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6407] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6408)


6408 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُزَكِّي قَالُوا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: قُرِئَ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ: أَخْبَرَكَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، وَيُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ الْمَازِنِيُّ أَنَّهُ، سَمِعَ عَمَّهُ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: " خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمًا يَسْتَسْقِي، فَحَوَّلَ إِلَى النَّاسِ ظَهْرَهَ يَدْعُو اللهَ، وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، فَحَوَّلَ رِدَاءَهُ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ". قَالَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ فِي الْحَدِيثِ: وَقَرَأَ فِيهِمَا، قَالَ ابْنُ وَهْبٍ: يُرِيدُ الْجَهْرَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ: " فَصَلَّى لَنَا رَكْعَتَيْنِ جَهَرَ فِيهِمَا بِالْقِرَاءَةِ "، وَكَذَلِكَ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ وَحَرْمَلَةَ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ وَحْدَهُ. وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، وَأَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ دُونَ قَوْلِهِ: ثُمَّ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ دُونَ كَلِمَةِ ثُمَّ، وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ، فَوَصَفَ الصَّلَاةَ أَوَّلًا، ثُمَّ وَصَفَ تَحْوِيلَ الرِّدَاءِ وَالدُّعَاءَ، وَاللهُ أَعْلَمُ




আব্বাদ ইবনে তামীমের চাচা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবী ছিলেন, থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদিন বৃষ্টি প্রার্থনার (ইসতিসকা) জন্য বের হলেন। তিনি আল্লাহ্‌র নিকট দু’আ করার সময় লোকদের দিকে পিঠ দিয়ে ক্বিবলামুখী হলেন এবং তাঁর চাদর (রিদা) উল্টে দিলেন। এরপর তিনি দু’রাকাআত সালাত আদায় করলেন।

ইবনে আবী যি’ব হাদীসে বলেন, আর তিনি সালাতে কিরাত পাঠ করলেন। ইবনে ওয়াহব বলেন, এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো উচ্চস্বরে কিরাত পাঠ করা।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6408] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6409)


6409 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ، ثنا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ مَبْرُورٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: شَكَيَ النَّاسُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قُحُوطَ الْمَطَرِ، فَأَمَرَ بِمِنْبَرٍ، فَوُضِعَ لَهُ فِي الْمُصَلَّى، وَوَعَدَ النَّاسَ يَوْمًا يَخْرُجُونَ فِيهِ، قَالَتْ عَائِشَةُ: فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ بَدَا حَاجِبُ الشَّمْسِ، فَقَعَدَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَكَبَّرَ وَحَمِدَ اللهَ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّكُمْ شَكَوْتُمْ جَدْبَ دِيَارِكُمْ، وَاسْتِيخَارَ الْمَطَرِ عَنْ إِبَّانِ زَمَانِهِ عَنْكُمْ، وَقَدْ أَمَرَكُمُ اللهُ عز وجل أَنْ تَدَعُوهُ، وَوَعَدَكُمْ أَنْ يَسْتَجِيبَ لَكُمْ، ثُمَّ قَالَ: " الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، الرَّحْمِنِ الرَّحِيمِ، مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ، اللهُمَّ أَنْتَ اللهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، أَنْتَ الْغَنِيُّ وَنَحْنُ الْفُقَرَاءُ، أَنْزِلْ عَلَيْنَا الْغَيْثَ، وَاجْعَلْ مَا أَنْزَلْتَ لَنَا قُوَّةً وَبَلَاغًا إِلَى حِينٍ "، ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ فَلَمْ يَتْرُكْ فِي الرَّفْعِ حَتَّى بَدَا بَيَاضُ إِبْطَيْهِ، ثُمَّ حَوَّلَ إِلَى النَّاسِ ظَهْرَهُ، وَقَلَبَ أَوْ حَوَّلَ رِدَاءَهُ، وَهُوَ رَافِعٌ يَدَهُ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ، وَنَزَلَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ⦗ص: 487⦘ وَأَنْشَأَ اللهُ تَعَالَى سَحَابًا فَرَعَدَتْ وَبَرَقَتْ، ثُمَّ أَمْطَرَتْ بِإِذْنِ اللهِ تَعَالَى، فَلَمْ يَأْتِ مَسْجِدَهُ حَتَّى سَالَتِ السُّيُولُ، فَلَمَّا رَأَى سُرْعَتَهُمْ إِلَى الْكَنِّ ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ، وَقَالَ " أَشْهَدُ أَنَّ اللهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، وَأَنِّي عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ ". أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي كِتَابِ السُّنَنِ عَنْ هَارُونَ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

লোকেরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট বৃষ্টির অভাব (খরা) সম্পর্কে অভিযোগ করল। তখন তিনি একটি মিম্বর স্থাপন করার নির্দেশ দিলেন এবং তা সালাত আদায়ের খোলা ময়দানে রাখা হলো। আর তিনি লোকদেরকে একটি দিনের ওয়াদা করলেন যেদিন তারা (সালাতের জন্য) বের হবে।

আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূর্য যখন সামান্য উপরে উঠলো, তখন তিনি বের হলেন। তিনি মিম্বরে বসলেন, ’আল্লাহু আকবার’ বললেন এবং আল্লাহর প্রশংসা করলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই তোমরা তোমাদের এলাকায় জমির উর্বরতা হ্রাস এবং যথাসময়ে তোমাদের উপর থেকে বৃষ্টি বিলম্বিত হওয়া নিয়ে অভিযোগ করেছো। আল্লাহ তাআলা তোমাদেরকে তাঁর কাছে দু’আ করতে নির্দেশ দিয়েছেন এবং তোমাদের দু’আ কবুল করার ওয়াদা করেছেন।"

অতঃপর তিনি বললেন, "সমস্ত প্রশংসা জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য, যিনি পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু, বিচার দিনের মালিক। আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই; তিনি যা চান তাই করেন। হে আল্লাহ, আপনিই সেই আল্লাহ, আপনি ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই। আপনি ধনী (অভাবমুক্ত) এবং আমরা দরিদ্র (অভাবগ্রস্ত)। আপনি আমাদের উপর বৃষ্টি বর্ষণ করুন এবং আপনি যা বর্ষণ করবেন, তা আমাদের জন্য নির্দিষ্ট সময় পর্যন্ত শক্তি ও প্রয়োজন পূরণের উপায় করে দিন।"

এরপর তিনি তাঁর উভয় হাত উপরে তুললেন এবং এমনভাবে উপরে উঠাতে থাকলেন যে তাঁর বগলের শুভ্রতা দৃশ্যমান হলো। অতঃপর তিনি মানুষের দিকে পিঠ ফিরিয়ে নিলেন এবং হাত তুলে রেখে তাঁর চাদর উল্টে দিলেন বা ঘুরিয়ে দিলেন। এরপর তিনি মানুষের দিকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন এবং মিম্বর থেকে নেমে এসে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন।

আর আল্লাহ তাআলা (তাৎক্ষণিকভাবে) মেঘ সৃষ্টি করলেন, যা গর্জন করতে লাগলো এবং বিদ্যুৎ চমকাতে লাগলো। অতঃপর আল্লাহর ইচ্ছায় বৃষ্টি বর্ষণ হলো। তিনি তাঁর মসজিদে পৌঁছানোর আগেই (বৃষ্টির কারণে) নালাগুলো ভরে গেলো।

যখন তিনি দেখলেন যে (বৃষ্টি থেকে বাঁচার জন্য) লোকেরা দ্রুত আশ্রয়স্থলের দিকে ছুটছে, তখন তিনি এমনভাবে হাসলেন যে তাঁর মাড়ির দাঁত দৃশ্যমান হলো। আর তিনি বললেন, "আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ সকল কিছুর ওপর সর্বশক্তিমান, এবং আমি তাঁর বান্দা ও রাসূল।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6409] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6410)


6410 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو غَسَّانَ، ثنا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: " خَرَجَ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيُّ يَسْتَسْقِي، وَقَدْ كَانَ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم، وَخَرَجَ فِيمَنْ خَرَجَ الْبَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ وَزَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ، قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ وَأَنَا مَعَهُ يَوْمَئِذٍ: فَقَامَ قَائِمًا عَلَى رِجْلَيْهِ عَلَى غَيْرِ مِنْبَرٍ، فَاسْتَسْقَى وَاسْتَغْفَرَ، ثُمَّ صَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ، وَنَحْنُ خَلْفَهُ يَجْهَرُ فِيهِمَا بِالْقِرَاءَةِ، لَمْ يُؤَذِّنْ يَوْمَئِذٍ، وَلَمْ يُقِمْ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُعَاوِيَةَ، وَرَوَاهُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: فَخَطَبَ ثُمَّ صَلَّى. وَرَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ اسْتَسْقَى، وَرِوَايَةُ الثَّوْرِيِّ وَزُهَيْرٍ أَشْبَهُ، وَاللهُ أَعْلَمُ





আবু ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবদুল্লাহ ইবনে ইয়াযিদ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)—যিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছিলেন—বৃষ্টির জন্য (সালাতুল ইস্তিস্কার উদ্দেশ্যে) বের হলেন। তাঁর সাথে যারা বের হয়েছিলেন, তাদের মধ্যে ছিলেন বারাআ ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং যায়দ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।

আবু ইসহাক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি সেদিন তাঁর (আবদুল্লাহ ইবনে ইয়াযিদের) সাথে ছিলাম। তিনি কোনো মিম্বর ছাড়াই নিজের পায়ে ভর করে দাঁড়ালেন, অতঃপর বৃষ্টির জন্য দুআ করলেন এবং ক্ষমা প্রার্থনা (ইস্তিগফার) করলেন। এরপর তিনি আমাদের নিয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। আমরা তাঁর পেছনে ছিলাম এবং তিনি তাতে উচ্চস্বরে কিরাআত পাঠ করলেন। সেদিন তিনি আযানও দেননি এবং ইকামাতও দেননি।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6410] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6411)


6411 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، أنبأ أَبُو الْيَمَانِ، ثنا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ، أَنَّ عَمَّهُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَخْبَرَهُ، " أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ بِالنَّاسِ إِلَى الْمُصَلَّى يَسْتَسْقِي لَهُمْ، فَقَامَ فَدَعَا قَائِمًا، ثُمَّ تَوَجَّهَ قِبَلَ الْقِبْلَةِ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ، فَسُقُوا ". وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ثنا أَبُو الْيَمَانِ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ. إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: فَدَعَا اللهَ قَائِمًا وَقَالَ: " فَاسْقُوا ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ





আববাদ ইবনে তামীমের চাচা, যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবী ছিলেন, থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লোকদেরকে সাথে নিয়ে তাদের জন্য বৃষ্টির প্রার্থনা করতে মুসাল্লায় (খোলা ময়দানে) বের হলেন। অতঃপর তিনি দাঁড়িয়ে গেলেন এবং দাঁড়ানো অবস্থায় দু’আ করলেন। এরপর তিনি কিবলার দিকে মুখ ফিরালেন এবং তাঁর চাদর (রিদা) উল্টিয়ে দিলেন। ফলে তাদের উপর বৃষ্টি বর্ষিত হলো।

এই বর্ণনাটি অনুরূপভাবে অন্য সূত্রেও এসেছে। তবে তাতে তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন: তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে আল্লাহর কাছে দু’আ করলেন এবং বললেন: "তাদেরকে বৃষ্টি দাও।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6411] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6412)


6412 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَشِيُّ قَالَا: أنبأ يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، ⦗ص: 488⦘ أَنَّ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ زَيْدٍ الْأَنْصَارِيَّ قَالَ: " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ إِلَى الْمُصَلَّى يَسْتَسْقِي، وَإِنَّهُ لَمَّا أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ





আব্দুল্লাহ ইবনু যায়দ আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বৃষ্টি প্রার্থনার (ইসতিসকা) জন্য ঈদগাহের (মুসাল্লা) দিকে বের হলেন। যখন তিনি দু’আ করতে মনস্থির করলেন, তখন তিনি কিবলামুখী হলেন এবং তাঁর চাদর উল্টিয়ে দিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6412] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6413)


6413 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ شَوْذَبٍ الْمُقْرِئُ بِوَاسِطَ. ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ قَالَ: " خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَسْقِي، فَحَوَّلَ رِدَاءَهُ "، وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ مَهْدِيٍّ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " اسْتَسْقَى وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ





আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বৃষ্টি প্রার্থনার (সালাতুল ইসতিসকা আদায়ের) জন্য বের হলেন, অতঃপর তিনি তাঁর চাদর (রিদাও) উল্টে দিলেন।

(অন্য এক বর্ণনায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণিত হয়েছে, তিনি বৃষ্টি প্রার্থনা করলেন এবং তাঁর চাদর উল্টে দিলেন।)




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6413] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6414)


6414 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ زَيْدٍ يَقُولُ: " خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمُصَلَّى، فَاسْتَسْقَى، وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ حِينَ اسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةِ" رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى





আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামাযের স্থানের (মুসাল্লার) দিকে বের হলেন। অতঃপর তিনি বৃষ্টি প্রার্থনা করলেন এবং কিবলার দিকে মুখ করার সময় তিনি তাঁর চাদর পরিবর্তন (উল্টে) করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6414] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6415)


6415 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ قَالَ: قَرَأْتُ فِي كِتَابِ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ يَعْنِي: الْحِمْصِيَّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ، يَعْنِي حَدِيثَ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَمِّهِ، فِي خُرُوجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الِاسْتِسْقَاءِ، قَالَ: " وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ، فَجَعَلَ عِطَافَهُ الْأَيْمَنَ عَلَى عَاتِقِهِ الْأَيْسَرِ، وَجَعَلَ عِطَافَهُ الْأَيْسَرَ عَلَى عَاتِقِهِ الْأَيْمَنِ، ثُمَّ دَعَا اللهَ "




আব্বাদ ইবনে তামীম-এর চাচা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইসতিসকার (বৃষ্টি প্রার্থনার) উদ্দেশ্যে বের হয়ে (নামাজ আদায়ের পর) তাঁর চাদর পরিবর্তন (উল্টো করে পরিধান) করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর চাদরের ডান দিকটা (বা ডান প্রান্ত) বাম কাঁধের ওপর রাখলেন এবং বাম দিকটা ডান কাঁধের ওপর রাখলেন। এরপর তিনি আল্লাহর নিকট দু’আ করলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6415] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6416)


6416 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَبَّادَ بْنَ تَمِيمٍ يُحَدِّثُ، عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: " خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمُصَلَّى يَسْتَسْقِي، فَحَوَّلَ رِدَاءَهُ، وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ". وَبِإِسْنَادِهِ قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَالْمَسْعُودِيُّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ بِهَذَا الْحَدِيثِ. قَالَ الْمَسْعُودِيُّ: فَقُلْتُ لِأَبِي بَكْرٍ: " أَجَعَلَ الْيَمِينَ عَلَى الشِّمَالِ وَالشِّمَالَ عَلَى الْيَمِينِ، أَوْ جَعَلَ أَعْلَاهُ أَسْفَلَهُ، قَالَ: لَا، بَلْ جَعَلَ الْيَمِينَ عَلَى الشِّمَالِ وَالشِّمَالَ عَلَى الْيَمِينِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، ثُمَّ رِوَايَتُهُ عَنِ الْمَسْعُودِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرٍ قَوْلُهُ مُخْتَصَرًا




আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বৃষ্টি প্রার্থনার জন্য (সালাতুল ইসতিসকার উদ্দেশ্যে) মুসাল্লায় (উন্মুক্ত স্থানে) বের হলেন। অতঃপর তিনি তাঁর চাদর উল্টে দিলেন (ডান দিক বামে এবং বাম দিক ডানে নিলেন), কিবলামুখী হলেন এবং দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন।

মাসঊদী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি (বর্ণনাকারী) আবু বকরের কাছে জানতে চাইলাম: "তিনি কি চাদরের ডান দিককে বাম দিকে এবং বাম দিককে ডান দিকে পাল্টে দিয়েছিলেন, নাকি উপরের অংশকে নিচে এবং নিচের অংশকে উপরে করেছিলেন?" তিনি বললেন: "না, বরং তিনি ডান দিককে বাম দিকে এবং বাম দিককে ডান দিকে পাল্টে দিয়েছিলেন।"




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6416] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6417)


6417 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا الْمُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ح وَأنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ ثَابِتٍ الصَّيْدَلَانِيُّ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: " اسْتَسْقَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَعَلَيْهِ خَمِيصَةٌ سَوْدَاءُ، فَأَرَادَ أَنْ يَأْخُذَ بِأَسْفَلِهَا، فَيَجْعَلُهُ أَعْلَاهَا، فَلَمَّا ثَقُلَتْ عَلَيْهِ قَلَبَهَا عَلَى عَاتِقِهِ ". لَفْظُهُمَا سَوَاءُ





আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বৃষ্টির জন্য সালাত (ইসতিসকা) আদায় করলেন। তখন তাঁর পরিধানে একটি কালো চাদর (খামীসা) ছিল। তিনি চাদরটির নিচের অংশ ধরে সেটিকে উপরে নিয়ে আসতে চাইলেন (উল্টিয়ে দেওয়ার উদ্দেশ্যে)। কিন্তু যখন সেটি তাঁর কাছে ভারী মনে হলো, তখন তিনি সেটিকে তাঁর কাঁধের উপরই উল্টিয়ে দিলেন।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6417] حسن









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6418)


6418 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمنصورِ إِمْلَاءً، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ بْنِ عِيسَى بْنِ الطَّبَّاعِ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: " اسْتَسْقَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ؛ لِيَتَحَوَّلَ الْقَحْطُ ". كَذَا قَالَ: عَنْ جَابِرٍ، وَرَوَاهُ غَيْرُهُ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عِيسَى، فَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ جَابِرًا، وَجَعَلَهُ مِنْ قَوْلِ أَبِي جَعْفَرٍ.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বৃষ্টির জন্য প্রার্থনা (সালাতুল ইসতিসকা) করলেন এবং তাঁর চাদর পরিবর্তন (উল্টে) করলেন, যাতে দুর্ভিক্ষ দূর হয়ে যায়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6418] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6419)


6419 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الثَّلْجِ، ثنا جَدِّي، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الطَّبَّاعِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، فَذَكَرَهُ مُرْسَلًا




হাফস ইবনু গিয়াস (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
[অনুবাদ করার জন্য হাদীসের মূল পাঠ বা ‘মাতান’ এখানে অনুপস্থিত। প্রদত্ত আরবীতে শুধু বর্ণনাকারীর সূত্র উল্লেখ করা হয়েছে, যা মুরসাল রূপে সমাপ্ত হয়েছে।]




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6419] صحيح









আল-সুনান আল-কুবরা লিল-বায়হাক্বী (6420)


6420 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ ⦗ص: 490⦘ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: قَالَ وَكِيعٌ فِي قَوْلِهِ: " جَعَلَ الْيَمِينَ عَلَى الشِّمَالِ وَالشِّمَالَ عَلَى الْيَمِينِ "، يَعْنِي: تَحَوَّلُ السَّنَةِ الْجَدْبَةِ إِلَى الْخِصْبِ، كَمَا تَحَوَّلُ هَذَا الْيَمِينِ عَلَى الشِّمَالِ "
‌ [نوح: 11]




ওয়াকী’ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এই উক্তি [অর্থাৎ, ‘তিনি ডানকে বামে এবং বামকে ডানে ঘুরিয়ে দিয়েছেন’] প্রসঙ্গে তিনি বলেছেন: এর অর্থ হলো, অনাবৃষ্টির বছরকে প্রাচুর্যময় বছরে পরিবর্তন করে দেওয়া—ঠিক যেভাবে এই ডানকে বামের উপর ঘুরিয়ে দেওয়া হয়।




تحقيق الشيخ إسلام منصور عبد الحميد:
[6420] صحيح